Dedicated Micros 508 Camera Housing Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
1. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zur Wahl dieses Kameragehäuses der Serie 508 von Dedicated Micros.
Dieses Handbuch enthält Informationen zu verschiedenen Befestigungsvarianten und zum Zugriff
auf die Kameragehäuse der Serie 508.
Diese Bedienungsanleitung enthält alle notwendigen Informationen für die Installation der
Kameragehäuse vom Typ 508.
2. Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung 17
2. Inhaltsverzeichnis 17
3. Auspacken 18
4. Lieferumfang 19
5. Ersatzteilliste 19
6. Schaltplan 20
7. Betrieb 21
8. Montageanleitung 22
9. Allgemeine Abmessungen 23
10. Technische Details 24
11. Kundenseitige Elektroanschlüsse 24
Type 508 Installationshandbuch Seite. 17
508_complete1.qxd 29/3/05 3:12 pm Page 17
3. Auspacken
Vorgehensweise
Das Gehäuse vom Typ 508 ist bei der Auslieferung so verpackt, wie in Abb. 1 dargestellt.
Zur Inbetriebnahme des 508 gehen Sie wie folgt vor:
1. Lockern Sie die Sicherungsmutter mithilfe des (im Lieferumfang enthaltenen)
Schraubenschlüssels.
2. Drehen Sie den extrudierten Tragarm und die gegossene Grundplatte um 180 °.
3. Ziehen Sie die Sicherungsmutter wieder an und achten Sie darauf, dass der extrudierte Tragarm
sich in der gewünschten Position befindet. (Abb. 2)
Jetzt können Sie das Gehäuse vom Typ 508 montieren. (Näheres erfahren Sie im Abschnitt
‘Montageanleitung’.)
Type 508 Installationshandbuch Seite. 18
Sicherungsmutter
Sicherungsmutter
Um 180 ° drehen
Abb. 1
Abb. 2
508_complete1.qxd 29/3/05 3:12 pm Page 18
4. Lieferumfang
Entnehmen Sie vor der Installation bitte alle Bestandteile aus der Verpackung und vergewissern Sie
sich, dass alle nachfolgend aufgeführten Artikel vorhanden sind.
5. Ersatzteilliste
Type 508 Installationshandbuch Seite. 19
A. 1 x Gehäuse Type 508
B. 1 x Handbuch für Type 508
C. 1 x 3 mm Inbusschlüssel
D. 1 x 4mm Inbusschlüssel
E. 1 x 5mm Inbusschlüssel
F. 1 x Schraubenschlüssel
G. 1 x Isolationsunterlage
H. 1 x Schraubenisolator
I. 1 x 1/4” UNC x 3/8” Sechskantschraube
J. 1 x M6 Unterlegscheiben
K. 1 x M20 Kabelstutzen
Beschreibung
Heizung - 240 V
Heizung - 110 V
Heizung - 24 V
Heizung - 12 V
Thermostat
Fenster
Voderere Dichtung
Hintere Dichtung
1 A Sicherung
Verschlussstopfen
Kabelstutzen
Dichtungsmuffe
Unterlegscheibe für
Dichtungsmuffe
Art. Nr.
C590
C622
C623
C624
H12a
H146
A84
A85
C15
Z20
H66
H67
H66a
Menge
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
508_complete1.qxd 29/3/05 3:12 pm Page 19
6. Schaltplan
Das Gehäuse ist serienmäßig mit einer 20x5 mm 1A Sicherung versehen.
Es obliegt der Verantwortung des Kunden, die passende Sicherung für die gewünschte
Anwendung einzusetzen.
Type 508 Installationshandbuch Seite. 20
Abdeckung
Erde
TB1
PLATTFORM
FTB
FS1
L
E
N
Gehäuse
Erde
PCB1
PTC
Unbelegt
508_complete1.qxd 29/3/05 3:12 pm Page 20
7. Betrieb
Benötigen Sie Zugriff auf die Innenseite des Gehäuses, so gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Lösen Sie mithilfe des langen Inbusschlüssels (4 mm) mit Kugelkopf die sechs M5 x 20
Zylinderschrauben von der hinteren Platte. Diese Schrauben sind der Einfachheit halber
unverlierbar.
2. Schieben Sie das Gehäuse samt Sonnenschutzblende entlang der Kameraplattform, bis es am
Haken einrastet.
3. Lassen Sie das Gehäuse samt Sonnenschutzblende vom Haken hängen. Wenn das Gehäuse
am Haken hängt, können Wartungsarbeiten und Inspektionen der Kamera und der Verkabelung
an Ort und Stelle vorgenommen werden.
Zum erneuten Aufsetzen des Gehäuses befolgen Sie die obigen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge.
Möchten Sie das Gehäuse samt Sonnenschutzblende komplett von der Plattform abnehmen, so
lösen Sie die beiden M3 Muttern der Aufhängung, während das Gehäuse abgehängt ist.
Type 508 Installationshandbuch Seite. 21
1.
2.
3.
Gehäuse
Aufhängung
Plattform
Haken
Gehäuse
Aufhängung
Haken
Plattform
Sicht auf Pfeil ‘A
Plattform
Haken
Kameraplattform
rastet nur in den
mittleren
Schlitzen ein
Pfeil
‘A
Gehäuse
508_complete1.qxd 29/3/05 3:12 pm Page 21
8. Montageanleitung
Lösen Sie die vier M6 x 16 Zylinderschrauben von der hinteren Halterung und drehen Sie die
gegossene Grundplatte, bis der M20 Kabelstutzen sich in der gewünschten Position befindet.
Setzen Sie die M6 Schrauben wieder auf und ziehen Sie sie fest an.
So konvertieren Sie das Gehäuse von einer Wandbestigung zu einer Deckenbefestigung: Lösen
Sie die beiden Schrauben (Objekt 1), drehen Sie den Tragarm (Objekt 2) um 180° und setzen Sie
Objekt 1 wieder auf. Lockern Sie die Sicherungsmutter (Objekt 3) und positionieren Sie das
Gehäuse in der gewünschten Ausrichtung. Ziehen Sie die Sicherungsmutter wieder an.
Zur zusätzlichen Sicherheit werden zwei M6 Gewindestifte mitgeliefert. Benötigen Sie Zugang zu
diesen Gewindestiften, so entfernen Sie vorsichtig die beiden Kunststoffstopper. Wenn das
Gehäuse wunschgemäß ausgerichtet ist, ziehen Sie mithilfe des 3 mm Inbusschlüssel mit
Kugelkopf (im Lieferumfang enthalten) einen oder beide Gewindestifte an. Das Gehäuse kann
grundsätzlich nur neu ausgerichtet werden, wenn zuvor die Gewindestifte gelöst wurden.
Type 508 Installationshandbuch Seite. 22
1.(2 x M6 x40 Zylinderschrauben)
4 x M6 x 16 Zylinderschrauben
Pfeil ‘A
Sicht auf Pfeil ‘A
M20 Kabelstutzen
Wand-
befestigung
3.
Decken-
befestigung
2 x M6
Gewindestifte
Gehäuse
mit
Sonnen-
schutzblende
180°
508_complete1.qxd 29/3/05 3:12 pm Page 22
9. Allgemeine Abmessungen
Type 508 Installationshandbuch Seite. 23
260 nutzbare interne Länge
551
Poly-
carbonat
Fenster
10 mm
stark
Verborgener Kabelträger
(bei Wandbefestigung) (-90° Neigung nach
unten) (+/-90° Schwenk)
Kundenseitige
Kabelführung
Sicherungs-
muttern
91
175
Abgesicherter Netzklemmenblock und
6-Wege-Klemmenblock
Verborgener Kabelträger (bei
Deckenbefestigung) (-90° Neigung
nach unten) (+/-90° Schwenk)
222
146
max. 84
+/-90° Schwenk
A
4 Befestigungs-
löcher Ø7,5 in
gleichmäßigem
Abstand über
101,6
Skizze des 508 Gehäuses
Skizze der 508
Kameraplattform
Ein abgesicherter 3-Wege-Klemmenblock
Ein 6-Wege-Klemmenblock
1 Loch Ø8,0
91
182
260 nutzbare interne Länge
332
PTC-Heizung
508_complete1.qxd 29/3/05 3:12 pm Page 23
Type 508 Installationshandbuch Seite. 24
10. Technische Details
Gewicht
4,0 kg Heizungsspannung 240 V
Schwenkradius
+/- 90 ° 24 V
Neigewinkel
- 90° 110 V
Heizungsleistung
9 Watt 12 V
Wetterschutz nach BS.EN.60529 IP66
11. Kundenseitige Elektroanschlüsse
Komponenten
1. Plattform
2. Dichtung
3. Gehäuserückseite
4. Platte
5. 423 Tragarm
6. Kabelführung
7. Sicherungsmutter
8. Gummimembran
Ref. Funktion
L Phase
E Erde
N Neutral
1 Unbelegt
2 Unbelegt
3 Unbelegt
4 Unbelegt
5 Unbelegt
6 Unbelegt
Anordnung der Gehäuseverkabelung
Pfeil ‘B’
6.
7.
9.
8.
1.
10.
2.
3.
L
E
N
1 bis 6
Von der
Heizung
4.
5.
Sicht auf hintere
Klemmenblöcke
Pfeil ‘B’
508_complete1.qxd 29/3/05 3:12 pm Page 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Dedicated Micros 508 Camera Housing Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung