Aeg-Electrolux T88800 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
LAVATHERM 88800
Benutzerinformation Pro Steam
Kondensationstrockner
Verehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben.
Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und
wegweisender Spitzentechnologie.
Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die
bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einnehmen.
Besonderer Wert wurde zudem auf so wichtige Aspekte wie Umweltfreundlichkeit
und Energieersparnis gelegt, die integraler Bestandteil aller unserer Produkte sind.
Lesen Sie dieses Bedienhandbuch aufmerksam durch, um Ihr Gerät optimal und
über lange Zeit zuverlässig nutzen und alle Bedienvorgänge korrekt und Zeit
sparend ausführen zu können. Bewahren Sie das Handbuch zur späteren
Bezugnahme an einem sicheren Ort auf und händigen Sie es im Verkaufsfall dem
zukünftigen Besitzer aus.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung
von Geräteschäden
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
2
Inhalt
Gebrauchsanweisung 6
Wichtige Sicherheitshinweise 6
Gerätebeschreibung 11
Bedienblende 12
Display-Anzeigen 12
Erste Inbetriebnahme 13
Einschalten des Gerätes / der Trommelbeleuchtung 13
Einstellen der Sprache 13
Einstellen der Uhrzeit 14
Vor der ersten Inbetriebnahme 15
Vor der ersten Inbetriebnahme 15
Sortieren und Vorbereiten der Wäsche 15
Tür öffnen/Wäsche einfüllen 17
Das Pro Steam-System 17
Dampf-Wasserbehälter auffüllen 17
Wasserrückführungssystem 18
Pro Steam-Programme im Überblick 19
Programm wählen 22
Auswahl der DAMPFMENGE (DEBIT VAPEUR ) 22
Auswahl von Zusatzfunktionen 23
KNITTERSCHUTZ PLUS 24
SIGNAL 24
KINDERSICHERUNG 24
U/MIN 24
Einstellen der ZEITVORWAHL (DEPART DIFFERE)-Funktion 25
Starten des Pro Steam-Programms 26
Ändern eines Programms 26
Wäsche nachlegen oder vor Programmende entnehmen 27
Pro Steam-Programm beendet / Wäsche entnehmen 27
Trocknen 28
Trockenprogramme im Überblick 28
Programm auswählen 30
Inhalt
3
136901090-05-12092007
Einstellen des Trockengrads 31
Auswahl von Zusatzfunktionen 31
FEINWÄSCHE 32
SENSITIV 32
KNITTERSCHUTZ PLUS 32
SIGNAL 32
KINDERSICHERUNG 32
U/MIN 33
Verwenden der ZEITWAHL (TEMPS) 34
Verwenden der ZEITVORWAHL (DEPART DIFFERE) 34
Trockenprogramm starten 34
Ändern eines Programms 34
Wäsche nachlegen oder vor Programmende entnehmen 35
Trockenprogramm beendet / Wäsche entnehmen 35
Reinigung und Pflege 36
Reinigung der Flusenfilter 36
Reinigen der Türdichtung 38
Entleeren des Kondensatbehälters 38
Reinigen des Wärmetauschers 39
Reinigen von Ventil/Filter des Wasser-Rückführungssystems 41
Reinigen der Trommel 41
Reinigen der Bedienblende und des Gerätegehäuses 42
Was tun, wenn... 42
Kleine Störungen selbst beheben 42
Austausch der Lampe der Trommelbeleuchtung 45
Programmiermöglichkeiten 45
SPRACHE 46
UHRZEIT 46
HELLIGKEIT 47
KONTRAST 47
WASSERHÄRTE 47
WARNUNG BEHÄLTER VOLL - EIN/AUS (UIT) 48
Technische Daten 48
Verbrauchswerte 49
Hinweise für Prüfinstitute 49
4
Inhalt
Aufstellen 50
Aufstellen des Gerätes 50
Entfernen der Transportsicherungen 51
Elektrischer Anschluss 51
Wechsel des Türanschlags 52
Sonderzubehör 53
Umweltschutz 54
Verpackungsmaterial 54
Altgeräte 54
Hinweise zum Umweltschutz 55
Garantie/Kundendienst 55
Europäische Garantie 58
Kundendienst 60
www.electrolux.com 60
Änderungen vorbehalten
Inhalt
5
136901090-05-12092007
Gebrauchsanweisung
Wichtige Sicherheitshinweise
Die Pro Steam-Programme dürfen nur mit destilliertem Wasser betrieben
werden!
Leitungswasser verursacht Schäden am Gerät.
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Gerätes vor
der Installation und dem ersten Gebrauch des Gerätes die vorliegenden
Sicherheitshinweise aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und
Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen
alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicher-
heitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf
und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Be-
sitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über
Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen wer-
den.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Haustiere in die Trommel klettern. Kontrol-
lieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel,
Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in das
Gerät.
Zur Vermeidung von Brandgefahr durch Übertrocknen keine der folgenden-
schestücke in dem Gerät trocknen: Kissen, Bettdecken und ähnliche Dinge (die
Wärme speichern können).
Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte
Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaum-
gummipolster dürfen in dem Gerät nicht getrocknet werden.
6
Wichtige Sicherheitshinweise
Nach dem Trocknen und zur Reinigung und Wartung des Gerätes immer den
Netzstecker ziehen.
Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Repara-
turen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren
Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen
Sie immer auf Original-Ersatzteilen.
Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt oder die mit Aceton, Benzin, Kerosin,
Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt wurden, müssen vor
dem Trocknen im Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem Wasch-
mittel gewaschen werden.
Explosionsgefahr: Trocknen Sie niemals Wäschestücke im Gerät, die mit ent-
flammbaren Stoffen (Benzin, Alkohol, Trockenreinigungsmittel oder ähnlichem)
in Berührung gekommen sind. Da es sich hierbei um flüchtige Stoffe handelt,
besteht Explosionsgefahr. Trocknen Sie nur mit Wasser gewaschene Wäsche-
stücke.
Brandgefahr: Wäschestücke, die mit Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder ge-
tränkt sind, stellen eine Brandgefahr dar und gehören nicht in den Trockner.
Für Wäsche, die mit Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen
ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt wird.
Vergewissern Sie sich, dass keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Taschen
von Wäschestücken geblieben sind, bevor Sie die Wäsche in den Trockner legen.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, sondern immer am
Stecker.
Die höhenverstellbaren Schraubfüße dürfen niemals entfernt werden.
Vielfachstecker, Kupplungen und Verlängerungskabel dürfen nicht benutzt wer-
den. Brandgefahr durch Überhitzen!
Das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl abspritzen. Stromschlaggefahr!
Stützen Sie sich nicht auf der geöffneten Tür ab. Das Gerät könnte kippen.
Nach einer Unterbrechung des Trockenprogramms oder des Pro Steam-Pro-
gramms können Wäsche und Trommel heiß sein. Verbrennungsgefahr! Vorsicht
beim Entnehmen der Wäsche.
Vorsicht beim Unterbrechen des Pro Steam-Programms: Öffnen Sie die Tür des
Gerätes nicht während der Bedampfungsphase. Heißer Dampf kann zu Verbren-
nungen führen. Im Display erscheint eine Anzeige als Hinweis auf die
Bedampfungsphase.
Wichtige Sicherheitshinweise
7
Der letzte Abschnitt eines Trockenprogramms läuft ohne Erwärmung ab
(Abkühlphase), um die Wäschestücke vor Beschädigung durch hohe Tempera-
turen zu schützen.
Vorsicht – Heiße Oberfläche:
Die Rückseite des Gerätes während des Betriebs nicht berühren.
WARNUNG!
Vor Ablauf des Trockenprogramms niemals den Trockenprozess beenden, ohne alle
Wäschestücke schnell zu entnehmen und auszubreiten, damit sie schnell abkühlen
können.
Aufstellen
Beachten Sie die Aufstellanweisung.
Wichtig! Das Gerät muss aufrecht stehend transportiert werden.
Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Verschieben!
Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zwei-
felsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
Alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien müssen entfernt wer-
den. Bei Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt
und in der Wohnung entstehen. Siehe entsprechenden Abschnitt in der
Benutzerinformation.
Der letzte Abschnitt eines Trockenprogramms läuft ohne Erwärmung ab
(Abkühlphase), um die Wäschestücke vor Beschädigung durch hohe Tempera-
turen zu schützen.
Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder
einem Fachmann ausgeführt werden.
Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass es nicht auf dem Netzkabel
steht.
Wird das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Schraub-
füßen die Höhe so ein, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen des Gerätes, dass es nicht auf dem
Netzkabel steht.
Wird der Trockner auf einer Waschmaschine installiert, muss der Bausatz Wasch-
Trocken-Säule (Zubehör) verwendet werden.
Verwendung
Das Gerät ist zum Trocknen und Bedampfen von normaler Wäsche im Haushalt
bestimmt.
8
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Es darf nicht für andere
Zwecke benutzt werden.
Trocknen Sie nur Textilien, die trocknergeeignet sind. Beachten Sie die
Pflegesymbole auf den Textiletiketten.
Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Trockner.
Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe entsprechenden Abschnitt in der
Benutzerinformation.
Tropfnasse Kleidung darf nicht in den Wäschetrockner geladen werden.
Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dür-
fen nicht in dem Gerät getrocknet werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssig-
keiten verwendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten entfernt werden, bevor
das Kleidungsstück in den Trockner gegeben wird.
Bei Verwendung von Trockenreinigungs-Sets: Benutzen Sie nur Produkte, die
vom Hersteller als trocknergeeignet deklariert werden
Reinigen Sie den Mikrofein- und den Feinfilter nach jedem Trockengang oder
Pro Steam-Programm.
Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Flusenfilter oder mit beschädigtem Flusen-
filter. Brandgefahr!
Befüllen Sie den Wassertank für die Dampfbehandlung nur mit destilliertem
Wasser. Verwenden Sie weder Leitungswasser noch irgendwelche Zusätze! Das
Kondenswasser aus dem Kondensatbehälter dieses Gerätes kann auch verwendet
werden, wenn es vorher gefiltert wurde (z. B. mit einem Kaffeefilter).
Reinigen Sie den Wärmetauscher regelmäßig.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen;
sondern immer am Stecker.
Benutzen Sie den Wäschetrockner niemals, wenn das Stromkabel, die
Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, so dass das
Geräteinnere frei liegt.
Verwendung als Wasch-/Trockensäule: Legen Sie keine Gegenstände auf dem
Gerät ab. Diese können während des Betriebs herunterfallen.
Die Lampenabdeckung für die Innenbeleuchtung muss fest verschraubt sein.
Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Hersteller-
anweisungen benutzt werden.
Vorsicht - Heiße Oberfläche: Berühren Sie bei eingeschalteter Innenbeleuch-
tung nicht die Abdeckung der Glühlampe.
Sicherheit von Kindern
Wichtige Sicherheitshinweise
9
Das Gerät darf nicht von kleinen Kindern oder Personen mit eingeschränkten
Fähigkeiten ohne Aufsicht bedient werden.
Kinder erkennen häufig nicht die Gefahren, die von elektrischen Geräten aus-
gehen. Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem
Gerät spielen können.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder und kleine Haustiere nicht in die Trommel des
Gerätes hineinklettern können. Lebensgefahr! Halten Sie die Tür geschlossen,
wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Spülmittel außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
Wenn Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie das Netzkabel ab und beseitigen
Sie den Netzstecker und das Kabel. Sichern Sie die Tür gegen unbeabsichtigtes
Zufallen, um zu verhindern, dass sich kleine Kinder beim Spielen im Gerät ein-
schließen.
10
Wichtige Sicherheitshinweise
Gerätebeschreibung
1 Bedienblende
2 Wasserrückführungsventil/-filter
3 Einfüllstutzen für Dampf-Wasserbehälter
4 Schublade mit Kondensatbehälter
5 Feinfilter (Flusensieb)
6 Trommelbeleuchtung
7 Grobsieb (Flusensieb)
8 Mikro-Feinfilter (Flusensieb)
9 Einfülltür (Anschlag wechselbar)
10 Typenschild
11 Taste zum Öffnen der Sockeltür
12 Sockeltür vor Wärmetauscher
2
3
1
5
7
9
11
13
15
4
6
8
10
12
14
Gerätebeschreibung
11
13 Luftschlitze
14 Entleerungsschlauch für Wassertank
15 Schraubfüße (höhenverstellbar)
Bedienblende
1
Programmwähler und Schalter EIN/AUS (UIT)
2 Funktionstasten
3
Taste START/PAUSE (DEPART/PAUSE)
4
Taste ZEITVORWAHL (DEPART DIFFERE)
5 Betriebsanzeige
6 Display
Display-Anzeigen
Das Display kann folgende Informationen anzeigen:
DEPART DIFFERE
STARTUITSTEL
DEPART PAUSE
START PAUZE
TEMPS
OPTIONS
DEGRE
DE SECHAGE
DEBIT VAPEUR
OK
OK
TIJD PROGR.
OPTIE
TEGRAAD
NIVEAU STOOM
DROOG-
VAP EUR
STOOM/
ECLAIRAGE
LAINE
SPORT
COSTUMES
DRAPS
MINUTERIE
RAFRAICHIR
CHEMISES COTON
CHEMISES
COTON
SYNTHETIQUE
VETEMENTS DE SPORT
PRET A RANGER
LEGEREMENT
LEGEREMENT HUMIDE
PRET A RANGER
SYNTHETIQUE
EXTRA SEC
EXTRA SEC
COTON
SOIE
LAINE
ARRET
SYNTHETIQUES
HUMIDE
LICHT AAN/
WOL/
CASUAL/
BUSINESS/
JEANS
BEDLINNEN/
SYNTHETISCH
OPFRISSEN/
KATOENEN HEMD
SYNTHETISCHE HEMDEN
KATOEN
LICHTE SPORTKLEDING/
TIJD PROGR./
EXTRA DROOG/
KASTDROOG
VOCHTIG
VOCHTIG
EXTRA DROOG
KASTDROOG
KATOEN/
SYNTHETISCH
ZIJDE/
WOL/
UIT
1 2 3
456
1
2
3
4
12
Bedienblende
1 Bezeichnung des eingestellten Pro Steam- oder Trockenprogramms mit Pro-
grammlaufzeit.
2 Voraussichtlicher Zeitpunkt des Programmendes.
3 Optionssymbol nach Auswahl einer Option.
4 Anzeige zusätzlicher Funktionen.
Während des Programmablaufs werden Sie
durch eine animierte Balkenanzeige über den
Stand des Programms informiert. In manchen
Fällen zeigt das Display auch Anweisungen
und Warnungen an.
Erste Inbetriebnahme
Einschalten des Gerätes / der Trommelbeleuchtung
Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCH-
TUNG. Das Gerät ist eingeschaltet. Die Trommelbeleuchtung wird beim Öffnen der
Tür eingeschaltet.
Einstellen der Sprache
Sobald der Programmwähler auf ein Pro-
gramm gesetzt wurde, z. B. HEMDEN
BAUMWOLLE (CHEMISES COTON), leuchtet
das Display auf und sollte wie die
nebenstehende Abbildung aussehen.
Beim ersten Einschalten des Gerätes wird eine
kurze Einführung angezeigt, um Sie bei den
ersten Einstellungen anzuleiten.
Sobald Sie die Taste OPTION (OPTIE) oder OK drücken, wechselt die Anzeige vom
Einführungstext zum Sprachauswahl-Menü.
Wenn Sie die Sprache beibehalten möchten: drücken Sie die Taste OK.
Wenn Sie die Sprache ändern möchten:
Erste Inbetriebnahme
13
1. Drücken Sie die Taste OPTION (OPTIE)
so oft, bis die gewünschte Sprache im
Display angezeigt wird.
2. Zur Bestätigung der Auswahl drücken
Sie die Taste OK. Danach wird ein Text
angezeigt, der Sie erneut zur Bestä-
tigung der Spracheinstellung auffor-
dert. Dieser Schritt soll ein Versehen
bei der Spracheinstellung vermeiden.
Zur Bestätigung der Auswahl drücken Sie noch einmal die Taste OK.
Im Falle eines Fehlers oder falls Sie die Einstellung nach der ersten Inbetriebnahme
ändern möchten, steht ein direkter Eingabeweg zur Verfügung, damit Sie nicht das
Menü EINSTELLUNGEN durchlaufen müssen. Wenn Sie die Tasten DAMPFMENGE
(NIVEAU DE GENERATION DE VAPEUR) und TROCKENGRAD (DROOGTEGRAAD)
gleichzeitig ca. 5 Sekunden lang gedrückt halten, wird das Sprachauswahl-Menü
angezeigt.
Einstellen der Uhrzeit
Gleich nach dem Einstellen der Sprache wer-
den Sie aufgefordert, die Uhrzeit einzustellen.
Sobald Sie die Taste OPTION (OPTIE) oder OK
drücken, wechselt die Anzeige vom Hinweis-
text zum Zeiteinstellungs-Menü.
Damit die Uhrzeit und das Programmende
korrekt angezeigt werden, überprüfen Sie
bitte die im Display angezeigte Uhrzeit, und
stellen Sie nötigenfalls die aktuelle Uhrzeit ein.
Um die Zeit auszuwählen, verwenden Sie die
Taste OPTION (OPTIE). Drücken Sie OK, um die
Einstellung zu bestätigen
Lesen Sie hierzu auch das Kapitel
"Programmiermöglichkeiten".
NED
INSTELLINGEN
Terug
TAAL
TIJD
14
Erste Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme
Reinigen Sie die Trommel des Gerätes mit einem feuchten Tuch oder führen Sie ein
kurzes Trockenprogramm (30 MIN) mit feuchter Wäsche aus, um
fertigungsbedingte Rückstände aus der Trommel zu entfernen.
1. Drehen Sie den Programmwähler auf ZEITPROGRAMM (TEMPS).
2. Drücken Sie die Taste ZEITWAHL (TEMPS) so oft, bis 30' im Display angezeigt
wird.
3. Drücken Sie die Taste START/PAUSE (DEPART/PAUSE).
Vor der ersten Inbetriebnahme
Reinigen Sie die Trommel des Gerätes mit einem feuchten Tuch oder führen Sie ein
kurzes Trockenprogramm (30 MIN) mit feuchter Wäsche aus, um
fertigungsbedingte Rückstände aus der Trommel zu entfernen.
Sortieren und Vorbereiten der Wäsche
Wäsche sortieren
Sortieren nach Gewebeart:
Baumwolle/Leinen für Programme in der Programmgruppe BAUMWOLLE.
Mischgewebe und Synthetics für Programme in der Programmgruppe
MISCHGEWEBE (SYNTHETIQUE).
Sortieren nach Pflegekennzeichen. Die Pflegekennzeichen bedeuten:
Trocknen im Wäsche-
trockner grundsätz-
lich möglich
Trocknen mit norma-
ler Temperatur
Trocknen mit niedri-
ger Temperatur (wäh-
len Sie die Option
FEINWÄSCHE!)
Trocknen im Wäsche-
trocknernicht zuläs-
sig
Geben Sie keine nasse Wäsche in das Gerät, die nicht laut Pflegekennzeichnung für
die Trocknung in einem Trockner geeignet ist.
In diesem Gerät können alle nassen Wäschestücke getrocknet werden, die für die
Trocknung in einem Trockner gekennzeichnet sind.
Trocknen Sie neue farbige Textilien nicht zusammen mit hellen Wäschestücken.
Die Textilien könnten abfärben.
Vor der ersten Inbetriebnahme
15
Trocknen Sie Trikotwäsche und Wirkware nicht mit dem Programm EXTRA. Die
Textilien können einlaufen!
Wolle und woll-ähnliche Textilien lassen sich mit dem Programm WOLLE trock-
nen. Vor dem Trockenvorgang sollten auch Textilien aus Wolle so gut wie möglich
geschleudert werden (max. 1200 U/min). Trocknen Sie nur Wolltextilien zusam-
men, die ähnliche Eigenschaften bezüglich Material, Farbe und Gewicht auf-
weisen. Schwere Wäschestücke aus Wolle sollten einzeln getrocknet werden.
Besondere Hinweise zu Pro Steam
Die folgenden Textilien dürfen nicht mit einem Pro Steam-Programm behandelt
werden:
Leder, Textilien mit größeren Metall-, Holz- oder Plastikteilen, Textilien mit ros-
tenden Metallteilen, Öljacken oder Kleidungsstücke aus gewachster Baumwolle.
Zum Glätten oder Auffrischen der Wäsche mit einem Pro Steam-Programm sor-
tieren Sie die Wäschestücke nach Größe, Gewicht, Material und Farbe.
Glätten Sie nur solche Textilien zusammen, die bezüglich Größe, Gewicht,
Material und Farbe ähnliche Eigenschaften aufweisen.
Trocknen Sie neue farbige Textilien nicht zusammen mit hellen Wäschestücken.
Die Textilien könnten abfärben (Farbechtheit unter Feuchtigkeitseinfluss an un-
auffälliger Stelle prüfen).
Verwenden Sie keine Trockenreinigungssets in Kombination mit Pro Steam-Pro-
grammen.
Vorbereiten der Wäsche
Um Wäscheknäuel zu verhindern: Reißverschlüsse schließen, Kopfkissenbezüge
zuknöpfen, lose Gürtel oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusammenbinden.
Taschen leeren. Metallteile entfernen (z. B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln).
Kleidung aus doppelschichtigem Gewebe wenden (z. B. bei Anoraks mit Baum-
wollfutter die Baumwollschicht nach außen). Diese Gewebe trocknen dann
besser.
Besondere Hinweise zu Pro Steam
Vor der Behandlung von Kleidungsstücken mit einem Pro Steam-Programm Fle-
cken durch Waschen oder lokale Fleckenbehandlung entfernen.
16
Sortieren und Vorbereiten der Wäsche
Tür öffnen/Wäsche einfüllen
1. Öffnen Sie die Einfülltür:
Drücken Sie kräftig gegen die Einfüll-
tür (Druckpunkt - siehe Abbildung).
2. Legen Sie die Wäsche locker in die
Trommel.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Wäsche
nicht zwischen Tür und Gummidich-
tung eingeklemmt wird.
3. Einfülltür fest zudrücken. Das Schloss muss hörbar einrasten.
Das Pro Steam-System
Dampf-Wasserbehälter auffüllen
Vor der ersten Inbetriebnahme eines Pro Steam-Programms muss zuerst der
Dampf-Wasserbehälter gefüllt werden. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte
destillierte Wasser, wenn noch kein kondensiertes Wasser aus vorherigen Trocken-
programmen verfügbar ist (siehe hierzu das Kapitel 'Reinigung und Pflege', 'Leeren
des Kondensatbehälters'). Wenn nach Auswahl eines Pro Steam-Programms die
Anzeige "Der Dampf-Wasserbehälter ist leer. Bitte füllen und dann START drü-
cken. auf dem Display angezeigt wird, müssen Sie den Dampf-Wasserbehälter mit
destilliertem Wasser auffüllen. Andernfalls können Sie kein Pro Steam-Programm
starten.
Ziehen Sie die Schublade mit dem Konden-
satbehälter ein Stück heraus 1, dann ziehen
Sie den Einfüllstutzen des Behälters heraus
2.
1
2
Das Pro Steam-System
17
Wichtig! Füllen Sie den Wasserbehälter
nur mit destilliertem oder vollentsalztem
Wasser. Verwenden Sie weder Leitungs-
wasser noch irgendwelche Zusätze! Sie
können auch das Kondensat aus dem
Kondensatbehälter verwenden, sofern Sie
es vorher filtern (verwenden Sie dazu die
mitgelieferte Kanne mit dem eingebauten
Filter: siehe nebenstehende Abbildung).
Füllen Sie den Dampf-Wasserbehälter mit destilliertem Wasser aus der mitgelie-
ferten Kanne bis zur MAX-Markierung.
Schieben Sie den Einfüllstutzen und die Schublade mit dem Kondensatbehälter
wieder zurück.
Im trockenen Zustand können alle Textilien, die im Kapitel 'Sortieren und
Vorbereiten der Wäsche' nicht ausdrücklich ausgeschlossen wurden, mit
dem Pro Steam-System behandelt werden. Nasse Textilien dürfen nur dann
behandelt werden, wenn sie als geeignet für Trockenprogramme gekenn-
zeichnet sind.
Wasserrückführungssystem
Dieses System macht es möglich, das während eines Trockenprogramms im Kon-
densatbehälter gesammelte Wasser automatisch für ein Pro Steam-Programm zu
verwenden.
Der Dampf-Wasserbehälter wird niemals automatisch mit dem Wasser des Kon-
densatbehälters gefüllt.
Das Wasserrückführungssystem funktioniert nur, wenn es mit Wasser versorgt
wird, das bei normalen Trockenvorgängen anfällt.
Um dieses System zu aktivieren, drehen Sie das Ventil auf Position ON. Wenn sich
das Ventil in der Stellung ON befindet, wird der Dampf-Wasserbehälter beim
nächsten Trockenvorgang mit Wasser gefüllt. Dann wird Wasser aus dem Wasser-
kreislauf direkt in den Dampf-Wasserbehälter geleitet und füllt diesen automatisch.
Um die Wasserrückführung zu aktivieren, müssen Sie das Ventil auf ON drehen.
Dazu müssen Sie Folgendes tun:
max.
18
Das Pro Steam-System
1. Ziehen Sie die Schublade mit dem
Kondensatbehälter ein Stück heraus.
Hinter der Schublade befinden sich
zwei Elemente:
1 Einfüllstutzen - zum manuellen
Auffüllen des Dampf-Wasserbe-
hälters.
2 Ventil/Filter des Wasserrückfüh-
rungssystems.
2. Drehen Sie das Ventil auf ON. Beim
nächsten Trockenvorgang wird Was-
ser aus dem Wasserkreislauf direkt in
den Dampf-Wasserbehälter geleitet
und füllt diesen automatisch.
Der Dampf-Wasserbehälter ist leer. Bitte
füllen und dann START drücken
Wenn das Ventil geschlossen ist (Position
OFF), arbeitet das Wasserrückführungssystem nicht.
Pro Steam-Programme im Überblick
Programme
max. Füllmenge (Trockengewicht)
Zusatzfunktionen/
Optionen
Anwendung/Eigenschaften
DAMPFMENGE (DEBIT VAPEUR)
KNITTERSCHUTZ PLUS
1)
SIGNAL
1)
SCHLEUDERDREHZAHL
1)
ZEITVORWAHL (DEPART DIFFERE)
HEMDEN
BAUMWOLLE
(CHEMISES CO-
TON)
1,0 kg
Für 1- 5 Baumwollhemden. Mind.
80% Naturfasern (Baumwolle, Lei-
nen, usw.).
nass,
tro-
cken
ON
OFF
1 2
Das Pro Steam-System
19
Programme
max. Füllmenge (Trockengewicht)
Zusatzfunktionen/
Optionen
Anwendung/Eigenschaften
DAMPFMENGE (DEBIT VAPEUR)
KNITTERSCHUTZ PLUS
1)
SIGNAL
1)
SCHLEUDERDREHZAHL
1)
ZEITVORWAHL (DEPART DIFFERE)
HEMDEN
MISCHGEWEBE
(CHEMISES
SYNTHETIQUES)
1,0 kg
Für 1- 5 Hemden aus
Mischgewebe. Max. 20% Naturfa-
sern (Baumwolle, Leinen, usw.).
nass,
tro-
cken
BAUMWOLLE (CO-
TON)
3,0 kg
Zum Glätten von Kleidungsstü-
cken aus Baumwolle. Mind. 80%
Naturfasern (Baumwolle, Leinen,
usw.).
nass,
tro-
cken
MISCHGEWEBE
(SYNTHETIQUE)
1,5 kg
Zum Glätten von Kleidungsstü-
cken aus pflegeleichten Stoffen.
Max. 20% Naturfasern
(Baumwolle, Leinen, usw.).
nass,
tro-
cken
REFRESH WOLLE
(RAFRAICHIR
LAINE)
1 - 2
Teile
- -
Zum Auffrischen und Entfernen
von Gerüchen, bis zu zwei Teile.
Nur für trockene Kleidungsstücke.
tro-
cken
REFRESH LEGERE
KLEIDUNG
(RAFRAICHIR
SPORT)
2,5 kg -
Zum Auffrischen von Freizeitklei-
dung wie T-Shirts, Hosen, Röcken,
usw.
2)
tro-
cken
REFRESH BUSI-
NESS KLEIDUNG
(RAFRAICHIR COS-
TUMES)
2,5 kg -
Zum Auffrischen von Anzügen, Ja-
cketts und Hosen
tro-
cken
1) Menü OPTION (OPTIE)
2) Weitere Informationen finden Sie im Beiblatt "Textilpflege-Übersicht".
20
Das Pro Steam-System
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Aeg-Electrolux T88800 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch