• Tragen Sie rutschfeste Sicherheitshandschuhe, die einen sicheren Griff gewährleisten.
Handschuhe reduzieren auch die Vibrationen, die die Maschine auf Ihre Hände übertragen.
• Tragen Sie bei der Benutzung der Heckenschere stets einen Gehörschutz gemäß CE-Vorschriften.
Tragen Sie geeignete Kleidung
• Tragen Sie eng anliegende, feste Kleidung;
• Tragen Sie lange Hosen und langärmelige Kleidung;
• Tragen Sie keine kurzen Hosen;
• Tragen Sie keine Krawatten, Schals oder Schmuck;
• Fassen Sie lange Haare mit einem Haarschutz zusammen;
• Tragen Sie schwere Schutzschuhe mit rutschfesten Sohlen;
• Tragen Sie keine Schuhe, die vorne offen sind;
• Verwenden Sie die Heckenschere nicht barfuß.
Heißes feuchtes Wetter
Schwere Schutzkleidung kann die Arbeit sehr anstrengend machen und zu einem Hitzschlag führen. Führen Sie die Arbeit deshalb eher am
frühen Morgen oder am späten Nachmittag aus, wenn es kühler ist.
Längeres Arbeiten und extreme Bedingungen
Abb. 2
Kälte und Vibrationen können bei längerer Arbeit bei bestimmten Personen zum so genannten Raynaudschen Phänomen in den Fingern
führen. Kälte und Vibrationen können dabei ein Kribbeln und Brennen mit anschließendem Blass- und Taubwerden der Finger verursachen.
Nachstehende Vorkehrungen werden empfohlen, da nicht genau bekannt ist, mit welcher Gesetzmäßigkeit dieses Phänomen eintritt.
• Halten Sie Ihren Körper, vor allem Kopf, Nacken, Füße, Fußgelenke, Hände und Handgelenke, warm.
• Sorgen Sie durch kräftige Armübungen während häufiger Arbeitspausen für eine gute Durchblutung und rauchen Sie nicht.
• Arbeiten Sie nicht zu lange am Stück. Verrichten Sie jeden Tag auch andere Tätigkeiten, bei denen Sie keine Heckenscheren oder
handgeführten Werkzeuge halten müssen.
• Wenn Sie Unwohlsein oder gerötete bzw. geschwollene Finger mit anschließendem Blass- und Taubwerden verspüren, konsultieren
Sie Ihren Arzt, bevor Sie die Finger weiterhin Kälte und Vibrationen aussetzen.
Warnung! Verwenden Sie das Gerät nicht im Haus oder in schlecht belüfteten Räumen. Die Motorenabgase enthalten giftige
Substanzen, die ernsthafte Gesundheitsschäden oder den Tod verursachen können.
Verletzungen durch Dauerbelastung
Abb. 3
Die Überbeanspruchung der Muskeln und Sehnen der Finger, Hände, Arme und Schultern kann zu Schmerzempfinden, Schwellungen,
Taubheit und Schwäche sowie zu starken Schmerzen führen. Bestimmte repetitive Handbewegungen bergen eine große Gefahr, dass
dauerbelastungsbedingte Verletzungen entstehen.
Eine Extremform einer Verletzung durch Dauerbelastung ist beispielsweise das Karpaltunnelsyndrom (KTS), das eintreten könnte, wenn Ihr
Handgelenk anschwillt und einen vitalen Nerv in dieser Zone quetscht. Auch die Langzeiteinwirkung von Vibrationen kann zum KTS führen.
Das KTS kann starke Schmerzen für Monate oder sogar Jahre verursachen.
Mit nachstehenden Maßnahmen lässt sich das Risiko von Verletzungen durch Dauerbelastung/Karpaltunnelsyndrom reduzieren:
• Vermeiden Sie Anstrengungen Ihres Handgelenks in abgewinkelter, überdehnter oder gebogener Stellung. Versuchen Sie, mit
gestrecktem Handgelenk zu arbeiten. Packen Sie stets mit der ganzen Hand und nie nur mit Daumen und Zeigefinger zu.
• Machen Sie regelmäßig Pausen, um die Repetitivität zu verringern und Ihre Hände auszuruhen.
• Reduzieren Sie Drehzahl und Kraft bei repetitiven Bewegungen.
• Machen Sie Übungen, um die Hand- und Armmuskulatur zu stärken.
• Schalten Sie sofort alle Werkzeuge aus und suchen Sie einen Arzt auf, wenn Sie Kribbeln, Taubheit oder Schmerzen in Fingern,
Händen, Armgelenken oder Armen verspüren. Je früher Verletzungen durch Dauerbelastung/Karpaltunnelsyndrom diagnostiziert
werden, desto effektiver lässt sich eine Schädigung von Nerven und Muskulatur vermeiden.
Bereiten Sie den Arbeitsbereich vor
Abb. 4
Warnen Sie in der Nähe befindliche Personen und Kollegen, wenn Sie die Arbeit mit der Heckenschere beginnen; Kinder und Tiere müssen
mindestens 15 m entfernt sein.
Halten Sie die Heckenschere fest und stellen Sie sich gut hin
Abb. 4
• Halten Sie den Frontgriff und den hinteren Griff mit beiden Händen; umfassen Sie die Griffe mit Daumen und Fingern im Gegengriff.
• Sorgen Sie immer für eine gute, ausbalancierte Standposition. Stellen Sie sich nicht auf rutschige, unebene oder instabile Flächen.
Arbeiten Sie nicht in anormalen Positionen, auf Leitern oder zu weit nach vorne gebeugt.
Drehbarer Griff
Abb. 5
Die Heckenschere ist mit einem drehbaren Griff ausgerüstet, der eine gute Kontrolle bei der Arbeit gewährleistet. Der Griff kann in
verschiedenen Winkeln gedreht werden: 45º und 90º entgegen dem Uhrzeigersinn sowie 45º und 90º im Uhrzeigersinn.
Ferm 23
GB
D
NL
F
E
P
1 embudo
1 recipiente homologado para gasolina
Piezas necesarias:
1 kit de filtro de aire y de combustible
¡Advertencia! El combustible es altamente inflamable. Extreme las precauciones cuando mezcle, almacene o manipule el
combustible.
• Utilice un trapo limpio para quitar la suciedad del entorno del tapón de combustible y del depósito de combustible vacío.
• Utilice el gancho para extraer el tubo y el filtro del depósito.
• Extraiga el filtro del tubo y monte el filtro nuevo.
Bujía (nivel 2)
Fig. 13 + 14
Herramientas necesarias:
1 llaveT
1 galga de espesor
1 cepillo de metal blando
Piezas necesarias:
1 kit de puesta a punto
Importante:Utilice sólo bujías NGK BPMR7A, de lo contrario pueden producirse daños graves en el motor.
• Desmonte la bujía y compruebe si presenta suciedad, desgaste y redondeo en el centro del electrodo.
• Limpie la bujía o sustitúyala. No utilice chorro de arena para limpiarla. La arena podría penetrar en el interior y dañar el motor.
• Compruebe y ajuste la separación del electrodo de la bujía curvando el electrodo exterior.
• Apriete la bujía a 150 - 170 kg/cm (130 - 150 ft-lbs).
Sistema de refrigeración (nivel 2)
Fig. 15 - 20
Herramientas necesarias:
1 destornillador
1 cepillo, 25 mm o 50 mm (1"o 2")
Piezas necesarias:
Ninguna si se procede con cuidado.
Importante:Para mantener las temperaturas de servicio correctas del motor, el aire refrigerante tiene que pasar libremente a través de la
zona de la aleta de refrigeración del cilindro. Esta corriente de aire disipa el calor de la combustión del motor.
El recalentamiento o el gripado del motor puede ocurrir si:
• las tomas de aire del cárter están obstruidas y evitan que el aire refrigerante llegue al cilindro.
• se acumula el polvo y la hierba en la parte exterior del cilindro. Esta acumulación aisla el motor y evita que el calor se disipe. La limpieza
de los conductos de refrigeración del cárter o de las aletas de refrigeración se considera una tarea de mantenimiento normal. Todas
las averías que se atribuyan a la falta de mantenimiento no están cubiertas por la garantía.
Si el motor sufre un recalentamiento o se gripa, realice lo siguiente:
• Desmonte el cable y el capuchón de la bujía.
• Afloje el tornillo (F) de la cubierta del cilindro.
• Afloje los tornillos de la parte inferior derecha (G) e izquierda (G) de la cubierta del cilindro.
• Extraiga la cubierta del cilindro hacia delante, tire del cable de encendido y del de apagado y póngalos a un lado.
• Monte la bujía sin apretar para que no penetre suciedad en el cilindro. Utilice un cepillo para eliminar la suciedad de las aletas de
refrigeración del cilindro.
Importante:No utilice un rascador de metal para eliminar la suciedad de las aletas de refrigeración del cilindro. Monte los componentes en
el orden inverso.
• Vuelva a montar los componentes en el orden inverso.
Nota:Al montar la cubierta del cilindro, el cable del interruptor de apagado está asentado sobre la arandela sintética.
Orificio de escape del cilindro (nivel 3)
Importante: El orificio de escape del cilindro se revisará y limpiará de carbonilla cada 3 meses o 90 horas de servicio para cumplir el intervalo
de tiempo mínimo que marcan las normas de emisiones de los motores. Por su importancia, FERM aconseja enviar el cortasetos a la
dirección que figura en la tarjeta de garantía para que se realice esta tarea de mantenimiento.
66 Ferm
GB
D
NL
F
E
P