Toro Backfill Blade, TRX Trencher Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
FormNo.3401-723RevB
Planierschild
TRX-Grabenfräse
Modellnr.22980—Seriennr.316000001undhöher
Installationsanweisungen
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
DiesesProduktenthälteineChemikalieoderChemikalien,dielautdenBehörden
desStaatesKalifornienkrebserregendwirken,GeburtsschädenoderandereDefekte
desReproduktionssystemsverursachen.
DiesesProduktentsprichtallenrelevanteneuropäischenRichtlinien.WeitereInformationenndenSieinderEinbauerklärung
amEndediesesDokuments.
Sicherheit
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsaufklebersindfürdenBedienerundbendensichinderNäheder
möglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverlorengegangeneAufkleberausoder
ersetzenSiesie.
decal117-6252
117-6252
1.VerhedderungsgefahranGrabenfräse:ZiehenSiedenZündschlüsselab,bevorSiedasSchildmontierenoderWartungsarbeiten
durchführen.
decal117-6251
117-6251
1.SetzenSiediehintereBefestigungshalterungindieUnterseite
derGrabenfräseein.
3.BefestigenSiedievordereBefestigungshalterungmitder
BefestigungsplatteunddemKlappstecker.
2.SetzenSiedievordereBefestigungshalterungindenAusleger
ein.
4.SenkenSiedenAuslegerab,umdasSchildaufdenBoden
abzusenken.
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
RegistrierenSieIhrProduktunter
www.T oro.com.
Originaldokuments(DE)
Druck:USA
AlleRechtevorbehalten
*3401-723*B
Installation
Einzelteile
PrüfenSieanhanddernachstehendenTabelle,dassSiealleimLieferumfangenthaltenenT eileerhaltenhaben.
BeschreibungMengeVerwendung
Planierschild1
HintereBefestigungshalterung
1
Schlossschraube
6
Sicherungsmutter
6
MontierenderhinterenBefestigungshalterung.
VordereBefestigungshalterung
1
Schlossschraube
4
Sicherungsmutter
4
MontierendervorderenBefestigungshalterung.
Montierenderhinteren
Befestigungshalterung
MontierenSiediehintereBefestigungshalterungmitsechs
SchlossschraubenundSicherungsmutternamSchild(Bild1).
G010365
1
2
3
4
g010365
Bild1
1.Schlossschraube3.HintereBefestigungshal-
terung
2.Planierschild
4.Sicherungsmutter
Montierendervorderen
Befestigungshalterung
MontierenSiedievordereBefestigungshalterungmit4
SchlossschraubenundSicherungsmutternamSchild(Bild2).
G010366
1
2
3
4
g010366
Bild2
1.Planierschild
3.Sicherungsmutter
2.Schlossschraube4.VordereBefestigungshal-
terung
2
Betrieb
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeiteder
MaschineanhanddernormalenSitz-undBedienpsition.
MontierendesSchildsam
Grabenfräsen
GEFAHR
WennSieversuchen,dasSchildzumontierenoder
abzunehmen,währendderMotorderGrabenfräse
läuft,könntedieKetteausVersehengestartet
werdenundSieschwerodertödlichverletzen.
StellenSieimmerdenMotorabundziehenden
Zündschlüsselab,bevorSiedasSchildmontieren
oderabnehmen.
1.HebenSiedenAuslegerab,stellendenMotorabund
ziehendenSchlüsselab.
2.SchiebenSiediehintereBefestigungshalterungdes
SchildsindieÖffnung,diesichlinksvomAuslegeram
Grabenfräsenbendet;setzenSieesaufdieQuerstrebe
(Bild3).
G010367
g010367
Bild3
3.NehmenSiedenKlappsteckerunddieBefestigungs-
plattevondervorderenBefestigungshalterungab(Bild
4).
G010369
1
2
3
g010369
Bild4
1.Klappstecker(Schleifeist
nichtabgebildet)
3.VordereBefestigungshal-
terung
2.Befestigungsplatte
4.SchwenkenSiedasPlanierschildnachrechtsund
steckenSiedievordereBefestigungshalterungindie
ÖffnungamAusleger(Bild5).
G010368
g010368
Bild5
5.SchiebenSiedieBefestigungsplatteaufdievordere
Befestigungshalterungundbefestigensiemitdem
verbundenenKlappstecker(Bild4).
3
AuffülleneinesGrabens
1.FahrenSiedenGrabenfräsenmitmontiertem
PlanierschildandasEndedesGrabens;das
PlanierschildsolltedirekthinterdemHaufen
ausgegrabenerErdesein,sodassdaslinkeEndedes
PlanierschildssichmitderrechtenSeitedesGrabens
überschneidet(Bild6).
G010481
g010481
Bild6
2.SenkenSiedenAuslegerab,bisdasPlanierschildden
Bodenberührt,dasPlanierschildsolltesichjedoch
nichtindenBodengraben.
Hinweis:WennSieübereinemRasenstückauffüllen,
dasnichtzerrissenwerdensoll,senkenSiedas
Planierschildab,bisesdasGrasleichtobenberührt.
DasPlanierschildschiebtdanndiemeisteErdeinden
Graben,ohnesichindasRasenstückeinzugraben.Sie
könnendanndierestlicheErdenachdemAuffüllenin
denGrabenhaken.
3.FahrenSiedenGrabenfräsenvorwärtsundschieben
SiedieausgegrabeneErdeindenGraben.
EntfernendesPlanierschilds
GEFAHR
WennSieversuchen,dasSchildzumontierenoder
abzunehmen,währendderMotorderGrabenfräse
läuft,könntedieKetteausVersehengestartet
werdenundSieschwerodertödlichverletzen.
StellenSieimmerdenMotorabundziehenden
Zündschlüsselab,bevorSiedasSchildmontieren
oderabnehmen.
1.HebenSiedenAuslegeran,damitdasPlanierschild
Bodenfreiheithat.
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab.
3.NehmenSiedenKlappsteckerunddieBefestigungs-
plattevondervorderenBefestigungshalterungab(Bild
4).
4.ZiehenSiedievordereBefestigungshalterungausdem
AuslegerundhebenSiedasPlanierschildvonder
Grabenfräse.
5.MontierenSiedieBefestigungsplatteund
denKlappsteckerwiederandervorderen
BefestigungshalterungfürdieAufbewahrung.
VerladendesPlanierschilds
aufeinenAnhänger
NehmenSiedasPlanierschildab,bevorSiedieGrabenfräse
aufeinenAnhängerverladen.BewahrenundbefestigenSie
diesegetrenntvonderGrabenfräse.
Wichtig:WennSieversuchen,dieGrabenfräsemit
montiertemPlanierschildaufdenToroTRX-Anhänger
zuverladen,könnenSiedenAnhängeroderdas
Planierschildbeschädigen.NehmenSieimmerdas
PlanierschildvordemVerladenaufeinenAnhängerab.
4
Hinweise:
Hinweise:
Einbauerklärung
TheToroCompany®,8111LyndaleAve.South,Bloomington,MN,USAerklärt,dassdas(die)folgende(n)
Gerät(e)denaufgeführtenRichtlinienentsprechen,wennes(sie)gemäßderbeiliegendenAnweisungenan
bestimmtenToroModellenmontiertwerden,wieinderrelevantenKonformitätsbescheinigungangegeben.
Modellnr.
Seriennr.
Produktbeschreibung
Rechnungsbeschrei-
bung
Allgemeine
Beschreibung
Richtlinie
22980316000001undhöher
Planierschild,TRX-
Grabenfräse
BACKFILLBLADEFOR
TRXTRENCHERS
Grabenfräsen-Anbaugerät
2006/42/EG,
2000/14/EG
RelevantetechnischeAngabenwurdengemäßAnhang¬VIITeil¬BvonRichtlinie2006/42/EGzusammengestellt.
TorosendetaufAnfragevonStaatsbehördenrelevanteInformationenzudieserteilweisefertiggestellten
Maschine.DieInformationenwerdenelektronischgesendet.
DieseMaschinedarfnichtinBetriebgenommenwerden,bissieinzugelasseneT oroModelleeingebautist,
wieinderzugehörigenKonformitätsbescheinigungangegebenundgemäßallerAnweisungen,wennsieals
konformmitallenrelevantenRichtlinienerklärtwerdenkann.
Zertiziert:
TechnischerKontaktinEU
MarcelDutrieux
ManagerEuropeanProductIntegrity
ToroEuropeNV
Nijverheidsstraat5
2260Oevel
JoeHagerBelgium
LeitenderKonstruktionsmanager
8111LyndaleAve.South
Tel.+3216386659
Bloomington,MN55420,USA
November11,2015
ToroGarantiefürNutzfahrzeuggeräte
Eineeinjährige,eingeschränkteGarantie
Kompaktnutzlader
Kompaktnutzlader-Produkte
BedingungenundabgedeckteProdukte
TheT oroCompanyunddieNiederlassung,T oroWarrantyCompany,gewährleisten
gemäßeinesgegenseitigenAbkommens,dassdieNutzfahrzeuggerätevonT oro
(„Produkt“)freivonMaterial-undVerarbeitungsschädensind.Diefolgenden
GarantiezeiträumegeltenabdemKaufdatum:
Produkte
Garantiezeitraum
ProSneak
Kompaktnutzlader,
Grabenfräsen,Stubbenfräse,
undAnbaugeräte
1Jahrodermindestens1000
Betriebsstunden.
KohlerMotoren3Jahre
*
AlleanderenMotoren2Jahre
*
BeieinemGarantieanspruchwirddasProduktkostenlosrepariert,einschließlich
Diagnose,LohnkostenundErsatzteile.
*
EinigeMotoren,dieinToroProdukteneingesetztwerden,habeneineGarantievomMotorhersteller.
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevonWartungsarbeitenunter
Garantie
HaltenSiediesesVerfahrenein,wennSiederMeinungsind,dassIhreProduktevon
ToroMaterial-oderHerstellungsfehleraufweisen.
1.WendenSiesichandenofziellenVertragshändlervonTorofür
Kompaktnutzlader(CUE,CompactUtilityEquipment),umeineWartungbeim
Vertragshändlerzuvereinbaren.AngabenzumörtlichenVertragshändlernden
SieaufderWebsiteunterwww.T oro.com.SiekönnenauchkostenfreidasToro
CustomerCareDepartmentunterderNummeruntenanrufen.
2.BringenSiedasProduktzumHändlerundlegenSieihmeinenKaufnachweis
(Rechnung)vor.
3.WennSiemitderAnalyseoderdemSupportdesVertragshändlersnicht
zufriedensind,wendenSiesichanunsunter:
SWSCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Kostenfrei:001-888-384-9940
VerantwortungdesEigentümers
SiemüssendasProduktvonT oropegenunddieinderBedienungsanleitung
aufgeführtenWartungsarbeitenausführen.FürsolcheRoutinewartungsarbeiten,die
vonIhnenodereinemHändlerdurchgeführtwerden,kommenSieauf.T eile,dieals
vorgeschriebeneWartungsarbeitenausgewechseltwerdenmüssen(Wartungsteile),
werdenfürdenZeitraumbiszurgeplantenAuswechslungdesTeilsgarantiert.Ein
NichtausführendererforderlichenWartungs-undEinstellungsarbeitenkannzueinem
VerlustdesGarantieanspruchsführen.
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteundBedingungen
NichtalleProduktfehleroderFehlfunktionen,dieimGarantiezeitraumauftreten,
stellenVerarbeitungs-oderMaterialfehlerdar.DieseausdrücklicheGarantieschließt
Folgendesaus:
ProduktversagenaufgrundderVerwendungvonErsatzteilen,diekeineT oro
Originalteilesind,oderaufgrundderInstallationoderVerwendungvonZusätzen,
ModikationenodernichtgenehmigtemZubehör
Produktfehler,dieaufgrundnichtausgeführterWartungs-und/oder
Einstellungsarbeitenentstehen
Produktfehler,dieaufdenmissbräuchlichen,fahrlässigenoderwaghalsigen
EinsatzdesProduktszurückzuführensind
Teile,diesichabnutzen,außerbeifehlerhaftenT eilen.T eile,diesichbeim
normalenProdukteinsatzabnutzensindu.a.Riemen,Schneidfäden,
Zündkerzen,Reifen,Filter,Dichtungen,Abriebplatten,Dichtungen,O-Ringe,
Antriebsketten,Kupplungen.
DurchäußereEinüsseverursachteFehler.AlsäußereEinüssewerdenu.a.
Wetter,Einlagerungsverfahren,Verunreinigung,Verwendungnichtzugelassener
Kühlmittel,Schmiermittel,ZusätzeoderChemikalienangesehen.
NormaleVerbrauchsgüter.ZurnormalenAbnutzunggehörenu.a.abgenutzte
Lackächen,verkratzteAufkleberusw.
Reparaturen,dieaufgrundeinerNichteinhaltungderempfohlenenSchritte
fürdenKraftstofferforderlichsind(weitereDetailsndenSieinder
Bedienungsanleitung)
DasEntfernenvonVerunreinigungenausderKraftstoffanlageistnicht
abgedeckt.
DieVerwendungvonaltemKraftstoff(älteralseinMonat)odervon
Kraftstoff,dermehrals10%Ethanolodermehrals15%MTBEenthält
KeinEntleerenderKraftstoffanlagevorderEinlagerungoder
NichtverwendungvonmehralseinemMonat
Bestandteile,dievoneinereigenenHerstellergarantieabgedecktsind.
Abhol-undZustellgebühren
AllgemeineBedingungen
ImRahmendieserGarantiehabenSienurAnspruchaufeineReparaturdurcheinen
ofziellenToroVertragshändlerfürT oroKompaktnutzlader.
WederTheToroCompanynochToroWarrantyCompanyhaftetfürmittelbare,
beiläugeoderFolgeschäden,dieausderVerwendungderToroProdukte
entstehen,dievondieserGarantieabgedecktwerden,einschließlichaller
KostenoderAufwendungenfürdasBereitstellenvonErsatzgerätenoder
WartunginangemessenenZeiträumendesAusfallsoderNicht-Verwendung,
biszumAbschlussderunterdieserGarantieausgeführtenReparaturarbeiten.
AlleabgeleitetenGewährleistungenzurVerkäuichkeitundEignung
füreinenbestimmtenZwecksindaufdieDauerderausdrücklichen
Gewährleistungbeschränkt.EinigeStaatenlassenAusschlüssevonbeiläugen
oderFolgeschädennichtzuoderschränkendieDauerderabgeleiteten
Gewährleistungein.DieobigenAusschlüsseundBeschränkungentreffen
daherggf.nichtaufSiezu.
DieseGarantiegibtIhnenbestimmtelegaleRechte;SiekönnenweitereRechte
haben,diesichvonStaatzuStaatunterscheiden.
AußerdenMotor-undEmissionsgewährleistungen,aufdieimAnschluss
verwiesenwird(fallszutreffend)bestehtkeineausdrücklicheGewährleistung.Das
EmissionskontrollsystemdesProduktskannvoneinerseparatenGarantieabgedeckt
sein,diedieAnforderungenderEPA(amerikanischeUmweltschutzbehörde)
oderCARB(CaliforniaAirResourcesBoard)erfüllen.Dieobenangeführten
BeschränkungenhinsichtlichderBetriebsstundengeltennichtfürdieGarantieaufdas
Emissionskontrollsystem.WeitereAngabenndenSieinderAussagezurGarantie
hinsichtlichderMotoremissionskontrolleinderBedienungsanleitungoderinden
UnterlagendesMotorherstellers.
LänderaußerUSAoderKanada
Kunden,dieProduktevonT oroaußerhalbderUSAoderKanadakaufen,solltensichandenT oro-Distributorwenden,umGarantiepolicenfürdasentsprechendeLandoderdie
Regionzuerhalten.SolltenSieausirgendeinemGrundnichtmitdemServicedesHändlerszufriedenseinoderSchwierigkeitenbeimErhaltderGarantieinformationenhaben,
wendenSiesichandenImporteurderProduktevonToro.WendenSiesichinletzterInstanzandieT oroWarrantyCompany.
AustralischesVerbrauchergesetz:KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensich
andenörtlichenT oroVertragshändlerwenden.
374-0261RevE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro Backfill Blade, TRX Trencher Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung