Metabo Antriebsmotor IK Bedienungsanleitung

Kategorie
Bohrmaschinen
Typ
Bedienungsanleitung
3
L
max.
*2) 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2006/42/EC (Annex I, §1.5.1)
*3) EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 50581:2012
n
V
(/min)
1 13000
2 18000
3 23000
4 27000
5 30500
6 34000
* EN 60745
Antriebsmotor IK
*1) Serial Number 21045...
n /min 34000
n
V
/min 13000 - 34000
n
1
/min 24000
P
1
W 710
P
2
W 430
dmm (in)
6 (
1
/
4
)
L
max
mm (in) 25 (1)
D mm (in)
43 (1
11
/
16
)
m kg (lbs) 1,4 (3.1)
a
h,SG
/
K
h,SG
Ø 25 mm;
U
M
=3,6 gmm;*
m/s
2
6,8 / 1,5
L
pA
/K
pA
dB (A) 82 / 3
L
WA
/K
WA
dB (A) 93 / 3
12.
2016-07-27, Volker Siegle
Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality)
*4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany
DEUTSCHde
4
Montageanleitung
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese
Antriebsmotoren identifiziert durch Type und
Seriennummer *1), entsprechen den einschlägigen
Bestimmungen der angegebenen Richtlinien
(gegebenenfalls mit Einschränkungen) *2) und
Normen *3). Technische Unterlagen bei *4) - siehe
Seite 3.
Die Inbetriebnahme des oben genannten
Produktes bleibt solange untersagt, bis festgestellt
wurde, dass das Gesamtprodukt (Maschine/
Anlage) in das das oben genannten Produkt
eingebaut werden soll, den Bestimmungen der
dafür geltenden EG-Richtlinien entspricht.
Der Hersteller verpflichtet sich, die speziellen
Unterlagen zur unvollständigen Maschine
einzelstaatlichen Stellen auf begründetes
Verlangen elektronisch zu übermitteln.
Die zur Maschine gehörenden speziellen
technischen Unterlagen nach Anhang VII Teil B
wurden erstellt.
Der Antriebsmotor ist bestimmt zum Einbau in eine
Maschine / Anlage.
Der Antriebsmotor darf nicht als handgeführtes
Elektrowerkzeug verwendet werden.
Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch haftet allein der Benutzer.
Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften
und beigelegte Sicherheitshinweise müssen
beachtet werden.
Beachten Sie die mit diesem Symbol
gekennzeichneten Textstellen zu Ihrem
eigenen Schutz und zum Schutz Ihres
Anbaumotors!
WARNUNG – Zur Verringerung eines
Verletzungsrisikos Einbauerklärung lesen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie den Anbaumotor nur zusammen
mit diesen Dokumenten weiter.
WARNUNG – Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
3.1 Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Anbaumotor nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
befinden. Anbaumotoren erzeugen Funken, die
den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen
während der Benutzung des Anbaumotors
fern.
3.2 Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Anbaumotors
muss in die Steckdose passen. Der Stecker
darf in keiner Weise verändert werden.
Verwenden Sie keine Adapterstecker ge-
meinsam mit schutzgeerdeten Anbaumotoren.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen,
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn
Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie den Anbaumotor von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in einen
Anbaumotor erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um
den Anbaumotor zu tragen, aufzuhängen oder
um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl,
scharfen Kanten oder sich bewegenden
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn der Betrieb des Anbaumotors in
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist,
verwenden Sie einen Fehlerstromschutz-
schalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz-
schalters vermindert das Risiko eines elektrischen
Schlages.
3.3 Sicherheit von Personen
a) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung
und immer eine Schutzbrille. Das Tragen
persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Anbaumotors, verringert das Risiko von
Verletzungen.
b) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass
der Anbaumotor ausgeschaltet ist, bevor Sie
ihn an die Stromversorgung anschließen, ihn
aufnehmen oder tragen.
c) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie den
Anbaumotor einschalten. Ein Werkzeug oder
1. EG-Einbauerklärung
2. Bestimmungsgemäße
Verwendung
3. Allgemeine
Sicherheitshinweise
DEUTSCH de
5
Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil
befindet, kann zu Verletzungen führen.
d) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie
Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich
bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck
oder lange Haare können von sich bewegenden
Teilen erfasst werden.
e) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrich-
tungen montiert werden können, vergewissern
Sie sich, dass diese angeschlossen sind und
richtig verwendet werden. Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub
verringern.
3.4 Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch
von Anbaumotoren
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Arbeiten Sie
mit dem Anbaumotor im angegebenen
Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie keinen Anbaumotor, dessen
Schalter defekt ist. Ein Anbaumotor, der sich nicht
mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und
muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen,
oder Zubehörteile wechseln.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den
unbeabsichtigten Start des Anbaumotors.
d) Bewahren Sie unbenutzte Anbaumotoren
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen,
die mit diesem nicht vertraut sind oder diese
Anweisungen nicht gelesen haben.
Anbaumotoren sind gefährlich, wenn Sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie den Anbaumotor mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile
einwandfrei funktionieren und nicht klemmen,
ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind,
dass die Funktion des Anbaumotors
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte
Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren.
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Anbaumotoren.
f) Verwenden Sie den Anbaumotor
entsprechend diesen Anweisungen.
Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen. Der Gebrauch von
Anbaumotoren für andere als die vorgesehenen
Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen
führen.
3.5 Service
a) Lassen Sie den Anbaumotor nur von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des
Anbaumotors erhalten bleibt.
Dieser Antriebsmotor darf nur betrieben
werden, wenn er sicher in eine Maschine /
Anlage eingebaut und befestigt wurde.
Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen
führen.
Der Anbaumotor darf nicht als handgeführtes
Elektrowerkzeug verwendet werden.
Anwendungen, die für den Anbaumotor nicht
vorgesehen sind, können Gefährdungen und
Verletzungen verursachen.
Der Anbaumotor hat keinen
Wiederanlaufschutz. Vermeiden Sie
unbeabsichtigtes Anlaufen: stets Maschine
ausschalten, wenn der Stecker aus der Steckdose
gezogen wird oder wenn eine Stromunterbrechung
eingetreten ist.
Die zulässige Drehzahl der angetriebenen
Maschine / Anlage muss mindestens so hoch
sein wie die auf dem Anbaumotor angegebene
Höchstdrehzahl. Bauteile die sich schneller als
zulässig drehen, können zerbrechen und
umherfliegen.
Der Anlagenhersteller trägt selbst die
Verantwortung eine Betriebsanleitung für die
Anlage zu erstellen.
Der Anlagenhersteller trägt selbst die
Verantwortung die Sicherheit der Anlage zu
gewährleisten.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.
Verwenden Sie je nach Anwendung
Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder
Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie
Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe
oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und
Materialpartikel von Ihnen fernhält. Die Augen
sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern
geschützt werden, die bei verschiedenen
Anwendungen entstehen. Staub- oder
Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung
entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem
Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust
erleiden.
Halten Sie das Anschlusskabel von sich
drehenden Teilen fern.
Ziehen Sie nach dem Wechseln von
Einsatzwerkzeugen oder Einstellungen am
Gerät die Spannzangenmutter, das Spannfutter
oder sonstige Befestigungselemente fest an.
Lose Befestigungselemente können sich
unerwartet verstellen und zum Verlust der Kontrolle
führen; unbefestigte, rotierende Komponenten
werden gewaltsam herausgeschleudert.
Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze
lhres Anbaumotors. Das Motorgebläse zieht
Staub in das Gehäuse, und eine starke
Ansammlung von Metallstaub kann elektrische
Gefahren verursachen.
4.1 Weitere Sicherheitshinweise:
WARNUNG – Tragen Sie immer eine
Schutzbrille.
Nicht an die sich drehende Spindel fassen!
4. Spezielle Sicherheitshinweise
DEUTSCHde
6
Stecker aus der Steckdose ziehen, bevor
irgendeine Einstellung, Umrüstung, Wartung oder
Reinigung vorgenommen wird.
Es wird empfohlen, eine stationäre Absauganlage
einzusetzen. Schalten sie immer einen FI-
Schutzschalter (RCD) mit einem max.
Auslösestrom von 30 mA vor. Bei Abschaltung der
Maschine durch den FI-Schutzschalter muss sie
überprüft und gereinigt werden. Siehe Kapitel 8.
Reinigung.
Staubbelastung reduzieren:
Partikel, die beim Arbeiten mit dieser
Maschine entstehen, können Stoffe enthalten,
die Krebs, allergische Reaktionen,
Atemwegserkrankungen, Geburtsfehler oder
andere Fortpflanzungsschäden verursachen
können. Einige Beispiele dieser Stoffe sind: Blei (in
bleihaltigem Anstrich), mineralischer Staub (aus
Mauersteinen, Beton o. ä.), Zusatzstoffe zur
Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel),
einige Holzarten (wie Eichen- oder Buchenstaub),
Metalle, Asbest.
Das Risiko ist abhängig davon, wie lange der
Benutzer oder in der Nähe befindliche Personen
der Belastung ausgesetzt sind.
Lassen Sie Partikel nicht in den Körper gelangen.
Um die Belastung mit diesen Stoffen zu reduzieren:
Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes
und tragen Sie geeignete Schutzausrüstung, wie
z.B. Atemschutzmasken, die in der Lage sind, die
mikroskopisch kleinen Partikel zu filtern.
Beachten Sie die für Ihr Material, Personal,
Anwendungsfall und Einsatzort geltenden
Richtlinien (z.B. Arbeitsschutzbestimmungen,
Entsorgung).
Erfassen Sie die entstehenden Partikel am
Entstehungsort, vermeiden Sie Ablagerungen im
Umfeld.
Verwenden Sie für spezielle Arbeiten geeignetes
Zubehör. Dadurch gelangen weniger Partikel
unkontrolliert in die Umgebung.
Verwenden Sie eine geeignete Staubabsaugung.
Verringern Sie die Staubbelastung indem Sie:
- die austretenden Partikel und den Abluftstrom der
Maschine nicht auf sich, oder in der Nähe
befindliche Personen oder auf abgelagerten
Staub richten,
- eine Absauganlage und/oder einen Luftreiniger
einsetzen,
- den Arbeitsplatz gut lüften und durch saugen
sauber halten. Fegen oder blasen wirbelt Staub
auf.
- Saugen oder waschen Sie Schutzkleidung. Nicht
ausblasen, schlagen oder bürsten.
Siehe Seite 2.
1Spannzange
2Spannzangenmutter
3 Spannhals (zum Befestigen in einem Halter)
4Schaltschieber
5 Stellrad für Drehzahleinstellung
Den Antriebsmotor am Spannhals (3) in einen
geeigneten Halter einbauen und befestigen.
Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme, ob die
auf dem Typenschild angegebene
Netzspannung und Netzfrequenz mit den Daten
Ihres Stromnetzes übereinstimmen.
Schalten sie immer einen FI-Schutzschalter
(RCD) mit einem max. Auslösestrom von
30 mA vor.
7.1 Spannzangen
Der Schaftdurchmesser der angetriebenen
Spindel muss genau der Spannbohrung der
Spannzange (1) entsprechen!
Es stehen Spannzangen für verschiedene
Schaftdurchmesser zur Verfügung.
A Spannzangen (einschließlich Mutter)
Ø
3 mm = 6.31947
Ø
1/8“ = 6.31948
Ø
6 mm = 6.31945
Ø
1/4“ = 6.31949
Ø
8 mm = 6.31946
7.2 Einsetzen der Werkzeuge
Vor allen Umrüstarbeiten: Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Die Maschine muss
ausgeschaltet sein und die Spindel stillstehen.
Nur angetriebene Spindeln verwenden, die für
die Leerlaufdrehzahl des Anbaumotors
geeignet sind! Siehe technische Daten.
Der Schaftdurchmesser der angetriebenen
Spindel muss genau der Spannbohrung der
Spannzange (1) entsprechen!
Die angetriebene Spindel muss vollständig in
die Spannzange (1) eingesetzt werden.
Der „Überstand“ bzw. der frei liegende Teil der
angetriebenen Spindel muss minimal sein.
Bei Schleifstiften darf die vom Hersteller
angegebene maximale zulässige offene
Schaftlänge l
0
nicht überschritten werden!
Die maximal zulässige Schaftlänge ist die Summe
von l
0
und der maximalen Einstecktiefe L
max
(siehe
Kapitel 12.)
Die anzutreibende Spindel bis zum Anschlag in die
Spannzange (1) einsetzen.
Die Spindel mit dem mitgelieferten 13-mm-
Maulschlüssel anhalten.
Die Spannzangenmutter (2) mit dem 17/19-mm-
Maulschlüssel festziehen.
5. Überblick
6. Inbetriebnahme
7. Benutzung
l
o
DEUTSCH de
7
Wenn kein Werkzeug in die Spannzange
eingesetzt ist, die Spannzange nicht mit dem
Schlüssel festziehen, sondern nur von Hand
aufschrauben!
7.3 Ein-/Ausschalten
Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Anlaufen:
stets Maschine ausschalten, wenn der
Stecker aus der Steckdose gezogen wird oder
wenn eine Stromunterbrechung eingetreten ist.
Vermeiden Sie, dass die Maschine Staub und
Späne aufwirbelt oder einsaugt.
Maschinen mit Schaltschieber:
Einschalten: Schaltschieber (4) nach vorn
schieben. Zur Dauereinschaltung dann nach unten
kippen bis er einrastet.
Ausschalten: Auf das hintere Ende des
Schaltschiebers (4) drücken und loslassen.
7.4 Drehzahl einstellen
Am Stellrad (5) kann die Drehzahl vorgewählt und
stufenlos verändert werden. Drehzahlen siehe
Tabelle auf Seite 3.
Bei der Bearbeitung können sich Partikel im Innern
des Anbaumotors absetzen. Das beeinträchtigt die
Kühlung des Anbaumotors. Leitfähige
Ablagerungen können die Schutzisolierung des
Anbaumotors beeinträchtigen und elektrische
Gefahren verursachen.
Den Anbaumotor regelmäßig, häufig und gründlich
durch alle vorderen und hinteren Luftschlitze
aussaugen oder mit trockener Luft ausblasen.
Trennen Sie vorher den Anbaumotor von der
Energieversorgung und tragen Sie dabei
Schutzbrille und Staubmaske.
- Überlastschutz: Die Lastdrehzahl nimmt
STARK ab. Die Motortemperatur ist zu hoch!
Maschine im Leerlauf laufen lassen, bis die
Maschine abgekühlt ist.
- Überlastschutz: Die Lastdrehzahl nimmt
LEICHT ab. Die Maschine wird überlastet.
Arbeiten Sie mit reduzierter Belastung weiter.
- Metabo S-automatic Sicherheitsabschaltung:
Die Maschine wurde selbsttätig
ABGESCHALTET. Bei zu hoher Strom-
Anstiegsgeschwindigkeit (wie sie z.B. bei einer
plötzlichen Blockierung oder einem Rückschlag
auftritt) wird die Maschine abgeschaltet.
Maschine am Schaltschieber (4) ausschalten.
Danach wieder einschalten und normal
weiterarbeiten. Vermeiden sie weitere
Blockierungen.
Reparaturen an Anbaumotoren dürfen nur
durch eine Elektrofachkraft ausgeführt
werden!
Mit reparaturbedürftigen Metabo Anbaumotoren
wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo-Vertretung.
Adressen siehe www.metabo.com.
Ersatzteillisten können Sie bei Metabo erhalten.
Befolgen Sie nationale Vorschriften zu
umweltgerechter Entsorgung und zum Recycling
ausgedienter Maschinen, Verpackungen und
Zubehör.
Nur für EU-Länder: Werfen Sie Anbaumo-
toren nicht in den Hausmüll! Gemäß Europä-
ischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in natio-
nales Recht müssen verbrauchte Anbaumotoren
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Erläuterungen zu den Angaben auf Seite 3.
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts
vorbehalten.
n =Leerlaufdrehzahl (Höchstdrehzahl)
n
V
=Leerlaufdrehzahl (einstellbar)
n
1
=Lastdrehzahl
P
1
=Nennaufnahmeleistung
P
2
=Abgabeleistung
d=Spannbohrung der Spannzange
L
max
=maximale Einstecktiefe
D =Spannhalsdurchmesser
m =Gewicht mit kleinstem Akkupack /
Gewicht ohne Netzkabel
Messwerte ermittelt gemäß EN 60745.
Maschine der Schutzklasse II
~ Wechselstrom
Die angegebenen technischen Daten sind
toleranzbehaftet (entsprechend den jeweils
gültigen Standards).
Emissionswerte
Diese Werte ermöglichen die Abschätzung
der Emissionen des Anbaumotors und den
Vergleich verschiedener Anbaumotoren. Je nach
Einsatzbedingung, Zustand des Anbaumotors oder
der Einsatzwerkzeuge kann die tatsächliche
Belastung höher oder geringer ausfallen.
Berücksichtigen Sie zur Abschätzung
Arbeitspausen und Phasen geringerer Belastung.
Legen Sie aufgrund entsprechend angepasster
Schätzwerte Schutzmaßnahmen für den Anwender
fest, z.B. organisatorische Maßnahmen.
Schwingungsgesamtwert
(Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745:
a
h, SG
=Schwingungsemissionswert
K
h,SG
=Unsicherheit (Schwingung)
U
M
=Unwucht
8. Reinigung
9. Störungsbeseitigung
0
I
6
10. Reparatur
11. Umweltschutz
12. Technische Daten
DEUTSCHde
8
Typische A-bewertete Schallpegel:
L
pA
=Schalldruckpegel
L
WA
=Schallleistungspegel
K
pA
, K
WA
= Unsicherheit
Beim Arbeiten kann der Geräuschpegel 80 dB(A)
überschreiten.
Gehörschutz tragen!
Elektromagnetische Störungen:
Unter Einwirkung extremer elektromagnetischer
Störungen von außen, können im Einzelfall
vorübergehende Drehzahlschwankungen auftreten
oder der Wiederanlaufschutz ansprechen. In
diesem Fall die Maschine aus- und wieder
einschalten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Metabo Antriebsmotor IK Bedienungsanleitung

Kategorie
Bohrmaschinen
Typ
Bedienungsanleitung