Olympia PS 45 CCD Bedienungsanleitung

Kategorie
Aktenvernichter
Typ
Bedienungsanleitung
PS 45 CCD
Bedienungsanleitung
Manual instruction
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Návod k obsluze
Instruções de operação
2
Inhaltsverzeichnis ss
Bedienungsanleitung
.....................................................................
4
Manual Instruction
.......................................................................
12
Mode d’emploi
.............................................................................
18
Istruzioni d’uso
.............................................................................
26
Instrucciones de uso
....................................................................
32
Gebruiksaanwijzing
.....................................................................
40
Návod k obsluze
..........................................................................
46
Instruções de operação
...............................................................
52
Konformitätserklärung/Declaration of Conformity
.......................
58
4
PS 45 CCD Automatischer
Aktenvernichter
BEDIENUNGSANLEITUNG
[DEUTSCH]
11.2013
5
Wichtige
Sicherheitsvorschriften
Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese
Anleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch.
Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern! Das Gerät darf nur von Erwach-
senen bedient werden.
Das Gerät kann jeweils nur von einer Person bedient werden. Führen Sie während des
Betriebes keine anderen Tätigkeiten am Gerät durch (wie z. B. Reinigen).
Lassen Sie Reparaturen von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, extremer Hitze und Feuchtig-
keit!
Sicherheitshinweis:
Die Steckdose muss in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein.
Sie können somit im Notfall das Gerät schnell vom Netz trennen.
Warnhinweis
Vorsicht!
Warnung!
Lesen und beachten Sie die
Bedienungsanleitung!
Fassen Sie nicht mit den Händen
in die Einzüge!
Das Gerät darf nicht von Kindern
bedient werden!
Führen Sie keine Büroklam-
mern in die Einzüge ein!
Halten Sie langes offenes Haar,
Krawatten, Schals, Schmuck
und lose Kleidung vom Bereich
der Einzüge fern!
Halten Sie Sprayflaschen-
dünste und Gase vom
Aktenvernichter fern.
Achtung: Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitszeichen kann ernste körperliche
Verletzungen verursachen! Falls doch ein Gegenstand (Ärmel, Krawatte etc.)
un
-
beabsichtigt in den Einlassschlitz gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker!
Elektrische
Sicherheitslinien
- Ziehen Sie vor der Entleerung der Auffangkörbe den Netzstecker, ebenso vor einer
längeren Nichtbenutzung oder vor der Reinigung des Gerätes!
- Nehmen Sie das Gerät bei einem Schaden am Netzkabel, am Netzstecker oder am
Gerät selbst nicht mehr in Betrieb (Verletzungsgefahr)!
- Überlasten Sie die empfohlene Kapazität der Steckdose nicht!
- Nehmen Sie keine Veränderung am Netzkabel vor, da es für die vorgegebene Netz-
werkspannung ausgelegt ist.
6
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Verwenden Sie den Aktenvernichter PS 45 CCD nur zur Zerkleinerung von Papier, CDs
oder Kreditkarten in den dafür vorgesehenen Einlassschlitzen! Das zu zerkleinernde
Material muss trocken sein und den in den technischen Daten aufgeführten Anforderun-
gen entsprechen! Die Zerkleinerung anderer Materialen kann dazu führen, dass Sie
sich verletzen (z. B. durch Splitterung fester Materialien etc.) oder Schäden am Gerät
(z. B. Zerstörung des Schneidewerks etc.) entstehen.
Vernichten Sie keine Endlosformulare mit diesem Gerät! Entfernen Sie alle Büro- und
Heftklammern, bevor Sie dem Gerät das Papier zuführen!
Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen benutzt werden.
Teile
und
Funktion
1)
Papiereinzug/
Kreditkarte
2)
Funktionsschalter
AUTO: Das Gerät ist funktionsbereit.
OFF: Das Gerät hält an.
REV: Das Gerät läuft rückwärts, wenn sich
der Schalter in dieser Position befindet.
ON CD: Das Gerät ist funktionsbereit.
3)
Stromanzeige
4)
CD-Einzug
5)
Netzkabel
6)
CD-Auffang-
behälter
7)
Auffangkorb
1) Papiereinzug/Kreditkarte
2) Funktionsschalter
AUTO: Das Gerät ist funktionsbereit.
OFF: Das Gerät hält an.
REV: Das Gerät läuft rückwärts,
wenn sich der Schalter in
dieser Position befindet.
ON CD: Das Gerät ist funktionsbereit.
3) Stromanzeige
4) CD-Einzug
5) Netzkabel
6) CD-Auffangbehälter
7) Auffangkorb
Bedienung
1. Setzen Sie den Aktenvernichter-Aufsatz richtig auf den Auffangbehälter. Wenn Sie
den Aktenvernichter-Aufsatz befestigen, ist ein Klicken zu hören, wenn der Mikro-
schalter unter dem Aktenvernichter-Aufsatz korrekt mit der Leiste des Auffangkorbes
verbunden ist. Stecken Sie den Aktenvernichter dann an eine Steckdose mit der
korrekten Spannung an und stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position AUTO,
um den Aktenvernichter in Betrieb zu setzen.
PAPIER/KREDITKARTEN
2. Führen Sie das Papier/Kreditkarte, das Sie vernichten wollen, senkrecht in den Pa-
piereinzug ein. Der mechanische Sensor im Papiereinzug wird aktiviert und lässt das
Gerät automatisch starten. Nachdem der Vernichtungsvorgang beendet ist, läuft das
Gerät noch 2-4 Sekunden, bis der Motor automatisch ausgeschaltet wird. Vernichten
Sie nicht mehr als 10 Blatt Papier gleichzeitig, wie im Spezifikationsblatt angegeben.
CDs
3. Wenn Sie eine CD vernichten wollen, stellen Sie den Funktionsschalter auf die Posi-
tion ON CD, und führen Sie die CD in den CD-Einzug ein. Vernichten Sie bitte nicht
mehr als eine CD auf einmal, wie im Spezifikationsblatt angegeben.
7
4. Wenn es einen Stau geben sollte, stellen Sie den Funktionsschalter bitte auf die
Position REV. Der Aktenvernichter gibt dann das gestaute Papier automatisch in
Rückwärtslaufrichtung heraus. Wenn Sie das Gerät anhalten wollen, stellen Sie den
Funktionsschalter bitte auf die Position OFF. Wenn der Motor überhitzt ist, wird das
Gerät automatisch abgeschaltet.
Beheben
eines
Staus
Wenn dem Schneidewerk zu viel Papier zugeführt wird, entsteht ein Stau.
Gehen Sie wie folgt vor:
- Schieben Sie den Schiebeschalter in Position REV.
- Das Schneidewerk läuft rückwärts und schiebt das zuviel zugeführte Papier heraus.
- Reduzieren Sie die Papiermenge und schalten Sie wieder auf AUTO.
Das Schneidewerk läuft wieder vorwärts, der verbliebene Rest wird zerkleinert. Wenn
durch den Rückwärts-/Vorwärtslauf die Blockade nicht beseitigt wurde, ziehen Sie den
Netzstecker und entfernen Sie danach die Reste manuell aus dem Schneidewerk.
Warnhinweis:
Wenn das obige Verfahren bei einem Papierstau nicht funktioniert, schalten Sie den
Aktenvernichter bitte aus und bringen Sie ihn zur Reparatur zum Händler.
Leeren
des
Auffangkorbes
1.
Wenn Sie den Auffangkorb leeren wollen, vergewissern Sie sich bitte, dass das Gerät
ausgeschaltet und das Netzkabel ausgesteckt ist.
2.
Nehmen Sie dann den Aktenvernichter-Aufsatz ab und leeren Sie den Papier-Auf-
fangkorb und den kleinen CD-Auffangbehälter.
3.
Setzen Sie den Aktenvernichter-Aufsatz wieder richtig auf den Auffangbehälter.
Warnhinweis:
Wenn der Auffangkorb zu voll ist, wird leicht Papier in den Aktenvernichter-Aufsatz
gezogen. Leeren Sie den Auffangkorb daher, wenn er voll ist.
Motorschutz
Der Motor schaltet bei Überlastung automatisch ab. Ziehen Sie den Netzwerkstecker
aus der Steckdose und lassen Sie den Motor auf Raumtemperatur abkühlen. Stecken
Sie den Netzwerkstecker dann wieder in die Steckdose und setzen Sie den Betrieb
fort.
8
Hinweise
zur
Wartung
und Pflege
Achtung:
Wartungsarbeiten dürfen nur bei gezogenem Netzstecker vorgenommen werden!
Das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
Keine scharfen Reinigungsmittel benutzen.
Keine Chemikalien (z. B. Benzin, Alkohol) zur Reinigung des Gehäuses verwenden.
Damit Sie lange Freude an Ihrem Aktenvernichter haben, empfehlen wir Ihnen, die
Schneidewerke regelmäßig von Rückständen zu befreien und etwas Spezialöl für
Aktenvernichter auf das Schneidewerkzeug aufzutragen. Sie erhalten FCKW-freies
Spezialöl bei Ihrem Fachhändler oder direkt bei unserem Service-Center in Hattingen.
Sie verlängern hierdurch die Lebensdauer des Gerätes.
Achtung: Die Verwendung von FCKW-haltigem Sprühflaschen-Öl ist verboten!
Spezifikationen
Modell: PS 45 CCD
Spannungsversorgung: 230 V/50 Hz
Arbeitsbreite des Papierschlitzes: 220 mm
Arbeitsbreite des CD-Schlitzes: 120 mm
Schnittleistung: 10 Blatt DIN A4 (80 g/m²); 1 CD, 1 Kreditkarte
Schnittgröße: 4 x 35 mm
Schnittgeschwindigkeit: 2.5 m/min
Volumen des Auffangkorbes: 21 Liter (CD-Auffangbehälter: 0,8 Liter)
Geräuschpegel: 72 dB in der Nähe
Sicherheitsstufe: 3
Max. Aufnahmeleistung: 1.6 A
Abmessungen (B x T x H): 360 x 244 x 400
Gewicht: 5 kg
Betriebszyklus Papier/Kreditkarte: KB 3 Min. an / 40 Min. aus
Betriebszyklus CD: KB 3 Min. an / 40 Min. aus
9
Fehlerbehebung
Probleme Ursache Lösung
Steckt der Netzstecker richtig
in der Steckdose?
Stecken Sie den Netzstecker
richtig in die Steckdose.
Gerät funktioniert
nicht
Startet der Motor nicht, wenn
das Papier zugeführt wird?
Schieben Sie das Papier so in
den jeweiligen Einlassschlitz,
dass der Sensor in der Mitte
berührt wird.
Gerät funktioniert
nach längerem
Betrieb nicht mehr
oder stoppt wäh-
rend des Betriebes
War das Gerät für längere Zeit
ununterbrochen in Betrieb?
Ist die Oberfläche des Gerätes
warm?
Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose und lassen
Sie den Motor auf Raumtem-
peratur abkühlen.
Stau
Haben Sie mehr als 10 Blätter
Papier (80 g/m²), bzw. mehr als
eine CD/Kreditkarte zugeführt?
Ist das Material nicht gerade
in den Einlassschlitz geführt
worden?
Stellen Sie den Schiebeschal-
ter auf REV, um das Papier
zurück zu schieben. Schalten
Sie wieder auf ON CD/Card,
um das restliche im Schnei-
dewerk verbliebene Papier zu
zerkleinern.
Entsorgungshinweis
Dieses Symbol (die durchgestrichene Abfalltonne) bedeutet, dass dieses
Produkt nach der Lebenszeit zu einem für den Endanwender verfügbaren
Rücknahme- oder getrenntem Sammelsystem zurückgebracht werden
soll. Dieses Symbol gilt nur in den Staaten der EWR (*).
(*) EWR = Europäischer Wirtschaftsraum, welcher die EU-Mitgliedsstaa-
ten plus die Staaten Norwegen, Island und Liechtenstein umfasst.
10
Garantie
ACHTUNG!
WICHTIGE
GARANTIELAGE!
BITTE UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Marke entschie-
den haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem erge-
ben, beachten Sie bitte folgende Punkte:
Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate.
Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf.
Sollte ein Problem auftreten, rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an:
0180/500 7514 (0,14 Euro pro Minute)
Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiterhelfen.
Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden, bitten wir Sie, das Gerät
in der Originalverpackung an folgende Anschrift zu senden:
Service-Center
Hattingen
Zum Kraftwerk 1
45527
Hattingen
Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen.
Herzlichen Dank für Ihr Verständnis.
Mit freundlichen Grüßen
Ihre Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
12
PS 45 CCD Automatic
Paper Shredder
OPERATING INSTRUCTIONS
[ENGLISH]
11.2013
18
PS 45 CCD
Destructeur de documents
automatique
MODE
D’EMPLOI
[FRANCAIS]
11.2013
40
PS 45 CCD Automatische
papiervernietiger
GEBRUIKSAANWIJZING
[NEDERLANDS]
11.2013
52
PS 45 CCD Fragmentadora de
papel
automática
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
[PORTUGUÊS]
11.2013
58
 Konformitätserklärung
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.olympia-vertrieb.de
.
Declaration of conformity
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download
available on our website www.olympia-vertrieb.de.
Déclaration de conformité
Vous pouvez télécharger gratuitement la déclaration de conformité intégrale
depuis notre site Internet www.olympia-vertrieb.de.
Dichiarazione di conformità
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di usufruire del download
gratuito dal nostro sito web www.olympia-vertrieb.de
.
Declaración de conformidad
Puede descargar gratis la declaración de conformidad completa en nuestra Web
www.olympia-vertrieb.de
.
Verklaring van overeenstemming
Voor de complete verklaring van overeenstemming gebruikt u alstublieft de
kosteloze download van onze website www.olympia-vertrieb.de.
Prohlášení o shodě
Chcete-li získat kompletní prohlášení o shodě, pak využijte bezplatné stažení na
naší webové stránce www.olympia-vertrieb.de.
Declaração de conformidade
Para consultar a declaração de conformidade completa, sff utilize o download
gratuito da nossa página de Internet www.olympia-vertrieb.de.
60
Diese Bedienungsanleitung dient der Information. Ihr Inhalt ist nicht
V
ertragsgegen-
stand. Alle angegebenen Daten sind lediglich Nominalwerte. Die beschriebenen
Ausstattungen und Optionen können je nach den länderspezifischen Anforderungen
unterschiedlich sein. Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Olympia PS 45 CCD Bedienungsanleitung

Kategorie
Aktenvernichter
Typ
Bedienungsanleitung