English Dansk Deutsch Español Français Italiano Magyar Nederlands Polski Português Suomi
Please take time to carefully
read and follow the Important
Safety Instructions and Contact
Information.
For additional information about
the battery, refer to the complete
SoundLink
®
Wireless Mobile
speaker Owner’s Guide:
http://global.Bose.com
U.S. only: http://Owners.Bose.com
WARNINGS and CAUTIONS
•Makenomodicationsto
the SoundLink
®
speaker or
this battery. Unauthorized
alterations may compromise
safety, regulatory compliance,
and system performance, and may
void the warranty.
•Thebatteryisonlyintendedto
be charged with the Bose power
supply or charger provided with
the SoundLink
®
speaker. Refer
to charging instructions in the
SoundLink
®
Wireless Mobile
speaker Owner’s Guide. Do not
continue charging the battery
if it does not reach a full charge
within 10 hours. Overcharging
may cause the battery to become
hot, rupture, or ignite. If you see
any heat deformation or leakage,
properly dispose of the battery.
•Donotattempttochargethe
battery in temperatures outside
the range of 32°-104°F (0°-40°C).
•Keepbatteriesoutofthereachof
children and pets.
•Ifthebatterybeginstoleak,do
not allow the liquid to come in
contact with your skin or eyes.
If contact has been made, wash
the affected area with plenty of
water and seek medical advice
immediately.
•Donotexposetheproduct
or battery to excessive heat,
including direct sunlight or fire
and storage or use inside cars
in hot weather, where it can
be exposed to temperatures in
excess of 140°F (60°C). Doing so
may cause the battery and power
supply to generate heat, rupture,
or ignite. Using the product in
this manner also may result in
a loss of performance and a
shortened life expectancy.
•Ifthebatteryisdamagedand
ignites, do not use water to
extinguish flames. Instead, use a
functioning fire extinguisher.
•Donotstepon,throw,ordrop
batteries or the power supply or
expose them to a strong shock.
Do not pierce, crush, dent, or
deform the batteries or power
supply in any way. If either
becomes deformed, properly
dispose of it.
•Donotshort-circuitbatteries.
Avoid storing them around metal
objects such as keys, pocket
change, paper clips, and jewelry.
•Donotdismantle,open,orshred
the battery.
•Thecellsinthebatteriesperform
best when operating at normal
room temperature, 70°F (20°C).
•ReplacetheSoundLink
®
speaker
battery only with a genuine
replacement battery from Bose
or an authorized Bose dealer.
Bose cannot warrant the safety
and compatibility or assure the
operability of batteries from
other manufacturers for use
in operating the SoundLink
®
speaker. DO NOT attempt to use
the SoundLink
®
speaker battery to
power other electronics. Doing so
may result in permanent damage
to your system and/or personal
injury.
•Pleasedisposeofaused
or damaged battery
promptly and properly,
following all local
regulations. Do not incinerate.
•Toreturnasystembatteryfor
recycling, contact Bose or your
Bose dealer. In the United
States only, call 1-800-905-2180
or visit the Bose
®
website at
www.Bose.com. For other regions,
see the contact information on
this sheet.
This product conforms to
all EU Directive
requirements as applicable
by law. The complete
Declaration of Conformity
can be found at
www.Bose.com/compliance
This device complies with part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this
device must accept any interference
received, including interference
that may cause undesired
operation.
Tag dig venligst tid til at læse de
vigtige sikkerhedsinstruktioner og
kontaktoplysninger, og sørg for at
følge dem.
Yderligere oplysninger om
batteriet finder du i den komplette
brugervejledning til den trådløse
mobile SoundLink
®
-højttaler:
http://global.Bose.com
Kun USA: http://Owners.Bose.com
ADVARSLER og
FORSIGTIGHEDSREGLER
•Foretagikkenogenmodikationer
af SoundLink
®
-højttaleren eller
dette batteri. Uautoriserede
ændringer kan have negativ
indvirkning på sikkerheden,
overholdelse af lovbestemmelser
og systemets ydeevne og kan
medføre, at garantien bortfalder.
•Batterieterkunberegnettil
at blive opladet med Bose-
strømforsyningen eller den
oplader, der følger med
SoundLink
®
-højttaleren.
Se opladningsinstruktionerne i
brugervejledningen til den trådløse
mobile SoundLink
®
-højttaler.
Fortsæt ikke med at oplade
batteriet, hvis det ikke opnår
fuld ladning inden for 10 timer.
Overopladning vil kunne bevirke,
at batteriet bliver varmt, revner
eller antænder. Hvis du registrerer
varmedeformering eller lækage,
skal batteriet bortskaffes på
korrekt vis.
•Forsøgikkeatopladebatterietved
temperaturer uden for området
0°-40° C.
•Opbevarbatterierneutilgængeligt
for børn og kæledyr.
•Begynderbatterierneatlække,må
væsken ikke komme i kontakt med
huden eller øjnene. Skulle dette
ske, skal det berørte område skylles
med rigelige mængder vand, og
der bør søges lægehjælp.
•Udsætikkeapparateteller
batteriet for høj varme, direkte
sollys eller ild, og brug eller
opbevar det ikke i biler i varmt
vejr, hvor det kan blive udsat
for temperaturer over 60° C.
Dette vil kunne få batteriet og
strømforsyningen til at udvikle
varme, revne eller antænde. Brug
af apparatet på denne måde kan
også resultere i tab af ydeevne og
forkortet levetid.
•Brugikkevandsom
slukningsmiddel, hvis batteriet
beskadiges og bryder i brand. Brug
i stedet en fungerende ildslukker.
•Undladattrædepå,kaste
eller tabe batteriet eller
strømforsyningen eller udsætte
dem for kraftige stød. Undgå på
nogen måde at klemme, mase, lave
buler i eller deformere batterierne
eller strømforsyningen. Hvis
batteriet eller strømforsyningen
bliver deformeret, skal delen
bortskaffes på korrekt vis.
•Undladatkortsluttebatterier.
Undgå at opbevare dem op ad
metalgenstande som for eksempel
nøgler, mønter, papirclips og
smykker.
•Undladatåbne,ænseellerpå
anden måde skille batteriet ad.
•Cellerneibatterierne
fungerer bedst ved almindelig
stuetemperatur, 20° C.
•UdskiftkunSoundLink®-
højttalerens batteri med et
originalt erstatningsbatteri fra
Bose eller en autoriseret Bose-
forhandler. Bose kan ikke garantere
for sikkerheden, kompatibiliteten
eller brugbarheden for batterier
fra andre producenter, hvis de
bruges sammen med SoundLink
®
-
højttaleren. Forsøg IKKE at bruge
SoundLink
®
-højttaleren til at
forsyne andet elektronisk udstyr
med strøm. Dette kan medføre
permanent skade på systemet og/
eller medføre personskader.
•Bortskafbrugtebatterier
eller beskadigede
batterier hurtigt og
korrekt i henhold til lokal
lovgivning. Batterier må ikke
brændes.
•KontaktBoseellerdinBose-
forhandler for oplysninger
om returnering af batterier
med henblik på genbrug. Kun
i USA: Ring til 1-800-905-2180
eller besøg Bose
®
-webstedet på
www.Bose.com. For andre områder:
se kontaktoplysningerne på dette
blad.
Dette produkt efterlever alle
EU-direktivers krav i henhold
til gældende lov. Den fulde
overensstemmelseserklæring
kan findes på
www.Bose.com/compliance
Dette apparat overholder afsnit 15
i FCC-reglerne. Driften er underlagt
følgende to betingelser: (1) Denne
enhed må ikke forårsage skadelig
interferens, og (2) denne enhed
skal acceptere enhver modtaget
interferens, herunder interferens,
der kan forårsage uønskede
funktionsmåder.
Bitte nehmen Sie sich
die Zeit, diese wichtigen
Sicherheitshinweise und
Kontaktinformationen sorgfältig
durchzulesen und zu befolgen.
Zusätzliche Informationen über die
Batterie finden Sie in der vollständigen
Bedienungsanleitung für den SoundLink
®
Wireless Mobile-Lautsprecher:
http://global.Bose.com
Nur USA: http://Owners.Bose.com
WARNUNGEN und
VORSICHTSMASSNAHMEN
• NehmenSiekeineModizierungen
am SoundLink
®
-Lautsprecher oder
dieser Batterie vor. Nicht autorisierte
Veränderungen können die Sicherheit,
die Einhaltung von Richtlinien und
die Systemleistung beeinträchtigen. In
diesem Fall kann die Garantie ungültig
werden.
• DieseBatteriedarfnurmitdem
Bose-Netzteil oder dem mit
dem SoundLink
®
-Lautsprecher
mitgelieferten Ladegeräte geladen
werden. Eine Ladeanleitung finden
Sie in der Bedienungsanleitung
des SoundLink
®
Wireless Mobile-
Lautsprechers. Laden Sie die Batterie
nicht weiter auf, wenn sie nach 10
Stunden nicht vollständig aufgeladen
ist. Die Batterie könnte sich andernfalls
überhitzen, einen Riss bekommen
oder sich entzünden. Wenn Ihnen eine
durch Hitze verursachte Verformung
oder ein Leck auffällt, entsorgen Sie
die Batterie ordnungsgemäß.
• LadenSiedieBatterienurbeieiner
Umgebungstemperatur zwischen
0° C - 40° C auf.
• LassenSieBatteriennichtindie
Reichweite von Kindern und
Haustieren kommen.
• WenndieBatterieundichtwerden
sollte, achten Sie darauf, dass Ihre Haut
oder Ihre Augen nicht in Kontakt mit
der austretenden Flüssigkeit kommen.
Im Falle einer Berührung waschen
Sie die betroffenen Körperteile mit
reichlich Wasser und suchen Sie sofort
einen Arzt auf.
• SetzenSiewederdasProduktnochdie
Batterie extremer Hitze, einschließlich
direktem Sonnenlicht oder Feuer, aus
und verwenden oder lagern Sie es
bei warmen Wetter nicht im Innern
von Fahrzeugen, wo es durchaus zu
Temperaturen über 60° C kommen
kann. Die Batterie oder das Netzteil
könnte sich andernfalls überhitzen,
einen Riss bekommen oder sich
entzünden. Bei einer Verwendung
unter diesen Bedingungen kann es
auch zu einem Leistungsabfall und
verkürzter Lebensdauer kommen.
• WenndieBatteriebeschädigtist
und sich entzündet, löschen Sie die
Flammen nicht mit Wasser. Verwenden
Sie stattdessen einen Feuerlöscher.
• TretenSienichtaufBatterienoder
das Netzteil, werfen Sie sie nicht und
lassen Sie sie nicht fallen. Setzen Sie
die Produkte keinen starken Stößen
aus. Zerschmettern, verbiegen oder
deformieren Sie die Batterie oder
das Netzteil keinesfalls. Wenn eine
Batterie oder das Netzteil verformt ist,
entsorgen Sie sie/es ordnungsgemäß.
• VermeidenSieKurzschlüsseander
Batterie. Legen Sie sie deshalb nicht in
der Nähe von Gegenständen aus Metall
(Schlüssel, Münzen, Büroklammern,
Schmuck u.ä.) ab.
• VersuchenSienicht,dieBatterie
auseinanderzunehmen, zu öffnen oder
zu zerstören.
• DieZellenderBatterienbietendie
beste Leistung bei einem Betrieb bei
Zimmertemperatur (20° C).
• ErsetzenSiedieBatteriedes
SoundLink
®
-Lautsprechers nur durch
eine Original-Ersatzbatterie von Bose
oder einem autorisierten Bose-Händler.
Bose übernimmt keine Garantien
für die Sicherheit, Kompatibilität
und Betriebsfähigkeit von Batterien
anderer Hersteller, wenn diese im
SoundLink
®
-Lautsprecher verwendet
werden. Verwenden Sie die Batterie
des SoundLink
®
-Lautsprechers
nicht, um andere elektrische Geräte
zu betreiben. Dies könnte zu
permanenten Schäden am System oder
sogar zu Verletzungen führen.
• Leereoderbeschädigte
Batterien müssen
entsprechend den örtlichen
Richtlinien getrennt entsorgt
werden und gehören nicht in den
Hausmüll. Verbrennen Sie keine
Batterien.
• WendenSiesichanBoseoder
an Ihren Bose-Vertragshändler,
wenn Sie Informationen zur
Abgabe und zum Recycling von
Batterien benötigen. Nur in den
Vereinigten Staaten: Telefonnummer
1-800-905-2180 oder auf der Bose
®
-
Website unter www.Bose.com. Die
Kontaktinformationen für andere
Regionen finden Sie auf diesem Blatt.
Dieses Produkt erfüllt alle
vorgeschriebenen EU-Richtlinien.
Die vollständige
Konformitätserklärung ist
einsehbar unter
www.Bose.com/compliance
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen
in Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der
Betrieb unterliegt den beiden folgenden
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine
Störungen verursachen und (2) dieses
Gerät muss jegliche Störungen dulden,
einschließlich Störungen, die zu einem
unerwünschten Betrieb führen.
Dedique el tiempo que sea
necesario para leer y seguir
atentamente las instrucciones
de seguridad importantes y la
información de contacto.
Si desea información adicional
sobre la batería, consulte la
Guía del usuario del altavoz móvil
inalámbrico SoundLink
®
:
http://global.Bose.com
Sólo en EE UU:
http://Owners.Bose.com
ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES
•Norealiceningunamodicación
en el altavoz SoundLink
®
ni en
esta batería. Las alteraciones no
autorizadas pueden comprometer
aspectos de seguridad,
cumplimiento normativo y
rendimiento del sistema, y pueden
anular la garantía.
•Labateríasólodebecargarsecon
lafuentedealimentaciónBose
o el cargador suministrado con
el altavoz SoundLink
®
. Consulte
las instrucciones de carga en
la Guía del usuario del altavoz
móvilinalámbricoSoundLink
®
.
No siga cargando la batería si no
llega a plena carga en un periodo
de 10 horas, ya que se podría
recalentar, romper o quemar. Si
observa que se deforma por el calor
o que se producen fugas, deseche
correctamente la batería.
•Nointentecargarlabateríacon
temperaturas que se salgan del
intervalo 0°-40° C (32°-104° F).
•Mantengalasbateríasfueradel
alcance de los niños y animales de
compañía.
•Silabateríacomienzaatener
fugas, evite que el líquido entre en
contacto con la piel o los ojos. Si
ha entrado en contacto, limpie el
áreaafectadaconabundanteagua
y procure asistencia médica de
inmediato.
•Noexpongaesteproducto
o batería a temperaturas
excesivamente altas, incluidos
la luz solar directa y el fuego,
y no la utilice ni guarde en el
interiordecochesendíascálidos
en los que puede estar expuesta
a temperaturas por encima de
60º C (140º F), En caso contrario, la
bateríaylafuentedealimentación
se podrían recalentar, romper o
quemar. Si utiliza el producto de
este modo, puede verse afectado
su rendimiento o acortarse su vida
útil.
•Silabateríasedañayprende
fuego, no utilice agua para
apagarla. En su lugar, utilice un
extintor.
•Nopise,arrojenidejecaer
las baterías o la fuente de
alimentaciónynolasexpongaa
golpes fuertes. No perfore, aplaste,
abolle ni deforme las baterías o la
fuentedealimentacióndeningún
modo. Si se deforman, deséchelas
correctamente.
•Noprovoquecortocircuitosenlas
baterías. Evite guardarlas cerca
deobjetosmetálicoscomollaves,
monedas, clips de papeles o joyas.
•Nodesmonte,abranidestruyala
batería.
•Lasceldasdelasbateríasofrecen
unrendimientoóptimocuando
funcionan a temperatura ambiente
normal de 20º C (70º F).
•Cambielabateríadelaltavoz
SoundLink
®
sóloporunabatería
desustitucióngenuinadeBoseu
otro distribuidor autorizado de
Bose. Bose no puede garantizar
la seguridad, la compatibilidad o
el funcionamiento de baterías de
otros fabricantes para uso con el
altavoz SoundLink
®
. NO intente
utilizar la batería del altavoz
SoundLink
®
con otros equipos
electrónicos,yaquepodrían
producirse daños permanentes en
el sistema y/o daños personales.
•Desechecorrectay
rápidamentelasbaterías
usadas o dañadas
siguiendo la normativa
local. No las queme.
•Paradevolverunabatería
del sistema para su reciclado,
póngaseencontactoconBose
o con su distribuidor Bose.
EnEstadosUnidossólo,llameal
1-800-905-2180 o visite el sitio web
Bose
®
en www.Bose.com. Para otras
regiones,consultelainformación
de contacto de esta hoja.
Este producto cumple los
requisitos de todas las
Directivas de la UE aplicables
legalmente.Encontrarála
declaracióndeconformidad
completa en
www.Bose.com/compliance
El dispositivo cumple la Parte 15 de
lasNormasdelaFCC.Suutilización
estásujetaalcumplimientodelas
siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe provocar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan provocar
un funcionamiento no deseado.
Prenez le temps de consulter
attentivement les consignes de
sécurité et informations de contact.
Pour plus d’informations sur la
batterie, reportez-vous au mode
d’emploi complet de l’enceinte
mobile sans fil SoundLink
®
:
http://global.Bose.com
USA uniquement :
http://Owners.Bose.com
AVERTISSEMENTS et PRÉCAUTIONS
•N’apportezaucunemodication
à l’enceinte SoundLink
®
ni à cette
batterie. Toute modification non
autorisée peut compromettre
votre sécurité, le respect
des réglementations et les
performances, et invalidera
la garantie.
•Labatteriedoituniquementêtre
chargée avec l’alimentation secteur
ou le chargeur Bose fournis avec
l’enceinte SoundLink
®
. Pour plus
de détails, reportez-vous aux
instructions dans le mode d’emploi
de l’enceinte mobile sans fil
SoundLink
®
. Ne prolongez pas
la charge de la batterie si elle
n’atteint pas la pleine charge dans
un délai de 10 heures. La batterie
pourrait chauffer, se fendre ou
prendre feu. Si vous constatez une
fuite ou une déformation due à la
chaleur, veillez à vous débarrasser
de votre batterie conformément à
la réglementation.
•Netentezpasderechargerla
batterie à des températures
inférieures à 0 ° ou supérieures à
40 °C.
•Conservezlesbatterieshorsde
portée des enfants et des animaux.
•Encasdefuite,éviteztoutcontact
du liquide avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, lavez
abondamment la zone touchée à
l’eau claire et consultez un médecin
immédiatement.
•Nesoumettezpaslabatterieàune
chaleur excessive, ne la placez pas
en plein soleil, ne l’utilisez pas et
ne la laissez pas dans un véhicule
par temps chaud si elle peut
être exposée à une température
supérieure à 60 °C. La batterie ou
le bloc d’alimentation pourraient
chauffer, se fendre ou prendre feu.
L’utilisation de la batterie par forte
chaleur peut aussi entraîner une
perte de performances et abréger
sa durée de vie.
•Silabatteries’enamme,n’utilisez
pas d’eau pour éteindre les
flammes. Utilisez un extincteur à
poudre.
•Évitezdemarchersurlesbatteries,
de les jeter, de les laisser tomber
ou de leur faire subir un choc.
Évitezdepercer,écraser,ssurer
ou déformer les batteries ou
l’alimentation. Si une batterie
est déformée, veillez à vous en
débarrasser conformément à la
réglementation.
•Nemettezpaslesbatteriesen
court-circuit.Évitezdelesplacerà
proximité d’objets métalliques (clés,
monnaie, trombones, bijoux, etc.)
•Ilestinterditdedémonter,ouvrir
ou broyer la batterie.
•Lescellulesdesbatteriesontun
fonctionnement optimal à une
température de 20 °C.
•LabatteriedusystèmeSoundLink
®
doit uniquement être remplacée
par une batterie de la même
origine,obtenueauprèsdeBose
ou d’un revendeur autorisé. Bose
ne peut garantir ni la sécurité
et la compatibilité des batteries
provenant d’autres fabricants,
ni leur fonctionnement correct
avec l’enceinte SoundLink
®
. NE
TENTEZ PAS d’utiliser la batterie de
l’enceinte SoundLink
®
avec d’autres
appareils électroniques. Vous
risqueriez d’endommager votre
appareil et/ou de vous blesser.
•Veillezàvousdébarrasser
de votre batterie usagée
rapidement et
conformément aux
réglementations locales.
Ne l’incinérez pas.
•Pournousrenvoyerunebatterieà
fins de recyclage, contactez Bose
ou votre revendeur Bose. Aux
États-Unisuniquement,appelez
le 1-800-905-2180 ou visitez le
site Web de Bose
®
à l’adresse
www.bose.com Pour les autres
régions, consultez la liste d’adresses
fournie.
Ce produit est conforme à
toutes les directives de la
Communauté Européenne qui
s’y appliquent. L’attestation
complètedeconformitéest
disponible à l’adresse
www.Bose.com/compliance
Cet appareil est conforme à la
partie 15 de la réglementation de la
FCC. L’utilisation de cet appareil est
assujettie aux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences et (2) cet appareil doit
tolérer les interférences externes, y
compris celles qui peuvent provoquer
un fonctionnement anormal.
Leggere con attenzione e seguire
scrupolosamente le Informazioni
importanti sulla sicurezza, e fare
riferimento alle Informazioni di
contatto.
Per ulteriori informazioni sulla
batteria, consultare il Manuale di
istruzioni completo del diffusore
portatile wireless SoundLink
®
:
http://global.Bose.com
Solo USA: http://Owners.Bose.com
AVVISI e AVVERTENZE
• Nonapportarealcunamodica
al diffusore SoundLink
®
o alla sua
batteria. Eventuali modifiche non
autorizzate possono compromettere
la sicurezza, la conformità alle norme
e le prestazioni del sistema e quindi
invalidare la garanzia.
• Labatteriadeveesserericaricata
unicamente con l’alimentatore
o caricatore Bose fornito con il
diffusore SoundLink
®
. Consultare le
istruzioni per la carica contenute nel
Manuale di istruzioni del diffusore
portatile wireless SoundLink
®
. Non
continuare la carica della batteria
se quest’ultima non raggiunge la
piena carica entro 10 ore. Se viene
caricata in modo eccessivo,la batteria
potrebbe surriscaldarsi, subire danni
o prendere fuoco. Se si nota una
perdita o una deformazione dovuta
al calore, smaltire la batteria nel
modo appropriato.
• Nontentaredicaricarelabatteria
a temperature che non rientrano
nell’intervallo consentito (da 0° a
-40°C).
• Tenerelebatteriefuoridallaportata
dei bambini.
• Selabatteriainiziaaperdere,evitare
che il liquido venga a contatto
con la pelle o gli occhi. In caso di
contatto, lavare immediatamente la
zona interessata con molta acqua e
consultare un medico.
• Nonesporreilprodottoolabatteria
a un calore eccessivo (ad esempio
luce diretta del sole o una fiamma)
e non utilizzarla o conservarla
all’interno di automobili in
condizioni di forte calore nelle quali
possa essere esposta a temperature
superiori a 60° C. In caso contrario, la
batteria e l’alimentatore potrebbero
surriscaldarsi, subire danni o
prendere fuoco. L’uso del prodotto
nelle condizioni indicate potrebbe
inoltre determinare un calo delle
prestazioni e una riduzione della
durata operativa.
• Qualoralabatteriadovessesubire
danni e prendere fuoco, non usare
l’acqua per estinguere le fiamme,
bensì un estintore.
• Noncalpestare,lanciareolasciare
cadere la batteria o l’alimentatore
ed evitare che vengano sottoposti a
forti urti. Non forare, comprimere,
scheggiare o deformare in alcun
modo le batterie o l’alimentatore.
Qualoralabatteriaol’alimentatore
dovessero deformarsi, smaltirli nel
modo appropriato.
• Nonprovocareuncortocircuitodella
batteria. Evitare di collocarla nelle
vicinanze di oggetti metallici come
chiavi, monete, fermagli e gioielli.
• Nondisassemblare,aprireo
scomporre la batteria.
• Lecelledellabatteriagarantiscono
le migliori prestazioni quando
funzionano a temperatura ambiente
(20°C).
• Sostituirelabatteriadeldiffusore
SoundLink
®
esclusivamente con
una batteria originale Bose o di
un rivenditore autorizzato. Bose
non garantisce la sicurezza e la
compatibilità, nonché la funzionalità,
di batterie di altri produttori
utilizzate per alimentare il diffusore
SoundLink
®
. NON utilizzare la
batteria del diffusore SoundLink
®
per alimentare altre apparecchiature
elettroniche, in quanto si potrebbe
danneggiare in modo irreparabile il
sistema e/o correre il rischio di lesioni
personali.
• Lebatterieusateo
danneggiate devono
essere smaltite
tempestivamente e
correttamente, attenendosi alle
normative locali. Non bruciarle.
• Perrestituirelebatteriaascopo
di riciclaggio, contattare Bose o
il proprio rivenditore Bose. Negli
Stati Uniti, chiamare il numero
1-800-905-2180 oppure visitare
il sito web Bose
®
all’indirizzo
www.Bose.com. Per altre zone,
consultare le informazioni di
contatto riportate in questa scheda.
Questoprodottoèconformea
tutti i requisiti delle direttive
UE applicabili per legge.
La dichiarazione di conformità
completaèdisponibile
all’indirizzo
www.Bose.com/compliance
Questodispositivoèconforme
con la Parte 15 delle norme FCC.
Ilfunzionamentoèsoggettoalledue
seguenti condizioni: (1) il dispositivo
non può causare interferenze dannose
e (2) deve accettare le interferenze
ricevute, incluse quelle che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Szánjon időt a fontos biztonsági
információk és az elérhetőségi
adatok elolvasására és gondos
betartására.
Az akkumulátorról a SoundLink
®
vezeték nélküli hordozható hangszóró
teljes kezelési útmutatója tartalmaz
további tudnivalókat:
http://global.Bose.com
Csak USA: http://Owners.Bose.com
FIGYELMEZTETÉSEK
• NemódosítsaaSoundLink
®
hangszórótésannakakkumulátorát.
Azengedélynélkülimódosítások
veszélyeztetikabiztonságot,
atörvényielőírásoknakvaló
megfelelőségetésarendszer
teljesítményét,ésérvényteleníthetik
ajótállást.
• Azakkumulátortöltéséhezkizárólag
BosetápegységetvagyaSoundLink
®
hangszóróhozmellékelttöltőt
használja.Atöltésselkapcsolatos
tudnivalókataSoundLink
®
vezeték
nélkülihordozhatóhangszóróteljes
kezelésiútmutatójábantalálja.
Azakkumulátortöltésétmégabban
azesetbensemszabadfolytatni,
haaz10óránbelülnemériela
teljestöltöttségiszintet.Atúltöltés
következtébenazakkumulátor
felforrósodhat,burkolata
megrepedhet,ésazakkumulátor
meggyulladhat.Haazakkumulátor
ahőhatásáradeformálódikvagy
szivárognikezd,akkordobjaki.
• Azakkumulátortcsaka0–40°C
hőmérséklet-tartománybanszabad
tölteni.
• Azakkumulátorokattartsa
gyermekektőlésháziállatoktól
elzárva.
• Haazakkumulátorszivárognikezd,
ügyeljenarra,hogyafolyadékne
kerüljönabőréreésaszemébe.
Haafolyadékmégisabőrérevagy
aszemébekerül,azérintettrészt
öblítselebővízzel,ésazonnal
forduljonorvoshoz.
• Aterméketésazakkumulátort
netegyekitúlzotthőhatásának,
közvetlennapfénynekvagytűznek,
ésnetárolja,illetvenehasználja
kánikulaidejénautóban,ahol
ahőmérsékletmeghaladhatja
a60°C-ot.Ilyenesetekbenaz
akkumulátorésatápegységhőt
termelhet,burkolatamegrepedhet,
ésazakkumulátorkigyulladhat.Haa
terméketilyenkörülményekközött
használja,romolhatateljesítménye,
éscsökkenhetahasznosélettartama.
• Haazakkumulátorburkolata
megreped,ésazakkumulátor
meggyullad,nehasználjonvizet
atűzeloltásához.Erreacélra
használjontűzoltókészüléket.
• Azakkumulátorokraésa
tápegységrenelépjenrá,azokat
nedobjael,neejtseel,illetvene
tegyekiőketerősrázkódásnak.
Azakkumulátorokatésa
tápegységetnelyukasszaki,ne
nyomjaössze,nehajlítsameg,és
semmilyenmásmódonnemódosítsa
azalakjukat.Haazakkumulátorvagy
atápegységdeformálódik,dobjaki
őket.
• Ügyeljenarra,hogyneokozzon
rövidzárlatotazakkumulátorban.
Nehelyezzefémtárgyak,például
kulcs,aprópénz,gemkapocsésékszer
közelébe.
• Azakkumulátortneszedjeszét,ne
nyissafel,ésnetörjeössze.
• Azakkumulátorcellái20°C-os
környezetihőmérsékletennyújtjáka
legjobbteljesítményt.
• ASoundLink
®
hangszóró
akkumulátorátkizárólaga
Bose-tólvagyaBosehivatalos
viszonteladójátólszármazó
eredetiakkumulátorracserélje.
ABosenemgarantáljaamás
gyártóktólszármazóakkumulátorok
biztonságoshasználatátés
kompatibilitását,illetveazt,
hogyaSoundLink
®
rendszer
megfelelőenműködtethetőazilyen
akkumulátorokkal.ASoundLink
®
hangszóróakkumulátorávalTILOS
máselektronikaieszköztműködtetni.
Ezakárarendszervisszavonhatatlan
károsodásáhozésszemélyisérüléshez
isvezethet.
• Asérültvagyelhasznált
akkumulátorokatahelyi
előírásoknakmegfelelően
azonnaldobjaki.Az
akkumulátorttiloselégetni.
• Haarendszerakkumulátorát
szeretnéújrahasznosításcéljából
visszaküldenicégünkhöz,
forduljonaBose-hozvagyaBose
viszonteladójához.AzEgyesült
Államokban(csakott)hívjaaz
1-800-905-2180telefonszámot,vagy
látogassonelaBose
®
webhelyére:
www.Bose.com.Másrégiókesetén
tekintsemegatájékoztatólapon
találhatóelérhetőségiinformációkat.
Atermékmegfelela
jogszabályokáltalelőírt
valamennyiEU-irányelvnek.
Ateljesmegfelelőségi
nyilatkozatmegtalálhatóa
következőcímen:
www.Bose.com/compliance
AzeszközmegfelelazFCCszabályzata
15.részének.Azüzemeltetésnekaz
alábbikétfeltételnekkellmegfelelnie:
(1)Ezaterméknemokozhatkáros
interferenciát,(2)ennekaterméknek
elkellviselniemindeninterferenciát,
beleértveanemkívántműködést
okozóinterferenciátis.
Neem de tijd om de belangrijke
veiligheidsinstructies en
contactgegevens zorgvuldig door
te lezen en te volgen.
U vindt meer informatie over
de batterij in de volledige
gebruikershandleiding bij de
SoundLink
®
draadloze mobiele
luidspreker:
http://global.Bose.com
Alleen VS: http://Owners.Bose.com
WAARSCHUWINGEN
• Brenggeenwijzigingenaaninde
SoundLink
®
-luidspreker of deze
batterij. Ongeoorloofde wijzigingen
kunnen de veiligheid, de naleving
van wet- en regelgeving en de
prestaties van het systeem in gevaar
brengen en kunnen ertoe leiden dat
de garantie vervalt.
• Dezebatterijisalleenbedoeldom
te worden opgeladen met de Bose-
voeding of -lader die is meegeleverd
met de SoundLink
®
-luidspreker.
Raadpleeg de oplaadinstructies
in de gebruikershandleiding bij
de SoundLink
®
draadloze mobiele
luidspreker: Stop met het opladen
van de batterij als deze niet binnen
10 uur volledig is opgeladen. Door de
batterij te lang op te laden, kan deze
heet worden, barsten of ontbranden.
Als u vervormingen als gevolg van
verhitting of lekken constateert,
moet u de batterij op de juiste wijze
wegwerpen.
• Laaddebatterijalleenopbij
temperaturen tussen de 0°C en 40°C.
• Houdbatterijenbuitenbereikvan
kinderen en huisdieren.
• Alsdebatterijbeginttelekken,
moet u vermijden dat de vloeistof in
aanraking komt met de huid of de
ogen. Als dit toch gebeurt, moet u de
vloeistof direct afspoelen met ruim
water en medische hulp inroepen.
• Stelhetproductofdebatterijniet
bloot aan hoge temperaturen, direct
zonlicht of vuur. Bewaar of gebruik
het product of de batterij tijdens
warm weer niet in een auto waarin
de temperatuur kan oplopen tot
meer dan 60°C. Als u dit wel doet,
kunnen de batterij en voeding hitte
produceren, barsten of ontbranden.
Dergelijk gebruik van het product
kan leiden tot slechtere prestaties en
een kortere levensduur.
• Alsdebatterijisbeschadigd
en ontbrandt, gebruikt u geen
water om het vuur te doven.
Gebruik hiervoor een werkend
brandblusapparaat.
• Ganietopdebatterijenofvoeding
staan, gooi er niet mee, laat ze niet
vallen en vermijd hevige schokken.
Druk de batterijen of voeding niet
plat, maak er geen gaten of deuken
in en vervorm de batterijen of
voeding niet. Als een van beide is
vervormd, moet u deze op de juiste
wijze wegwerpen.
• Sluitdebatterijennietkort.Bewaar
batterijen niet in de buurt van
metalen voorwerpen zoals sleutels,
muntgeld, paperclips of sieraden.
• Debatterijmagnietuitelkaar
worden gehaald, geopend of
gescheurd.
• Decellenindebatterijenleveren
de beste prestaties bij een normale
kamertemperatuur van 20°C.
• Vervangdebatterijvande
SoundLink
®
-luidspreker alleen door
een juiste reservebatterij van Bose
of een erkende Bose-dealer. Bose
kan de veiligheid en compatibiliteit
van batterijen van andere
fabrikanten niet garanderen en
kan niet garanderen dat dergelijke
batterijen bruikbaar zijn voor de
SoundLink
®
-luidspreker. Probeer NIET
om de batterij van de SoundLink
®
-
luidspreker te gebruiken voor
andere elektronische apparaten.
Als u dit wel doet, kan het systeem
ernstig beschadigd raken en kunt u
lichamelijk letsel oplopen.
• Werpeengebruikteof
beschadigde batterij op
de juiste wijze weg
volgens de plaatselijke
voorschriften. Verbrand deze nooit.
• Alsueensysteembatterijwilt
retourneren voor recycling, kunt u
contact opnemen met Bose of een
Bose-dealer. Alleen in de Verenigde
Staten, belt u 1-800-905-2180 of
gaat u naar de website van Bose
®
op
www.Bose.com. Voor andere landen
raadpleegt u de contactgegevens in
dit document.
Dit product voldoet aan alle
vereisten van EU-richtlijnen
zoals wettelijk vereist.
De volledige
conformiteitsverklaring vindt u
op www.Bose.com/compliance
Dit apparaat voldoet aan onderdeel
15 van de FCC-regels. De volgende
twee voorwaarden zijn van toepassing
op het gebruik: (1) dit apparaat mag
geen schadelijke storing veroorzaken
en (2) dit apparaat moet bestand zijn
tegen externe interferentie, waaronder
interferentie die mogelijk een
ongewenste werking tot gevolg heeft.
Należy uważnie przeczytać dokument
zawierający ważne zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa, instrukcje i dane
kontaktowe oraz postępować zgodnie z
przedstawionymi tam informacjami.
Dodatkowe informacje dotyczące
akumulatora można znaleźć w pełnej
instrukcji użytkowania przenośnego
głośnika bezprzewodowego SoundLink
®
:
http://global.Bose.com
Tylko USA: http://Owners.Bose.com
OSTRZEŻENIA i PRZESTROGI
• Niewolnomodykowaćgłośnika
SoundLink
®
aniakumulatora.
Modykacjewprowadzanebez
upoważnieniamogąniekorzystnie
wpłynąćnabezpieczeństwo,zgodność
zprzepisamiiwydajnośćsystemuoraz
spowodowaćunieważnieniegwarancji.
• Akumulatornależyładowaćwyłącznie
zapomocązasilaczalubładowarki
Bosedostarczonychwrazzgłośnikiem
SoundLink
®
.Należyzapoznaćsięz
procedurąładowaniaprzedstawioną
winstrukcjiużytkowaniaprzenośnego
głośnikabezprzewodowego
SoundLink
®
.Niewolnokontynuować
ładowaniaakumulatora,jeżeli
maksymalnypoziomnaładowanianie
zostanieosiągniętywciągu10godzin.
Przeładowaniemożespowodować
nagrzanie,wybuchlubzapalenie
akumulatora.Jeżeliwidocznesą
deformacjelubnieszczelnośćna
skutekwysokiejtemperatury,należy
zutylizowaćakumulatorzgodniez
przepisami.
• Niewolnopodejmowaćprób
ładowaniaakumulatora,jeżeli
temperaturaniemieścisięwzakresie
0°–40°C.
• Akumulatorynależyprzechowywać
wmiejscuniedostępnymdladziecii
zwierząt.
• Wprzypadkunieszczelności
akumulatoraniewolnodopuścićdo
kontaktuwyciekającegopłynuzeskórą
luboczami.Wprzypadkukontaktu
należyprzemyćzanieczyszczony
obszardużąilościąwodyinatychmiast
zasięgnąćporadylekarskiej.
• Nienależywystawiaćurządzenia
lubakumulatoranadziałanie
zbytwysokiejtemperatury,wtym
bezpośredniegoświatłasłonecznego
lubogniaaniprzechowywaćgoi
używaćwpojazdachprzywysokiej
temperaturzeotoczenia,gdzie
możezostaćpoddanydziałaniu
temperatury60°C.Mogłobytobyć
przyczynąnagrzania,uszkodzenialub
zapłonuakumulatoraalbozasilacza.
Korzystaniezurządzeniawten
sposóbmożebyćrównieżprzyczyną
ograniczeniawydajnościiskrócenia
okresuprzydatnościakumulatorado
użytku.
• Jeżeliakumulatorzostanieuszkodzony
izapalisię,nienależyużywaćwody
dogaszeniaognia.Zamiasttegonależy
użyćsprawnejgaśnicy.
• Niewolnodeptać,rzucaćiupuszczać
akumulatorówizasilaczasieciowego
anipoddawaćichsilnymwstrząsom.
Niewolnoprzekłuwać,zgniatać
aniwżadensposóbodkształcać
akumulatorówanizasilacza
sieciowego.Wprzypadkudeformacji
należyjeprawidłowozutylizować.
• Niewolnozwieraćstyków
akumulatora.Należyunikać
przechowywaniaakumulatoróww
pobliżumetalowychprzedmiotów,
takichjakklucze,monety,spinaczedo
papieruibiżuteria.
• Niewolnodemontować,otwieraćani
przecinaćakumulatora.
• Ogniwaakumulatorafunkcjonują
optymalniepodczasużytkowaniaw
typowejtemperaturzepokojowej
(20°C).
• AkumulatorgłośnikaSoundLink
®
należywymieniaćjedyniena
oryginalnyakumulatorzamienny
uzyskanyodrmyBoselubjej
autoryzowanegodystrybutora.Firma
Boseniemożezagwarantować
bezpieczeństwa,zgodności
animożliwościzastosowania
akumulatorówinnychproducentów
wgłośnikuSoundLink
®
.NIEWOLNO
używaćakumulatoragłośnika
SoundLink
®
dozasilaniainnych
urządzeńelektronicznych.Możeto
spowodowaćtrwałeuszkodzenie
systemui/lubobrażeniaciała.
• Zużytylubuszkodzony
akumulatornależy
niezwłocznieiprawidłowo
zutylizowaćzgodniez
lokalnymiprzepisami.Niespalać.
• Abyzwrócićakumulatordorecyklingu,
należyskontaktowaćsięzrmąBose
lubdystrybutoremproduktówrmy
Bose.TylkowStanachZjednoczonych:
należyzadzwonićpodnumer
1-800-905-2180lubodwiedzićwitrynę
internetowąBose
®
podadresem
www.Bose.com.Wprzypadkuinnych
regionównależyskorzystaćzdanych
kontaktowychwidocznychnatej
stronie.
Tenproduktjestzgodny
zewszystkimiprawnie
obowiązującymiwymogami
dyrektywUE.Pełnatreść
Deklaracjizgodnościjest
dostępnawwitrynie
www.Bose.com/compliance
Tourządzeniejestzgodnezczęścią
15zasadFCC.Jegodziałaniejest
uwarunkowanedwomaczynnikami:
(1)Urządzenieniemożepowodować
żadnychszkodliwychzakłóceńoraz
(2)musizachowaćodpornośćnawpływ
zakłóceńzewnętrznych,wtymzakłóceń,
któremogąpowodowaćwadliwe
działanie.
Por favor dedique algum do seu
tempo para ler com atenção e
seguir as Instruções de Segurança
e Informação de Contacto
importantes.
Para mais informação sobre a
bateria, veja o Guia do Proprietário
do Altifalante Sem Fios Portátil
SoundLink
®
:
http://global.Bose.com
Apenas E.U.A: http://Owners.Bose.com
AVISOS e CUIDADOS
• Nãofaçaquaisqueralteraçõesao
altifalante SoundLink
®
ou a esta
bateria.Alteraçõesnãoautorizadas
podem comprometer a segurança,
conformidade com regulamentos e
desempenho do sistema, podendo
também anular a garantia.
• Abateriaapenasdevesercarregada
comafontedealimentaçãoBose
ou carregador fornecido com o
altifalante SoundLink
®
. Consulte as
instruçõesdecarregamentonoGuia
deProprietáriodoaltifalanteportátil
Sem Fios SoundLink
®
.Nãocontinue
acarregarabateriaseestanão
atingir uma carga completa dentro
de 10 horas. O sobrecarregamento
pode fazer com que a bateria
fique quente, tenha rupturas
ou se incendeie. Se reparar em
deformaçõesprovocadasporcalorou
fugas, deite a bateria no ecoponto
adequado.
• Nãotentecarregarabateriaa
temperaturas fora do intervalo
de temperaturas de 0º - 40º C
(32º-104º F).
• Mantenhaasbateriasforadoalcance
dascriançaseanimaisdeestimação.
• Seabateriacomeçaraterfugas,
nãodeixequeolíquidoentre
em contacto com a sua pele ou
olhos. Se tiver havido contacto,
laveaáreaafectadacombastante
águaeprocureconselhomédico
imediatamente.
• Nãoexponhaoprodutooubateria
a calor excessivo, incluindo luz
directa do sol ou fogo nem guarde
ou utilize dentro de carros durante
tempo quente, onde possa ser
exposto a temperaturas acima de
60º C (140º F). Ao fazê-lo pode levar
aqueafontedealimentaçãoea
bateria aqueçam, tenham rupturas
ou incendeiem. Usar o produto desta
formatambémpoderáresultarem
perdasdedesempenhoereduçãoda
longevidade.
• Seabateriaestiverdanicada
eincendiar,nãouseáguapara
extinguir as chamas. Em vez disso,
use um extintor de incêndios.
• Nãopise,atireoudeixecairas
bateriasouafontedealimentação,
nem os exponha a choques violentos.
Nãofure,esmague,amolgueou
deforme as baterias ou fontes de
alimentaçãodealgumaforma.
Se algum destes objectos ficar
deformado, deite-o fora de forma
adequada.
• Nãoprovoquecurto-circuitoàs
baterias.Evitearmazená-lasperto
deobjectosmetálicoscomochaves,
moedas, clips de papel e joalharia.
• Nãodesmonte,abraoucortea
bateria.
• Ascélulasdasbateriasconseguem
melhor desempenho quando
funcionam a temperatura ambiente
normal de 20º C (70º F).
• Substituaabateriadoaltifalante
SoundLink
®
apenas por uma bateria
desubstituiçãogenuínadaBoseou
de um revendedor autorizado pela
Bose.ABosenãopodegarantira
segurança e compatibilidade ou
assegurar o funcionamento de
baterias de outros fabricantes num
altifalante SoundLink
®
. NÃO TENTE
usar a bateria do altifalante
SoundLink
®
comoalimentação
paraoutrosaparelhoselectrónicos.
Ao fazê-lo pode provocar danos
permanentes no seu sistema e/ou
ferimentos pessoais.
• Porfavordeiteforade
forma correcta as baterias
usadas ou danificadas, de
acordo com os
regulamentoslocais.Nãoasincinere.
• Paraenviarumabateriadesistema
para a reciclagem, contacte a Bose
ou o seu fornecedor da Bose. Apenas
nos Estados Unidos da América,
telefone 1-800-905-2180 ou visite o
site da Bose
®
em www.Bose.com Para
outrasregiões,consulteainformação
de contacto nesta folha.
Este produto encontra-se em
conformidade com todos os
requisitos da Directiva
Europeia, tal como aplicados
pela lei. O texto completo da
DeclaraçãodeConformidade
encontra-se em
www.Bose.com/compliance
Estedispositivoestáemconformidade
com a Parte 15 do regulamento da FCC.
Autilizaçãoestásujeitaàsseguintes
duascondições:1)Esteequipamento
nãopodecausarinterferência
prejudicial, e (2) este equipamento
tem de aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo interferência
que lhe possa causar funcionamento
indesejado.
Perehdy tärkeisiin turvaohjeisiin,
takuuseen ja yhteystietoihin.
Akusta on lisätietoja langattoman
siirrettävän SoundLink
®
-kaiuttimen
käyttöohjeessa:
http://global.Bose.com
Vain Yhdysvallat:
http://Owners.Bose.com
VAROITUKSET ja HUOMAUTUKSET
•ÄläteemuutoksiaSoundLink
®
-
kaiuttimeen tai tähän akkuun.
Ilman lupaa tehdyt muutokset
voivat vaarantaa turvallisuuden,
yhdenmukaisuuden vaatimusten
kanssa ja järjestelmän
tehokkuuden sekä mitätöidä
takuun.
•AkunsaaladatavainBose-
muuntajalla tai SoundLink
®
-
kaiuttimen mukana toimitetulla
latauslaitteella. Latausohjeet
ovat langattoman siirrettävän
SoundLink
®
-kaiuttimen
käyttöohjeessa. Jos akku
ei saavuta täyttä varausta
10 tunnissa, älä jatka sen
lataamista. Ylilataaminen
voi aiheuttaa akun
ylikuumenemisen,vaurioitumisen
tai syttymisen tuleen. Joshuomaat
kuumuudesta aiheutuvia
muodonmuutoksia tai vuotoja,
hävitä akku voimassaolevien
määräystenmukaisesti.
•Äläyritäladataakkua,jos
lämpötila on alueen 0–40 °C
ulkopuolella.
•Pidäakutpoissalastenja
lemmikkieläinten ulottuvilta.
•Josakkuvuotaa,äläpäästä
nestettä kosketuksiin ihon tai
silmien kanssa. Jos ainetta pääsee
iholle tai silmiin, huuhtele heti
runsaalla vedellä ja ota yhteys
lääkäriin.
•Äläaltistalaitettataiakkua
kuumuudelle taisuoralle
auringonpaisteelle.Äläjätäsitä
pysäköityyn autoon aurinkoisella
säällä, jolloin lämpötila voi ylittää
60 °C. Muutoin akku ja virtalaite
voivat kuumentua, vaurioitua
tai syttyä tuleen. Laitteen
käyttäminen tällä tavalla myös voi
heikentää sen tehoa ja lyhentää
sen elinkaarta.
•Josakkuvaurioituuja
syttyy tuleen, älä sammuta
tulipaloa veden avulla. Käytä
toimivaakäsisammutinta.
•Äläastuakuntaivirtalähteen
päälle, pudota tai heitä niitä
tai altista niitä voimakkaalle
iskulle.Älälävistä,rusennatai
vääntele akkua tai virtalähdettä
millään tavoin. Jos niiden
muoto muuttuu, toimita ne
hävitettäväksi.
•Äläaiheutaakkuihinoikosulkua.
Vältä säilyttämästä niitä
metalliesineiden, esimerkiksi
avainten, kolikoiden,
paperiliittimien tai korujen
läheisyydessä
•Äläoikosuljetaipuraakkua.
•Akunkennottoimivatparhaiten
normaalissa huonelämpötilassa
(20 °C).
•VaihdaSoundLink
®
-kaiuttimen
akun tilalle vain aito Bosen
akku tai valtuutetun Bose-
jälleenmyyjän suosittelema
akku. Bose ei voi taata muiden
valmistajien akkujen turvallisuutta
ja yhteensopivuutta, jos niitä
käytetään yhdessä SoundLink
®
-
kaiuttimenkanssa.ÄLÄyritä
käyttää SoundLink
®
-akkua
muiden laitteiden virtalähteenä.
Muutoin laite voi vaurioitua
pysyvästi tai voi aiheutua
henkilövahinko.
•Hävitäkäytettytai
vaurioitunut akku
paikallisten
viranomaisten ohjeiden
mukaisesti. Ei saa polttaa.
•Voittoimittaaakunkierrätykseen
ottamalla yhteyden Boseen
tai Bose-jälleenmyyjään.
Yhdysvalloissa voit soittaa
numeroon 1-800-905-2180.
tai siirtyä Bose
®
-sivustoon
osoitteeseen www.Bose.com.
Muiden alueiden yhteystiedot
ovat tällä arkilla.
Tämä tuote täyttää kaikkien
EU-direktiivien vaatimukset.
Täydellinen
vaatimustenmukaisuusvakuutus
on osoitteessa
www.Bose.com/compliance
Laite täyttää FCC:n sääntöjen
kohdan 15 vaatimukset.
Käyttäminen edellyttää kahden
ehdon täyttämistä: 1) Tämä laite ei
saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä.
(2) Tämän laitteen täytyy ottaa
vastaan kaikki häiriöt, mukaan
lukienhäiriöt, jotka saattavat
aiheuttaa ei-toivottuatoimintaa.
Removing the Cover
Using the 2.5 mm hex
wrench (supplied),
remove the two screws
at the bottom of the
speaker.
Firmly slide the cover
in the direction of the
arrows until it loosens.
Pull the cover up and
away from the speaker
back.
Replacing the Battery
Using the 2.5 mm hex
wrench, remove the
two screws securing the
battery (located near the
bottom of the speaker).
Pull the battery out of
the speaker.
Replace the used battery
with a new one.
Make sure the a.
connector is on the
left and the battery
easily slides into place.
Replace the battery b.
screws and tighten
securely with the
2.5 mm hex wrench.
Replacing the Cover
Align the holes inside the
cover with the anchor
posts on the back of the
speaker, and press the
cover into place.
Slide the cover down on
the anchor posts until it
stops.
Replace and tighten the
screws in the bottom of
the cover.
Activating
Connect the power supply
to the DC connector on
the speaker, then plug
into a live AC (mains)
outlet for three hours.
To request a printed copy of the
complete Owner’s Guide, refer
to the contact information on
this sheet for phone numbers
provided for your region.
Fjernelse af dækslet
Brug den 2,5 mm
skruenøgle, som
medfølger, til at fjerne
de to skruer i bunden af
højttaleren.
Skub dækslet kraftigt i
pilens retning, indtil det
løsnes.
Træk dækslet op og væk
fra højttalerens bagside.
Udskiftning af batteriet
Brug 2,5 mm skruenøglen
til at fjerne de to skruer,
som fastgør batteriet (de
er placeret i bunden af
højttaleren).
Træk batteriet ud af
højttaleren.
Udskift det brugte batteri
med et nyt.
Sørg for, at stikket er a.
placeret til venstre,
og at batteriet nemt
glider på plads.
Sæt batteriskruerne b.
tilbage på plads,
og stram solidtmed
2,5 mm skruenøglen.
Sæt dækket tilbage
på plads
Placer hullerne inden
i dækslet ud fra
fastgørelsesstængerne på
højttalerens bagside, og
tryk dækslet på plads.
Skub dækslet ned på
fastgørelsesstoplerne,
indtil det stopper.
Udskift skruerne i bunden
af dækslet, og stram dem
omhyggeligt.
Aktivering
Tilslut strømforsyningen
til DC-stikket på
højttaleren, og tilslut den
derefter en stikkontakt i
tre timer.
Hvis du vil bestille et trykt
eksemplar af den komplette
brugervejledning, kan du
finde telefonnumrene for dit
område i dokumentet med
kontaktoplysninger.
Entfernen der Abdeckung
Entfernen Sie mithilfe des
2,5-mm-Sechskantschlüssels
(mitgeliefert) die beiden
Schrauben unten am
Lautsprecher.
Schieben Sie die Abdeckung
fest in Richtung der -Pfeile,
bis Sie sie abnehmen
können.
Ziehen Sie die Abdeckung
nach oben, von der
Rückseite des Lautsprechers
weg.
Austauschen der Batterie
Entfernen Sie mithilfe des
2,5-mm-Sechskantschlüssels
die zwei Schrauben, mit
denen die Batterie befestigt
ist (in der Nähe des Bodens
des Lautsprechers).
Ziehen Sie die Batterie aus
dem Lautsprecher.
Ersetzen Sie die verbrauchte
Batterie durch eine neue.
Vergewissern Sie sich, a.
dass der Anschluss links
ist und die Batterie
einfach hineingleitet.
Bringen Sie die b.
Batterieschrauben
wieder an und ziehen Sie
sie mit dem 2,5-mm-
Sechskantschlüssel fest.
Anbringen der Abdeckung
Richten Sie die Löcher in
der Abdeckung mit den
Verankerungsstiften an der
Rückseite des Lautsprechers
aus und drücken Sie die
Abdeckung hinein.
Schieben Sie die Abdeckung
auf den Verankerungsstiften
bis zum Anschlag nach
unten.
Bringen Sie die Schrauben
unten an der Abdeckung
wieder an und ziehen Sie
sie fest.
Aktivieren
Schließen Sie das Netzteil an
den Gleichstromanschluss
am Lautsprecher
und anschließend an
eine stromführende
Netzsteckdose an. Lassen Sie
das Netzteil drei Stunden
lang angeschlossen.
Wenn Sie ein gedrucktes Exemplar der
vollständigen Bedienungsanleitung
erhalten möchten, wenden Sie sich
an eine auf diesem Blatt mit den
Kontaktinformationen angegebenen
Telefonnummern für Ihre Region.
Retirar la cubierta
Utilizando la llave
hexagonal de 2,5 mm
(suministrada), extraiga
los dos tornillos de la parte
inferior del altavoz.
Deslice firmemente la
cubiertaenladirecciónde
las flechas hasta que quede
suelta.
Tire de la cubierta hacia
arriba para separarla de la
parte posterior del altavoz.
Sustituir la batería
Utilizando la llave
hexagonal de 2,5 mm,
extraiga los dos tornillos
que fijan la batería
(situados cerca de la parte
inferior del altavoz).
Retire la batería del altavoz
tirando de ella.
Sustituya la batería usada
por la nueva.
Compruebe que a.
elconectorestáa
la izquierda y que
la batería encaja
fácilmente.
Coloque los tornillos de b.
la batería y apriételos
con seguridad mediante
la llave hexagonal de
2,5 mm.
Volver a colocar la cubierta
Alinee los agujeros dentro
de la cubierta con los
puntos de anclaje de la
parte posterior del altavoz
y presione la cubierta para
colocarla en su sitio.
Deslice la cubierta hacia
abajo sobre los puestos
de anclaje hasta que se
detenga.
Vuelva a colocar y apriete
los tornillos de la parte
inferior de la cubierta.
Activar
Conecte la fuente de
alimentaciónalconector
DC del altavoz y, a
continuación,enchúfelaa
una toma de CA (de red)
con corriente durante tres
horas.
Para solicitar una copia impresa
de la Guía del usuario completa,
consulte los números de teléfono
correspondientesasuregiónenla
informacióndecontactodeestahoja.
Dépose du couvercle
Utilisez la clé 6 pans de
2,5 mm fournie pour
déposer les deux vis à la
base de l’enceinte.
Faites glisser le couvercle
danslesensdesèches
jusqu’à ce qu’il se
dégage.
Soulevez et retirez
le couvercle de son
logementàl’arrièrede
l’enceinte.
Remplacement de
la batterie
Utilisez la clé 6 pans de
2,5 mm pour déposer les
deux vis qui retiennent
la batterie (à la base de
l’enceinte).
Extrayez la batterie de
l’enceinte.
Remplacez la batterie
usagée par la nouvelle.
Le connecteur doit a.
être sur la gauche, et
la batterie doit glisser
facilement en place.
Remettez en place b.
les vis de la batterie
et serrez avec la clé
6 pans de 2,5 mm.
Remise en place
du couvercle
Alignez les orifices du
couvercle sur les plots
dexationàl’arrièrede
l’enceinte, puis emboîtez
le couvercle en place.
Faites coulisser le
couvercle jusqu’à sa
position normale.
Remettez en place et
serrez les vis à la base du
couvercle.
Mise en service
Raccordez le boîtier
d’alimentation au
connecteur de l’enceinte,
puis branchez le cordon
secteur à une prise
électrique sous tension
durant trois heures.
Pour obtenir une copie imprimée
du mode d’emploi complet,
consultez dans cette notice la liste
de numéros de téléphone pour
votre région.
Rimozione del coperchio
Servendosi della chiave
esagonale da 2,5 mm
(fornita), rimuovere le
due viti alla base del
diffusore.
Fare scorrere con
decisione il coperchio
nella direzione delle
frecce finché non viene
rilasciato.
Tirare il coperchio verso
l’alto e allontanarlo dal
retro del diffusore.
Sostituzione della batteria
Servendosi della chiave
esagonale da 2,5 mm,
rimuovere le due viti che
fissano la batteria (vicino
alla base del diffusore).
Estrarre la batteria dal
diffusore.
Sostituire la batteria
esausta con una nuova.
Assicurarsi che il a.
connettore sia sulla
sinistra e che la batteria
scivoli facilmente
nella posizione di
installazione.
Reinserire le viti della b.
batteria e stringerle
bene con la chiave
esagonale da 2,5 mm.
Reinstallazione
del coperchio
Allineare i fori all’interno
del coperchio con i punti
di ancoraggio posti sul
retro del diffusore e
premere il coperchio in
posizione.
Fare scorrere il coperchio
sui punti di ancoraggio
fino a bloccarlo.
Riposizionare e serrare
le viti alla base del
coperchio.
Attivazione
Collegare l’alimentatore
al connettore CC del
diffusore, quindi collegare
il cavo di alimentazione
a una presa elettrica
e lasciare collegato
l’alimentatore per tre ore.
Per richiedere una copia cartacea
del Manuale di istruzioni completo,
consultare le informazioni di
contatto riportate in questo
documento e trovare il numero
telefonico relativo alla propria area
geografica.
A borítás eltávolítása
Amellékelt2,5mm-es
imbuszkulcssegítségével
csavarjakiakétcsavarta
hangszóróaljából.
Erősmozdulattaltolja
aborítástanyilak
irányába,amígkinem
lazul.
Húzzafelaborítást,és
vegyeleahangszóró
hátuljáról.
Az akkumulátor cseréje
A2,5mm-esimbuszkulcs
segítségévelcsavarjaki
azakkumulátorttartó
kétcsavart(ahangszóró
aljánakközelében).
Húzzakiazakkumulátort
ahangszóróból.
Helyezze be az új
akkumulátort.
Fontos,hogyaa.
csatlakozóbalra
kerüljön,éshogyaz
akkumulátorkönnyen
ahelyéreilleszkedjen.
Csavarjavisszab.
azakkumulátor
csavarjait,ésszilárdan
húzza meg
őket
2,5mm-esimbuszkulcs
segítségével.
A borítás visszahelyezése
Igazítsaaborítás
belsőrészénlévő
nyílásokatahangszóró
hátuljántalálható
horgonycsavarokhoz,
ésnyomjaahelyérea
borítást.
Csúsztassale
ütközésigaborításta
horgonycsavarokon.
Csavarjavisszaa
csavarokataborításalsó
részébe,éshúzzameg
őket.
Aktiválás
Csatlakoztassaa
tápegységetahangszóró
DCaljzatához,majd
csatlakoztassaa
dugasztegyműködő
konnektorhozhárom
órára.
HaateljesKezelésiútmutató
nyomtatottváltozatáravan
szüksége,arégiójánakmegfelelő
telefonszámokatmegtaláljaaz
elérhetőségiadatokattartalmazó
lapon.
De beschermplaat
verwijderen
Verwijder de twee
schroeven uit de onderkant
van de luidspreker met de
meegeleverde inbussleutel
van 2,5 mm.
Schuif de beschermplaat in
de richting van de pijlen
tot deze loskomt.
Trek de beschermplaat
omhoog en weg van
de achterkant van de
luidspreker.
De batterij vervangen
Verwijder de twee
schroeven waarmee de
batterij vastzit met de
inbussleutel van 2,5 mm.
Deze schroeven bevinden
zich aan de onderkant van
de luidspreker.
Trek de batterij uit de
luidspreker.
Vervang de oude batterij
door een nieuwe.
Controleer of de a.
connector zich aan de
linkerkant bevindt en of
de batterij gemakkelijk
op zijn plaats schuift.
Breng de schroeven van b.
de batterij weer aan en
draai deze stevig vast
met de inbussleutel van
2,5 mm.
De beschermplaat
terugplaatsen
Houd de gaten in de
beschermplaat boven
de ankerpinnetjes aan
de achterkant van de
luidspreker en druk de
beschermplaat op zijn
plaats.
Schuif de beschermplaat
omlaag over de
ankerpinnetjes tot dit niet
verder gaat.
Breng de schroeven weer
aan in de onderkant van
de beschermplaat en draai
deze vast.
Activeren
Sluit de voeding aan op
de DC-aansluiting op
de luidspreker en steek
de stekker gedurende
drie uur in een werkend
stopcontact.
Voor het aanvragen van een
gedrukt exemplaar van de volledige
gebruikershandleiding raadpleegt u
de contactgegevens in dit document
voor de telefoonnummers voor uw
regio.
Zdejmowanie pokrywy
Zapomocąklucza
heksagonalnego2,5mm
(wzestawie)wykręćdwie
śrubyudoługłośnika.
Pewnymruchem
przesuwajpokrywęw
kierunkuwskazanym
strzałkami,ażdojej
poluzowania.
Wyciągnijpokrywędo
góryiodsuńodtyłu
głośnika.
Wymiana akumulatora
Zapomocąklucza
heksagonalnego2,5mm
wykręćdwieśruby
mocująceakumulator
(wpobliżupodstawy
głośnika).
Wyciągnijakumulatorz
głośnika.
Zastąp zużyty
akumulator nowym.
Sprawdź,czyzłączea.
znajdujesięzlewej
stronyorazczy
możnabezprzeszkód
wsunąćakumulatorna
miejsce.
Włóżśrubymocująceb.
akumulatori
mocno je dokr za
pomocąklucza
heksagonalnego
2,5mm.
Zakładanie pokrywy
Dopasujotworyw
pokrywiedokotwz
tyługłośnikaiwciśnij
pokrywęnaswoje
miejsce.
Nasuńpokrywęna
śrubykotwiące,ażsię
zatrzyma.
Włóżidokręćśrubyu
dołupokrywy.
Uaktywnianie
Podłączzasilaczsieciowy
dozłączaprądu
stałegowgłośniku,a
następniepodłączjego
wtyczkędosprawnego
gniazdazasilaniaprądu
przemiennegonatrzy
godziny.
Abyzamówićdrukowany
egzemplarzpełnejinstrukcji
użytkowania,zadzwońpod
właściwydladanegoregionu
numerpodanynatejstroniez
danymikontaktowymi.
Retirar a cobertura
Usando a chave
sextavada de 2,5 mm
(fornecida), remova os
dois parafusos na base do
altifalante.
Com firmeza faça deslizar
acobertura,nadirecção
das setas, até esta se
soltar.
Puxe a cobertura para
cima, afastando-a
dapartedetrásdo
altifalante.
Substituição da bateria
Usando a chave
sextavada de 2,5 mm,
retire os dois parafusos
que seguram a bateria
(localizada perto da base
do altifalante).
Puxe a bateria para fora
do altifalante.
Substitua a bateria usada
por uma nova.
Certifique-se de que o a.
conector se encontra
à esquerda e de que
a bateria deslisa com
facilidade para o local
adequado.
Volte a inserir os b.
parafusos da bateria
e aperte com firmeza
usando a chave
sextavada de 2,5mm.
Substituição da cobertura
Alinhe os buracos dentro
da cobertura com os
pinos de ancoragem
napartedetrásdo
altifalante e pressione a
tampa no lugar.
Deslize a cobertura para
baixo sobre os postos de
ancoragem até parar.
Volte a colocar e aperte
os parafusos no fundo da
cobertura.
Activar
Ligue a fonte de
alimentaçãoaoconector
DC do altifalante, depois
ligue a uma saída AC
(corrente) com corrente
durante três horas.
Parapedirumacópiaimpressado
GuiadeProprietáriocompleto,
vejaainformaçãodecontactos
nesta folha para encontrar os
números de telefone fornecidos
paraasuaregião.
Kannen irrottaminen
Irrota kaksi ruuvia
kaiuttimen pohjasta
mukana toimitettavan
2,5 mm:n kuusioavaimen
avulla.
Työnnä kantta nuolen
suuntaan ja irrota se.
Nosta kansi ylös
kaiuttimen takaosasta.
Akun vaihtaminen
Irrota kaksi akun
kiinnitysruuvia
kaiuttimen pohjan
läheltä 2,5 mm:n
kuusioavaimen avulla.
Vedä akku suoraan ulos
kaiuttimesta.
Vaihda akun tilalle uusi.
Varmista, että liitin a.
on vasemmalla, jotta
akku menee helposti
paikalleen.
Aseta allitilan ruuvit b.
takaisin paikoilleen.
Kiristä ne kunnolla
2,5 mm:n
kuusioavaimen avulla.
Kannen vaihtaminen
Kohdista kotelon sisäosan
aukot kaiuttimen
takaosan kiinnikkeisiin ja
paina kansi paikalleen.
Työnnä kansi alas
loppuun saakka.
Vaihda ja kiristä kannen
alaosan ruuvit.
Aktivoiminen
Työnnä virransyöttöliitin
kaiuttimen
virtaliitäntään. Yhdistä
kaiuttimen muuntaja
toimivaan pistorasiaan
kolmeksi tunniksi.
Voit pyytää käyttöohjetta
paperilla ottamalla yhteyden
oman alueesi asiakaspalveluun.
Puhelinnumero näkyy
yhteystietoarkilla.