Siemens VSQ5X12M1 Bedienungsanleitung

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

8
de
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
nl
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
da
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
no
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
sv
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
fi
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
yttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
pt
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
el
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Οδηγίες Χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
tr
Güvenlik bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
ar
31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fr
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mode d`emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
en
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
9
Sicherheitshinweise
Dieser Staubsauger entspricht
den anerkannten Regeln der
Technik und den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen.
Das Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber und
von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und / oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsich-
tigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Plastiktüten und Folien sind
außer Reichweite von
Kleinkindern aufzube-wahren
und zu entsorgen.
=> Es besteht
Erstickungsgefahr!
Sachgemäßer Gebrauch
Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und
in Betrieb nehmen.
Niemals ohne Staubbeutel bzw. Staubbehälter,
Motorschutz - und Ausblasfilter saugen.
=> Gerät kann beschädigt werden!
Niemals mit Düse und Rohr in Kopfnähe saugen.
=> Es besteht Verletzungsgefahr!
Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät immer
unterhalb des Benutzers stehen.
Das Netzanschlusskabel und den Schlauch nicht zum
Tragen / Transportieren des Staubsaugers benutzen.
de
Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren.
Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte
Gebrauchsanweisung mitgeben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das
häusliche Umfeld bestimmt. Dieses Gerät ist für eine
Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern
über dem Meeresspiegel bestimmt.
Den Staubsauger ausschließlich gemäß den Angaben in
dieser Gebrauchsanweisung verwenden.
Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, darf
der Staubsauger nicht benutzt werden für:
das Absaugen von Menschen oder Tieren.
das Aufsaugen von:
- gesundheitsschädlichen, scharfkantigen, heißen
oder glühenden Substanzen.
- feuchten oder flüssigen Substanzen.
- leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen und
Gasen.
- Asche, Ruß aus Kachelöfen und Zentral-
Heizungsanlagen.
- Tonerstaub aus Druckern und Kopierern.
Ersatzteile, Zubehör, Staubbeutel
Unsere Original-Ersatzteile, unser Original-Zubehör und
-Sonderzubehör sind ebenso wie unsere Original-
Staubbeutel auf die Eigenschaften und Anforderungen
unserer Staubsauger abgestimmt. Wir empfehlen Ihnen
daher die ausschließliche Verwendung unserer
Original-Ersatzteile, unseres Original-Zubehörs und -
Sonderzubehörs und unserer Original-Staubbeutel. Auf
diese Weise können Sie eine lange Lebensdauer sowie
eine dauerhaft hohe Qualität der Reinigungsleistung
Ihres Staubsaugers sicherstellen.
!Hinweis:
Die Verwendung von nicht passgenauen oder qualita-
tiv minderwertigen Ersatzteilen, Zubehör/
Sonderzubehör und Staubbeuteln kann zu Schäden
an Ihrem Staubsauger führen, die nicht von unserer
Garantie erfasst werden, sofern diese Schäden gera-
de durch die Verwendung derartiger Produkte verur-
sacht wurden.
10
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermei-
den.
Bei einer Betriebsdauer von mehr als 30 Minuten
Netzanschlusskabel vollständig ausziehen.
Nicht am Anschlusskabel, sondern am Stecker zie-
hen, um das Gerät vom Netz zu trennen.
Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten
ziehen und nicht einquetschen.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker beim auto-
matischen Kabeleinzug nicht gegen Personen,
Körperteile, Tiere oder Gegenstände geschleudert
wird.
=> Netzanschlusskabel mit Hilfe des Netzsteckers
führen.
Vor allen Arbeiten am Staubsauger Netzstecker zie-
hen.
Beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen.
Beim Vorliegen einer Störung Netzstecker ziehen.
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen
und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom
autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
Staubsauger vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit
und Hitzequellen schützen.
Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die
Filter (Staubbeutel, Motorschutzfilter, Ausblasfilter
etc.) geben.
Staubsauger ist für den Baustellenbetrieb nicht
geeignet.
=> Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung
des Gerätes führen.
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, wenn
nicht gesaugt wird.
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen,
danach das Gerät einer ordnungsgemäßen
Entsorgung zuführen.
!Bitte beachten
Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von
mindestens 16A abgesichert sein.
Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes
einmal ausgelöst werden, so kann dies daran liegen,
dass gleichzeitig andere Elektrogeräte mit hohem
Anschlusswert am gleichen Stromkreis angeschlos-
sen sind.
Das Auslösen der Sicherung ist vermeidbar, indem
Sie vor dem Einschalten des Gerätes die niedrigste
Leistungsstufe einstellen und erst danach eine höhe-
re Leistungsstufe wählen.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung
Die Verpackung schützt den Staubsauger vor
Beschädigung auf dem Transport. Sie besteht aus
umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recy-
celbar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte
Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für
das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Altgerät
Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle
Materialien. Geben Sie deshalb Ihr ausgedientes
Gerät bei Ihrem Händler bzw. einem Recyclingcenter
zur Wiederverwertung ab. Aktuelle Entsorgungswege
erfragen Sie bitte bei Ihrem Händler oder Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Entsorgung Filter und Staubbeutel
Filter und Staubbeutel sind aus umweltverträglichen
Materialien hergestellt. Sofern sie keine Substanzen
enthalten, die für den Hausmüll verboten sind, kön-
nen sie über den normalen Hausmüll entsorgt wer-
den.
Allgemeine Hinweise
Zubehör
Das Aussehen Ihres Zubehörs (Düse, Saugrohr, etc.)
kann bei gleicher Funktionsweise von den Abbildun-
gen in dieser Gebrauchsanweisung abweichen.
30







'K276E82;*L)74KBH)$'HQE@RE>*P(FH;
'LBH$1)&R(''72RPL) PBS!"'NEA
'NR)'D'K!0;IS*@RE>*PL85E/'!2$"0
GV>*7 ' J':K );'* <RH-* +'P*74 Q 'NHRE74*
276/)9AK
»Grüner Punkt«+'?E/H
 !"#$
IC1)HRA+PHL0$0;QE)H$0A3NUTP*.
0Q"OKO*$2*7T12'*QFH;*74HD'NIRE74*
JV;*7UQ2$O='?* U'I*$Q*2$"0*'32
T12'* #0)H$0A 3NU"PH LRNBF(7,0L
)$0E(#0"O;F';*
%&'(%
'H'")&R(''72RPLM'PK752*E?84R"2*E?
)'HA LH7 '!"'A 2:.
%
$ P )$ QE M'$P*.$ U 'HN 
)$';)R3KH)'HALH7'HNK85E/*LBH$O ')R3KH
!
!
\#lh[ Bi0&16BdHF^/a&g&j/BdX%ID0U^%cgX+c19+
cgX+@U"/d9%\iQHE@a B&6BdHF^%WB4c8@
/i4[%]/ Zmd4H6*B3i/Bd$Cdg)10HDY%
5#g%IDR'
j"3i/BdX%B@%IDRa3[HF4&
3h'h[ /d9%K0H]mb&BdHF^%WB4k/RbX^+
Y%@Oh[ @#3/i4_e[iQHE\0#@#
32
Es freut uns, dass Sie sich für einen Siemens
Staubsauger der Baureihe Q5.0 entschieden haben.
In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene
Q5.0 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich,
dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale
und Funktionen auf Ihr Modell zutreffen. Sie sollten nur
das Original Zubehör von Siemens verwenden, das
speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde, um
das bestmögliche Saugergebnis zu erzielen.
Bitte Bildseiten ausklappen!
Gerätebeschreibung
1 Umschaltbare Bodendüse*
2 Hartbodendüse*
3 Teleskoprohr mit Schiebemanschette (und
Entriegelungshülse)*
4 Teleskoprohr mit Schiebetaste (und
Entriegelungshülse)*
5 Schlauchhandgriff
6 Saugschlauch
7 Polsterdüse*
8 Fugendüse*
9 Ausblasgitter
10 Filterwechselanzeige
11 Regelknopf
12 Ein-/Austaste
13 Parkhilfe
14 Netzanschlusskabel
15 Tragegriff
16 Staubraumdeckel
17 Zubehörfach
18 Abstellhilfe (an der Geräteunterseite)
19 Staubbeutel
20 Motorschutzfilter*
21 Ausblasfilter
Ersatzteile und Sonderzubehör
A Austauschfilterpackung
Damit Ihr Gerät auf seinem optimalen
Leistungsniveau arbeitet, empfehlen wir den Einsatz
von Original-Ersatzbeuteln vom Typ PowerProtect.
Inhalt:
- 4 Staubbeutel mit Verschluss
Wir empfehlen Ihnen die ausschließliche Verwendung
unserer Original-Staubbeutel.
Bei Ihrem Gerät handelt es sich um einen hocheffizi-
enten Staubsauger, der bei Verwendung hochwerti-
ger Staubbeutel sehr gute Reinigungsergebnisse
erzielt.
Nur die Verwendung von hochwertigen Staubbeuteln,
wie insbesondere den Original-Staubbeuteln von
Siemens, stellt sicher, dass die im EU Energie-Label
angegebenen Werte zu Energieeffizienzklasse,
Staubaufnahme und Staubrückhaltevermögen erreicht
werden.
Bei der Verwendung von Staubbeuteln minderer
Qualität (z.B. Papierbeutel) können zudem die
Lebens-dauer und Leistung Ihres Gerätes nachteilig
beeinflusst werden.
Schließlich kann die Verwendung von nicht passge-
nauen oder qualitativ minderwertigen Staubbeuteln
zu Schäden an Ihrem Staubsauger führen.
Solche Schäden werden nicht von unserer Garantie
erfasst.
Mehr Informationen hierzu erhalten Sie unter
www.siemens-home.bsh-group.com/dust-bag
.
Dort haben Sie auch die Möglichkeit, unsere Original-
Staubsaugerbeutel zu bestellen.
B Hartboden-Düse VZ123HD
Zum Saugen glatter Böden
(Parkett, Fliesen, Terracotta,...)
Vor dem ersten Gebrauch
Bild
Handgriff auf Saugschlauch stecken und verrasten.
Bild
Zubehörfach öffnen.
Fugendüse und Polsterdüse in das Zubehörfach im
Gerätedeckel einsetzen.
Zubehörfach schließen.
Inbetriebnahme
Bild
a)Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung im Deckel
einrasten.
b)Beim Entfernen des Saugschlauches beide Rastnasen
zusammendrücken und Schlauch herausziehen.
Bild
Handgriff bis zum Einrasten in das Teleskoprohr
schieben.
Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse
drücken und Teleskoprohr herausziehen.
Bild
Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der
Bodendüse schieben.
Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse
drücken und Teleskoprohr herausziehen.
1
2
3
4
5
de
*
je nach Ausstattung
*
je nach Ausstattung
Bild
Durch Ziehen der Schiebemannschette/-taste in
Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und gewünschte
Länge einstellen.
Bild
Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die ge-
wünschte Länge herausziehen und Netzstecker ein-
stecken.
!
Das Netzanschlusskabel bei einer Betriebsdauer
von länger als 30 Minuten komplett ausziehen.
=> Gefahr der Überhitzung und Schädigung.
Bild Ein- / Ausschalten
Staubsauger durch Betätigen der Ein- / Austaste ein-
und ausschalten.
Bild Saugkraft regeln
Durch Drehen des Regelknopfes in Pfeilrichtung kann die
gewünschte Saugkraft stufenlos eingestellt werden.
min - Zum Absaugen von Gardinen und empfindlichen
Textilien
- Für das Absaugen von Polstermöbeln und Kissen
- Für das Absaugen von empfindlichen Teppichen
und die tägliche Reinigung bei geringer
Verschmutzung
- Zur Reinigung robuster Bodenbeläge
max - Zum Absaugen von Hartböden und stark
verschmutzten Teppichen und Teppichböden
Staubsauger mit „autoControl"
Bild Saugkraft regeln
Durch Drehen des Regelknopfes in Pfeilrichtung kann die
gewünschte Saugkraft stufenlos eingestellt werden.
- Für das Absaugen von Polstermöbeln und Kissen
- Für das Absaugen von empfindlichen Teppichen
und die tägliche Reinigung bei geringer
Verschmutzung
- Zur Reinigung robuster Bodenbeläge
autoControl - eine Einstellung für alle Böden.
Für komfortable Schiebekraft beim
Absaugen von allen Bodenarten.
max - Zum Absaugen von Hartböden und stark ver-
schmutzten Teppichen und Teppichböden
Saugen
!
Achtung:
Bodendüsen unterliegen, abhängig von der Beschaffenheit
ihres Hartbodens (z.B. raue, rustikale Fliesen) einem ge-
wissen Verschleiß. Deshalb sollten Sie in regelmäßigen
Abständen die Laufsohle der Düse überprüfen. Verschlissene,
scharfkantige Düsensohlen können Schäden auf empfind-
lichen Hartböden wie Parkett oder Linoleum verursachen. Der
Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch eine
verschlissene Bodendüse verursacht werden.
6*
7
8
9
10
Bild
Bodendüse einstellen:
Teppiche und Teppichböden =>
glatte Böden =>
Bild
Fugedüse bzw. Polsterdüse aus dem Zubehörfach im
Gerätedeckel entnehmen.
Bild Saugen mit Zusatzzubehör
Düsen je nach Bedarf auf Saugrohr oder Handgriff
stecken:
a)Fugendüse zum Absaugen von Fugen und Ecken, etc.
b)Polsterdüse zum Absaugen von Polstermöbeln, Vor-
hängen, etc.
c)Hartbodendüse
- mit aufgeclipsten Borstenkranz:
Zur effektiven und zugleich schonenden Reinigung
von harten Bodenbelägen (Fliesen, Parkett etc.)
- ohne Borstenkranz:
Zur Reinigung von Schmutz in Ritzen und Fugen
Der Borstenkranz kann durch Drücken der beiden
Verrastungen in Pfeilrichtung abgenommen
werden.
Bild
Nach Gebrauch Fugen- bzw. Polsterdüse, wieder in
das Zubehörfach im Gerätedeckel einsetzen.
Bild
Bei kurzen Saugpausen können Sie die Parkhilfe an
der Geräterückseite benutzen.
Nach Abschalten des Gerätes Haken an der Boden-
düse in die Aussparung an der Geräterückseite
schieben.
Bild
Zum Überwinden von Hindernissen, z.B. von Treppen,
kann das Gerät auch am Handgriff transportiert
werden.
Nach der Arbeit
Bild
Netzstecker ziehen.
Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und loslassen
(Kabel rollt sich automatisch auf).
Bild
Zum Abstellen /Transportieren des Gerätes können
Sie die Abstellhilfe an der Geräteunterseite
benutzen.
Gerät aufrecht hinstellen. Haken an der Bodendüse
in die Aussparung an der Geräteunterseite schieben.
Filterwechsel
!
Achtung: Vor jedem Filterwechsel Gerät ausschal-
ten!
12
13*
14
15
16
17
18
11
33
34
Hepa-Filter (Motorschutzfilter) austauschen
Ist Ihr Gerät mit einem Hepa-Filter ausgestattet, muss
dieser jährlich ausgewechselt werden.
Bild
Staubraumdeckel öffnen.
Bild
Hepa-Filter in Pfeilrichtung herausziehen und aus
dem Gerät nehmen.
Neuen Hepa-Filter einsetzen und Staubraumdeckel
schließen.
Ausblasfilter
Der Ausblasfilter Ihres Gerätes muss einmal im Jahr
ausgetauscht werden.
Micro-Hygienefilter austauschen
Bild
Staubraumdeckel öffnen.
Bild
Durch Betätigen des Verschlusshebels in
Pfeilrichtung Filterhalter entriegeln.
Filterschaum aus dem Filterhalter entnehmen und
ausklopfen.
Alten Micro-Hygienefilter durch neuen ersetzen.
Filterschaum in den Filterhalter einlegen.
Filterhalter in Gerät einsetzen und verrasten.
Hepa-Filter austauschen
Sie können den neuen Filter über unseren
Kundendienst mit folgender Ersatzteilnummer
bestellen: 576 094.
Bild
Staubraumdeckel öffnen.
Bild
Durch Drücken der Verschlusslasche in Pfeilrichtung
Hepa-Filter entriegeln und aus dem Gerät nehmen.
Neuen Hepa-Filter einsetzen und verrasten.
Nach dem Aufsaugen feiner Staubpartikel (wie z.B.
Gips, Zement, usw.), Motorschutzfilter durch
Ausklopfen reinigen, evtl. Motorschutzfilter und
Ausblasfilter austauschen.
Pflege
Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser
ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.
Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststoff können
mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger gepflegt
werden.
!
Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger
verwenden. Staubsauger niemals in Wasser
tauchen.
Der Staubraum kann bei Bedarf mit einem zweiten
Staubsauger ausgesaugt, oder einfach mit einem
trockenen Staubtuch / Staubpinsel gereinigt werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
26*
25*
20
20
24*
20
Staubbeutel austauschen
Bild
Leuchtet bei vom Boden abgehobener Düse und
höchster Leistungsstellung die Filterwechselanzeige
dauerhaft rot, muss der Staubbeutel gewechselt wer-
den, auch wenn er noch nicht voll sein sollte. In die-
sem Fall macht die Art des Füllgutes den Wechsel er-
forderlich.
Düse, Saugrohr und Saugschlauch dürfen dabei nicht
verstopft sein, da dies auch zum Auslösen der Filter-
wechselanzeige führt.
Bild Deckel öffnen
Deckel durch Betätigung des Verschlusshebels in
Pfeilrichtung öffnen.
Bild
a) Staubbeutel durch Ziehen an der Verschlusslasche
verschließen und herausnehmen.
b)Neuen Staubbeutel bis zum Anschlag in die
Halterung einschieben.
!
Achtung: Deckel schließt nur mit eingelegtem Filter-
beutel.
Motorschutzfilter
Motorschutzfilter reinigen
Der Motorschutzfilter sollte in regelmäßigen Abständen
durch Ausklopfen bzw. Auswaschen gereinigt werden!
Bild
Staubraumdeckel öffnen.
Bild
Motorschutzfilter in Pfeilrichtung herausziehen.
Motorschutzfilter durch Ausklopfen reinigen.
Bei starker Verschmutzung sollte der Motorschutzfil-
ter ausgewaschen werden.
Den Filter anschließend mindestens 24 Stunden
trocknen lassen.
Nach der Reinigung, Motorschutzfilter in das Gerät
einschieben und Staubraumdeckel schließen.
Bei Bedarf können Sie einen Ersatz-Motorschutzfilter
über unseren Kundendienst beziehen (siehe
Verzeichnis Kundendienst-Zentren).
Bestell-Nr. 618907
Filterschaum reinigen
Ist Ihr Gerät mit einem Filterrahmen mit Filterschaum
ausgestattet, sollte der Filterschaum in regelmäßigen
Abständen durch Ausklopfen gereinigt werden.
Bild
Staubraumdeckel öffnen.
Bild
Filterrahmen mit Filterschaum in Pfeilrichtung
herausziehen.
Filterschaum aus dem Filterrahmen entnehmen und
durch Ausklopfen reinigen.
Nach der Reinigung Filterschaum in den Filterrahmen
einsetzen, den Filterrahmen mit Filterschaum in das
Gerät einschieben und den Staubraumdeckel
schließen.
19
20
21
22*
20
23*
20
*
je nach Ausstattung
68
21*
22*

*&*##"%*#($#($& $& 
'&!+%$$&$)##"%*#
,SM$ D.&*
19
 *"
EL,CI"Q;B<?C4)(OD6291C29C#;
20

,HAFCGFJ")&E =D9C:)2(")D<C+RA=D8 
(a
RLHCO$BF$CQ;'R'"C)D<C+RAB&' (b
(#*(( *$(
!

?&1=F<;;(=;!0B9+5!;8D;!90/D(=C.=D
D?9#-A
21

19
!A%!E*D;"D'-0
:@#8>C0!985!;8D;!90#
?&1=F<;5!;8D;!90/D(=:3
D?9#-C.=D$5!;8D;!90#8C0
/D83EB9++#;8!9185!58 ,
29-A #=6;8 C0 ?D6! :3 5!;8 D; !90 /D(= ,
!E*D;"D'-
5!;8D;8D!90B9+A%85=6;D8=+
F;,8;"6!;D8!(=F;,8;"6!;<;
6189079'8:3!
23*
24*
!*
16

Q)LAC+?C4*H
BAC :C ER; JA) E )R/> (" )LAC BA("
RARFMM
17

H"C 'M"MFC 'H,C BF7, @HAFR ,HAFC B?HGR*&C
,HAFDCQD<,C
:R3H+)'M"MFC:2&CB&'E E>BA-,HAFC:>M
,HAFDCQD<,CH"C'M"MFC:RM"CQ;R1)S
#*
#* )()%(*!&
!
#*(
18*

+) FHR)F$S GMDC))F,)D<C )RR9 GRF 1 (
(a
O/>OD6 2M1F2<-C M>M0)SG6 6M;)F:R3HC
'7TF'>GAREC(O$ )D<C+RA)RR9"RJH;")'
)D<CQ;'M"MFCR-S R6MHGMA C$CI(Q<;BFAC
I)RR9Q;,C
Q
2<-C )M,FM :R3HC +) Q;'',H P @H GMAR U "R
)D<C)RR9GRF1
Q
;1R,R@C(GR$2<-C
E
M2)&M
19
14

 F BF7, @HAFR )R/> )<C :R3HC G6 :>MC 'H6
,HAFC)&FEM2)&C
R1)S:R3H+)'M"MFC:2&CB&',HAFC:?R'7
,HAFC)&F'M"MFC:RM"CQ;
15

0?FGF,HAFCBF$1RGAFRV FECV,CA=M7C*M"C
BF$C
15
16
17
18
20
21
22
20
13

:R3H+) M =M?-C :R3H+) E'&, GFLHU '7
,HAFC29RDRFAC?$DFC!)'Q;LD&'-M)<FC
14
69
.$
3
+
4:D)N$NGD4=/D& <R<4=/DFN4+(>I7S" F?(a
FN4+(D&.N8GS" DR<+44:34=/DFN4+(A<)I7(b
#+(ED
4*
+
SNB.E D+N.GDR<"SP &2@GDA+&
SNB.E D+N.GD&.N+S+& D@E&PE74:3E1NDC&D
#+(ED
5*
+
;S5I -+ >I7 R< " P & SNB.E D +N.GD A+&
S3+T
SNB.E D+N.GD&.N+S+& D@E&PE74:3E1NDC&D
#+(ED
6*
+
B+& GDE$D *$ CW( HG SNB.E D +N.GD +S+& F?
N9+GDCN4D43NFM.DJ$ R<R?V,IV+,D
4
5
7
+
PDC1SP & #+(ED K*$N-@D HG +MBD CB A.G
-@GDR<R+MBD-@D63F"N9+GDCN4D
@S?) HG +"BT C1N G CB/ .IBGD CS:/ D& R<
#+(EDCGBD+MBDCB&.$S
;E ED.IBGD2+8 N),DIN(.DHG
+4(<=
8
+
 .0.$
;@SUCS:/ D+,PE74:3D.IBGD;@SNCS:/ F?
$#
!
6P2B
6 E
#(& A@CB P1(Q 9P3G*K( 0(6
?PC5FP6P'BN(#$BKF-%B2TBT EC/BP1(Q
C@EB &5K>B D3G 9P3GB *(B @($EB &5>B $:
P1(Q
((1<$CFF@EP9P3GB*(B9K$B&$
6G/BJ#B4E-EBP1(QKIP@(BA E++$BC/B
C@E*(D&%+F5"G&=OB((1QF5BK+E(P7
P1(Q9P3GB
10
+
S3+T;S5I -+43
<= SBNGDN)$.D
<= .EGDS3+T
11
+
#+)HG/N+=GD;S5I -+N>N@/D;S5I -+#+(
.IBGD4:SESGB D@&EGD
12*
+
.0 %'$&.)$
N4=/D+N.GR<G$&D.&;S5I D-+SB+ F?
2@GDR<
K<W(NHB+TN>N@/D;S5I D>N@/D;S5I
-+(a
K<W(N+ .DN!"T/N+=G;S5I D/N+=GD;S5I -+(b
,SM$ D.&*
$
)*+,-)+
9
-+
':Y:6'T4M=A:7T=$:PGM! 2N>OMLYP
':#:6/*#T:6OM 4#(:6BV>O( U2
*#:T ,#X;4BV>O(
'#W WTVBV>O(J ;#:6/#-:6BV>O(
'<V:6$*##:6X
'(M:8M*#V:XBV>O(
2!2: )VTM #-:6 '$J:8*#V:XBV>O( U:82
1#:6X
9*
%(!& $
 ' '%& !& $"   !& $
&(
##&(!& $
(
9
(
#""! #!
10*
   
"autoControl"
#!   #$ #  "
$
max
autoControl
B*%C.B:!7(=9+*.*>
65)3&# 7@8/%$27;9$A'9&B1? 7
B*%C-?<140B,=$=/"A&9
11
12
13*
/
*)(F86,'T8VAT<L)
"
+(-I'83@3=8>
GD85'"3T#PT'(ET 3T84G- )(F86,'T8VAT
<
+R94@!U3O( #
H
'83@3=8N#1
CRB85#,W8RURRI,''84VAT
<
U+T(-*U*TSF;?87HWM '83@3=8>F
M
JO84Q
'
(c
70
($)
*"H"7<!D#>;H)"I2H+@;;D>;$"; 1
"H"7<!D#>;<';H)"I2H+@$" 2
*H)"J;TURBO-UNIVERSAL®D"D;&"4; 3
*"H"7<D9"><!D#>;HD9%<;"D%>; 4
*"H"<DG6L#@"#!D#>;HD9%<;"D%>; 5
=D*" ;(7> 6
*
*4&;=D*"  7
*&D"4>;2H+@$" 8
*D7&;2H+@$" 9
*"<4;"HH1?H> 10
Î∏ØdG Ò«¨J ÚÑe*
±É≤jE’G/𫨰ûàdG QR
ar
F.F.IHSiemensC+H.JCHQF8B+T(7@O)@BJJ)9.T
.
Z5.0,+4E
,+4EF.F.IH>F(HZT)OH%+/*MG)(.YDTE)DOJT
<5OEO ,TN$E 29 ?4J Y )+OE IH= BE*E
Z5.0
G)(.QF8+1@YBTF8IT9TB.JCHDT)OHQF8'O+/HE
M+TO4G)@NJ T'
SiemensIHTF1UTFTHCEA'FHE
JCHH<T5J$TJD3=?TA'EB.JCHE1T1(
+(0(/E.JCHEGTF.E'S=G)(.YDTE)5>'YQ$+T
N9HG)(.YDTE)K48Q$+T
+$,.
$*%*&#$"%&$)*$!
A
27HK:H1&;"#11
=D*" ;>
12
"C9;:9
13
!"*;9&
14
:>;(7>
15
"I-H>#H*0
16
H<H>9;7<>;"!
17
"<4;$H9
18
A<%0?9>H8">;H>"<3
19
*!"*;"<320
%@9>;:4%!DD>
!@%;21
(á°ùæμŸG πØ°SCG IOƒLƒe) IOÉæ°ùdG
ΩƒWôÿG âÑãe
AÉHô¡μdG πHÉc
IQó≤dG ÚÑe
¬∏°ùZ øμÁ ,∑ôÙG ájɪM Î∏a
áHôJC’G ™«ªŒ õ«M AÉ£Z
á«∏«ªμàdG äÉ≤ë∏ŸG êQO
Î∏ØdG ¢ù«c
Oô£dG Î∏a*
VZ123HD%$*+*' E
%<>;H)"I2H+@;
D9"H;*M;AH9";
VZ123HD
,SM$ D.&*
Q5.0
Q5.0
B
πª◊G ¢†Ñ≤e
%@9>;:4%!DD>!@%;
 
       
     PowerProtect.
:
4    -
'+/&1
1*
+
K "N4=/DFN4+(R<2@GDSB+ F?
2
+
SESGB D@&EGD#+)% <
#+)R< /N+=GD ;S5I -+N >N@/D ;S5I -+C()
.IBGD4:SESGB D@&EGD
SESGB D@&EGD#+)>E9
1
*"H"7<D9"><!D#>;HD9%<;"D%>;
*"H"<DG6L#@"#!D#>;HD9%<;"D%>;
=D*" ;(7>
**4&;=D*"
*&D"4>;2H+@$"
27HK:H1&;"#
,(4',',*7.'9("'54.:'7(.(*3
(*
,:7(*8(24,(',&(,&(*7
52.1&(.
3.,',(,*7."9("'54.:'
'
!
52
0,',(,*7.'9("'54.:'4
''.;*,',*
7.'9("
*7'5(3.,('K76',&=4*
,*7.'8(2.3' (,*7.'<,('.:',(
9(
'0"52,275*,*7."9("'54.:',(3
<*8(2 '5" (76,((*70






www.siemens-home.bsh-group.com/dust-bag

71
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstattr kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431rnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-

Infos unter:

Reparaturservice, Ersatzteile &

Te
l.: 0911 70 440 044
mailto:cp-servicecenter@bshg.com

erreichbar.
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE

Jebel Ali Free Zone  Dubai
Tel.: 04 881 4401
mailto:service.uae@bshg.com
www.siemens-home.bsh-group.com/ae
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH


1100 Wien
Online Reparaturannahme,

weitere Infos unter:
www
.siemens-home.bsh-group.at
Reparaturservice, Ersatzteile &


mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com

Sie erreichbar.
AU Australia




Fax: 1300 306 818
mailto:aftersales.au@bshg.com
www.siemens-home.
bsh-group.com/au

BA Bosnia-Herzegovina,
Bosna i Hercegovina


71000 Sarajevo


mailto:bosch_siemens_sarajevo@
yahoo.com
BE Belgique, België, Belgium


Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles  Brussel

mailto:bru-repairs@bshg.com
www.siemens-home.bsh-group.com/be
BH Bahrain,
Khalaifat Est.



mailto:service@khalaifat.com
BY Belarus, Беларусь
OOO БСХ Бытовая техника
тел

CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Siemens Hausgeräte Service


Reparaturservice, Ersatzteile &


Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzte
ile & Zuber
Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
www.siemens-home.bsh-group.com/ch
CY Cyprus, Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service


Tel.: 77 77 8007

mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ Česká Republika,
Czech Republic
ř
ebiče s.r.o.
řebičů



www.siemens-home.bsh-group.com/cz
DK Danmark, Denmark

Telegrafvej 4




ES España, Spain


Parque Empresarial PLAZA,





www.siemens-home.bsh-group.es
FI Suomi, Finland





mailto:Siemens-Service-FI@bshg.com

Soittajahinta on kiinteästä verkosta
ja matkapuhelimesta

Kundendienst  Customer Service
75
antieGarDE
hland siehe leepublik DeutscBundesr
ät geltür dieses GerAusland: F
es Hauses in dem Ktung unser
antiebedingungen. Einzelheitbenen Gar
, bei dem Sie das Gereilt Ihnen der Händlert
zeit mit.age jederhaben, auf Anfr
on Garhnahme vucur InansprZ
lage des K
or
all aber die V
jedem F
h.lic
e. e Seittzthland siehe le
etr
er
on der V
en die vät gelt -
ausgegeaufland heres Hauses in dem K -
en hierüberantiebedingungen. Einzelheit
taufät gek, bei dem Sie das Ger
zeit mit.
t intungen isantieleison Gar
derorfaufbeleges erlage des K -
ak
T
Ta
FI
odintK
dent
uuaikakT
ja se on v
ttuoT
poikk
Condições de GarPT
auuaik
ään kähintaan vteille annettan tuoekniikodint
iippuen.a rteesttuu tuoakauden tuuka (12) ktois
a ereen osaltttunkin tuoellään kita määruuaik
een ostt
jan tuo
äa
aj
tun määrsa anneoimasja se on v
aa em. määroidaan anttyille osille veen tiett
uu.aka tveapoikk
antiaCondições de Gar
ah-
iippuen.
seenika er
op.teen os
at
jois
äa
aj
aa em. määr
h.lic
eeantConditions of guarGB
anthe guarhis appliance tor tF
he countres in tativesentepry our rb
y be obtding same maegarails rtDe
he appliance wom whom tdealer fr
ee tantor claims under guarF
oduced.pr
antieConditions de garFR
, les conditions de garangerA l’étr
’accoreil sont celles st apparce
né. Celles-ci peuvs concerypa
uel vès duqendeur auprR
ee
t outee conditions as seant
.yy of sale applhe countr
heom tained fry be obt
hased.cas purhe appliance w
t bet museceiphe sales ree t
antie
antie applicables à, les conditions de gar
dées par la filiale du’accor
nies par leoure fent êtrné. Celles-ci peuv
eilé l’apparthe
Condições de GarPT
a esarP
antia emitidas pela nosgar
da aq
pelo r
ecorr
esentapr
Com
GarTR
Bu cihaz için satıșın ger
cilig˘imiz t
geçer
cihazın satın alındıg˘ı ba
kMer
aleplert
antiaCondições de Gar
álidas as condições deelho são ve aparta es
ação no paisesenteprsa rantia emitidas pela nos
acultalhes poderão ser ftuisição. Mais deda aq
elho. Pido o aparuiroi adqendedor onde fvepelo r
escindivprantia é imviços de garer aos serrecor
a de acturacão da Fesent
antia.o de Garsim, do documenta e bem asprCom
tlarıanti ȘarGar
emsiledeki tçekleștigi ülkBu cihaz için satıșın ger
tlarıanti șarlilenen garafindan berarcilig˘imiz t
lı bilgi için;yattları ile ilgili deanti șar. Garlidirgeçer
tici Danıșmaeüka da Te yyiycihazın satın alındıg˘ı ba
apsamlndakianti ksiniz. Garabilirezimize bașvurk
tkili Serilebilmesi için Yinize cealepler
álidas as condições de
ação no pais
adosacult
aarelho. P
el aescindiv
antia.
emsil
lı bilgi için;
tici Danıșma
apsamlndaki
vismize,tkili Ser
ous auel vès duqendeur auprveR
ès de noement auprectou dir
viez besoin d’utiliser la garous aSi v
hat sere d’acacturtion de la f
denaarwoorvantieGarNL
e apparthaft aangescoor heV
e door de velkden waarwoorv
t land vganisatie in heorde moeder
jzonderentuele bien. Evvuitgege
t apparj heaarbi, wancierervle
en.fhafsceraagd vvr
unnen make kaak tOm aanspr
an de aankleggen vervt ois he
t.eiserdatum vervle
eilé l’appartheez acvous a
e filiale.très de no
aésentantie, la prviez besoin d’utiliser la gar -
e.saira néceshat ser
antieaat gelden de gare appar -
andiging voorwegentere door de v
jnoop zian aankt land v
oor zal devheden hierjzonder
ht, desgeocaat is gekt appar -
antieentuele garven op eunnen mak
oopen/oft koopbon mean de aank
aleplert
cihaza ait f
niz ger
tkili Sereilebilmesi için Yerap vvinize cealepler
opisini gösoktounaklı fa okyeyı vaaturcihaza ait f
.edirekmektniz ger
vismize,tkili Ser
meertopisini gös -
AR
antiGarDK
ne er ikkemmelsertantiebesGar
endelse til Boscved henemsendes vfr
ens besvvises til købeloigt henøvr
tingelseingsbeerveLON
ingsbeervs le
ge gjelder NEL
L’
orI N
handler eller dirores få hos DerDe f
.orontedkvho
ämmelsertonsumentbesKSE
agna kv EHL antige gäller aerI Sv
edlagt, mene vne er ikk
vice. Iundeserh kendelse til Bosc
.emmelsertens bes
anse k. Distingelseringsbe
tåred ve vekthandler eller dir
ämmelser
ämmeltonsumentbesagna k -
.ser

  
  




Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits dutilisation de la
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG

  
  




Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits dutilisation de la
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG

  
  




Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits dutilisation de la
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG
marque Siemens AG

  
  





  
  




towarowego Siemens AG
Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku
!"!
95>%161>34/?37=1>1.
Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG
Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla
Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG
Produsert av BSH Hausgeräte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG

  
  




Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku
)*
6;:%831632/38#
Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG
Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla
Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG
Produsert av BSH Hausgeräte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG

  
  




Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku
+$)
<5><:>180=:76
Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG
Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla
Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG
Produsert av BSH Hausgeräte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG

  
  





  
  




BSH Hausgeräte GmbH&




#
Gyártó a BSH Hausgeräte GmbH, a Siemens AG védjegyhasználati engedélye alapján

  
  





BSH Hausgeräte GmbH
,-
#
Gyártó a BSH Hausgeräte GmbH, a Siemens AG védjegyhasználati engedélye alapján

  
  







Siemens AG




'



Gyártó a BSH Hausgeräte GmbH, a Siemens AG védjegyhasználati engedélye alapján

  
  






  
  




D
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
81739 München, GERMANY
Carl-Wery-Straße 34
BSH Hausgeräte GmbH
0911 70 440 044

  
  




Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen

  
  





  
  





  
  




D
A
0911 70 440 044
CH
0810 550 522
www.siemens-home.com
beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
#
0848 840 040

  
  




beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
(

  
  




(9511)
8001027749

  
  




(9511)
8001027749

8001111029 990123


















BSH Hausgeräte GmbH&







BSH Hausgeräte GmbH




Siemens AG




'






















www.siemens-home.bsh-group.com
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits dutilisation de la
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits dutilisation de la
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits dutilisation de la
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG
marque Siemens AG
Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla
Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG
Produsert av BSH Hausgeräte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla
Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG
Produsert av BSH Hausgeräte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla
Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG
Produsert av BSH Hausgeräte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Siemens VSQ5X12M1 Bedienungsanleitung

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für