CoCo AMST-606 Spezifikation

Kategorie
Komponenten von Sicherheitsgeräten
Typ
Spezifikation
controlled comfort
AMST-606
v1.0
TR
EL
FI
AR
PT
RU
ES
EN
HU
DE
Important information
Important information
Wichtige Informationen
Fontos tudnivalók
Información importante
 
Informações importantes
Σηαντικέ πληροφορίε
Tärkeitä tietoja
Öneml blg
4
KOMPATIBILITÄT
Dieser Sender funktioniert mit allen COCO
Empfängern.
TECHNISCHE DATEN
FUNKTION
Drahtlose magnetische Kontaktschalter zum Ein-/
Ausschalten von COCO Empfängern,, wenn eine Tür oder
ein Fenster geönet/geschlossen wird.
HINWEISE
• Batterie
• Funkfrequenz
• Funkreichweite:
• Ausschaltverzögerung
1x 3 Volt CR2032 Lithium
433,92 MHz
Bis 30 m in Gebäuden/70 m im Freien (bei optimalen Bedingungen)
Ja (2/4/6/8/10/15/20 Minuten)
FUNKSIGNAL
• Das Funksignal (433,92 MHz) dringt durch Wände, Fenster und Türen.
• Reichweite in Gebäuden: bis zu 30 m. Reichweite im Freien: bis 70 m (optimale Bedingungen)
• Die Reichweite hängt stark von den örtlichen Gegebenheiten ab, z. B. vom Vorhandensein von Metallen.
So kann zum Beispiel die dünne Metallbeschichtung von Isolierglas die Reichweite von Funksignalen
beeinträchtigen.
• Der Einsatz dieses Geräts außerhalb der EU kann Einschränkungen unterliegen. Prüfen Sie ggf., ob dieses Gerät
den örtlichen Vorschriften entspricht.
DE
5
BATTERIE
Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn
es längere Zeit nicht verwendet wird. Extreme
Temperaturen verringern die Kapazität der Batterie und
ihre Lebensdauer.
Wechseln Sie die Batterie, wenn die Reichweite des
Senders nachlässt.
Batterien nicht zerkleinern oder verbrennen. Batterien
nach den örtlichen Bestimmungen entsorgen. Wenn
möglich bitte der Wiederverwertung zuführen. Nicht
als Haushaltsabfall entsorgen.
LEBENSERHALTENDE SYSTEME
In keinem Fall dürfen COCOProdukte für
lebenserhaltende Systeme oder andere Zwecke, in
denen Störungen zu lebensgefährlichen Situationen
führen können, verwendet werden.
STÖRUNGEN
Störungen können die Funktion von allen mit Funk
arbeitenden Geräten beeinträchtigen. Der Abstand
zwischen zwei Empfängern sollte mindestens 50cm
betragen.
REPARATUR
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt reparieren. Im Gerät
benden sich keine Bauteile, die der Benutzer selbst
warten kann.
WASSERBESTÄNDIGKEIT
Dieses Produkt ist nicht wasserbeständig. Halten Sie
es trocken. Feuchtigkeit verursacht Korrosion an der
internen Elektronik.
REINIGUNG
Reinigen Sie dieses Produkt mit einem trockenen
Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien,
Lösungsmittel oder scharfen Reinigungsmittel.
HANDHABUNG
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, schlagen Sie nicht
gegen das Gerät und schütteln Sie es nicht. Raue
Handhabung kann die Leiterplatten und Feinmechanik
im Gerät beschädigen.
UMWELT
Setzen Sie das Produkt nicht starker Wärme oder Kälte
aus, da dies elektronische Leiterplatten beschädigen
oder ihre Lebensdauer verkürzen kann.
Lesen Sie diese einfachen Hinweise. Es kann gefährlich sein, die Hinweise nicht zu beachten, und bei fehlerhafter
Installation erlischt jede Garantie für dieses Produkt.
SICHERHEIT
DE
22
WEEE: RECYCLE
EN
If possible, dispose of this product at a recycling center. Do not dispose of this product with the
household waste.
DE
Führen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer wenn möglich der Wiederverwertung zu.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im normalen Hausmüll.
ES
Si es posible, elimine este producto en un centro de reciclaje. No tire el producto al cubo de la basura
doméstica.
PT
Se possível, elimine este produto num centro de reciclagem. Não elimine o produto juntamente com o
lixo doméstico.
EL
Στο βαθό που αυτό είναι δυνατό, παρακαλούε η απόρριψη αυτού του προϊόντα να γίνεται σε κέντρο
ανακύκλωση. Μην απορρίπτετε αυτό το προϊόν αζί ε τα οικιακά σα απορρίατα.
FI Jos mahdollista, hävitä tämä tuote kierrätyskeskuksessa. Älä hävitä tuotetta kotitalousjätteen mukana.
RU
  ,        . 
     .
HU
Amennyiben lehetséges, a termék hulladékelhelyezéséhez újrahasznosítás céljából egy
hulladékfeldolgozót vegyen igénybe. Ne helyezze a készüléket háztartási hulladék közé.
TR Mümkünse, bu ürünü br ger dönüşüm merkezne vern. Bu ürünü evsel atıklarla brlkte atmayın.
AR
23
WARRANTY
EN
This product is covered by the legal warranty that applies to your country and it begins on the day of
purchase. For additional information, visit: www.coco-technology.com/warranty/
DE
Für dieses Produkt gilt die gesetzliche Garantie ab Kaufdatum, welche in Ihrem Land Anwendung
ndet. Zusätzliche Informationen nden Sie unter: www.coco-technology.com/warranty/
ES
Este producto está cubierto por la garantía legal que se aplica a su país y comienza el día de compra.
Para obtener información adicional, visite: www.coco-technology.com/warranty/
PT
Este produto está coberto pela garantia legal que se aplica ao seu país e tem início no dia da compra.
Para obter informações adicionais, visite: www.coco-technology.com/warranty/
EL
Αυτό το προϊόν καλύπτεται από τη νοική εγγύηση που ισχύει στη χώρα σα και η περίοδο ισχύο
αρχίζει την ηεροηνία πραγατοποίηση τη αγορά. Για επιπλέον πληροφορίε, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση: www.coco-technology.com/warranty/
FI
Tähän tuotteeseen kuuluu lainmukainen takuu, joka on voimassa maassasi ja se alkaa ostopäivästä.
Katso lisätietoja verkkosivuilta: www.coco-technology.com/warranty/
RU
    ,      
   .        :
www.coco-technology.com/warranty/
HU
A termék az adott országban érvényes jogi garancia hatálya alatt áll, amely a vásárlás napján kezdődik.
A további tudnivalókat illetően lásd: www.coco-technology.com/warranty/
TR
Bu ürün, kend ülkenz çn geçerl olan ve satın alma tarhnde başlayan 2 yıllık yasal garant
kapsamındadır. Ek blg çn şu adres zyaret ednz: www.coco-technology.com/warranty/
AR
24
© COPYRIGHT
EN
The contents of the “Important Information” and “Quick Installation Guide” are subject to copyright
protection. Without prior written permission, reproducing or copying is prohibited. Information in these
documents is subject to change without prior notice. Check www.coco-technology.com for updates.
DE
Der Inhalt der Wichtigen Informationen und des “Schnellinstallationshandbuchs” unterliegt dem
Urheberrechtsschutz. Das Vervielfältigen oder Kopieren ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung
untersagt. Die in diesen Dokumenten enthaltenen Informationen können ohne vorherige
Benachrichtigung geändert werden. Beachten Sie die Updates hierzu auf der Website www.coco-
technology.com.
ES
El contenido de “Información importante” y “Guía de instalación rápida” está sujeto a la protección de
los derechos de autor. Queda prohibida la reproducción o copia sin el permiso previo por escrito. La
información de estos documentos está sujeta a cambios sin previo aviso. Visite www.coco-technology.
com para ver las actualizaciones.
PT
Os conteúdos do folheto “Informações importantes” e do “Manual de instalação rápida” estão sujeitos à
protecção de direitos de autor. A respectiva reprodução ou cópia é proibida sem autorização prévia por
escrito. As informações contidas nestes documentos estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Visite
www.coco-technology.com para obter actualizações.
EL
Τα περιεχόενα τη ενότητα “Σηαντικέ πληροφορίε” και Οδηγό γρήγορη εγκατάσταση”
προστατεύονται σύφωνα ε τη νοοθεσία περί πνευατικών δικαιωάτων. Απαγορεύεται η
αναπαραγωγή ή αντιγραφή χωρί προηγούενη γραπτή άδεια. Οι πληροφορίε σε αυτά τα έγγραφα
υπόκεινται σε αλλαγέ χωρί προηγούενη ενηέρωση. Για ενηερώσει, πορείτε να επισκέπτεστε τη
διεύθυνση www.coco-technology.com.
26
EN
COCO International BV declares that this product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC (R&TTE).
DE
COCO International BV erklärt, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und weiteren
Bedingungen der Richtlinie 1999/5/EG (FTEG) erfüllt.
ES
COCO International BV declara que este producto cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 1999/5/CE(R&TTE).
PT
A COCO International BV declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e
outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE (R&TTE).
EL
Με το παρόν, η COCO International BV δηλώνει ότι αυτό το προϊόν συορφώνεται ε όλε τι βασικέ
προδιαγραφέ και άλλε σχετικέ προδιαγραφέ τη Οδηγία 1999/5/EC (R&TTE περί Τερατικού
ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού εξοπλισού).
FI
COCO International BV ilmoittaa, että tämä tuote täyttää radio- ja telepäätelaitteiden direktiivin 1999/5/
EC vaatimukset sekä siihen kuuluvat ehdot ja määräykset.
RU
 COCO International BV ,      
      1999/5/EC (R&TTE).
HU
A COCO International BV kijelenti, hogy a jelen termék megfelel az 1999/5/EK jelű irányelv (R&TTE-
irányelv)alapvető elvárásainak és más vonatkozó rendelkezéseinek.
TR
COCO Internatonal BV, bu ürünün 1999/5/EC sayılı Drektfn (R&TTE) temel şartları ve dğer lgl
hükümlerne uygun olduğunu beyan eder.
AR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

CoCo AMST-606 Spezifikation

Kategorie
Komponenten von Sicherheitsgeräten
Typ
Spezifikation