Casselin CBMES475 Benutzerhandbuch

Kategorie
Kaffeezubehör
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

FR
BAIN MARIE WATER HEATED FOR SAUCE
CBMES75 – CBMES275 – CBMES475
SAS CASSELIN
83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCE
Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Email:contact@casselin.com
FR
SUMMARY
1. PRESENTATION
1.1 Information
1.2 Description of symbols
1.3 Copyright
1.4 Declaration of conformity
1.5 Guarantee
2. SECURITY
2.1 General
2.2 Intended use
2.3 Safety instructions when using the device
3. TRANSPORTATION,PACKAGING AND STORAGE
3.1 Inspection after transport
3.2 Packaging
3.3 Storage
4. MATERIAL CHARACTERISTICS
5. FACILITYAND USE
5.1 Safety instructions
5.2 Use
6. CLEANINGAND MAINTENANCE
6.1 Safety instructions
6.2 Cleaning
6.3 Maintenance Safety Instructions
7. OPERATING IRREGULARITIES
FR
1.PRESENTATION
1.1 Information
This instruction manual serves as information for all its users. It describes the installation and handling of the
device. The safety instructions and technical knowledge of the device are detailed in this manual. They are
essential conditions for the proper use of professional equipment.
Each user must scrupulously respect all the instructions for use. This user manual must be kept next to the
product for proper use and access to the instructions at all times for each user.
1.2 Description of symbols
Information, advice on use and safety instructions are represented by symbols. It is essential to follow these
instructions in order to avoid material damage and bodily injury.
WARNING
This symbol means that a hazard exists that could lead to personal injury. Concentration and caution are
imperative to operate this device.
ELECTRICAL HAZARD
This means that there is a danger related to electric current. Failure to follow the instructions can lead to the
risk of injury and death.
WARNING
This symbol is used to indicate that non-compliance with the instructions may lead to a breakdown or the
destruction of the device.
REMARK
This symbol indicates good practices and advice that must be applied for efficient use of the device.
REMARK
It is essential to read this user guide before commissioning the device. We do not accept any liability for
damage and breakdowns resulting from non-compliance with the instructions for use. The Casselin company
reserves the right to make any technical, informative or marketing changes to our product without notice.
1.3 Rights of'author
The user manual is protected by copyright law. Reproductions of any kind and in any form – even partial
as well as the exploitation and/or transmission of its contents are not permitted without our permission. Any
violation of these provisions entitles you to damages. Other rights remain reserved.
1.4 Declaration of Conformity
The device corresponds to the current standards and directives of the European Union. We confirm this in
the CE declaration of conformity.
1.5 Warranty
The instructions given in this user manual have been drawn up taking into account the regulations in force,
current technical development, our knowledge and experience. All translations have been professionally
prepared. However, we decline all responsibility in the event of a translation error. The attached French
version is authentic.
FR
2. SECURITY
Safety instructions serve to avert dangers. They are mentioned in the individual chapters and are
characterized by symbols. Observance of these guarantees optimum protection against risks and enables
ideal operation of the device. The safety instructions must be available and legible on the devices.
2.1 Principles
The safety instructions are established to avoid errors, dangerous uses and breakdowns. Therefore, the
device must not be modified or used for improper use. The device is designed according to technical rules
currently being developed. This notice must be kept. The appliance must only be used in premises provided
for this purpose by a responsible person who is familiar with the operation of the appliance.
2.2 Intended use
The operation of the device and the safety of use are only guaranteed in the event of normal and compliant
use of the device. Assembly and technical interventions must be carried out by professionals.
WARNING
Any other use is considered improper. Any charges related to improper use of the device are not admissible
and will be forfeited. Proper use corresponds to use described in this user manual. Proper use corresponds
to compliance with safety, hygiene, cleaning and maintenance rules.
2.3 Safety instructions whenthe use of the device
The indications relating to occupational safety refer to the regulations of the European Union valid at the time
of manufacture of the device. For commercial use of the device, the operator undertakes, throughout the
duration of its use, to observe the conformity of the measures cited in terms of work safety with the current
state of the arsenal of advice and to comply with the new regulations.
For countries outside the EU, the laws and provisions of the country must be observed. All environmental
protection provisions must also be observed.
WARNING
The device must be handled by people with sufficient physical and intellectual means. People with limited
physical and intellectual means must be supervised to use this device. Use prohibited for children and minors
(exceptions made within a legal framework provided for by law)
If the device is used by a third party, the instructions for use must be available before any use. Any new user
must have read the instructions for use.
The device must only be used in rooms intended for this purpose.
FR
3. TRANSPORT, PACKAGING AND STORAGE
3.1 Inspection after transport
Verification of the absence of damage and the integrity of the device must be carried out upon receipt of the
package. In case of identification of damage due to transport, refuse or accept the product delivered only
under reserve*. A complaint detailing the defects observed must then be made. The perception of damages
is only possible in the event of a complaint formulated within the time limits provided, ie 24-48 hours at the
most.
*written on the right paper or digital delivery from the carrier.
3.2 Packaging
The packaging of the device must be kept in the event of a move, or for a return to the after-sales service.
The interior and exterior packaging must be completely removed before using the device. The standards in
force in your country concerning the protection of the environment must be respected before destroying the
packaging.
3.3. Storage
WARNING
The storage of the device in stock can be done but only in its original closed packaging.
Storage can be carried out under these conditions:
• Storage in a dry, non-humid place
• Sheltered from the sun
• Control of stock for more than 2 months (general condition of the device and all the elements that make it
up)
• No material shaking
• Storage in a closed room and not outside.
4. MATERIAL CHARACTERISTICS
* Subject to change
Model CBMES75 CBMES275 CBMES475
Materials
Manufacturing Stainless steel Stainless steel Stainless steel
Capacity 7.5L 2 x 7.5L 4 x 7.5L
Temperature 50°C – 90°C 50°C – 90°C 50°C – 90°C
Electrical data 800W / 230V 1600W / 230V 3200W / 230V
Dimensions W 310 x D 375 x H
350 mm
W 310 x D 675 x H 350
mm
W 620 x D 675 x H 350
mm
Weight 8kg 13.5kg 27kg
FR
5. INSTALLATION AND USE
5.1 Safety instructions
ELECTRICAL HAZARD
Danger due to electric current!
• No contact with heat sources should take place with the electrical cord.
• The cord should not hang over the edge of a table or counter.
• Do not pour water into an appliance that is in operation or still hot.
• The device must be properly connected and comply with the regulations in force.
WARNING
While operating, the device can reach high temperatures. To avoid burns and accidents, do not use the
device if it is malfunctioning, and do not use non-original spare parts.
ELECTRICAL HAZARD
Danger due to electric current!
If incorrectly installed, the device can be dangerous and cause injury. Before any installation, check the data
of the electrical network. Connect the device only when there is compliance. The device must be unpacked
and fully checked before connection by a professional.
5.2 Use
WARNING
The setting up of the device installation and maintenance should only be carried out by professionals.
• Do not leave the appliance running without watching it.
• During use, your hands must be dry.
• Do not move or tilt the device during operation.
MANUAL
COMMISSIONING
The device must be completely removed from its packaging.
All guards must be completely removed.
Place the device on a solid, flat surface.
Do not install this device near open fires or other heating devices.
The product is ready to operate.
USE
Put water 60-80 mm from the bottom of the water tray. It is recommended to use clean water with each
use.
Pour the liquid into the tank up to the Max level indicated inside the tank.
The sauce level must not be lower than the Min level. The device must not be used without liquid.
Connect the device, the orange light comes on.
Turn the thermostat clockwise to the desired setting.
The temperature can be between 50° and 90°C.
When the chosen temperature is reached, the green light comes on and the orange light goes out.
When the temperature drops, the device starts to heat up again and the orange light turns on again.
At the end of use, unplug the appliance, then clean it according to the cleaning recommendations.
REMARK
The appliance is equipped with a safety system in case of overheating. In the event of tripping, unplug the
appliance and allow it to cool. If this protection system activates regularly, it is essential to contact your
retailer.
After automatic shutdown, the device can only be put into operation by pressing the Reset button on the back
of the device. To do this, wait for the temperature to drop, press the Reset button.
FR
6. CLEANING AND MAINTENANCE
6.1 Safety instructions
Any maintenance, cleaning, repair of the appliance must be done with the appliance unplugged (isolated from
all electrical sources).
The use of caustic detergents and baking soda for cleaning is prohibited. Water must not get inside the
device.
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Use the Casselin brand products provided for this purpose.
WARNING
The device cannot be cleaned with a direct water jet (no pressurized water jet).
6.2 Daily maintenance
Unplug the device
Clean the device with warm water and a clean cloth after each use.
After cleaning, use a soft, dry cloth to polish and dry the device. All parts must be dried.
Store the device in a dry place.
6.3 Safety instructions for the maintenance of the device
Daily check that the power cord is not damaged. Never use the appliance when the cord is damaged. If the
cord has any faults, it must be replaced by a qualified technician.
In the event of a fault, contact your dealer.
Any maintenance or repair work should only be carried out by a professional.
REMARK
In the event of a trip, unplug the appliance, let it cool down and contact your retailer. If the unit does not start,
check your power cord. The device must not be plugged into a power strip but directly into a wall socket. For
any other anomaly, contact your dealer.
REMARK
Waste from used devices: all used devices must, when disposed of, comply with the regulations in force in
their country*. It is imperative to make the device unusable before disposal by removing the power supply
cable.
* in terms of ecology and recycling
FR
7. IRREGULAR OPERATION
REMARK
The malfunctions mentioned above are only cited as an indication and remain virtual. If you have any doubts,
contact your dealer.
ANOMALY CAUSES EXPLANATION
The appliance does not work,
the heating indicator light does
not come on.
> The power cable is not plugged in.
> The power supply fuse has tripped.
> The power supply box does not
work.
> The safety thermostat has tripped.
> The safety thermostat is damaged.
> Connect the power cable
properly.
> Check all of your fuses.
> Check the location of the box.
> Press the reset button located in
the housing.
> Contact your dealer.
The device is on but not
heating. The heating indicator
lamp remains off.
> The safety thermostat has
activated.
> The resistor no longer works.
> Contact with damaged heating
element.
Contact your dealer.
The requested temperature is
not reached. The thermostat is damaged. Contact your dealer.
The heating element switches
off after a certain time. The safety thermostat has started. Press the Reset button in the
distribution box.
DE
BAIN-MARIE-WASSER FÜR SAUCE ERHITZT
CBMES75 – CBMES275 – CBMES475
SAS CASSELIN
83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANKREICH
Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - E-Mail:contact@casselin.com
DE
ZUSAMMENFASSUNG
1. PRÄSENTATION
1.1 Information
1.2 Beschreibung der Symbole
1.3 Urheberrechte ©
1.4 Konformitätserklärung
1.5 Garantie
2. SICHERHEIT
2.1 Allgemein
2.2 Verwendungszweck
2.3 Sicherheitshinweise bei der Verwendung des Geräts
3. TRANSPORT,VERPACKUNG UND LAGERUNG
3.1 Inspektion nach dem Transport
3.2 Verpackung
3.3 Lagerung
4. MATERIAL-EIGENSCHAFTEN
5. EINRICHTUNGUND NUTZEN
5.1 Sicherheitshinweise
5.2 Verwenden
6. REINIGUNGUND WARTUNG
6.1 Sicherheitshinweise
6.2 Reinigung
6.3 Sicherheitshinweise für die Wartung
7. BETRIEBSUNREGELMÄSSIGKEITEN
DE
1.PRÄSENTATION
1.1 Informationen
Diese Bedienungsanleitung dient als Information für alle Benutzer. Es beschreibt die Installation und
Handhabung des Gerätes. Die Sicherheitshinweise und technischen Kenntnisse des Geräts sind in dieser
Anleitung aufgeführt. Sie sind wesentliche Voraussetzungen für den bestimmungsgemäßen Gebrauch
professioneller Geräte.
Jeder Benutzer muss alle Gebrauchsanweisungen gewissenhaft befolgen. Dieses Benutzerhandbuch muss
neben dem Produkt aufbewahrt werden, damit jeder Benutzer jederzeit auf die Anweisungen zugreifen kann,
um es ordnungsgemäß verwenden zu können.
1.2 Beschreibung der Symbole
Informationen, Anwendungshinweise und Sicherheitshinweise sind durch Symbole dargestellt. Befolgen Sie
diese Hinweise unbedingt, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
WARNUNG
Dieses Symbol bedeutet, dass eine Gefahr besteht, die zu Personenschäden führen kann. Konzentration
und Vorsicht sind bei der Bedienung dieses Geräts unerlässlich.
ELEKTRISCHE GEFAHR
Dies bedeutet, dass eine Gefahr durch elektrischen Strom besteht. Die Nichtbeachtung der Anweisungen
kann zu Verletzungs- und Todesgefahr führen.
WARNUNG
Dieses Symbol wird verwendet, um darauf hinzuweisen, dass die Nichtbeachtung der Hinweise zum Ausfall
oder zur Zerstörung des Gerätes führen kann.
ANMERKUNG
Dieses Symbol weist auf bewährte Praktiken und Ratschläge hin, die für eine effiziente Verwendung des
Geräts befolgt werden müssen.
ANMERKUNG
Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Für Schäden und
Betriebsstörungen, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, übernehmen wir keine
Haftung. Die Firma Casselin behält sich das Recht vor, technische, informative oder Marketing-Änderungen
an unserem Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen.
1.3 Rechtevon'Autor
Das Benutzerhandbuch ist urheberrechtlich geschützt. Reproduktionen jeglicher Art und in jeglicher Form –
auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder Weitergabe ihres Inhalts sind ohne unsere Zustimmung
nicht gestattet. Jeder Verstoß gegen diese Bestimmungen berechtigt Sie zu Schadensersatz. Andere Rechte
bleiben vorbehalten.
1.4 Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der Europäischen Union. Dies bestätigen wir in
der CE-Konformitätserklärung.
1.5 Gewährleistung
DE
Die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften,
des Stands der Technik sowie unserer Kenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Alle Übersetzungen
wurden professionell angefertigt. Wir lehnen jedoch jegliche Verantwortung im Falle eines
Übersetzungsfehlers ab. Die beigefügte französische Version ist verbindlich.
2. SICHERHEIT
Sicherheitshinweise dienen der Gefahrenabwehr. Sie werden in den einzelnen Kapiteln erwähnt und durch
Symbole gekennzeichnet. Ihre Beachtung garantiert einen optimalen Schutz vor Gefahren und ermöglicht
einen optimalen Betrieb des Gerätes. Die Sicherheitshinweise müssen an den Geräten vorhanden und lesbar
sein.
2.1 Grundsätze
Die Sicherheitshinweise wurden erstellt, um Fehler, gefährliche Verwendungen und Ausfälle zu vermeiden.
Daher darf das Gerät nicht verändert oder zweckentfremdet verwendet werden. Das Gerät ist nach den in
Entwicklung befindlichen Regeln der Technik ausgelegt. Dieser Hinweis ist aufzubewahren. Das Gerät darf
nur in dafür vorgesehenen Räumlichkeiten von einer verantwortlichen Person, die mit der Bedienung des
Gerätes vertraut ist, verwendet werden.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Betrieb des Gerätes und die Gebrauchssicherheit sind nur bei normaler und bestimmungsgemäßer
Verwendung des Gerätes gewährleistet. Montage und technische Eingriffe müssen von Fachleuten
durchgeführt werden.
WARNUNG
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Jegliche Gebühren im Zusammenhang mit
unsachgemäßer Verwendung des Geräts sind nicht zulässig und verfallen. Die bestimmungsgemäße
Verwendung entspricht der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Verwendung. Die
bestimmungsgemäße Verwendung entspricht der Einhaltung der Sicherheits-, Hygiene-, Reinigungs- und
Wartungsvorschriften.
2.3 Sicherheitshinweisebei der Verwendung des Geräts
Die Angaben zum Arbeitsschutz beziehen sich auf die zum Zeitpunkt der Herstellung des Gerätes gültigen
Vorschriften der Europäischen Union. Bei gewerblicher Nutzung des Gerätes verpflichtet sich der Betreiber,
während der gesamten Nutzungsdauer die Konformität der genannten Maßnahmen zum Arbeitsschutz mit
dem aktuellen Stand der Beratungspraxis zu beachten und die neuen Vorschriften einzuhalten.
Für Länder außerhalb der EU sind die Gesetze und Bestimmungen des Landes zu beachten. Außerdem sind
alle Umweltschutzbestimmungen einzuhalten.
WARNUNG
Das Gerät darf nur von Personen gehandhabt werden, die über ausreichende körperliche und geistige
Möglichkeiten verfügen. Personen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Möglichkeiten müssen bei
der Verwendung dieses Geräts beaufsichtigt werden. Nutzung verboten für Kinder und Minderjährige
(Ausnahmen im gesetzlich vorgesehenen Rahmen)
Wird das Gerät von Dritten verwendet, muss die Gebrauchsanweisung vor jeder Verwendung verfügbar sein.
Jeder neue Benutzer muss die Gebrauchsanweisung gelesen haben.
Das Gerät darf nur in dafür vorgesehenen Räumen verwendet werden.
DE
3. TRANSPORT, VERPACKUNG UND LAGERUNG
3.1 Inspektion nach dem Transport
Die Überprüfung der Unbeschädigtheit und Unversehrtheit des Gerätes muss bei Erhalt der Verpackung
erfolgen. Bei Feststellung von Transportschäden verweigern oder nehmen Sie die gelieferte Ware nur unter
Vorbehalt* an. Anschließend ist eine Reklamation mit Angabe der festgestellten Mängel vorzunehmen. Die
Geltendmachung von Schäden ist nur im Falle einer Reklamation möglich, die innerhalb der vorgesehenen
Fristen, dh höchstens 24-48 Stunden, formuliert wird.
*geschrieben auf dem richtigen Papier oder digitale Lieferung vom Spediteur.
3.2 Verpackung
Bei einem Umzug oder einer Rücksendung an den Kundendienst ist die Verpackung des Gerätes
aufzubewahren. Die Innen- und Außenverpackung muss vor Gebrauch des Gerätes vollständig entfernt
werden. Die in Ihrem Land geltenden Umweltschutznormen müssen eingehalten werden, bevor die
Verpackung zerstört wird.
3.3. Lagerung
WARNUNG
Die Lagerung des Gerätes auf Lager kann jedoch nur in der verschlossenen Originalverpackung erfolgen.
Die Speicherung kann unter diesen Bedingungen erfolgen:
• Lagerung an einem trockenen, nicht feuchten Ort
• Geschützt vor der Sonne
• Bestandskontrolle für mehr als 2 Monate (allgemeiner Zustand des Geräts und aller Elemente, aus denen
es besteht)
• Kein Schütteln des Materials
• Lagerung in einem geschlossenen Raum und nicht im Freien.
4. MATERIALEIGENSCHAFTEN
* Änderungen vorbehalten
Modell CBMES75 CBMES275 CBMES475
Materialien
Herstellung Rostfreier Stahl Rostfreier Stahl Rostfreier Stahl
Kapazität 7,5 l 2 x 7,5 l 4 x 7,5 l
Temperatur 50 °C – 90 °C 50 °C – 90 °C 50 °C – 90 °C
Elektrische Daten 800W / 230V 1600W / 230V 3200W / 230V
Maße B 310 x T 375 x H 350
mm
B 310 x T 675 x H 350
mm
B 620 x T 675 x H 350
mm
Gewicht 8kg 13,5 kg 27kg
DE
5. INSTALLATION UND VERWENDUNG
5.1 Sicherheitshinweise
ELEKTRISCHE GEFAHR
Gefahr durch elektrischen Strom!
• Mit dem Netzkabel darf kein Kontakt mit Wärmequellen stattfinden.
• Das Kabel sollte nicht über die Kante eines Tisches oder Tresens hängen.
• Gießen Sie kein Wasser in ein in Betrieb befindliches oder noch heißes Gerät.
• Das Gerät muss ordnungsgemäß angeschlossen sein und den geltenden Vorschriften entsprechen.
WARNUNG
Während des Betriebs kann das Gerät hohe Temperaturen erreichen. Um Verbrennungen und Unfälle zu
vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert, und verwenden Sie keine Nicht-
Original-Ersatzteile.
ELEKTRISCHE GEFAHR
Gefahr durch elektrischen Strom!
Bei falscher Installation kann das Gerät gefährlich sein und Verletzungen verursachen. Überprüfen Sie vor
jeder Installation die Daten des Stromnetzes. Schließen Sie das Gerät nur bei Übereinstimmung an. Das
Gerät muss vor dem Anschluss von einem Fachmann ausgepackt und vollständig überprüft werden.
5.2 Verwendung
WARNUNG
Die Einrichtung des Gerätes, Installation und Wartung sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeobachtet laufen.
• Während des Gebrauchs müssen Ihre Hände trocken sein.
• Bewegen oder kippen Sie das Gerät während des Betriebs nicht.
HANDBUCH
INBETRIEBNAHME
Das Gerät muss vollständig aus der Verpackung genommen werden.
Alle Schutzvorrichtungen müssen vollständig entfernt werden.
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Fläche.
Installieren Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von offenem Feuer oder anderen Heizgeräten.
Das Produkt ist betriebsbereit.
VERWENDEN
Füllen Sie Wasser 60-80 mm vom Boden der Wasserschale ein. Es wird empfohlen, bei jedem Gebrauch
sauberes Wasser zu verwenden.
Füllen Sie die Flüssigkeit bis zum im Tank angegebenen Max-Füllstand in den Tank.
Der Soßenfüllstand darf nicht niedriger als der Min-Füllstand sein. Das Gerät darf nicht ohne Flüssigkeit
verwendet werden. Schließen Sie das Gerät an, das orange Licht leuchtet auf.
Drehen Sie den Thermostat im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Einstellung.
Die Temperatur kann zwischen 50° und 90°C liegen.
Wenn die gewählte Temperatur erreicht ist, leuchtet das grüne Licht auf und das orange Licht erlischt.
Wenn die Temperatur sinkt, beginnt das Gerät wieder aufzuheizen und das orange Licht geht wieder an.
Trennen Sie das Gerät am Ende des Gebrauchs vom Stromnetz und reinigen Sie es gemäß den
Reinigungsempfehlungen.
ANMERKUNG
Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem im Falle einer Überhitzung ausgestattet. Im Falle einer Stolperfalle
das Gerät ausstecken und abkühlen lassen. Wenn dieses Schutzsystem regelmäßig aktiviert wird, wenden
Sie sich unbedingt an Ihren Händler.
Nach automatischer Abschaltung kann das Gerät nur noch durch Drücken der Reset-Taste auf der
Geräterückseite in Betrieb genommen werden. Warten Sie dazu, bis die Temperatur sinkt, und drücken Sie
die Reset-Taste.
DE
6. REINIGUNG UND WARTUNG
6.1 Sicherheitshinweise
Alle Wartungs-, Reinigungs- und Reparaturarbeiten am Gerät müssen bei abgestecktem Gerät (isoliert von
allen Stromquellen) durchgeführt werden.
Die Verwendung von ätzenden Reinigungsmitteln und Natron zur Reinigung ist verboten. Es darf kein Wasser
in das Gerät eindringen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie hierfür die bereitgestellten Produkte der Marke Casselin.
WARNUNG
Das Gerät kann nicht mit einem direkten Wasserstrahl (kein Druckwasserstrahl) gereinigt werden.
6.2 Tägliche Wartung
Trennen Sie das Gerät ab
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser und einem sauberen Tuch.
Verwenden Sie nach der Reinigung ein weiches, trockenes Tuch, um das Gerät zu polieren und zu trocknen.
Alle Teile müssen getrocknet sein.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung des Gerätes
Überprüfen Sie täglich, dass das Netzkabel nicht beschädigt ist. Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn
das Kabel beschädigt ist. Wenn das Kabel irgendwelche Fehler aufweist, muss es von einem qualifizierten
Techniker ersetzt werden.
Wenden Sie sich im Fehlerfall an Ihren Händler.
Alle Wartungs- oder Reparaturarbeiten sollten nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
ANMERKUNG
Ziehen Sie im Falle einer Reise den Netzstecker, lassen Sie es abkühlen und wenden Sie sich an Ihren
Händler. Wenn das Gerät nicht startet, überprüfen Sie Ihr Netzkabel. Das Gerät darf nicht an eine
Steckdosenleiste, sondern direkt an eine Wandsteckdose angeschlossen werden. Wenden Sie sich bei
anderen Anomalien an Ihren Händler.
ANMERKUNG
Abfall von gebrauchten Geräten: Alle gebrauchten Geräte müssen bei der Entsorgung den in ihrem Land
geltenden Vorschriften entsprechen*. Machen Sie das Gerät vor der Entsorgung unbedingt unbrauchbar,
indem Sie das Netzkabel entfernen.
* in Bezug auf Ökologie und Recycling
DE
7. UNREGELMÄßIGER BETRIEB
ANMERKUNG
Die oben genannten Störungen werden nur als Anhaltspunkt genannt und bleiben virtuell. Wenden Sie sich
im Zweifelsfall an Ihren Händler.
ANOMALIE URSACHEN ERLÄUTERUNG
Das Gerät funktioniert nicht, die
Heizkontrollleuchte leuchtet
nicht.
> Das Netzkabel ist nicht eingesteckt.
> Die Sicherung der
Stromversorgung hat ausgelöst.
> Die Netzteilbox funktioniert nicht.
> Der Sicherheitsthermostat hat
ausgelöst.
> Der Sicherheitsthermostat ist
beschädigt.
> Schließen Sie das Netzkabel
richtig an.
> Überprüfen Sie alle Ihre
Sicherungen.
> Überprüfen Sie die Position der
Box.
> Drücken Sie die im Gehäuse
befindliche Reset-Taste.
> Wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Das Gerät ist eingeschaltet,
heizt aber nicht. Die
Heizkontrollleuchte bleibt aus.
> Der Sicherheitsthermostat hat
angesprochen.
> Der Widerstand funktioniert nicht
mehr.
> Kontakt mit beschädigtem
Heizelement.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Die gewünschte Temperatur
wird nicht erreicht. Der Thermostat ist beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Das Heizelement schaltet nach
einer bestimmten Zeit ab.
Der Sicherheitsthermostat hat
gestartet.
Drücken Sie die Reset-Taste im
Verteilerkasten.
ES
BAÑO MARÍA CON AGUA CON SALSA
CBMES75 – CBMES275 – CBMES475
SAS CASELÍN
83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCIA
Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Correo:contact@casselin.com
ES
RESUMEN
1. PRESENTACIÓN
1.1 Información
1.2 Descripción de los símbolos
1.3 Derechos de autor
1.4 Declaración de conformidad
1.5 Garantizar
2. SEGURIDAD
2.1 General
2.2 Uso previsto
2.3 Instrucciones de seguridad al usar el dispositivo
3. TRANSPORTACIÓN,EMBALAJE Y ALMACENAMIENTO
3.1 Inspección después del transporte
3.2 embalaje
3.3 Almacenamiento
4. CARACTERÍSTICAS MATERIALES
5. INSTALACIONESY USE
5.1 Instrucciones de seguridad
5.2 Usar
6. LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
6.1 Instrucciones de seguridad
6.2 Limpieza
6.3 Instrucciones de seguridad de mantenimiento
7. IRREGULARIDADES DE FUNCIONAMIENTO
ES
1.PRESENTACIÓN
1.1 Información
Este manual de instrucciones sirve como información para todos sus usuarios. Describe la instalación y el
manejo del dispositivo. Las instrucciones de seguridad y los conocimientos técnicos del dispositivo se
detallan en este manual. Son condiciones indispensables para el buen uso de los equipos profesionales.
Cada usuario debe respetar escrupulosamente todas las instrucciones de uso. Este manual de usuario debe
conservarse junto al producto para su correcto uso y acceso a las instrucciones en todo momento para cada
usuario.
1.2 Descripción de los símbolos
La información, los consejos de uso y las instrucciones de seguridad están representados por símbolos. Es
imprescindible seguir estas instrucciones para evitar daños materiales y lesiones corporales.
ADVERTENCIA
Este símbolo significa que existe un peligro que podría provocar lesiones personales. La concentración y la
precaución son imprescindibles para operar este dispositivo.
PELIGRO DE ELECTRICIDAD
Esto significa que existe un peligro relacionado con la corriente eléctrica. El incumplimiento de las
instrucciones puede conducir al riesgo de lesiones y muerte.
ATENCIÓN
Este símbolo se utiliza para indicar que el incumplimiento de las instrucciones puede provocar una avería o
la destrucción del dispositivo.
OBSERVACIÓN
Este símbolo indica buenas prácticas y consejos que se deben aplicar para un uso eficiente del dispositivo.
OBSERVACIÓN
Es imprescindible leer este manual de usuario antes de poner en marcha el dispositivo. No asumimos
ninguna responsabilidad por daños y averías resultantes del incumplimiento de las instrucciones de uso. La
empresa Casselin se reserva el derecho de realizar cualquier modificación, ya sea técnica, informativa o de
marketing, en nuestro producto sin previo aviso.
1.3 Derechos de'autor
El manual del usuario está protegido por la ley de derechos de autor. No se permiten las reproducciones de
ningún tipo y en cualquier forma, incluso parciales, así como la explotación y/o transmisión de sus contenidos
sin nuestro permiso. Cualquier violación de estas disposiciones le da derecho a daños y perjuicios. Quedan
reservados otros derechos.
1.4 Declaración de conformidad
El dispositivo cumple con las normas y directivas vigentes de la Unión Europea. Lo confirmamos en la
declaración CE de conformidad.
ES
1.5 Garantía
Las instrucciones dadas en este manual de usuario han sido redactadas teniendo en cuenta la normativa
vigente, el desarrollo técnico actual, nuestro conocimiento y experiencia. Todas las traducciones han sido
preparadas profesionalmente. No obstante, declinamos toda responsabilidad en caso de error de traducción.
La versión francesa adjunta es auténtica.
2. SEGURIDAD
Las instrucciones de seguridad sirven para evitar peligros. Se mencionan en los capítulos individuales y se
caracterizan por símbolos. El cumplimiento de estos garantiza una protección óptima contra riesgos y
permite un funcionamiento ideal del dispositivo. Las instrucciones de seguridad deben estar disponibles y
legibles en los dispositivos.
2.1 Principios
Las instrucciones de seguridad están establecidas para evitar errores, usos peligrosos y averías. Por lo
tanto, el dispositivo no debe modificarse ni usarse para uso indebido. El dispositivo está diseñado de acuerdo
con las normas técnicas que se están desarrollando actualmente. Este aviso debe ser guardado. El aparato
sólo debe utilizarse en locales previstos para este fin por una persona responsable que esté familiarizada
con el funcionamiento del aparato.
2.2 Uso previsto
El funcionamiento del dispositivo y la seguridad de uso solo están garantizados en caso de uso normal y
conforme del dispositivo. El montaje y las intervenciones técnicas deben ser realizadas por profesionales.
ATENCIÓN
Cualquier otro uso se considera impropio. Cualquier cargo relacionado con el uso indebido del dispositivo
no es admisible y se perderá. El uso adecuado corresponde al uso descrito en esta guía del usuario. El uso
adecuado corresponde al cumplimiento de las normas de seguridad, higiene, limpieza y mantenimiento.
2.3 Instrucciones de seguridad cuandoel uso del dispositivo
Las indicaciones relativas a la seguridad en el trabajo se refieren a las normas de la Unión Europea vigentes
en el momento de la fabricación del dispositivo. Para el uso comercial del dispositivo, el operador se
compromete, durante la duración de su uso, a observar la conformidad de las medidas citadas en términos
de seguridad laboral con el estado actual del arsenal de consejos y cumplir con las nuevas regulaciones.
Para países fuera de la UE, se deben observar las leyes y disposiciones del país. También se deben
observar todas las disposiciones de protección ambiental.
ATENCIÓN
El aparato debe ser manipulado por personas con medios físicos e intelectuales suficientes. Las personas
con medios físicos e intelectuales limitados deben ser supervisadas para usar este dispositivo. Uso prohibido
para niños y menores de edad (excepciones realizadas dentro de un marco legal previsto por la ley)
Si el dispositivo es utilizado por un tercero, las instrucciones de uso deben estar disponibles antes de
cualquier uso. Cualquier nuevo usuario debe haber leído las instrucciones de uso.
El dispositivo solo debe utilizarse en habitaciones destinadas a este fin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Casselin CBMES475 Benutzerhandbuch

Kategorie
Kaffeezubehör
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für