Asco Series 342 Filter Regulator Lubricator Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
FILTRE - REGULATEUR
FILTER - REGULATOR
FILTER - DRUCKREGLER
LUBRIFICATEUR
LUBRICATOR
ÖLER
FILTRE
FILTER
FILTER
4
8
3
4
5
6
7
9
3
4
5
6
7
9
DESIGNATION du sachet
Rep.
FR
DESIGNATION of kit
GB
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
CODE
DE
8
4
2
Toutes les autres pièces de rechange
sont identiques à la version avec cuve
polycarbonate (voir notice PR-P710-1)
All other spare parts are identical to those
of the polycarbonate bowl version (see
leafl et PR-P710-1)
Alle anderen Ersatzteile sind identisch mit
denen für die Version mit Behälter aus Polycar-
bonat (siehe Druckschrift PR-P710-1).
METAL BOWL WITHOUT VISUALIZATION
WITH AUTOMATIC DRAIN
- 1 Metal bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Automatic drain
- 1 Seal
- 1 Circlip
METAL BOWL WITHOUT VISUALIZATION
WITH SEMI-AUTOMATIC DRAIN
- 1 Metal bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Semi-automatic drain
- 1 Seal
- 1 Circlip
METAL BOWL WITHOUT VISUALIZATION
WITH MANUAL DRAIN
- 1 Metal bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Manual drain
- 1 Seal
- 1 Circlip
METALLBEHÄLTER OHNE FÜLLSTANDSANZEIGE, MIT
AUTOMATISCHEM KONDENSATABLASS
- 1 Metallbehälter
- 1 Behälterdichtung
- 1 Automatisches Ablaβventil
- 1 O-Ring
- 1 Seegerring
METALLBEHÄLTER O. FÜLLSTANDSANZEIGE, MIT
HALBAUTOMAT. KONDENSATABLASS
- 1 Metallbehälter
- 1 Behälterdichtung
- 1 Halbautom. Ablaβventil
- 1 O-Ring
- 1 Seegerring
METALLBEHÄLTER OHNE FÜLLSTANDSANZEIGE, MIT
MANUELLEM KONDENSATABLASS
- 1 Metallbehälter
- 1 Behälterdichtung
- 1 Manuelle entleerung
- 1 O-Ring
- 1 Seegerring
CUVE METALLIQUE SANS VISUALISATION
AVEC PURGE AUTOMATIQUE
- 1 Cuve métallique
- 1 Joint de cuve
- 1 Purge automatique
- 1 Joint de purge
- 1 Anneau élastique
CUVE METALLIQUE SANS VISUALISATION
AVEC PURGE SEMI-AUTOMATIQUE
- 1 Cuve métallique
- 1 Joint de cuve
- 1 Purge semi-automatique
- 1 Joint de purge
- 1 Anneau élastique
CUVE METALLIQUE SANS VISUALISATION
AVEC PURGE MANUELLE
- 1 Cuve métallique
- 1 Joint de cuve
- 1 Purge manuelle
- 1 Joint de purge
- 1 Anneau élastique
FILTRE G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
FILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
FILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
978 02 179
978 01 766
978 01 839
CUVE METALLIQUE SANS VISUALISATION
METAL BOWL WITHOUT VISUALIZATION
METALLBEHÄLTER OHNE FÜLLSTANDSANZEIGE
FILTRE-REGULATEUR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
FILTER-REGULATOR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
FILTER-DRUCKREGLER
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
LUBRIFICATEUR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
LUBRICATOR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
ÖLER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
METAL BOWL
- 1 Metal bowl
- 1 Bowl seal
CUVE METALLIQUE
- 1 Cuve métallique
- 1 Joint de cuve
METALLBEHÄLTER
- 1 Metallbehälter
- 1 Behälterdichtung
978 01 779
LUBRIFICATEUR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
LUBRICATOR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
ÖLER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
Commander la cuve métallique avec
visualisation (voir ci-dessus)
978 01 779
La cuve métallique est identique au fi ltre
(voir ci-contre)
Metal bowl is identical to the fi lter (see
opposite)
Der Metallbehälter ist mit dem Filter iden-
tisch (siehe nebenstehende Zeichnung)
FILTRE-REGULATEUR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
FILTER-REGULATOR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
FILTER-DRUCKREGLER
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
La cuve métallique est identique au fi ltre
(voir ci-dessus)
Metal bowl is identical to the fi lter (see
above)
Der Metallbehälter ist mit dem Filter
identisch (s.o.)
Order metal bowl with visualization
(see above)
Es ist der Metallbehälter mit Füllstand-
sanzeige zu bestellen (s.o.)
Toutes les autres pièces de rechange
sont identiques à la version avec cuve
polycarbonate (voir notice PR-P710-1)
All other spare parts are identical to those
of the polycarbonate bowl version (see
leafl et PR-P710-1)
Alle anderen Ersatzteile sind identisch mit
denen für die Version mit Behälter aus Polycar-
bonat (siehe Druckschrift PR-P710-1).
- 1 PURGE SEMI-AUTOMATIQUE ......
- 1 PURGE MANUELLE .......................
- 1 PURGE AUTOMATIQUE ................
- ENSEMBLE ELEMENT FILTRANT 5µm
10 µm
(standard) 25 µm
50 µm
978 01 684
978 00 913
978 00 785
978 01 731
978 01 733
978 01 732
978 01 734
- 1 SEMI-AUTOMATIC DRAIN ...........
- 1 MANUAL DRAIN............................
- 1 AUTOMATIC DRAIN .....................
- FILTER ELEMENT 5 µm ................
10 µm ................
(standard) 25 µm ................
50 µm ................
- 1 HALBAUTOM. ABLASSVENTIL ....
- 1 MANUELLE ENTLEERUNG ..........
-
1 AUTOMATISCHES ABLASSVENTIL
..
- FILTER-ELEMENT 5 µm ................
10 µm ................
(Standard) 25 µm ................
50 µm ................
5,6,7
5,6,7
5,6,7
9
9
9
9
montés
montés
montés
assembled
assembled
assembled
montiert
montiert
montiert
METALLBEHÄLTER MIT FÜLLSTANDSANZEIGE
UND AUTOMATISCHEM KONDENSATABLASS
- 1 Metallbehälter
- 1 Behälterdichtung
- 1 Automatisches Ablaβventil
- 1 O-Ring
- 1 Seegerring
METALLBEHÄLTER MIT FÜLLSTANDSANZEIGE
UND HALBAUTOMAT. KONDENSATABLASS
- 1 Metallbehälter
- 1 Behälterdichtung
- 1 Halbautom. Ablaβventil
- 1 O-Ring
- 1 Seegerring
METALLBEHÄLTER MIT FÜLLSTANDSANZEIGE
UND MANUELLEM KONDENSATABLASS
- 1 Metallbehälter
- 1 Behälterdichtung
- 1 Manuelle entleerung
- 1 O-Ring
- 1 Seegerring
CUVE METALLIQUE AVEC VISUALISATION
AVEC PURGE AUTOMATIQUE
- 1 Cuve métallique
- 1 Joint de cuve
- 1 Purge automatique
- 1 Joint de purge
- 1 Anneau élastique
CUVE METALLIQUE AVEC VISUALISATION
AVEC PURGE SEMI-AUTOMATIQUE
- 1 Cuve métallique
- 1 Joint de cuve
- 1 Purge semi-automatique
- 1 Joint de purge
- 1 Anneau élastique
CUVE METALLIQUE AVEC VISUALISATION
AVEC PURGE MANUELLE
- 1 Cuve métallique
- 1 Joint de cuve
- 1 Purge manuelle
- 1 Joint de purge
- 1 Anneau élastique
Series
Baureihe
342
Modulair 112
Sachet de pièces de rechange - Spare parts kits - Ersatzteilliste
FILTRE - REGULATEUR - LUBRIFICATEUR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
CUVE METALLIQUE (avec ou sans visualisation)
FILTER - REGULATOR - LUBRICATOR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
METAL BOWL (with or without visualization)
FILTER - DRUCKREGLER - ÖLER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
BEHÄLTER AUS METALL (mit oder ohne Füllstandsanzeige)
(383 46 77)
PR-P710-2b
FILTRE G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
DESIGNATION du sachet
Rep.
FR
DESIGNATION of kit
GB
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
CODE
DE
FILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
FILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
montiert
montiert
montés
montés
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
montés
montiert
978 02 428
978 02 429
978 02 430
CUVE METALLIQUE AVEC
VISUALISATION
METAL BOWL WITH
VISUALIZATION
METALLBEHÄLTER MIT
FÜLLSTANDSANZEIGE
Existe en version prévue pour atmosphères explosibles (ATEX)
Exists in a version intended for use in potentially explosive atmospheres (ATEX).
Version für den Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären (ATEX) erhältlich.
METAL BOWL WITH VISUALIZATION
WITH AUTOMATIC DRAIN
- 1 Metal bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Automatic drain
- 1 Seal
- 1 Circlip
METAL BOWL WITH VISUALIZATION
WITH SEMI-AUTOMATIC DRAIN
- 1 Metal bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Semi-automatic drain
- 1 Seal
- 1 Circlip
METAL BOWL WITH VISUALIZATION
WITH MANUAL DRAIN
- 1 Metal bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Manual drain
- 1 Seal
- 1 Circlip
assembled
assembled
assembled
MAINTENANCE-INSTALLATION AND MAINTENANCE-INBETRIEBNAHME UND WARTUNG
MODULAIR 112 (cuve métallique - metal bowl - Metallbehälter)
DEMONTAGE / REMONTAGE CUVES - REMOVING AND REINSTALLING BOWL - MONTAGE UND DEMONTAGE DER BEHÂLTER
CUVE METALLIQUE AVEC OU SANS VISUALISATION
La cuve possède un bouton de déverrouillage à actionner pendant les phases de démontage (1) + (2)
METAL BOWL WITH OR WITHOUT VISUALIZATION
The bowl has locking button which must be pressed during removal (1) + (2)
METALLBEHÄLTER MIT ODER OHNE FÜLLSTANDSANZEIGE
Der Metallbehälter ist mit einem Verriegelungsknopf versehen, der zur Montage (1) + (2) betätigt werden muss.
Démontage - Removal - Demontage
Remontage - Reinstallation - Montage
Fluide contrôlé : air comprimé ou gaz neutres
Température ambiante : 0°C à +50°C (+ 1,5°C à 50°C avec fi ltre CLARIFIAIR)
Pression maxi d'utilisation : ne pas dépasser la pression suivante (en fonction de la température ambiante)
F, F R : 16 bar à 50°C
L : 12 bar à 23°C / 10 bar à 50°C
CLARIFIAIR : 12 bar à 50°C
Composant avec purge automatique : 2 à 10 bar maxi
Medium : Druckuft oder neutrale Gase
Umgebungstemperatur : 0° C bis + 50°C ( +1,5°C bis +50°C mit Filter CLARIFIAIR )
Max. Betriebssdruck : die folgenden Drücke dürfen nicht überschritten werden
(in Abhängigkeit der Umgebungstemperatur)
F, F D : 16 bar à 50°C
O : 12 bar à 23°C / 10 bar à 50°C
CLARIFIAIR : 12 bar à 50°C
Komponente mit automatischem Kondensatablass : 2 bis 10 bar max.
SPECIFICATIONS GENERALES D'UTILISATION - GENERAL SPECIFICATIONS FOR USE - ALLGEMEINE BETRIEBSDATEN
Medium : compressed air or neutral gases
Ambient temperature : 0°C to +50°C (+ 1,5°C to 50°C with CLARIFIAIR fi lter)
Max operating pressure : do not exceed the following limits (depending on the ambient temperature)
F, F R : 16 bar à 50°C
L : 12 bar à 23°C / 10 bar à 50°C
CLARIFIAIR : 12 bar à 50°C
Automatic drain unit : 2 to 10 bar max.
4
45˚
2
3
2
1
45˚
4
3
4
5
6
7
0,01µm
16
3
4
5
6
7
9
PRÉFILTRE/RÉGULATEUR
FILTRE SUBMICRONIQUE
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
CLARIFIAIR
CUVE METALLIQUE
AVEC OU SANS VISUALISATION
Identique aux pochettes défi nies ci-des-
sus pour les fi ltres.
Pour les autres pièces de rechange
consulter la notice PR-P710-1
PREFILTER/REGULATOR
SUBMICRONIC FILTER
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
CLARIFIAIR
METAL BOWL WITH OR WITHOUT
VISUALIZATION
Identical to the kits described above for
lters
For other spare parts, refer to leafl et
PR-P710-1
Series
Baureihe
342
Modulair 112
Clarifi air
Sachet de pièces de rechange-Spare parts kits-Ersatzteilliste
FILTRE - FILTRE/REGULATEUR SUBMICRONIQUE CLARIFIAIR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
CUVE METALLIQUE (avec ou sans visualisation)
SUBMICRONIC FILTER - FILTER/REGULATOR CLARIFIAIR - G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
METAL BOWL (with or without visualization)
FILTER - FEINSTFILTER/DRUCKREGLER CLARIFIAIR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
BEHÄLTER AUS METALL (mit oder ohne Füllstandsanzeige)
PRÉFILTRE
PREFILTER
VORFILTER
FILTRE SUBMICRONIQUE
SUBMICRONIC FILTER
FEINSTFILTER
Code couleur élément fi ltrant
Filter element colour code
Farbkennzeichnung Filterelement
3
Code
343 03 002
DESIGNATION du sachet
Rep.
DESIGNATION of kit
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
CODE
GB
DE
FR
VORFILTER/DRUCKREGLER
FEINSTFILTER
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
CLARIFIAIR
METALLBEHÄLTER
MIT ODER OHNE FÜLLSTANDSANZEIGE
Identisch mit den o.a. Ersatzteill-packun-
gen
für die Filter.DIe übrigen Ersatzteile
sind der Druckschrift PR-P710-1 zu
entnehmen.
FILTER CARTRIDGE
0,01
µm ...........
978 01 005
16
CARTOUCHE FILTRANTE 0,01
µm ...
FILTEREINSATZ
0,01
µm ...................
LOT D'ASSEMBLAGE CLARIFIAIR CLARIFIAIR ASSEMBLY KIT
VERBINDUNGSSATZ FÜR CLARIFIAIR
343 03 002
5 μm blanc - white - weiβ
3-4
5-6-7
PRÉFILTRE - REGULATEUR
PREFILTER - REGULATOR
VORFILTER - DRUCKREGLER
FILTER ELEMENT 5 µm ..................
ENSEMBLE ELEMENT FILTRANT 5 µm
FILTER-ELEMENT 5 µm ...................
9
978 01 731
Existe en version prévue pour atmosphères explosibles (ATEX)
Exists in a version intended for use in potentially explosive atmospheres (ATEX).
Version für den Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären (ATEX) erhältlich.
3
4
5
6
7
9
3
4
5
6
7
9
Rep.
IT
ES
CODE
NL
BESCHRIJVING
van de reserve-onderdelen set
DESIGNACION del conjunto
DESCRIZIONE del kit
2
8
4
Tutte le altre parti di ricambio sono identiche
alla versione con tazza in policarbonato
(vedere bollettino PR-P710-1)
Todas las demás piezas de recambio
son idénticas a la versión con cuba de
policarbonato (ver hoja PR-P710-1)
Alle andere reserveonderdelen zijn
identiek aan de versie met polycarbonaat
kuip (zie notitie PR-P710-1)
CUBA METÁLICA SIN VISUALIZACIÓN
CON PURGA AUTOMATICA
- 1 Cuba metálica
- 1 Junta de cuba
- 1 Purga automática
- 1 Junta de purga
- 1 Circlip
CUBA METÁLICA SIN VISUALIZACIÓN
CON PURGA SEMIAUTOMATICA
- 1 Cuba metálica
- 1 Junta de cuba
- 1 Purga semiautomática
- 1 Junta de purga
- 1 Circlip
CUBA METÁLICA SIN VISUALIZACIÓN
CON PURGA MANUAL
- 1 Cuba metálica
- 1 Junta de cuba
- 1 Purga manual
- 1 Junta de purga
- 1 Circlip
METALEN BESCHERMKORF ZONDER VISUALISATIE
MET AUTOMATISCHE AFVOER
- 1 Metalen kuip
- 1 Korf afdichting
- 1 Automatische aftap
- 1 O-ring
- 1 Borgring
METALEN BESCHERMKORF ZONDER VISUALISATIE
MET SEMI-AUTOMATISCHE AFVOER
- 1 Metalen kuip
- 1 Korf afdichting
- 1 Halfautom. aftap
- 1 O-ring
- 1 Borgring
METALEN BESCHERMKORF ZONDER VISUALISATIE
MET HANDMATIGE AFVOER
- 1 Metalen kuip
- 1 Korf afdichting
- 1 Manuele. aftap
- 1 O-ring
- 1 Borgring
TAZZA METALLICA SENZA VISUALIZZAZIONE
CON SCARICO AUTOMATICO
- 1 Tazza metallica
- 1 Guarnizione tazza
- 1 Scarico automatico
- 1 Guarnizione dello scarico
- 1 Anello elastico
TAZZA METALLICA SENZA VISUALIZZAZIONE
CON SCARICO SEMIAUTOMATICO
- 1 Tazza metallica
- 1 Guarnizione tazza
- 1 Scarico semiautomatico
- 1 Guarnizione dello scarico
- 1 Anello elastico
TAZZA METALLICA SENZA VISUALIZZAZIONE
CON SCARICO MANUALE
- 1 Tazza metallica
- 1 Guarnizione tazza
- 1 Scarico manuale
- 1 Guarnizione dello scarico
- 1 Anello elastico
FILTRO G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
FILTRO G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
FILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
montados
montados
gemonteerd
gemonteerd
montati
montati
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
montati
montados
gemonteerd
978 02 179
978 01 766
978 01 839
TAZZA METALLICA SENZA VISUALIZZAZIONE
CUBA METÁLICA SIN VISUALIZACIÓN
METALEN BESCHERMKORF ZONDER VISUALISATIE
FILTRO-REGOLATORE
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
FILTRO - REGULADOR
G1/4 - G3/8 - G1/2 MODULAR 112
FILTER-DRUKREGELAAR
G1/4 - G3/8 - G1/2 MODULAIR 112
LUBRIFICATORE G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
LUBRICADOR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
OLIENEVELVERSTUIVER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
CUBA METÁLICA
- 1 Cuba metálica
- 1 Junta de cuba
TAZZA METALLICA
- 1 Tazza metallica
- 1 Guarnizione tazza
METALEN KUIP
- 1 Metalen kuip
- 1 Korf afdichting
978 01 779
LUBRIFICATORE G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
LUBRICADOR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
OLIENEVELVERSTUIVER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
Ordinare la tazza metallica con visua-
lizzazione (vedere sotto)
978 01 779
La tazza metallica è identica al fi ltro
(vedere a lato)
La cuba metálica es idéntica al fi ltro
(ver al lado)
De metalen kuip is identiek aan het fi lter
(zie hiernaast)
FILTRO-REGOLATORE
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
FILTRO - REGULADOR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
FILTER-DRUKREGELAAR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
La tazza metallica è identica al fi ltro
(vedere sotto)
La cuba metálica es idéntica al fi ltro
(ver arriba)
De metalen kuip is identiek aan het fi lter
(zie hierboven)
Solicitar la cuba metálica con visuali-
zación (ver arriba)
De metalen beschermkorf met
visualisatie bestellen (zie hierboven)
Tutte le altre parti di ricambio sono identi-
che alla versione con tazza in policarbo-
nato (vedere bollettino P710-1)
Todas las demás piezas de recambio
son idénticas a la versión con cuba de
policarbonato (ver hoja PR-P710-1)
Alle andere reserveonderdelen zijn
identiek aan de versie met polycarbonaat
kuip (zie notitie PR-P710-1)
978 01 684
978 00 913
978 00 785
978 01 731
978 01 733
978 01 732
978 01 734
- 1 PURGA SEMIAUTOMATICA.........
- 1 PURGA MANUAL..........................
- 1 PURGA AUTOMATICA..................
- ELEMENTO FILTRANTE 5 µm........
10 µm......
(standard) 25 µm......
50 µm......
- 1 SCARICO SEMIAUTOMATICO.......
- 1 SCARICO MANUALE .....................
- 1 SCARICO AUTOMATICO................
- BLOCCO FILTRANTE 5 µm .............
10 µm ..............
(standard) 25 µm ..............
50 µm ..............
5,6,7
5,6,7
5,6,7
9
9
9
9
- 1 HALFAUTOM. AFTAP ...................
- 1 MANUELE AFTAP .........................
- 1 AUTOMATISCHE AFTAP...............
- FILTER-ELEMENT 5 µm .................
10 µm .................
(standaard) 25 µm .................
50 µm .................
Modulair 112
Kit pezzi di ricambio - Piezas de recambio - Reserve-onderdelen set
FILTRO - REGOLATORE - LUBRIFICATORE G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
TAZZA METALLICA (con o senza visualizzazione)
FILTRO - REGULADOR - LUBRICADOR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
CUBA METÁLICA (con o sin visualización)
FILTER - DRUKREGELAAR - OLIENEVELVERSTUIVER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
METALEN KUIP (met of zonder visualisatie)
Rep.
IT
ES
BESCHRIJVING
van de reserve-onderdelen set
CODE
NL
FILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
DESIGNACION del conjunto
FILTRO G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAR 112
FILTRO G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
DESCRIZIONE del kit
342
Series
PR-P710-2b
TAZZA METALLICA CON VISUALIZZAZIONE
CON SCARICO AUTOMATICO
- 1 Tazza metallica
- 1 Guarnizione tazza
- 1 Scarico automatico
- 1 Guarnizione dello scarico
- 1 Anello elastico
TAZZA METALLICA CON VISUALIZZAZIONE
CON SCARICO SEMIAUTOMATICO
- 1 Tazza metallica
- 1 Guarnizione tazza
- 1 Scarico semiautomatico
- 1 Guarnizione dello scarico
- 1 Anello elastico
TAZZA METALLICA CON VISUALIZZAZIONE
CON SCARICO MANUALE
- 1 Tazza metallica
- 1 Guarnizione tazza
- 1 Scarico manuale
- 1 Guarnizione dello scarico
- 1 Anello elastico
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
montati
montati
montati
CUBA METÁLICA CON VISUALIZACIÓN
CON PURGA AUTOMATICA
- 1 Cuba metálica
- 1 Junta de cuba
- 1 Purga automática
- 1 Junta de purga
- 1 Circlip
CUBA METÁLICA CON VISUALIZACIÓN
CON PURGA SEMIAUTOMATICA
- 1 Cuba metálica
- 1 Junta de cuba
- 1 Purga semiautomática
- 1 Junta de purga
- 1 Circlip
CUBA METÁLICA CON VISUALIZACIÓN
CON PURGA MANUAL
- 1 Cuba metálica
- 1 Junta de cuba
- 1 Purga manual
- 1 Junta de purga
- 1 Circlip
montados
montados
montados
METALEN BESCHERMKORF MET VISUALISATIE
MET AUTOMATISCHE AFVOER
- 1 Metalen kuip
- 1 Korf afdichting
- 1 Automatische aftap
- 1 O-ring
- 1 Borgring
METALEN BESCHERMKORF MET VISUALISATIE
MET SEMI-AUTOMATISCHE AFVOER
- 1 Metalen kuip
- 1 Korf afdichting
- 1 Halfautom. aftap
- 1 O-ring
- 1 Borgring
METALEN BESCHERMKORF MET VISUALISATIE
MET
HANDMATIGE AFVOER
- 1 Metalen kuip
- 1 Korf afdichting
- 1 Manuele. aftap
- 1 O-ring
- 1 Borgring
gemonteerd
gemonteerd
gemonteerd
978 02 428
978 02 429
978 02 430
FILTRO - REGOLATORE
FILTRO - REGULADOR
FILTER - DRUKREGELAAR
LUBRIFICATORE
LUBRICADOR
ÖLIENEVELVERSTUIVER
FILTRO
FILTRO
FILTER
4
8
TAZZA METALLICA CON
VISUALIZZAZIONE
CUBA METÁLICA CON
VISUALIZACIÓN
METALEN BESCHERMKORF
MET VISUALISATIE
Disponibile in versione per atmosfere pericolose (ATEX)
Existe en versión prevista para ambientes explosivos (ATEX)
Bestaat uit een versie die geschikt is voor gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen (ATEX)
SPECIFICHE GENERALI DI UTILIZZO - ESPECIFICACIONES GENERALES DE UTILIZACION - ALGEMENE GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
4
MANUTENZIONE - MANTENIMIENTO - ONDERHOUD
MODULAIR 112 (tazza metallica - cuba metálica - metalen kuip)
SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO TAZZA - DESMONTAJE / MONTAJE CUBAS - DEMONTAGE/MONTAGE KUIP
Fluido controllato : aria compressa o gas neutri
Temperatura ambiente : 0° C à + 50°C ( +1,5°C à +50°C con fi ltro CLARIFIAIR )
Pressione max di utilizzo : non superare la seguente pressione (in funzione della temperatura ambiente)
F, F R : 16 bar à 50°C
L : 12 bar à 23°C / 10 bar à 50°C
CLARIFIAIR : 12 bar à 50°C
Apparecchi con scarico automatico : 2 à 10 bar maxi
Media : perslucht of neutraal gas
Omgevingstemperatuur : 0° C tot + 50°C ( +1,5°C tot +50°C met CLARIFIAIR fi lter)
Max. werkdruk : binnen de volgende temperatuurlimieten blijven (afhankelijk van de omgevingstemperatuur)
F, F D : 16 bar tot 50°C
O : 12 bar tot 23°C / 10 bar tot 50°C
CLARIFIAIR : 12 bar tot 50°C
Met een automatische aftap : 2 tot 10 bar max.
Fluido : aire comprimido o gases neutros
Temperatura ambiente : 0° C a + 50°C ( +1,5°C a +50°C con fi ltro CLARIFIAIR )
Presión máxima de utilización : no sobrepasar la presión siguiente (en función de la temperatura ambiente)
F, F R : 16 bar a 50°C
L : 12 bar a 23°C / 10 bar a 50°C
CLARIFIAIR : 12 bar a 50°C
Componente con purga automática : 2 a 10 bar max.
TAZZA METALLICA CON O SENZA VISUALIZZAZIONE
La tazza e' provvista di un tasto di bloccaggio da premere durante le fasi di smontaggio (1) + (2).
CUBA METÁLICA CON O SIN VISUALIZACIÓN
La cuba tiene un botón de desbloqueo que debe accionarse durante las fases de desmontaje (1) + (2).
METALEN KUIP MET OF ZONDER VISUALISATIE
De kuip bevat een ontgrendelingsknop, die dient te worden ingedrukt gedurende de demontagefases (1) + (2).
Smontaggio - Desmontaje - Demontage
Montaggio - Montaje -Montage
45˚
2
3
2
1
45˚
4
3
4
5
6
7
0,01µm
16
3
4
5
6
7
9
Kit pezzi di ricambio - Piezas de recambio - Reserve-onderdelen
FILTRO - FILTRO/REGOLATORESUBMICRONICO CLARIFIAR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
TAZZA METALLICA (con o senza visualizzazione)
FILTRO - FILTRO/REGULADOR SUBMICRONICO CLARIFIAIR - G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
CUBA METÁLICA
(con o sin visualización)
FILTER - MICRO-FILTER/DRUKREGELAAR CLARIFIAIR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
METALEN KUIP (met of zonder visualisatie)
PREFILTRO - REGOLATORE
PREFILTRO - REGULADOR
VOORFILTER - DRUCKREGELAAR
PREFILTRO
PREFILTRO
VOORFILTER
FILTRO SUBMICRONICO
FILTRO SUBMICRONICO
FIJNFILTER
Serie
3
342
Modulair 112
Clarifi air
Rep.
DESIGNACION del conjunto
CODE
ES
NL
IT
BESCHRIJVING
reserve-onderdelen set
DESCRIZIONE del kit
PREFILTRO/REGOLATORE
FILTRO SUBMICRONICO
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
CLARIFIAIR
TAZZA METALLICA
CON O SENZA VISUALIZZAZIONE
Identica ai kit defi niti sotto per i fi ltri.
Per le altre parti di ricambio consultare il
bollettino PR-P710-1
PREFILTRO/REGULADOR
FILTRO SUBMICRONICO
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
CLARIFIAIR
CUBA METÁLICA
CON O SIN VISUALIZACIÓN
Idéntica a las bolsas defi nidas arriba
para los fi ltros.
Para las demás piezas de recambio
consultar la hoja PR-P710-1
VOORFILTER/DRUKREGELAAR
MICRO-FILTER
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
CLARIFIAIR
METALEN BESCHERMKORF MET OF
ZONDER VISUALISATIE
Identiek aan de hierboven beschreven
zakjes voor de fi lters.
Voor de andere reserveonderdelen
notitie PR-P710-1 raadplegen.
CARTUCHO FILTRANTE 0,01 µm .....
978 01 005
16
CARTUCCIA FILTRANTE 0,01 µm ...
FILTERCASSETTE
0,01 µm .............
KIT D'ASSEMBLAGGIO CLARIFIAIR LOTE DE ACOPLAMIENTO CLARI-
FIAIR
CLARIFIAIR MONTAGESET
343 03 002
3-4
5-6-7
Colore elemento fi ltrante
Código color del elemento fi ltrante
Kleurencodering Filterelement
Codice-Código- Code
343 03 002
5 μm bianco - blanco - wit
ELEMENTO FILTRANTE 5 µm .........
BLOCCO FILTRANTE 5 µm ..............
FILTERELEMENT 5 µm ....................9
978 01 731
Disponibile in versione per atmosfere pericolose (ATEX)
Existe en versión prevista para ambientes explosivos (ATEX)
Bestaat uit een versie die geschikt is voor gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen (ATEX)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Asco Series 342 Filter Regulator Lubricator Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung