Medisana Personal scales PST Bedienungsanleitung

Kategorie
Persönliche Waage
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

D
GB
Batteriefach
(auf der Unterseite)
Umschalter für
Kilogramm - Pfund - Stone
(auf der Unterseite)
Display
Standfläche
Battery Compartment
(on underside)
Changeover switch for
kilograms – pounds – stones
(on underside)
Display
Standing area
Compartiment à piles
(sur la face inférieure)
Commutateur
kilogramme – livre – stone
(sur la face inférieure)
Affichage
Surface de pesée
Vano batteria
(sul lato inferiore)
Commutatore per
Chilogrammi – Libbre – Stone
(sul lato inferiore)
Display
Base di appoggio
Compartimento de las pilas
(en la parte inferior)
Conmutador para
Kilogramo - Libra - Stone
(en la parte inferior)
Visualizador
Superficie
F
I
E
P
Compartimento das pilhas
(na parte inferior)
Interruptor para
quilogramas – libras - stone
(na parte inferior)
Display
Superfície de pesagem
Batterijvak
(aan de onderkant)
Omschakelaar voor
kilogrammen - ponden - Stone
(aan de onderkant)
Display
Sta-oppervlak
Paristokotelo
(pohjassa)
Kytkin
kilogramma – pauna – naula
(pohjassa)
Näyttö
Seisontapinta
Batterifack
(på undersidan)
Omkopplare för
kilo – pound – stone
(på undersidan)
Display
Vågplatta
£‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ
(ÛÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿)
Διακότης ειλογής για
Kιλά - Λίβρες - Stone
(ÛÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿)
√ÙÈ΋ ¤Ó‰ÂÈÍË
Eιφάνεια βάσης
NL
FIN
S
GR
1
D
1 Sicherheitshinweise
1.1
Herzlichen Dank
1.2
Wichtig
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch!
Mit der Personenwaage PST haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA
erworben.
Dieses Gerät ist zum Wiegen von Personen bestimmt.
Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrer
MEDISANA Personenwaage PST haben, empfehlen wir Ihnen, die nach-
stehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf.
• Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer
qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt,
Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unter-
stützend sein.
Kippgefahr!
Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund.
Steigen Sie niemals nur auf eine Ecke der Waage.
Stellen Sie sich beim Wiegen nicht auf eine Seite und nicht auf den Rand
der Waage.
Rutschgefahr!
Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen.
Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken.
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut
Gebrauchsanweisung.
• Bei Zweck ent fremdung erlischt der Garantie anspruch.
Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den
gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medizinischen
Einrichtungen bestimmt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert,
wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder beschädigt wurde.
Die Waage hat einen Meßbereich bis zu 180 kg, 396 lb/28.8 st. Über-
laden Sie die Waage nicht.
Stellen Sie die Waage auf einen festen ebenen Untergrund. Weiche,
unebene Flächen sind für die Messung ungeeignet und führen zu falschen
Ergebnissen.
Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Tempera-
turen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten.
2
1 Sicherheitshinweise / 2 Wissenswertes
D
2.1
Lieferumfang
und Verpackung
Halten Sie die Waage von Wasser fern.
• Gehen Sie vorsichtig mit der Waage um. Vermeiden Sie Schläge und
Erschütterungen der Waage. Lassen Sie sie nicht fallen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, andernfalls erlischt die Garan-
tie. Außer der Batterie enthält dieses Gerät keine Teile, die vom Benutzer
gewartet bzw. gewechselt werden können.
Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dadurch
je glicher Garantie an spruch erlischt. Lassen Sie Repa ra turen nur von der
autorisierten Service stelle durch führen.
Wenn Sie beabsichtigen, das Gerät längere Zeit nicht zu benutzen, ent-
fernen Sie die Batterie.
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist.
Zum Lieferumfang gehören:
• 1 MEDISANA Personenwaage PST
1 Batterie Lithium-Knopfzelle 3 V Typ CR2032
4 Anti-Rutsch Aufkleber
• 1 Gebrauchsanweisung
Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreislauf
zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Ver-
packungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen
Transportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler
in Verbindung.
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die
Hände von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Hochwertiges Sicherheitsglas
Hochwertige Sensor-Technologie
Messbereich 1 kg bis 180 kg oder 2.2 lb bis 396 lb/28.8 st
Teilung 100 g, 0.2 lb oder 1/4 lb
Umschaltbar zwischen kg, lb oder st
Direktmessung des Körpergewichtes
Einfach in der Handhabung
Übersichtliches LCD-Display
Inklusive Batterie 3 V Typ CR2032
2.2
Leistungsmerkmale
1.2
Wichtig
D
2 Wissenswertes / 3 Betrieb
3
Zuverlässige Messergebnisse sind nur unter bestimmten Voraus-
setzungen zu erreichen:
Wiegen Sie sich stets unter den gleichen Bedingungen
Messen Sie jeweils zur gleichen Tageszeit
Stehen Sie aufrecht und ruhig
Führen Sie die Messung am besten morgens, nach dem Duschen oder
Baden, mit trockenen Füßen durch
Mit den Messergebnissen ist, bei konsequenter Durchführung, eine zuver-
lässige Kontrolle der Entwicklung des Körpergewichtes möglich.
Bevor Sie Ihre digitale Waage in Betrieb nehmen, legen Sie die beigefügte
Knopf-Batterie (Typ CR2032) in das Gerät ein. Öffnen Sie dazu das Batterie-
fach
auf der Unterseite des Gerätes und setzen Sie die Batterie ein.
Achten Sie dabei auf die Polarität (Plus-Pol nach oben; zum Deckel weisend).
Schließen Sie das Batteriefach wieder. Wechseln Sie die Batterie aus, wenn
das Batteriewechsel-Symbol "Lo" im Display
erscheint oder wenn im
Display nichts angezeigt wird, nachdem das Gerät eingeschaltet wurde.
BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE
Von Kindern fernhalten!
• Nicht kurzschließen!
• Nicht wiederaufladbar!
Nicht ins Feuer werfen!
Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den
Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine
Batterie-Sammelstation im Fachhandel!
Zum Lieferumfang der MEDISANA Personenwaage PST gehören 4 Anti-
Rutsch Aufkleber. Platzieren Sie diese zu Ihrer Sicherheit auf der Glasplatte.
Ziehen Sie die Schutzfolie ab und kleben Sie sie auf die saubere und voll-
kommen trockene Glasplatte.
Stellen Sie die Waage auf einen harten ebenen Untergrund. Dies garantiert
exakte Messergebnisse und ist Voraussetzung für ein sicheres Wiegen ohne
Verletzungsgefahr.
1. Schalten Sie die Waage ein, indem Sie mit einem Fuß kurz die Stand-
fläche
anstoßen.
2. Im Display
wird kurz "8888”und anschließend "0.0 kg” angezeigt.
Die Personenwaage ist messbereit.
3. Stellen Sie sich auf die Waage und bleiben Sie ruhig stehen. Während Ihr
2.3
Voraussetzungen
für korrekte
Messergebnisse
3.1
Batterie
einsetzen/wechseln
3.3
Wiegen
3.2
Anti-Rutsch
Aufkleber
4
3 Betrieb
D
Gewicht ermittelt wird, blinkt “kg” im Display. Wenn sich das Mess-
ergebnis stabilisiert hat, erscheint “kg” konstant. Ihr gemessenes
Körpergewicht, z. B. 65.1 (65 kg 100 g) wird für die Dauer von ca. 10
Sekunden angezeigt. Danach schaltet die Waage automatisch ab.
Steigen Sie von der Waage.
HINWEIS
Wenn Sie sich nach dem Einschalten nicht innerhalb von
10 Sekunden auf die Waage stellen, schaltet sich diese
automatisch aus, um Batterien zu sparen.
Sie können die Gewichtseinheit der MEDISANA Personenwaage PST
umschalten. Drehen Sie die Waage um und wählen Sie mit dem schwarzen
Umschalter
die gewünschte Gewichtseinheit KG, LB oder ST.
Lo Das Gerät schaltet nach ca. 2 Sekunden aus.
Die Batterie muss ersetzt werden.
FFFF Die Waage ist überladen.
ERR0 Der Gewichtssensor ist defekt.
Es werden zu niedrige Messergebnisse angezeigt.
ERR1 Der Gewichtssensor ist defekt.
Es werden zu hohe Messergebnisse angezeigt.
3.4
Gewichtseinheit
ändern
3.5
Fehlermeldungen
5
D
4 Verschiedenes
Entfernen Sie die Batterie, bevor Sie das Gerät reinigen.
Verwenden Sie nie aggressive Reinigungsmittel oder starke Bürsten.
• Reinigen Sie die Personenwaage nur mit einem weichen, leicht ange-
feuchteten Tuch. Verwenden Sie keinesfalls scharfe Reinigungsmittel oder
Alkohol.
In das Gerät darf kein Wasser eindringen. Benutzen Sie das Gerät erst
wieder, wenn es völlig trocken ist.
Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht
benutzen möchten. Es besteht sonst die Gefahr, dass die Batterie ausläuft.
Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus, schützen
Sie es vor Schmutz und Feuchtigkeit.
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen
Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle
seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden
Entsorgung zugeführt werden können.
Entnehmen Sie die Batterie, bevor Sie das Gerät entsorgen. Werfen Sie ver-
brauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder
in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel.
Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde
oder Ihren Händler.
Name und Modell :
MEDISANA Personenwaage PST
Abmessungen (L x B x H) : ca. 30 cm x 30 cm x 1,85 cm
Gewicht : ca. 1,97 kg
Spannungsversorgung : 3 V = , 1 x 3 V Batterie
Lithium-Knopfzelle Typ CR2032
Messbereich : 1 kg bis 180 kg oder 2.2 lb bis 396 lb/28.8 st
Teilung : 100 g, 0.2 lb oder 1/4 lb
Autom. Abschaltung : nach ca. 10 Sek.
Artikel Nr. : 40420
EAN-Nummer : 4015588404207
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns
technische und gestalterische Änderungen vor.
4.1
Reinigung und
Pflege
4.2
Hinweis zur
Entsorgung
4.3
Technische
Daten
6
5 Garantie
D
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die
Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den
Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei
Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kauf-
quittung oder Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der
Garantiezeit kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit,
weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z.B. durch Nicht-
beachtung der Gebrauchsanleitung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder
unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher
oder bei der Einsendung an den Kundendienst entstanden sind.
d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das
Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden
an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
MEDISANA AG
Itterpark 7-9
D-40724 Hilden
Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60
Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
5.1
Garantie- und
Reparatur-
bedingungen
Im Servicefall wenden Sie sich
bitte an:
MEDISANA Servicecenter
Feuerbach KG
Corneliusstraße 75
D-40215 Düsseldorf
Tel.: 0211 - 38 10 07
(Mo-Do: 9-13 Uhr/14-17 Uhr,
Fr: 9-13 Uhr)
Fax: 0211 - 37 04 97
eMail: medisana@t-online.de
D
MEDISANA AG
Itterpark 7-9
D-40724 Hilden
Tel.: 0 21 03 - 20 07-60
Fax: 0 21 03 - 20 07-626
Internet: www.medisana.de
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an:
MEDISANA Servicecenter
Feuerbach KG
Corneliusstraße 75
D-40215 Düsseldorf
Tel.: 0211 - 38 10 07
(Mo-Do: 9-13 Uhr/14-17 Uhr,
Fr: 9-13 Uhr)
Fax: 0211 - 37 04 97
GB
MEDISANA HEALTHCARE UK LTD.
City Business Centre 41 St.
Olav’s Court Surrey Quays
London SE16 2XB
Tel.: + 44 / 207 - 237 88 99
Fax: + 44 / 207 - 252 22 99
Internet: www.medisana.co.uk
F / NL / B / L
MEDISANA Benelux NV
Euregiopark 18
6467 JE Kerkrade
Tel.: + 31 / 45 - 5 28 03 89
Fax : + 31 / 45 - 5 23 35 18
I
SANICO S.R.L.
Via G. Ferraris 31
20090 Cusago (MI)
Tel.: + 39 / 02 - 90 39 00 38
Fax: + 39 / 02 - 90 39 02 79
Internet: www.sanicare.it
E
MEDISANA HEALTHCARE, S.L.
Plaza Josep Freixa i Argemí, no 8
08224 Terrassa (Barcelona)
Tel.: + 34 / 93 - 73 36 70 7
Fax: + 34 / 93 - 78 88 65 5
Internet: www.medisana.es
P
GRUPO RP
Avda. D.Miguel, 330 -Zona Industrial
4435-678 Baguim do Monte
Tel.: +35 / 12 - 29 75 69 64
Fax: +35 / 12 - 29 75 60 15
Internet: www.medisana.pt
FIN
D&L Marketing Oy
Juvan teollisuuskatu 23
02920 Espoo
Tel.: + 358 / 9 - 85 53 08 0
Fax: + 358 / 9 - 85 53 08 30
Internet: www.dlmarketing.fi
S
ALERE Electronics AB
Stormbyvägen 2-4
163 29 SPÅNGA
Phone: +46 8 761 24 31
Fax: +46 8 795 42 05
Internet: www.alere.se
GR
MEDISANA Hellas
Kosma Etolou & Kazantzaki 10
141 21 N. Iraklion
Tel.: + 30 / 210 - 2 75 09 32
Fax: + 30 / 210 - 2 75 00 19
Internet: www.medisana.gr
Adressen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Medisana Personal scales PST Bedienungsanleitung

Kategorie
Persönliche Waage
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für