Bosch MSM14000/01 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
3
de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln
und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung
beilegen.
Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung
des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resul-
tierende Schäden aus.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche
Umfeld bestimmt.
Das Gerät ist nur geeignet zum Zerkleinern bzw. Vermischen
von Lebensmitteln. Das Gerät ist nicht für die Zubereitung von
reinem Kartoffelpüree (oder Pürees von Lebensmitteln ähnlicher
Konsistenz) geeignet. Es darf nicht zur Verarbeitung von anderen
Substanzen bzw. Gegenständen benutzt werden. Das Gerät nur
mit Originalteilen und -zubehör benutzen. Gerät nicht auf oder in
die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Der
Mixbecher ist nicht für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet.
Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und
dürfen das Gerät nicht bedienen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
vorgenommen werden.
Sicherheitshinweise
W Warnung
Stromschlaggefahr und Brandgefahr
Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu
2000 m über Meereshöhe verwenden.
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen
und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine
Beschädigungen aufweisen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine
beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln, dürfen nur durch
unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden. Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren
Steckdosen anschließen.
Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen! Es wird
empfohlen, das Gerät niemals länger eingeschaltet zu lassen, wie
für die Verarbeitung des Mixgutes notwendig.
4
de Sicherheitshinweise
Das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung bringen oder
über scharfe Kanten ziehen. Das Grundgerät niemals in Wasser
tauchen oder in den Geschirrspüler geben. Das Gerät nicht mit
feuchten Händen benutzen und nicht im Leerlauf betreiben. Das
Gerät nicht über die Verbindungsstelle von Mixfuß und Grundgerät
in das Mixgut eintauchen. Das Gerät muss nach jedem Gebrauch,
bei nicht vorhandener Aufsicht, vor dem Zusammenbau, Auseinan-
dernehmen oder Reinigen und im Fehlerfall stets vom Netz getrennt
werden.
W Warnung
Verletzungsgefahr
Nach dem unmittelbaren Einsatz des Gerätes den Stillstand des
Mixfußmessers abwarten. Vor dem Auswechseln von Zubehör-
oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät
ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Niemals in das
Mixfußmesser greifen. Das Mixfußmesser niemals mit bloßen
Händen reinigen.
W Warnung
Verbrühungsgefahr
Vorsicht bei der Verarbeitung von heißem Mixgut. Heißes Mixgut
kann bei der Verarbeitung spritzen. Mixfuß niemals auf heiße
Oberflächen stellen oder in sehr heißem Mixgut benutzen. Kochen-
des Mixgut vor der Verarbeitung auf 80°C oder weniger abkühlen
lassen. Bei Verwendung des Stabmixers im Kochtopf den Topf
vorher von der Kochstelle nehmen.
W Warnung
Erstickungsgefahr
Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen.
W Wichtig!
Das Gerät nach jeder Verwendung oder nach längerem Nicht-
gebrauch unbedingt gründlich reinigen. X „Pflege und tägliche
Reinigung“ siehe Seite 7
5
de
Auf einen Blick
Inhalt
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes aus dem Hause Bosch.
Auf den folgenden Seiten dieser
Gebrauchsanleitung finden Sie wertvolle
Hinweise für einen sicheren Gebrauch
dieses Gerätes. Wir möchten Sie bitten,
diese Anleitung gründlich zu lesen und alle
Anweisungen zu befolgen. So werden Sie
lange Freude an diesem Gerät haben und
die Ergebnisse Ihrer Arbeit werden Ihre
Kaufentscheidung bestätigen.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung
für einen späteren Gebrauch oder für
Nachbesitzer auf. Weitere Informationen zu
unseren Produkten finden Sie auf unserer
Internetseite.
6 Universalzerkleinerer*
(separate Gebrauchsanleitung)
7 Schneebesen*
(separate Gebrauchsanleitung)
* je nach Modell
Wenn ein Zubehör nicht im Lieferumfang
enthalten ist, kann dieses über den
Kunden dienst bestellt werden:
Zubehör Bestell-Nr.
Kunststoff-Mixbecher 00481139
Universalzerkleinerer 12009171
Schneebesen 00750665
Kunststoff Mixfuß 12010787
Edelstahl Mixfuß 12010785
Mini Mixfuß 12010905
Mit dem Universalzerkleinerer nutzen Sie
die volle Leistung des Gerätes.
Verwenden Sie den Kunststoff bzw. Edel-
stahl Mixfuß für beste Ergebnisse.
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor das neue Gerät benutzt werden
kann, muss dieses vollständig entpackt,
gereinigt und geprüft werden.
Achtung!
Ein beschädigtes Gerät nie in Betrieb
nehmen!
1. Grundgerät und alle Zubehörteile aus
der Verpackung nehmen.
2. Vorhandenes Verpackungsmaterial
entfernen.
3. Alle Teile auf Vollständigkeit prüfen.
X Bild A
4. Alle Teile auf sichtbare Schäden
überprüfen.
5. Vor dem ersten Gebrauch alle Teile
gründlich reinigen und trocknen.
X „Pflege und tägliche Reinigung“
siehe Seite 7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch...............3
Sicherheitshinweise .................................... 3
Auf einen Blick ............................................ 5
Vor dem ersten Gebrauch ..........................5
Die Mixfüße ................................................6
Bedienung ..................................................6
Pflege und tägliche Reinigung ....................7
Rezepte für den Kunststoff /
Edelstahl Mixfuß .........................................7
Rezepte für den Mini Mixfuß.......................8
Entsorgung .................................................8
Garantiebedingungen .................................9
Auf einen Blick
X Bild A
1 Grundgerät MSM14... / MSM24...*
a Einschalttaste
b Netzkabel
2 Grundgerät MSM16... / MSM26...*
a Einschalttaste
b Netzkabel
3 Mixfüße mit Mixfußmesser*
a Kunststoff Mixfuß
b Edelstahl Mixfuß
c Mini Mixfuß
4 Edelstahl-Mixbecher*
5 Kunststoff-Mixbecher mit Skala*
a Frische-Deckel*
6
de Die Mixfüße
Die Mixfüße
Hinweise:
Die Mixfüße sind geeignet zum Zerklei-
nern und Vermischen von Majonnaise,
Saucen, Mix-Getränken, Baby-Nahrung,
gekochten Früchten und gekochtem
Gemüse sowie zum Pürieren von
Suppen.
Die Mixfüße sind nicht geeignet für die
Zubereitung von Pürees, die alleine aus
Kartoffeln oder Lebensmitteln ähnlicher
Konsistenz bestehen.
Verwenden Sie dafür einen Bosch Stab-
mixer mit „ProPuree“ Stampferaufsatz.
Lebensmittel vor der Verarbeitung
grob zerteilen. Bei Verwendung des
Mini Mixfuß noch kleinere Stücke
verwenden.
Kunststoff / Edelstahl Mixfuß
Der Mixfuß ist für die Verabeitung von
Lebensmitteln in größeren Gefäßen, direkt
im Topf oder im speziellen Mixbecher
geeignet. X „Rezepte für den Kunststoff /
Edelstahl Mixfuß“ siehe Seite 7
Mini Mixfuß
Der Mini Mixfuß ist speziell zur Verarbeitung
von kleinen Mengen in kleinen Gefäßen
geeignet. Die verwendeten Gefäße sollten
einen Durchmesser von 45-60 mm haben.
X „Rezepte für den Mini Mixfuß“ siehe
Seite 8
Bedienung
W Warnung
Verbrühungsgefahr!
Vorsicht bei der Verarbeitung von heißem
Mixgut. Heißes Mixgut kann bei der Ver-
arbeitung spritzen. Kochendes Mixgut vor
der Verarbeitung auf 80°C oder weniger
abkühlen lassen.
Verletzungsgefahr!
Nach dem Ausschalten des Gerätes, den
Stillstand des Mixfußmessers abwarten.
Niemals in das Mixfußmesser greifen.
Achtung!
Der Mixfuß muss fest mit dem Grund-
gerät verbunden sein. Der Mixfuß darf
nicht wackeln oder herunterfallen.
Es wird empfohlen, das Gerät nicht
länger eingeschaltet zu lassen, als
für die Verarbeitung des Mixgutes
notwendig.
Feste Lebensmittel, wie Äpfel, Kartoffeln
oder Fleisch vor der Verarbeitung unbe-
dingt zerkleinern und weich kochen.
Zum Zerkleinern/Hacken von rohen
Lebensmitteln (Zwiebeln, Knoblauch,
Kräuter, ...) den Universalzerkleinerer
benutzen.
X Bild B
1. Die gewünschten Lebensmittel vorberei-
ten. Große Teile zuvor zerkleinern.
2. Die Lebensmittel in ein geeignetes,
hohes und stabiles Gefäß füllen oder im
Kochtopf weiterverarbeiten.
3. Das Netzkabel vollständig abwickeln.
4. Den Mixfuß festhalten, das Grund-
gerät auf den Mixfuß setzen und im
Uhrzeigersinn drehen, bis beide fest
verbunden sind.
5. Netzstecker einstecken.
6. Das Gerät mit einer Hand festhalten und
den Mixfuß eintauchen. Das Gefäß mit
der anderen Hand sicher festhalten.
7. Die Einschalttaste drücken. Das Gerät
ist eingeschaltet, so lange die Einschalt-
taste gedrückt wird.
8. Sobald das Mixgut die gewünschte Kon-
sistenz erreicht hat, die Einschalttaste
loslassen.
9. Den Netzstecker ziehen.
Hinweise:
Um Spritzer zu vermeiden, das Mix-
fußmesser vollständig in das Mixgut
eintauchen.
Bei flüssigen Lebensmitteln, den Mixfuß
eintauchen und leicht schräg halten, um
eine bessere Durchmengung zu errei-
chen und ein „Festsaugen“ am Boden
des Gefäßes zu vermeiden.
7
de

Pflege und tägliche
Reinigung
Das Gerät muss nach jedem Gebrauch
gründlich gereinigt werden.
W Warnung
Stromschlaggefahr!
Vor dem Reinigen das Netzkabel von
der Steckdose trennen.
Das Grundgerät nie in Flüssigkeiten
tauchen und nicht in der Spülmaschine
reinigen.
Achtung!
Keine alkohol- oder spiritushaltigen
Reinigungsmittel verwenden.
Keine scharfen, spitzen oder metallische
Gegenstände benutzen.
Keine scheuernden Tücher oder
Reinigungsmittel verwenden.
X Bild C
1. Das Grundgerät und die Zubehörteile
voneinander trennen.
2. Das Grundgerät mit einem weichen,
feuchten Tuch abwischen und
abtrocknen.
3. Die Zubehörteile mit Spüllauge und
einem weichen Tuch oder Schwamm
reinigen oder in den Geschirrspüler
geben.
4. Mixfuß in aufrechter Position (Mixfuß-
messer nach oben) trocknen lassen,
damit eingedrungenes Wasser heraus-
laufen kann.
Hinweise:
Um die Reinigung zu erleichtern, nach
der Benutzung den Mixfuß in ein Gefäß
mit klarem Wasser halten und mehrmals
kurz die Einschalttaste drücken.
Bei der Verarbeitung von z. B. Rotkohl
oder Karotten können Verfärbungen an
den Kunststoffteilen entstehen. Diese
können mit einigen Tropfen Speiseöl
entfernt werden.
Rezepte für den Kunststoff /
Edelstahl Mixfuß
Mayonnaise
1 Ei (Eigelb und Eiweiß)
1 EL Senf
1 EL Zitronensaft oder Essig
200–250 ml Öl
Salz und Pfeffer nach Belieben
Zutaten müssen gleiche Temperatur haben!
Alle Zutaten in einen Becher geben.
Mixfuß auf den Boden des Bechers
aufsetzen und mixen, bis die Mischung
emulgiert.
Den eingeschalteten Mixer langsam
bis zum oberen Rand der Mischung
anheben und wieder senken, bis die
Mayonnaise fertig ist.
Tipp: Sie können nach diesem Rezept auch
Mayonnaise nur mit Eigelb herstellen. Dann
aber nur die halbe Menge Öl verwenden.
Gemüsesuppe
300 g Kartoffeln
200 g Möhren
1 kleines Stück Sellerie
2 Tomaten
1 Zwiebel
50 g Butter
2 l Wasser
Salz und Pfeffer nach Belieben
Tomaten häuten und entkernen.
Geputztes und geschältes Gemüse in
Stücke schneiden und in heißer Butter
dünsten.
Wasser zugeben und salzen.
20–25 Minuten kochen lassen.
Topf vom Herd nehmen.
Die Suppe im Topf bis zur gewünschten
Konsistenz mixen.
Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
8
de Rezepte für den Mini Mixfuß
Crêpes-Teig
250 ml Milch
1 Ei
100 g Mehl
25 g zerlassene, abgekühlte Butter
Alle Zutaten in der angegebenen
Reihenfolge in einen Becher geben.
Zu einem glatten Teig mixen.
Milchmixgetränke
1 Glas Milch
6 große Erdbeeren, oder
10 Himbeeren, oder
1 Banane (in Scheiben geschnitten)
Alle Zutaten in einen Becher geben.
Bis zur gewünschten Konsistenz mixen.
Nach Belieben Zucker zugeben.
Tipp: Geben Sie eine Kugel Eis dazu oder
nehmen Sie sehr kalte Milch.
Rezepte für den Mini Mixfuß
Diese Rezepte sind speziell für die Zube-
reitung von kleinen Mengen mit dem Mini
Mixfuß entwickelt worden. Die Zutaten klein
schneiden und in einem schmalen Gefäß
mit ca. 45-60 mm Durchmesser verarbeiten.
Baby-Nahrung
30 g Kartoffel
30 g Möhren
30 g Kalbfleisch
30 ml Wasser
Geputztes und geschältes Gemüse in
kleine Stücke schneiden.
Kalbfleisch in kleine Stücke schneiden.
Alle Zutaten weich kochen.
Die gekochten Zutaten in einen kleinen
Becher umfüllen.
Mit dem Mini Mixfuß bis zur gewünsch-
ten Konsistenz mixen.
Joghurt Dressing
125 g flüssiger Joghurt (3,5%)
10 g Olivenöl
5 g Zitronensaft
2 g Petersilie
Salz und Pfeffer nach Belieben
Alle Zutaten in einen kleinen Becher
geben.
Mit dem Mini Mixfuß bis zur gewünsch-
ten Konsistenz mixen.
Mayonnaise
1 Eigelb (15 g) von einem kleinen Ei
10 g Essig
100 ml Öl
5 g Zitronensaft
5 g Senf
Salz und Pfeffer nach Belieben
Zutaten müssen gleiche Temperatur haben!
Alle Zutaten in einen kleinen Becher
geben.
Mini Mixfuß auf den Boden des Bechers
aufsetzen und mixen, bis die Mischung
emulgiert.
Den eingeschalteten Mixer langsam
bis zum oberen Rand der Mischung
anheben und wieder senken, bis die
Mayonnaise fertig ist.
Entsorgung
J
Entsorgen Sie die Verpackung
um weltgerecht. Dieses Gerät ist
ent sprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-
und Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equip-
ment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für
eine EU-weit gültige Rücknahme
und Verwertung der Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege
bitte beim Fachhändler informieren.
9
de
Garantiebedingungen
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von unserer
jeweils zuständigen Landes vertretung
herausgegebenen Garantie bedingungen
des Landes, in dem das Gerät gekauft
wurde. Sie können die Garantiebedin-
gungen jederzeit über Ihren Fachhändler,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben,
oder direkt bei unserer Landesvertretung
anfordern. Die Garantie bedingungen für

Sie auf den letzten vier Seiten dieses
Heftes. Darüber hinaus sind die Garantie-
bedingungen auch im Internet unter der
benannten Webadresse hinterlegt.
Für die Inanspruchnahme von Garantie-
leistungen ist in jedem Fall die Vorlage des
Kauf beleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
0,40 €
/ min
0,40 €
/ min
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
Kongurator und viele weitere Infos
unter: www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zubehör, Produkt-Informationen:
Tel.: 0911 70 440 040
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE
Round About 13, Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone - Dubai
Tel.: 04 881 44 01*
www.bosch-home.com/ae
* Sun-Thu: 8.00 am to 5.00 pm
(exclude public holidays)
AL Republika e Shqiperise,
Albania
ELEKTRO-SERVIS sh.p.k
Rr. Shkelqim Fusha, Selite,
Pallati “Matrix Konstruksion”,
Kati 0 dhe +1
1023 Tirane
Tel.: 4 2278 130, -131
Fax: 4 2278 130
EXPERT SERVIS
Rruga e Kavajes,
Kulla B Nr 223/1 Kati I
1023 Tirane
Tel.: 4 480 6061
Tel.: 4 227 4941
Fax: 4 227 0448
Cel: +355 069 60 45555
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
Werkskundendienst für Hausgeräte
Quellenstrasse 2a
1100 Wien
Online Reparaturannahme,
Ersatzteile und Zubehör und viele
weitere Infos unter:
www.bosch-home.at
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produktinformationen
Tel.: 0810 550 511
mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für
Sie erreichbar.
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
Gate 1, 1555 Centre Road
Clayton, Victoria 3168
Tel.: 1300 369 744*
www.bosch-home.com.au
* Mo-Fr: 24 hours
BA Bosna i Hercegovina,
Bosnia-Herzegovina
“HIGH” d.o.o.
Gradačačka 29b
71000 Sarajevo
Tel./Fax: 033 21 35 13
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A. – N.V.
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
Tel.: 02 475 70 01
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD
Business center FPI, oor 5,
Cherni vrah Blvd. 51B
1407 Soa
Tel.: 0700 208 17
www.bosch-home.bg
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
BLD 898, R 533, TASHAN 405
Manama
Tel.: 01 740 05 53*
* Sat-Thu: 7.00 am to 5.00 pm
(exclude public holidays)
BY Belarus,Беларусь
OOO “БСХ Бытовая техника”
тел.: 495 737 2961
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Bosch Hausgeräte Service
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produktinformationen
Tel.: 0848 888 200
www.bosch-home.ch
CY Cyprus,Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 777 78 007
Fax: 022 65 8128
CZ ČeskáRepublika,CzechRepublic
Více informací (např. záruční podmínky,
prodloužená záruka aj.) naleznete na webo -
vých stránkách www.bosch-home.com/cz/
nebo nás kontaktujte na +420 251 095 511
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Radlická 350/107c
158 00 Praha 5
Příjem oprav
Tel.: +420 251 095 043
www.bosch-home.com/cz
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 80 18
www.bosch-home.dk
EE Eesti, Estonia
SIMSON OÜ
Türi tn.5
11313 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax: 0627 8733
www.simson.ee
Renerki Kaubanduse OÜ
Tammsaare tee 134B (Euronicsi kaupluses)
12918 Tallinn
Tel.: 0651 2222
Fax: 0516 7171
www.renerk.ee
Eliser OÜ
Mustamäe tee 24
10621 Tallinn
Tel.: 0665 0090
mailto:hooldus@eliser.ee
www.kodumasinate-remont.ee
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos España S.A.
Servicio Ocial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 976 305 713
Fax: 976 578 425
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itälahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 705
www.bosch-home.
Soittajahinta on kiinteästä verkosta ja
matkapuhelimesta 8,35 snt/puh + 16,69 snt/min.
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin – CS 50037
93406 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010
Service Pièces Détachées et
Accessoires:
0 892 698 009
www.bosch-home.fr
Kundendienst – Customer Service
01/19
CP-Normal_Bosch_01_2019.indd 1 25.01.19 10:47
Garantiebedingungen
DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen
und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen
dieGewährleistungsverpichtungendesVerkäufersaus
dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 6) Mängel am Gerät,
die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet
werden.
Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um
einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2.DieGarantieerstrecktsichnichtaufleichtzerbrechlicheTeilewiez.B.GlasoderKunststoffbzw.
Glühlampen.
EineGarantiepichtwirdnichtausgelöstdurchgeringfügigeAbweichungenvonderSoll-Beschaffenheit,
diefürWertundGebrauchstauglichkeitdesGerätesunerheblichsind,oderdurchSchädenauschemischen
undelektrochemischenEinwirkungenvonWasser,sowieallgemeinausanomalenUmweltbedingungen
odersachfremdenBetriebsbedingungenoderwenndasGerätsonstmitungeeignetenStoffeninBerührung
gekommenist.EbensokannkeineGarantieübernommenwerden,wenndieMängelamGerätauf
Transportschäden,dienichtvonunszuvertretensind,nichtfachgerechteInstallationundMontage,
Fehlgebrauch,einenichthaushaltsüblicheNutzung,mangelndePegeoderNichtbeachtungvon
Bedienungs-oderMontagehinweisenzurückzuführensind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,
die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder
Zubehörteilenversehenwerden,diekeineOriginalteilesindunddadurcheinDefektverursachtwird.
3.DieGarantieleistungerfolgtinderWeise,dassmangelhafteTeilenachunsererWahlunentgeltlich
instandgesetztoderdurcheinwandfreieTeileersetztwerden.
Geräte,diezumutbar(z.B.imPKW)transportiertwerdenkönnen,undfürdieunterBezugnahmeauf
diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle
oderunseremVertragskundendienstzuübergebenoderzuzusenden.InstandsetzungenamAufstellungsort
könnennurfürstationärbetriebene(feststehende)Geräteverlangtwerden.
EsistjeweilsderKaufbelegmitKauf-und/oderLieferdatum
vorzulegen.ErsetzteTeilegeheninunser
Eigentum über.
4.SoferndieNachbesserungvonunsabgelehntwirdoderfehlschlägt,wirdinnerhalbderobengenannten
GarantiezeitaufWunschdesEndabnehmerskostenfreigleichwertigerErsatzgeliefert.
5.GarantieleistungenbewirkenwedereineVerlängerungderGarantiefrist,nochsetzensieeineneue
Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze
Gerät.
6.WeitergehendeoderandereAnsprüche,insbesonderesolcheaufErsatzaußerhalbdesGerätesentstan-
denerSchädensind–soweiteineHaftungnichtzwingendgesetzlichangeordnetist–ausgeschlossen.
DieseGarantiebedingungengeltenfürinDeutschlandgekaufteGeräte.WerdenGeräteinsAuslandverbracht,
diedietechnischenVoraussetzungen(z.B.Spannung,Frequenz,Gasarten,etc.)fürdasentsprechendeLand
aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin-
gungenauch,soweitwirindementsprechendenLandeinKundendienstnetzhaben.FürimAuslandgekaufte
Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
DiesekönnenSieüberIhrenFachhändler,beidemSiedasGerätgekaufthaben,oderdirektbeiunserer
Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
AuchnachAblaufderGarantiestehenIhnenunserWerkskundendienstundunsereServicepartner
zur Verfügung.
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Für Produktinformationen sowie Anwendungs-
und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:
Tel.: 0911 70 440 040 oder unter
Nur für Deutschland gültig!
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
08/14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Bosch MSM14000/01 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung