INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES (non fournies)
• Pourfonctionnercorrectement,l’appareildoitêtreéquipédespilesprévuesà
ceteffet.
• Seuleslespilesdutyperecommandédoiventêtreutilisées.
• Lespilesdoiventêtremisesenplaceenrespectantlesensdepolarité.
• Lesbornesdespilesnedoiventpasêtremisesencourt-circuit.
• Nepasmélangerdespilesneuvesetdespilesusagées.
• Nepasmélangerdespilesalcalines,despilesstandard(carbone-zinc),des
batteriesrechargeables(nickel-cadmium).
• Nepasrechargerlespilesnitenterdelesouvrir.Nepasjeterlespilesaufeu.
• Remplacertouteslespilesenmêmetempspardespilesneuvesidentiques
entreelles.
• Retirerlespilesencasdenon-utilisationprolongée.
• Sileliquidequisortdelapileentreencontactaveclesyeuxoulapeau,laver
lazoneatteinteimmédiatementetminutieusementàl’eauclaireetconsulterun
médecin.
Pourrespecterl’environnement,nepasjeterlespilesusagéesauxdéchets
ménagers.Lesdéposeraucentredetridelalocalitéoudansuncollecteur
prévuàceteffet.
DESCRIPTIF
1.BoutonVolume/Marche/Arrêt
2.Boutondesélectiondefréquences
3.Afchagedesfréquencesradio
4.Haut-parleur
5.Antennetélescopique
6.SélecteurdebandeFM/MW
7.Prisepouralimentationsecteur
8.Compartimentàpiles
ALIMENTATION
Alimentation sur secteur
• Brancherlecordond’alimentationsecteurdanslaprise(7)àl’arrièrede
l’appareil.
• Puisbrancherlecordond’alimentationdansuneprisesecteur.
Alimentation par piles
• Retirezlecacheducompartimentàpiles(8)enlefaisantglisserverslebas.
• Insérez4pilesdetypeLR6(AA/UM3)de1,5Venrespectantlesensdela
polaritéindiqué.
• Replacezlecache(8).
CetappareilcomportelesymboleDEEE(Déchetd’EquipementElectriqueetElec-
tronique)signiantqu’enndevie,ilnedoitpasêtrejetéauxdéchetsménagers,
maisdéposéaucentredetridelalocalité.Lavalorisationdesdéchetspermetde
contribueràpréservernotreenvironnement.
ThisappliancebearstheWEEEmark(WasteofElectricandElectronicEquipment)
signifyingthat,attheendofitslifecycle,itshouldnotbedisposedofwithhouse-
holdwaste,butatarecyclingcentre.Therecyclingofwastecontributestothe
conservationofourenvironment.
DiesesGerätträgtdasSymbolEEEG(EntsorgungElektrischerundElektronischer
Geräte),dasbedeutet,dassesamEndeseinerLebensdauernichtindenHausmüll
geworfenwerdendarf,sondernbeiderSondermüllsammelstellederGemeinde
abgegebenwerdenmuss.
DieAbfallverwertungerlaubt,einenBeitragzumSchutzunsererUmweltzuleisten.
EsteaparatollevaelsímboloDEEE(DesechodeEquipoEléctricoyElectrónico)
quesignicaquealtérminodelavigenciadeldispositivonodebedesecharseéste
conlosresiduosdomésticos,antesbiendepositarseenelcentrodeselecciónde
lalocalidad.Lavalorizacióndelosresiduoscontribuyeenpreservarnuestromedio
ambiente.
QuestoapparecchiohailsimboloRAEE(RiutidiApparecchiatureElettricheed
Elettroniche)ilchesignicacheanevita,nondeveesseregettatoassiemeairiuti
domestici,maportatoallalocalediscarica.Lavalorizzazionedeiriutipermettedi
contribuireallaprotezionedell’ambiente.
Lireattentivementtouteslesinstructionsdelaprésentenotice,enrespectant
lesconsignesd’utilisationetdesécurité.Conservercettenoticeetenaviserles
utilisateurspotentiels.
CARACTERISTIQUES
• Gammesdefréquences:FM:87,5à108MHz;MW:525à1620kHz
• Alimentation:230-240V50-60Hzou4pilesLR6(AA/UM3)de1,5V
CONSIGNES DE SECURITE
• Cetappareilestconformeauxnormesenvigueurrelativesàcetypedeproduit.
• Cetappareilestconçupourfonctionneravecleréseauélectriquelocalouavec
despiles.
• ATTENTION : Ne pas ouvrir l’appareil. Risque de choc électrique.
• Coneztoutentretienàuntechnicien.
• Conserveztoujoursvotreappareilàl’écartdetoutliquideetde
températuresextrêmes.Cetappareilestdestinéàêtreutilisésousun
climattempéré.
• Eloignezl’appareildessourcesdechaleur(radiateurs,plaquesde
cuissonélectriquesouàgaz...).
• L’appareilnedoitjamaisêtreexposéàdesinltrationsouàdeséclaboussures
d’eauetaucunobjetcontenantduliquide,telqu’unvase,nedoitêtreposésur
l’appareil.
• Neplacezjamaisdesourceincandescente,tellequ’unebougieallumée,prèsde
l’appareil.
• Veillezàassureruneventilationsufsanteetnecouvrezpaslesoricesde
ventilationsavecdesobjetstelsquedesjournaux,desnappes,desrideaux...
• Respectezunedistanceminimalede5cmautourdel’appareilpourassurerune
ventilationsufsante.
• Laplaquesignalétiquesetrouveaudosdel’appareil.
• Lacheducordonsecteursertdedispositifdedéconnexionetdoitrester
facilementexploitable.Pourdéconnectercomplètementl’appareilde
l’alimentationélectrique,lacheducordonsecteurdoitêtreentièrement
débranchéedelaprisemurale.Lachenedoitpasêtrebloquéeetdoitêtre
facilementaccessibleencoursd’utilisation.
• Nemettezpasvotreradiodessusouàproximitéd’appareilssusceptiblesde
provoquerdesinterférencesélectromagnétiques(téléviseursparexemple),au
risqued’altérerleson.
UTILISATION DE LA RADIO
• TournezleboutonVolume/Marche/Arrêt(1)verslebaspourallumerl’appareil.
Unléger«clic»estaudiblelorsquevousmettezlaradioenmarche.
• Réglezlesélecteurdebande(6)surFMouMWpoursélectionnerlagammede
fréquences.
• Sélectionnezlastationderadiodésiréeentournantleboutondesélectionde
fréquences(2).
• AjustezleniveauduvolumeavecleboutonVolume/Marche/Arrêt(1).
• Pouréteindrel’appareil,tournezleboutonVolume/Marche/Arrêt(1)verslehaut
jusqu’àentendreunléger«clic».
Pour améliorer la réception radio:
• EnmodeFM,déployezl’antennetélescopique(5).Modiezlaposition,la
longueuretl’inclinaisondel’antenneand’obtenirlameilleurequalitéde
réception.
• EnmodeMW,tournezl’appareilsurlui-mêmeand’orienterl’antenneinterneet
obtenirlaréceptionoptimale.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Débrancherl’appareilavantdelenettoyer.
• Oterlestracesdedoigtetdepoussièreàl’aided’unchiffondoux
légèrementhumide.Nepasutiliserdeproduitsabrasifsoudedissolvants
susceptiblesd’endommagerlasurfacedel’appareil.
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou un
quelconque liquide.
• Encasdenon-utilisationprolongée,débrancherl’appareiletretirerles
piles.
FR EN
Carefullyreadtheinstructionsofthismanual,respectingrecommendationsforuse
andsafety.Keepthisdocumentandtellpotentialusersaboutit.
CHARACTERISTICS
• Frequencyranges:FM:87.5to108MHz;MW:525to1620kHz
• Powersupply:230-240V50-60Hzor4LR6(AA/UM3)1.5Vbatteries
SAFETY RECOMMENDATIONS
• Thisappliancecomplieswiththestandardsinforceforthistypeofproduct.
• Thisapplianceisdesignedtooperatewiththelocalelectricitymainssupplyand
withbatteries.
• CAUTION: Do not open the unit. Risk of electric shock.
• Referallservicingtoqualiedpersonnel.
• Makesurethatyoukeepyoursetawayfromwaterandextremetemperatures.
Theapparatusshallbeusedinmoderateclimates.
• Keeptheradioawayfromheatsources(radiators,electricorgashobs,
etc.).
• Theapparatusshallnotbeexposedtodrippingorsplashingandthatnoobjects
lledwithliquids,suchasvases,shallbeplacedontheapparatus.
• Nonakedamesources,suchaslightedcandles,shouldbeplacednearthe
apparatus.
• Theventilationshouldnotbeimpededbycoveringtheventilationopeningswith
items,suchasnewspapers,table-cloths,curtains...
• Ensureaminimumdistanceof5cmaroundtheapparatusforsufcient
ventilation.
• Themarkingplateislocatedontherearoftheunit.
• Mainsplugisusedasthedisconnectdeviceanditshallremainreadilyoperable.
Tobecompletelydisconnectedthepowerinput,themainsplugoftheapparatus
shallbedisconnectedfromthemainscompletely.Themainsplugshouldnotbe
obstructedorshouldbeeasilyaccessedduringintendeduse.
• Donotputyourradioontopoforclosetoappliancesthatarelikelytocreate
electromagneticinterference(televisionsetsforexample),asthiscouldaffect
thesound.
INFORMATION ABOUT BATTERIES (not supplied)
• Theproductmustbeequippedwiththeappropriatebatteriesinordertofunction
properly.
• Onlyrecommendedbatteriesshouldbeused.
• Polaritymustberespectedwheninsertingbatteries.
• Thebatteriesshouldbeinsertedinsuchawayastoavoidanyshortcircuit.
• Donotmixusedandnewbatteries.
• Donotmixalkaline,standard(carbon-zinc)andrechargeable(nickel-cadmium)
batteries.
• Donotrechargeortrytoopenthebatteries.Donotthrowthebatteriesinthe
re.
• Replaceallbatteriesatthesametimewithidenticalbatteries.
• Removethebatterieswhenunusedforalongtime.
• Iftheliquidcontainedinthebatteriescomesincontactwitheyesorskin,wash
theareaimmediatelyandcarefullywithclearwaterandconsultadoctor.
Inordertorespecttheenvironment,donotthrowusedbatteriesoutwith
householdwaste.Disposeofthematyournearestrecyclingcentreorata
usedbatterycollectionpoint.
DESCRIPTION
1.Volume/On/Offknob
2.Frequencyselectorknob
3.Radiofrequencydisplay
4.Speaker
5.Telescopicaerial
6.FM/MWbandselector
7.Mainspowersocket
8.Batterycompartment
POWER SUPPLY
Mainspowersupply
•Plugthemainspowercordintothesocket(7)atthebackoftheradio.
•Thenplugthepowercordintoamainssocket.
Battery power supply
• Removethebatterycompartment(8)coverbyslidingitdownwards.
• Insert4LR6(AA/UM3)1.5Vbatteries,takingcaretorespectthepolarity
indicated.
• Putthecover(8)backinplace.
USING THE RADIO
• TurntheVolume/On/Offknob(1)downwardstoswitchtheradioon.Youwillhear
aslight“click”whenyouswitchtheradioon.
• Setthebandselector(6)toFMorMWtoselectthefrequencyrange.
• Selecttherequiredradiostationbyturningthefrequencyselector(2).
• AdjustthevolumewiththeVolume/On/Offknob(1).
• Toswitchtheapplianceoff,turntheVolume/On/Offknob(1)upwardsuntilyou
hearaslight“click”.
To improve radio reception:
• InFMmode,deploythetelescopicaerial(5).Adjustitsposition,lengthandangle
togetthebestreceptionquality.
InMWmode,turntheradiotoorienttheinternalaerialandgetthebestpossible
reception.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Unplugtheequipmentbeforecleaningit.
• Removengerprintsanddustwithasoftandslightlydampcloth.Do
notuseabrasiveproductsorsolventsthatmaydamagetheequipment’s
surface.
ATTENTION: Never immerse the equipment into water or any other
liquid.
• Ifitisnotusedforalongtime,unplugtheequipmentandremovethe
batteries.
FR DEEN ES
RADIOPORTABLE
PORTABLERADIO
KOFFERRADIO
RADIOPORTÁTIL
RADIOPORTATILE
RT222/RT223
RADIO PORTABLE RT222/RT223 PORTABLE RADIO RT222/RT223
1
5
3
4
2
6
7
8
DE
LesenSieaufmerksamdieAnleitungendieserGebrauchsanweisungund
berücksichtigenSiedieVerwendungs-undSicherheitshinweise.BewahrenSiedie
GebrauchsanweisungaufundinformierenSieeventuelleandereBenutzerüber
ihrenAufbewahrungsort.
EIGENSCHAFTEN
• Frequenzband:UKW:87,5bis108MHz;MW:525bis1620kHz
• Stromversorgung:230-240V50-60Hzoder4LR6-Batterien(AA/UM3)von1,5V
SICHERHEITSHINWEISE
• DiesesGerätentsprichtdenfürdiesenProdukttypgeltendenNormen.
• DiesesGerätwurdezumBetriebaufdemörtlichenStromnetzodermittels
Batterienentwickelt.
• ACHTUNG : Öffnen Sie das Gerät nicht. Stromschlaggefahr.
• LassenSiealledurchzuführendenWartungsarbeitenvonqualiziertem
Fachpersonaldurchführen.
• SchützenSieIhrGerätimmervorFlüssigkeitenundextremen
Temperaturen.DiesesGerätistzurVerwendungingemäßigten
Klimazonenbestimmt.
• AndasGerätdürfenkeineFlüssigkeitentropfenoderspritzen,undesdürfen
keinemitFlüssigkeitengefülltenGegenständewieVasendaraufgestelltwerden.
• SetzenSienieeineoffeneFlammewiezumBeispieleinebrennendeKerze
nebendasGerät.
• DieBelüftungdesGerätesdarfnichtdadurchbeeinträchtigtwerden,dassSie
dieBelüftungsöffnungenmitGegenständen,wiez.BZeitungen,Tischdecken,
Vorhängenusw.abdecken.
• StellenSiesicher,dassumdasGerätherumeinMindestabstandvon5cmfrei
bleibt,damitfüreineausreichendeBelüftunggesorgtwird.
• DasTypenschildbendetsichaufderRückseitedesGeräts.
• DerSteckerdesNetzkabelsdientalsTrennvorrichtungundmussimmerleicht
zugänglichsein.UmdasGerätvollkommenvonderStromversorgungzu
trennen,mussderSteckerdesNetzkabelsvölligausderSteckdosegezogen
werden.DerSteckerdarfnichtverklemmtseinundmussbeiderBenutzung
immerleichtzugänglichsein.
• SetzenSieIhrRadionichtaufoderindieNähevonGeräten,die
elektromagnetischeStörungenverursachenkönnen(z.B.Fernseher),dadies
demKlangschadenkönnte.
HINWEISE ZU DEN BATTERIEN (nicht im Lieferumfang enthalten)
• Damitesrichtigfunktioniert,mussdasGerätmitdafürvorgesehenenBatterien
ausgestattetsein.
• EsdürfennurBatteriendesempfohlenenTypsverwendetwerden.
• DieBatterienmüssenunterEinhaltungderPolaritäteingesetztwerden.
• DiePolederBatteriendürfennichtkurzgeschlossenwerden.
• KeineneuenundaltenBatterienmischen.
• KeinealkalinenBatterien,Standardbatterien(Zink-Kohle)undauadbare
Batterien(Nickel-Cadmium)mischen.
• Batteriennichtwiederauadenoderversuchen,siezuöffnen.Batteriennichtins
Feuerwerfen.
• AlleBatteriengleichzeitigmitneuenidentischenBatterienersetzen.
• BatterienbeilängeremNichtgebrauchausdemGerätentfernen.
• WenndieausderBatterieauslaufendeFlüssigkeitdieAugenoderdieHaut
berührt,diesesofortundsorgfältigmitvielWasserwaschenundeinenArzt
aufsuchen.
ZumSchutzderUmweltdieverbrauchtenBatteriennichtindenHausmüll
werfen.DieBatterienbeiderSondermüllsammelstellederGemeindeabgeben
oderineinemBatteriesammelbehälterentsorgen.
BESCHREIBUNG
1. EIN-/AUS-/Lautstärkeknopf
2. Frequenz-Wahlknopf
3. Anzeige der Funkfrequenzen
4. Lautsprecher
5. Teleskopantenne
6. Frequenzband-Wahlschalter UKW/MW
7. Netzanschlussstecker
8. Batteriefach
STROMVERSORGUNG
Netzanschluss
• VerbindenSiedasNetzanschlusskabelmitderBuchse(7)aufder
Geräterückseite.
• VerbindenSieanschließenddasNetzanschlusskabelmiteinerSteckdose.
Stromversorgung mittels Batterien
• EntfernenSiedenDeckeldesBatteriefachs(8)indemSieihnnachunten
schieben.
• LegenSie4BatteriendesTypsLR6(AA/UM3)von1,5Vein,berücksichtigenSie
dabeidieangegebenePolarität.
• SetzenSiedenDeckel(8)wiederauf.
BENUTZEN DES RADIOS
• DrehenSieaufdenEIN-/AUS-/Lautstärkeknopf(1)nachunten,umdasGerät
einzuschalten.EinleisesKlickenertönt,wennSiedasRadioanschalten.
• SchaltenSiedenFrequenzband-Wahlschalter(6)aufUKWoderMW,umein
Frequenzbandzuwählen.
• WählenSiedengewünschtenRadiosender,indemSiedenFrequenzwahlknopf
(2)drehen.
• StellenSiedieLautstärkemitdemEIN-/AUS-/Lautstärkeknopf(1)ein.
• DrehenSieaufdenEIN-/AUS-/Lautstärkeknopf(1)nachoben,biseinleises
Klickenertönt,umdasGerätauszuschalten.
UmdenRadioempfangzuverbessern:
ZiehenSieimUKW-ModusdieTeleskopantenne(5)aus.ÄndernSiedieStellung,
dieLängeunddieNeigungderAntenne,bisSiediegewünschteEmpfangsqualität
erhalten.
DrehenSieimMW-ModusdasGerätumseineeigeneAchse,umdieinterne
AntenneauszurichtenunddenbestmöglichenEmpfangzuerhalten.
PFLEGE UND REINIGUNG
• ZiehenSiedenNetzstecker,bevorSiedasGerätreinigen.
• EntfernenSieFingerspurenundStaubmitHilfeeinesweichen,
leichtangefeuchtetenTuchs.BenutzenSiekeineScheuermitteloder
Lösungsmittel,diedieOberächedesGerätsbeschädigenwürden.
ACHTUNG: Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit ein.
• FallsSiedasGerätlängereZeitnichtverwenden,ziehenSieden
NetzsteckerundnehmenSiedieBatterienausdemGerät.
KOFFERRADIO RT222/RT223
IT