Dovre 425GA/B Bedienungsanleitung

Kategorie
Kamine
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
GASKACHEL
POELE A GAZ
GAS STOVE
GASOFEN
03.27921.100 - 01/2016
425 GA
425 GAP
725 GA
725 GAP
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
30
Inhalt
1 Installationsanleitung 31
1.1 Ortsbestimmung 31
1.2 Anschluss am Schornsteinkanal 31
1.3 Anschluss an der Gasleitung 31
1.4 Installation der keramischen Holzblöcke 32
1.5. Zugang zur Brennereinheit (für Wartung oder Reparatur) 33
2 Gebrauchsanleitung 33
2.1 Anzünden 34
2.2 Funktion Thermostat (hinterster Brenner) 34
2.3 Funktion Stimmungsbrenner (vorderster Brenner) 34
2.4. Auslöschen des Gerätes 34
2.5 Ableitungsschutz 35
3 Wartung 35
4 Technische Daten 36
5 Abmessungen 37
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
31
1 Installationsanleitung
Die Montage und Inbetriebnahme muss von Fachleuten gemäß den gängigen Normen
NBN D51-003 ausgeführt werden.
Lassen Sie sich bei der Inbetriebnahme von Ihrem Installateur über die Nutzung,
Bedienung und Wartung Ihres Gerätes informieren. Jedes Gerät ist getestet, sorgfältig
eingestellt und in der Fabrik versiegelt, gemäß der Kategorie I2E+ (Erdgas) oder der
Kategorie I3+ (Propan/Butan). Auf dem Typenschild ist ersichtlich, für welche Art von
Gas das Gerät eingestellt ist. Bei Änderungen an den Regelorganen durch unbefugte
Personen wird die Garantie hinfällig.
1.1 Ortsbestimmung
Halten Sie die Verbindung zwischen Anschlussmuffe und Schornsteinkanal möglichst
kurz und gerade. Der Mindestabstand zwischen Gerät und brennbarer Wand beträgt
20 cm. Sorgen Sie dafür, dass über dem Gerät keine Gardinen aufgehängt werden. Die
Verbrennung verbraucht Sauerstoff. Es ist also sehr wichtig, dass der Raum, in dem
das Gerät installiert wird, ausreichend gelüftet wird. Montieren Sie eine Lüftung von
mindestens 15 cm² (nicht verschließbar)
1.2 Anschluss am Schornsteinkanal
Der Schornsteinkanal muss die in Norm NBN B61-001 beschriebenen Vorschriften
erfüllen.
Bevor man das Gerät an einem Schornsteinkanal anschließt, auf dem ein Kohlen-,
Holz- oder Heizölofen angeschlossen war, lässt man diesen am besten fachmännisch
reinigen. Obwohl ein Gasofen mit einem sehr kleinen Schornsteinzug funktionieren
kann, empfehlen wir Ihnen, eine jährliche Kontrolle des Schornsteins ausführen zu
lassen. Die Verbindung mit dem Schornstein erfolgt mittels eines Abzugsrohrs mit
100 mm Durchmesser, das in die Anschlussmuffe geschoben wird. Verwenden Sie
korrosionsbeständiges Material. Dieses Verbindungsrohr darf niemals niedriger kommen
als die Anschlussmuffe des Ofens.
Kontrollieren Sie, ob der Schornstein gut funktioniert, indem Sie nach 10 Minuten
Vollbrennung einen kalten Spiegel oder einen verchromten Gegenstand gegen den
Zugunterbrecher-Fallwindableiter (Rückseite des Gerätes unter der Anschlussmuffe)
halten. Wenn dieser anläuft, funktioniert der Schornstein mangelhaft.
1.3 Anschluss an der Gasleitung
Kontrollieren Sie, ob die Gasart und der Gasdruck vor Ort mit der Angabe am
Typenschild übereinstimmen. In der Gaszuführungsleitung muss ein geprüfter B.G.V.-
Gashahn so nahe wie möglich am Gerät montiert werden.
Der Anschluss muss spannungsfrei erfolgen.
Kontrollieren Sie die Zuführungsleitung auf Gasdichtheit (z.B. mittels Seifenwasser).
Für Leitungen bis +/- 10 m ist ein 3/8” G Rohr oder Kupferrohr mit Durchmesser
10/12 ausreichend. Für mehr als 10 m verwendet man 1/2” oder Kupferrohr mit
Durchmesser 13/15.
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
32
1.4 Installation der keramischen Holzblöcke
Entfernen Sie die Tür, indem Sie die Schraube auf der Unterseite losschrauben. Daraufhin
können Sie die Glastafel wegnehmen, indem Sie oben 2 Clips öffnen.
Die keramischen Holzblöcke sind gesondert verpackt. Seien Sie vorsichtig, die Blöcke
sind sehr zerbrechlich.
Legen Sie dann die Blöcke wie am Plan angegeben.
Installation der keramischen Blöcke 725GA(P)
Installation der keramischen Blöcke 425GA(P)
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
33
1.5. Zugang zur Brennereinheit (für Wartung oder Reparatur)
Man geht wie folgt vor:
Öffnen Sie die Fronttür und entfernen Sie die keramischen Blöcke. Man kann jetzt die
Bolzen (M6) vom Brennerkasten losschrauben.
Entfernen Sie den rückwärtigen Hitzeschild. Die Befestigungsplatte des Regelblocks kann
jetzt aufgeschraubt werden.
Demontieren Sie den Klixon-Halter (TTB), indem Sie die zwei Blechschrauben auf dem
Rückenschild aufschrauben. Vergessen Sie nicht, den Thermostat-Sensor aus seinen
Halterungen zu nehmen.
Man kann jetzt die vollständige Brennereinheit (Regelblock mit Brenner) von hinten aus
dem Gerät nehmen.
Um die Brennereinheit erneut zu montieren, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
2 Gebrauchsanleitung
Achtung: Wir empfehlen Ihnen, das Gerät nach der Installation einige Stunden lang im
höchsten Stand zu heizen und dabei gut zu lüften, damit die Farbe die Möglichkeit hat, zu
härten. Weißer Beschlag am Glas und an den Innenarbeiten ist in dieser ersten Periode
möglich.
Dieser Beschlag kann mit einem einfachen Tuch weggewischt werden, nachdem das
Gerät abgekühlt ist.
Das Gerät hat zwei Brenner. Der hinterste Brenner wird durch den Thermostatschalter
bedient. Sie wählen den gewünschten Stand und der modulierende Thermostat sorgt für
die richtige Temperatur.
Der vorderste Brenner wird durch den Handhahn bedient. Sie wählen den gewünschten
Stand und der Brenner brennt in diesem Stand, bis Sie den gewählten Stand ändern.
Die folgenden Teile des Gerätes werden als "Betriebsächen" betrachtet, und können
folglich hohe Temperaturen erreichen:
alle Bestandteile aus Gusseisen
der Wärmetauscher
die Glasäche.
Es wird empfohlen, eine zusätzliche Abschirmung rund um das Gerät anzubringen, wenn
Kinder oder ältere Menschen anwesend sind.
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
34
2.1 Anzünden
Öffnen Sie den Gasabsperrhahn,
der in der Gasleitung nach dem
Gerät montiert ist.
Drehen Sie den Thermostat-
Schalter auf Zündungsposition
(Pilot) und drücken Sie diesen
(gedrückt halten).
Den Zündschalter vollständig
drücken, bis Sie ein
"Klicken" hören; dies ist die
Funkenzündung.
Im Glasfenster können Sie
sehen, ob die Wachamme
brennt. Nötigenfalls einige
Male erneut "klicken", bis die
Wachamme brennt.
Wenn die Wachamme brennt, den Thermostatschalter noch 30 Sekunden gedrückt
halten und danach ruhig loslassen.
Wenn die Wachamme nicht dauerhaft brennt, 5 Minuten warten und das
Verfahren wiederholen.
Indem man den Thermostatschalter in den gewünschten Stand dreht (Stand 1 =
Kleinstand, Stand 6 = Vollstand), zündet der hinterste Brenner.
Indem man den Schieber des Handhahnes nach rechts bringt, zündet der vorderste
Brenner, zumindest wenn sich der Thermostatschalter zwischen Stand 1 und 6 bendet.
Warnung: Wenn die Wachamme ausgeht, müssen Sie mindestens 5 Min. warten, bevor
Sie das Gerät wieder einschalten.
2.2 Funktion des Thermostats (hinterster Brenner)
Der modulierende Thermostat sorgt dafür, dass die mit dem Thermostatschalter gewählte
Temperatur genau aufrechterhalten wird.
Wenn Sie den Thermostatschalter einstellen, wird der Brenner erst vollauf brennen.
Danach wird der Brenner niedriger brennen und sucht den Gleichgewichtsstand. Wenn
die Raumtemperatur sinkt, wird der Brenner höher brennen, bis die richtige Temperatur
wieder erreicht ist. Der Thermostat regelt dies automatisch.
2.3 Funktion Stimmungsbrenner (vorderster Brenner)
Der vorderste Brenner brennt auf Maximum, wenn sich der Thermostatschalter zwischen
Position 1 und 6 bendet und Sie den Schieber vollständig nach rechts gebracht haben.
Das Auslöschen des Stimmungsbrenners erfolgt, in dem man den Schieber vollständig
nach links bringt.
2.4. Auslöschen des Gerätes
Um das Gerät vollständig auszuschalten, muss der Thermostatschalter in den "Aus"-Stand
(Off) gestellt werden. Die Wachamme wird dann erlöschen. Wenn das Gerät längere Zeit
nicht verwendet wird, ist es ratsam, auch den Gasabsperrhahn in der Zuführungsleitung
zuzuschrauben.
Zündknopf
Thermostat
manuelle Steuerung
für Stimmungsbrenner
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
35
2.5 Ableitungsschutz
Das Gerät ist mit einem thermischen Ableitungsschutz ausgestattet, der die
Wachamme und damit den Hauptbrenner ausschaltet, falls Verbrennungsgase aus dem
Zugunterbrecher lecken.
Das wahrnehmende Organ ist ein Thermostat (= Klixon), der bei Überschreitung einer
bestimmten Temperatur einen elektrischen Kontakt öffnet und damit den Strom des
Thermoelementes unterbricht. Dadurch schaltet der Regelblock die Gaszufuhr zum
Haupt- und Wachammenbrenner aus. Das Gerät kann nur mittels Abkühlung des
wahrnehmenden Organs erneut gezündet werden. Der Thermostat darf nicht eigenhändig
außer Betrieb gesetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Installateur, wenn sich der
Ableitungsschutz regelmäßig einschaltet.
Mögliche Ursachen, die zum Einschalten des Ableitungsschutzes führen können, sind:
Eine schlechte Verbindung zwischen dem Gerät und dem Abzugskanal.
Der Abzugskanal ist ganz oder teilweise durch fallenden Schutt oder etwas ähnlichem
abgedeckt.
Ein zu geringer Schornsteinzug.
Eine offene Küche mit einer zu starken Dunstabzugshaube.
Bei einem Austausch nur Original-Thermostat (= Klixon) verwenden, keine Alternative.
3. Wartung
Zu Beginn jeder Heizsaison wird empfohlen, zu einer gründlichen Entstaubung des
Gerätes überzugehen.
Eine Beschädigung der Farbe können Sie mit einer Sprühdose "Thermoblack" einfach
nachbearbeiten. Am Anfang wird die Farbe Ihres Ofens noch einen Geruch verbreiten.
Dies verschwindet jedoch von selbst.
Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem gesprungenen oder gebrochenen Fenster.
Lassen sie einmal jährlich eine Kontrolle und Wartung durch Ihren Installateur ausführen.
Was müssen Sie tun bei Gasgeruch:
Öffnen Sie alle Fenster im Raum.
Schließen Sie den Raum, in dem Sie das Gas riechen, vom restlichen Gebäude ab.
Schließen Sie den Hahn Ihres Gaszählers.
Löschen und vermeiden Sie offenes Feuer und sämtliche Flammen.
Verständigen Sie Ihre Erdgasgesellschaft oder Ihren Installateur.
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
36
Gerät 725GA
Erdgas
725GAP
Butan/
Propan
(G30/G31)
425GA
Erdgas
425GAP
Butan/
Propan
(G30/G31)
Gasart I2E+ I3+ I2E+ I3+
Belastung 10,0 kW 10,0 kW 7,0 kW 8,0 kW
Nennleistung 9,0 kW 9,0 kW 6,0 kW 7,0 kW
Gasverbrauch bei
Nennleistung (15°C;
1013 mbar)
1,1 m³/St.
(G20)
0,30 m³/St.
(G30)
0,75 m³/St.
(G20)
0,25 m³/St.
(G30)
Vordruck 20/25 mbar
(G20/G25)
29/37 mbar
(G30/G31)
20/25 mbar
(G20/G25)
29/37 mbar
(G30/G31)
Brennerdruck 15/19 mbar
(G20/G25)
28,5/36,5 mbar
(G30/G31)
3,7/4,7 mbar
(G20/G25)
27/35 mbar
(G30/G31)
Durchmesser
Brenner-Sprühstück
2 x 2,0 mm 2 x 1,20 mm 2 x 2,50 mm 2 x 1,10 mm
Code Wachammen-
Sprühstück
51 30 51 30
Schornsteinanschluss 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm
Ableitungsschutz Elmwood
100°C
Elmwood
100°C
Elmwood
100°C
Elmwood
100°C
4 Technische Daten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Dovre 425GA/B Bedienungsanleitung

Kategorie
Kamine
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für