Fakir Aroma Grande Bedienungsanleitung

Kategorie
Kaffeezubehör
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

Bedienungsanleitung
Kaeemaschine
User manual
Coee maker
Aroma Grande
Allgemeines
2
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines
Informationen zur Bedienungsanleitung ................................................. 3
Haftung ................................................................................................... 3
Hinweise in der Bedienungsanleitung .................................................... 3
Sicherheit
CE-Konformitätserklärung ....................................................................... 4
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................ 4
Bestimmungswidrige Verwendung .......................................................... 4
WARNUNG! Kinder ................................................................................. 5
Achtung! Elektrischer Strom .................................................................... 8
Im Gefahrenfall ........................................................................................ 9
Versand ................................................................................................... 9
Bei einem Defekt ..................................................................................... 9
Überblick
Lieferumfang / Produktbeschreibung ....................................................... 10
Technische Daten ................................................................................... 11
Montage
Auspacken .............................................................................................. 12
Aufstellen des Gerätes ........................................................................... 12
Sicherheitsabstände ............................................................................... 12
Bedienung
Einschalten ............................................................................................. 13
Kaee kochen ......................................................................................... 13
Stumm schalten ...................................................................................... 13
Zeit einstellen .......................................................................................... 13
Warmhaltefunktion .................................................................................. 13
Warmhaltetemperatur einstellen ............................................................. 14
Timer ....................................................................................................... 14
Aroma Funktion ...................................................................................... 14
Reinigungsfunktion ................................................................................. 14
Nach dem Gebrauch
Wartung und Reinigung .......................................................................... 15
Hilfe bei Störungen ............................................................................... 16
Entsorgung ............................................................................................ 17
Garantie ................................................................................................. 18
Notizen ................................................................................................... 19
Allgemeines
Vielen Dank,
das Sie sich für die Fakir Kaeemaschine
Aroma Grande entschieden haben. Das Gerät wurde
entwickelt und hergestellt, um Ihnen viele Jahre einen
störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen den sicheren
und bestmöglichen Umgang mit dem Gerät
ermöglichen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten
Benutzung des Gerätes sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung dauerhaft auf.
Falls Sie das Gerät an Dritte weiter geben, geben sie
auch die Bedienungsanleitung mit.
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir
keine Haftung.
Wird das Gerät zweckentfremdet, unsachgemäß
bedient oder nicht fachgerecht repariert und gewartet,
kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernom-
men werden.
Informationen zur
Bedienungsanleitung
Haftung
Hinweise in der
Bedienungsanleitung
WARNUNG!
Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung die
Gefahr der Verletzung oder des Todes besteht.
HINWEIS!
Hebt Tipps und andere nützliche Informationen in der
Bedienungsanleitung hervor.
ACHTUNG!
Kennzeichnet Hinweise auf Gefahren, die
Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben
können.
3
Sicherheit
CE-Konformitäts-
erklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des
Produktsicherheitsgesetzes - ProdSG -,sowie die
folgenden EU-Richtlinien:
2014/30/EU,
2014/35/EU,
2001/95/EG,
2011/65/EU,
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Bestimmungswidrige
Verwendung
2009/125/EU,
EU/2015/1188,
EG 1907/2006,
EG/1935/2004,
EU/10/2011,
EU/2018/213,
EG 1275/2008,
LFGB Art. 30 + Art. 31.
Das Gerät trägt auf dem Typenschild die CE-Kenn-
zeichnung.
Fakir behält sich Konstruktions-und Ausstattungsän-
derungen vor.
Das Gerät darf nur im Haushalt werden.
Das Gerät ist für eine gewerbliche Nutzung nicht
geeignet.
Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt.
Das Gerät darf nur in stehender Position benutzt
werden.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß und ist untersagt.
Die hier aufgeführten Fälle nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung können zu Fehlfunktionen,
Beschädigung des Gerätes oder Verletzungen führen:
4
Sicherheit
WARNUNG! Kinder
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern
– Erstickungsgefahr!
5
WARNUNG! Kinder
Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn,
sie werden ständig überwacht.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher-
heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Bei Verpackungsfolien besteht Erstickungsgefahr. Sie
dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Sicherheit
WARNUNG! Verbrennungsgefahr!
Vorsicht - Einige Teile des Produkts können sehr heiß werden
und Verbrennungen verursachen. Fassen Sie das Gerät wäh-
rend des Betriebs daher nur an den dafür vorgesehenen Tas-
ten an. Berühren Sie die Warmhalteplatte nicht, solange sie in
Betrieb ist. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig
abkühlen. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wassersprit-
zern oder heißem Dampf in Berührung kommen. Besondere
Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Perso-
nen anwesend sind. Deckel während des Brühens nicht önen!
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das
Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das
Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder
installiert ist.
Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht
den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht
regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die
Wartung durch den Benutzer durchführen.
Das Gerät darf ohne Aufsicht nicht benutzt werden.
WARNUNG! Überhitzungs- und Brandgefahr!
Decken Sie das Gerät nicht ab, z.B. mit Tüchern o. ä.
Stellen Sie die Kaeemaschine nicht in der Nähe von brenn-
baren Gegenständen,wie z. B. Vorhängen, auf.
Beachten Sie, dass das Gerät nach dem Ausschalten noch
einige Zeit heiß sein kann.
Stellen Sie die Kaeemaschine, Netzkabel und Stecker nie
auf oder in der Nähe von heißen Oberächen ab, wie z. B.
Herdplatten und Öfen.
6
Sicherheit
7
WARNUNG! Fehlgebrauch!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädi-
gung führen.
Beschädigung des Gerätes durch Regen und Schmutz! Ver-
wenden und bewahren Sie das Gerät niemals im Freien auf.
Setzen Sie das Gerät niemals hoher Temperatur (Heizung
etc.) oder Witterungseinüssen (Regen etc.) aus.
Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es auf einer ebenen,
stabilen und unempndlichen Oberäche steht.
Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser
und verwenden Sie zur Reinigung keine Dampfreiniger. Das
Gerät kann sonst beschädigt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte
kippen und herunterfallen.
Stellen Sie das Gerät nicht oberhalb einer Kochplatte oder
anderen hitzeerzeugenden Geräten auf (Grill, Fritteuse).
Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe eines Spül-
beckens auf.
Lassen Sie etwas Abstand zwischen dem Gerät und ande-
ren Geräten bzw. der Wand, so dass die Luft frei zirkulieren
kann.
Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem separaten Fernwirksystem betrieben werden.
Legen Sie während des Betriebs keine Gegenstände auf der
Warmhalteplatte oder der Kaeemaschine ab.
Sicherheit
8
Achtung! Elektrischer Strom
Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören. Betrei-
ben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild an-
gegebene Spannung mit der Spannung in Ihrem Haushalt
übereinstimmt.
Die Steckdose muss über einen 10 A-Sicherungsautomaten
abgesichert sein.
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die Leis-
tungsaufnahme des Gerätes ausgelegt sind.
Beim Betrieb des Gerätes muss das Netzkabel vollständig
abgewickelt werden.
Bei Betrieb darf das Netzkabel nicht auf dem Gerät liegen.
Das Gerät darf nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose
aufgestellt werden.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten und halten Sie es vor Regen und Nässe fern.
WARNUNG! Stromschlaggefahr!
Fassen Sie das Gerät/den Stecker nie mit nassen Händen
an.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel, sondern immer
direkt am Stecker aus der Steckdose.
Das Netzkabel darf nicht geknickt, eingeklemmt, über schar-
fe Kanten gezogen, überfahren werden oder mit Hitzequel-
len in Berührung kommen.
Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss
es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gehäuse
erkennbare Schäden aufweist, der Verdacht auf einen De-
fekt besteht oder das Netzkabel defekt ist.
Verwenden Sie keine beschädigten Verlängerungskabel.
Sicherheit
Im Gefahrenfall
Ziehen Sie im Gefahrenfall und bei Unfällen sofort den
Stecker aus der Steckdose.
Versand
Versenden Sie das Gerät in der Originalverpackung
oder einer ähnlich gut ausgepolsterten Verpackung,
damit es keinen Schaden nimmt.
Bei einem Defekt
9
WARNUNG!
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät
oder ein Gerät mit einem defekten Netz-
kabel. Es besteht die Gefahr eines elektri-
schen Schlags.
Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden,
prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen
können.
Hinweis!
Wenn Sie einen Fehler nicht selbst beseitigen können
oder im Falle einer geplanten Rücksendung, wenden
Sie sich bitte im Voraus an unsere Servicehotline:
Hotline (Deutschland)
(+49) 7042 912 0
Vor dem Anruf unbedingt Artikel-Nr. und
Geräte-/Modell Bezeichnung bereithalten. Diese An-
gaben nden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.
WARNUNG!
Reparaturen und Wartungen dürfen nur
von Fachkräften (z.B. Fakir Kundendienst)
durchgeführt werden. Dabei dürfen nur
Original Fakir Ersatzteile eingesetzt wer-
den. Nicht fachgerecht reparierte und ge-
wartete Geräte stellen eine Gefahr für den
Benutzer dar.
Überblick
10
Produktbeschreibung / Lieferumfang
1. Wasserdüse
2. Einfülltrichter mit Dauerlter
3. Display
4. Glaskanne
5. Deckel
6. Wassertank
7. Füllstandanzeige
8. Netzkabel
1
2
3
4
5
6
7
8
Technische Daten
Modell Aroma Grande
Artikel-Nr. siehe Tabelle
Netzanschluss 220 - 240V ~ / 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 1000 W
Schutzklasse 1
Maße H x B x T
35 x 20 x 20 cm
Gewicht ca.
1,3 kg
Fassungsvermögen
1,8 L / 12 Tassen
Überblick
11
Aroma Grande Stainless Steel 92 33 001
Aroma Grande Rosie 92 32 001
Aroma Grande Weiß 92 31 001
Modelle
Montage
Auspacken
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen sie den
Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit (siehe
Lieferumfang).
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken,
wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler.
Hinweis!
Bewahren Sie die Verpackung zur Aufbewahrung und
für spätere Transporte auf (z.B. für Umzüge, Service).
Warnung!
Verwenden Sie niemals ein defektes
Gerät.
Aufstellung des
Gerätes
Achten Sie darauf, dass das Gerät auf ei-
ner ebenen, stabilen und trockenen Flä-
che steht.
Verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die
für die Leistung ausgelegt sind.
Netzanschlussleitung vollständig abwickeln und
den Netzstecker in eine Steckdose stecken.
Wenn Sie die Kaeemaschine zum ersten Mal
benutzen, sollten Sie die Kaeemaschine zu-
nächst zweimal im Leerlauf mit frischem Wasser
durchspülen.
12
Achtung!
Achten Sie auf einen ausreichenden Si-
cherheitsabstand zu benachbarten Ge-
genständen, Wänden und Decken.
Betreiben Sie die Kaeemaschine nicht
direkt unter einem Hängeschrank, da
nach oben hin Dampf austritt. Önen Sie
den Deckel nie während des Betriebes,
Verbrühungsgefahr durch Spritzwasser!
Sicherheitsabstände
Warnung!
Bedienung
13
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Auf
dem Display blinkt „12:00 AM“ und ein Signalton
ertönt. Das Gerät wechselt in den Standbymodus.
Drücken Sie die Taste „BREW / AUTO OFF“, um den
Brühvorgang ohne Voreinstellungen zu starten. Um
das Gerät wieder in den Standbymodus zu versetzen,
drücken Sie wieder die Taste „BREW / AUTO OFF“.
Halten Sie im Standbymodus die Taste „ “ für eine
Sekunde gedrückt, die Stummschaltungsanzeige
leuchtet und der Ton ist ausgeschaltet. Zur Reakti-
vierung halten Sie die Taste erneut für eine Sekunde
gedrückt.
Um Zeiteinstellungen vorzunehmen, drücken Sie die
Tasten „HR“ + „MIN“ gleichzeitig für 2 Sekunden. Das
Display zeigt „12:00 AM“ an.
Uhrzeit einstellen:
Die Zeitangabe wird durch AM (vormittags) und PM
(nachmittags) dargestellt. Drücken Sie die Taste „HR“
und die Anzeige wird um eine Stunde erhöht. Drü-
cken Sie „MIN“ und die Anzeige wird um eine Minute
erhöht. Durch Gedrückthalten der Stunden- oder
Minutentasten werden die Zeitwerte schneller erhöht.
Warten Sie, bis die Ziern aufhören zu blinken oder
drücken Sie „BREW / AUTO OFF“; die eingestellte
Uhrzeit wird gespeichert und angezeigt.
Halten Sie die Taste „BREW / AUTO OFF“ für drei Se-
kunden gedrückt, um die Dauer der Warmhaltefunkti-
on einzustellen. Die „AUTO OFF“ Anzeige beginnt bei
0:30 (min), erhöht sich durch Drücken der Taste „MIN“
um jeweils 30 Min. und durch Drücken der Taste „HR“
um eine Stunde. Die max. Eingabedauer beträgt 4
Stunden.
Um die Eingabe zu bestätigen, drücken Sie die
„BREW / AUTO OFF“ Taste erneut oder warten Sie,
bis die Anzeige aufhört zu blinken und zurück in den
Standbymodus wechselt. Wenn Sie nun ein weiteres
Mal die „BREW / AUTO OFF“ Taste drücken, schaltet
sich die Warmhaltefunktion nach wenigen Sekunden
mit einem Signalton ein, bis die von Ihnen eingestellte
Zeit abgelaufen ist.
Warmhaltefunktion -
BREW / AUTO OFF
Stumm schalten
Einschalten /
Kaee kochen
Zeit einstellen
Bedienung
Drücken Sie nun die Taste „CARAFE TEMP“, um
die Warmhaltetemperatur einzustellen, Sie können
zwischen „Low - Medium - High“ wählen. Die Stan-
dardeinstellung ist Medium, diese ist automatisch
aktiviert, wenn Sie die Maschine vom Netz getrennt
haben und wieder neu starten.
Temperatureinstellungen:
Low: 78 ± 3°C, Medium: 81 ± 3°C, High: 84 ± 3°C.
Drücken Sie die Taste „PROG“, das Symbol blinkt.
Sie können mit „HR“ die Stunden und mit „MIN“ die
Minuten einstellen. Nachdem Sie die Startzeit ein-
programmiert haben, drücken Sie „BREW / AUTO
OFF“ innerhalb von 5 Sekunden, um die Startzeit zu
bestätigen. Drücken Sie die Taste „BREW / AUTO
OFF“ erneut innerhalb von 10 Sekunden, während
die Anzeige „PROG“ blinkt, das digitale Display bleibt
eingeschaltet und das Gerät beginnt zum eingespei-
cherten Zeitpunkt mit dem Brühvorgang.
Drücken Sie die Taste „AROMA“ und dann die Taste
„BREW / AUTO OFF“, die Maschine beginnt für 20
Sekunden den Kaee zu brühen und stoppt dann
für 10 Sekunden, kocht wieder für 20 Sekunden,
usw. Diese Brühtechnik sorgt für einen besonders
aromatischen Kaeegeschmack. Nach Beendigung
des Brühvorgangs ist die Warmhaltefunktion für 30
Minuten aktiviert und schaltet sich nach Ablauf der
Zeit automatisch aus.
Nach 100 Brühvorgängen leuchtet die „CLEAN“ Anzei-
ge automatisch auf und erlischt erst nach Beendigung
des Reinigungsvorgangs wieder.
Um in den Reinigungsmodus zu gelangen, drücken
Sie im Standbymodus direkt nacheinander die Tasten
„CLEAN“ und „BREW / AUTO OFF“. Das Wasser läuft
1 Minute lang und stoppt dann für 2 Minuten. Dieser
Vorgang läuft kontinuierlich so lange weiter, bis das
gesamte Wasser durchgelaufen ist.
Aroma Funktion
Reinigungsfunktion -
CLEAN
Timer -
PROG
Warmhaltetemperatur -
CARAFE TEMP
14
Nach dem Gebrauch
Wartung und Reinigung
Warnung!
Bevor Sie mit der Wartung und Reinigung
beginnen, schalten Sie das Gerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker und las-
sen Sie es auskühlen. Bei eingestecktem
Netzstecker könnte das Gerät versehent-
lich eingeschaltet werden und Verletzun-
gen verursachen.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
weichen feuchten Tuch. Verwenden Sie
auf keinen Fall scheuernde Reinigungs-
üssigkeiten oder chemische Reinigungs-
mittel (Alkohol, Benzin, Azeton, etc.) so-
wie Scheuerschwämme, um das Gerät
zu reinigen. Tauchen Sie das Gerät nicht
in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Die
Kanne ist nicht spülmaschinenfest, kann
aber mit warmen Wasser und Spülmittel
gereinigt werden.
Achtung!
Achtung!
Bevor Sie das Gerät staubgeschützt auf-
bewahren, lassen Sie das Gerät abkühlen
und wickeln Sie das Netzkabel auf.
Um sicherzustellen, dass Ihre Kaeemaschine lange
Zeit perfekt funktioniert, sollte diese regelmäßig ent-
kalkt werden. Die Häugkeit hängt vom Gebrauch und
Ihrer Wasserhärte ab. Wenn Sie Ihr Gerät öfter als 1-2
Mal pro Tag nutzen, empfehlen wir ein Entkalkungsin-
tervall von ca. 6-8 Wochen.
15
Hilfe bei Störungen
16
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät
trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr. Bevor Sie sich
an unseren Kundendienst wenden, prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseiti-
gen können.
Warnung!
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker,
bevor Sie nach der Abkühlphase mit der Fehlersuche begin-
nen. So verhindern Sie, dass das Gerät versehentlich einge-
schaltet wird.
Hinweis!
Wenn Sie einen Fehler nicht selbst beseitigen können oder im Falle einer geplan-
ten Rücksendung, wenden Sie sich bitte im Voraus an unsere Service-Hotline:
Hotline (Deutschland)
(+49) 7042 912 0
Vor dem Anruf unbedingt Geräte / Modellbezeichnung mit 7-stelliger Art.-Nr.
z.B 92 31 001 und Fertigungsdatum 2020-03
(Diese Angaben nden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.)
oder die 7-stellige Ersatzteil-Nummer bereit halten.
Achtung!
Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fachkräften (z.B.
Fakir-Kundendienst) ausgeführt werden. Dabei dürfen nur Ori-
ginal-Fakir-Ersatzteile verwendet werden. Nicht fachgerecht re-
parierte und gewartete Geräte stellen eine Gefahr für den Be-
nutzer dar.
Fehler Mögliche Ursache Abhilfe
Gerät schaltet nicht
an.
Stecker ist nicht eingesteckt. Stecker einstecken
Steckdose führt keinen Strom.
Andere Steckdose wählen
Entsorgung
17
Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist,
insbesondere wenn Funktionsstörungen auftreten,
machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar,
indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen
und das Stromkabel durchtrennen.
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem
Land geltenden Umweltvorschriften.
Die Verpackung des Gerätes besteht aus recycling-
fähigen Materialien. Geben Sie diese sortenrein in die
dafür vorgesehenen Sammelbehälter, damit sie der
Wiederverwertung zugeführt werden können.
Ausgediente elektrische und elektronische Geräte
enthalten schädliche Stoe, die aber vorher für Funk-
tion und Sicherheit der Geräte notwendig gewesen
sind.
Geben Sie das ausgediente Gerät auf keinen Fall in
den Restmüll!
Im Restmüll oder bei falschem Umgang mit ihnen sind
diese Stoe für die menschliche Gesundheit und die
Umwelt schädlich.
Ausgediente elektrische und elektronische Geräte
enthalten oft noch wertvolle Materialien.
Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haus-
haltsabfällen entsorgt werden. Geben Sie das ausge-
diente Gerät bei einer zentralen Sammelstelle ab.
Nutzen Sie die in Ihrem Wohnort eingerichtete-
Sammlstelle zur Rückgabe und Verwertung von elekt-
rischen und elektronischen Altgeräten.
Wenden Sie sich für Ratschläge zum Recycling an
Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
Garantie
18
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
1. Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz
in der EU und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deutschland
gekauft worden.
2. Wir verpichten uns, das Gerät bei für Sie kostenfreier Einsendung an uns
kostenlos in Stand zu setzen, wenn es infolge Material- oder Montagefehler
innerhalb von 24 Monaten (bei gewerblicher Nutzung sowie bei Verwendung
zu selbständig beruichen Zwecken innerhalb von 12 Monaten) schadhaft /
mangelhaft und uns innerhalb der Garantiefrist gemeldet wurde.
Voraussetzung für unsere Garantiepicht ist stets eine sachgemäße Behand-
lung des Gerätes. Die Garantiefristen beginnen mit dem Kaufdatum.
3. Teile, die einer natürlichen Abnützung unterliegen (z.B. Antriebsriemen, Ak-
kus, Batterien, Bürsten, Filter), fallen nicht unter die Garantie.
4. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Eingrie oder Reparaturen von Perso-
nen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht autorisiert sind. Ferner
dürfen weder fremde Ersatz- oder Zubehörteile eingebaut werden.
5. Die Garantieleistung besteht vorzugsweise in der Instandsetzung bzw. im
Austausch der defekten Teile. Reparaturen am Aufstellungsort können nur für
stationär betriebene Großgeräte verlangt werden. Zum Nachweis der Garan-
tieansprüche ist der Garantieschein und die Rechnung oder Kassenquittung
des Händlers mit Kaufdatum beizufügen.
6. Sofern eine Reparatur erfolglos war und der Schaden bzw. Mangel auch nach
einer Nachbesserung nicht beseitigt werden kann, wird das Gerät durch ein
gleichwertiges ersetzt. Ist weder eine Reparatur noch ein Ersatz möglich, be-
steht das Recht auf Rückgabe des Gerätes und Erstattung des Kaufpreises.
Im Falle eines Umtauschs oder Erstattung des Kaufpreises kann für die Zeit
des Gebrauchs ein Nutzungsentgelt geltend gemacht werden.
7. Garantieleistungen bewirken keine Verlängerung der Garantiefrist und setzen
auch keine neue Garantiefrist in Gang. Die Garantiefrist für eingebaute Er-
satzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
8. Die vertraglichen bzw. gesetzlichen Regelungen zur Mangelbeseitigung blei-
ben von den Garantiebestimmungen unberührt.
Gültig ab 1. Juli 2017
Notizen
19
Fakir Hausgeräte GmbH
nilco-Reinigungsmaschinen GmbH
Industriestraße 6
D-71665 Vaihingen / Enz
Postfach 1480
D-71657 Vaihingen / Enz
Tel.: +49 7042 / 912-0
Fax: +49 7042 / 912-360
www.fakir.de / www.nilco.de
info@fakir.de / [email protected]
© 2020 Fakir Hausgeräte GmbH
Änderungen vorbehalten
Subject to revision
92 31 994 - 2020_03 de
Fakir Kundenservice:
Technik Service Pro GmbH
Ahltener Str. 4-8
D-31275 Lehrte
Tel.: +49 51 32 / 88 73 858
Fax: +49 51 32 / 58 87 23
service@fakir.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Fakir Aroma Grande Bedienungsanleitung

Kategorie
Kaffeezubehör
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für

in anderen Sprachen