Whirlpool ACM 795/BA Benutzerhandbuch

Kategorie
Öfen
Typ
Benutzerhandbuch
Instructions for use
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Istruzioni per l'uso
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Brukerveiledning
Brugsanvisninger
yttöohje
Instrukcja obsługi
vod na použitie
Használati útmutató
Инструкции за употреба
Instrucţiuni privind siguranţa
180 mm300/190 mm
180 mm
FRANÇAIS Installation Page Directives d’utilisation Page
DEUTSCH Installation Seite Bedienungsanleitung Seite
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα Οδηγίες χρήσης Σελίδα
MAGYAR Üzembe helyezés Oldal Használati útmutató Oldal
ITALIANO Installazione Pagina Istruzioni per l’uso Pagina
NORSK Montering Side Brukerveiledning Side
7
17
27
37
46
55
9
19
29
39
48
57
4
Min. 5 cm
Min. 10 cm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
840 mm
0
+2
0
-2
483 mm
30 mm
+1
0
510 mm
52 mm
832 mm
860 mm
1 2
5
1 2
3
Min. 5 mm
Min. 10 cm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
DE 16
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Diese Anleitung sollte auch auf folgender Internetseite verfügbar sein: docs.whirlpool.eu
IHRE EIGENE UND DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN IST ÄUßERST WICHTIG
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitsmeldungen angegeben, die Sie durchlesen und stets beachten sollten.
Dies ist das Gefahrensymbol bezüglich der Sicherheit, es warnt vor potentiellen Risiken für Benutzer und andere Personen.
Alle Sicherheitsmeldungen werden von dem Gefahrensymbol und folgenden Begriffen begleitet:
GEFAHR
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht verhindert wird.
WARNUNG
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren Verletzungen führt.
Alle sicherheitsrelevanten Meldungen beschreiben das potentielle Risiko, auf das sie sich beziehen und geben an, wie das Risiko von Verletzungen, Schäden
und elektrischen Schlägen durch falschen Gebrauch des Gerätes verringert werden kann. Stellen Sie sicher, dass die folgenden Kriterien erfüllt werden:
Halten Sie das Gerät vor Einbauarbeiten von der Stromversorgung getrennt.
Einbau und Wartung müssen von einer Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und den gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist.
Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.
Das Herdanschlusskabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile eingebaute Gerät an das Stromnetz anzuschließen.
Um die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, muss installationsseitig ein allpoliger Trennschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3
mm vorgesehen werden.
Verwenden Sie keine Mehrfachadapter oder Verlängerungskabel.
Ziehen Sie nicht am Stromkabel.
Nach der Installation dürfen stromführende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Zubereitung von Nahrungsmitteln für private Haushalte konzipiert. Jegliche andere Art der Nutzung (z.B. Beheizen von
Räumen) ist untersagt. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs oder fehlerhafter Bedienung.
Das Gerät und seine erreichbaren Teile werden während des Betriebs sehr heiß. Es muss darauf geachtet werden, die Heizelemente nicht zu berühren.
Kinder unter 8 Jahren müssen vom Gerät fern gehalten werden, wenn sie nicht durchgehend beaufsichtigt werden.
Die erreichbaren Teile können während des Betriebs sehr heiß werden. Halten Sie Kinder vom Gerät fern und achten Sie darauf, dass sie das Gerät nicht
als Spielzeug benutzen.
Berühren Sie die Heizelemente während des Betriebs und unmittelbar danach nicht. Vermeiden Sie den Kontakt mit Tüchern oder anderen entammbaren
Materialien, bis das Gerät wieder vollständig abgekühlt ist.
Legen Sie keine brennbaren Gegenstände auf oder in die Nähe des Geräts.
Heißes Fett und Öl sind leicht entzündlich. Achten Sie hierauf, wenn Sie Speisen mit viel Fett oder Öl zubereiten.
Erwachsene mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung oder Kenntnis des Geräts sowie
Kinder ab einem Alter von 8 Jahren dürfen dieses Gerät benutzen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen worden sind und die damit verbundenen Gefahren begreifen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Unbeaufsichtigte Kinder dürfen das
Gerät nicht reinigen oder warten.
Im Fach unter dem Gerät muss eine Trennplatte (nicht im Lieferumfang enthalten) installiert werden.
Schalten Sie das Gerät ab, wenn die Oberäche gerissen ist. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb mittels externer Zeitschaltuhr oder getrenntem Fernbedienungssystem vorgesehen.
Unbeaufsichtigtes Kochen mit Fett oder Öl auf einem Herd kann gefährlich sein und Feuer verursachen. Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser
zu löschen. Schalten Sie das Gerät ab und decken Sie die Flamme z.B. mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke ab.
Feuergefahr: Lagern Sie nichts auf der Kochoberäche.
Verwenden Sie keine Dampfstrahlreiniger.
Keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Deckel auf das Kochfeld legen, da diese heiß werden können.
Schalten Sie das Kochfeld nach der Benutzung mit den Bedienelementen aus und verlassen Sie sich nicht allein auf die Topferkennung.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Entsorgung von Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol ( ).Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort,
sondern entsorgen Sie es gemäß den örtlichen Vorschriften.
Entsorgung
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Durch eine angemessene Entsorgung dieses Gerätes trägt der Nutzer dazu bei, potenziell schädliche Auswirkungen für die Umwelt und die Gesundheit
zu vermeiden.
Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist,
sondern in einer entsprechenden Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) entsorgt werden muss.
DE 17
Energiespartipps
Für optimale Ergebnisse wird Folgendes empfohlen:
Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen, deren Bodendurchmesser dem der Kochzone entspricht.
Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit achem Boden.
Lassen Sie beim Kochen den Deckel möglichst auf dem Topf (außer bei Verwendung der “6TH-SENSE”-Funktion).
Kochen Sie Gemüse, Kartoffeln usw. mit wenig Wasser, um die Garzeit zu verkürzen.
Durch Verwendung eines Schnellkochtopfes können Sie noch mehr Energie und Zeit sparen (nicht mit der “6TH-SENSE”-Funktion verwenden).
Stellen Sie den Topf mittig auf die markierte Kochzone.
ÖKO-DESIGN ERKLÄRUNG
Dieses Gerät erfüllt die Ökodesign-Anforderungen der EU-Verordnung Nr. 66/2014 in Übereinstimmung mit dem Europäischen Standard EN 60350-2.
VOR DEM GEBRAUCH
WICHTIG: Die Kochzonen schalten sich nicht ein, wenn Töpfe mit inkorrekter Größe verwendet werden. Ausschließlich
Töpfe und Pfannen mit der Aufschrift „INDUKTIONSSYSTEM“ verwenden (siehe gegenüberliegende Abbildung). Topf
vor dem Einschalten des Gerätes auf die gewünschte Kochzone stellen.
BEREITS VORHANDENE TÖPFE UND PFANNENEMPFOHLENE
NOOK
Mit einem Magneten prüfen, ob der Topf für das Induktionsgerät geeignet ist: Töpfe und Pfannen sind ungeeignet
wenn sie nicht magnetisch erkennbar sind.
Stellen Sie sicher, dass die Töpfe über einen ebenen Boden verfügen; andernfalls können diese die
Kochzonen zerkratzen. Überprüfen Sie das Kochgeschirr.
Stellen Sie niemals heiße Töpfe oder Pfannen auf das Bedienfeld der Kochmulde. Dies kann zu
Beschädigungen führen.
PFANNENEMPFOHLENE BODENDURCHMESSER FÜR TÖPFE
Ø
18 cm
Ø
14 cm 18 cm
Ø
30 cm
Ø
14 cm (Doppelte Kochzone)
XLM
30 cm
WICHTIG: Korrekte Topfdurchmesser für Kochzonen mit 6th-Sense Funktion siehe Abschnitt „6th-SENSE Funktion“.
Ø
14 cm
FlexiCook
39 cm
18 cm
Max. Min.
INSTALLATION
Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden. Bei auftretenden Problemen kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Ihren Kundendienst.
VORBEREITUNG DES UNTERBAUSCHRANKS FÜR DEN EINBAU
WARNUNG
min. 5 mm
min. 20 mm
min. 5 mm
Bringen Sie eine Trennplatte unter dem Kochfeld an.
Der untere Teil des Geräts darf nach der Installation
nicht zugänglich sein.
Setzen Sie beim Einbau eines Gerätes unter der
Arbeitsäche keine Trennwand ein.
DE 18
Bauen Sie das Kochfeld nicht über einer Spül- oder Waschmaschinen ein, damit der Kontakt mit Dampf oder Feuchtigkeit nicht die elektronischen
Schaltkreise beschädigt.
Der Abstand zwischen der Unterseite des Gerätes und der Trennwand muss den in der Abbildung angegebenen Maßen entsprechen.
Um den einwandfreien Betrieb des Gerätes zu garantieren, darf der Lüftungsspalt zwischen der Kochmulde und der Oberseite der Küchenzeile nicht
verschlossen werden.
Führen Sie alle Schneidarbeiten an der Küchenzeile vor dem Einbau des Kochfelds durch und entfernen Sie vorsichtig alle Sägespäne und Sägemehl.
WICHTIG: Für den Einbau in Arbeitsplatten aus Marmor oder ähnlichen Materialien nicht die mitgelieferten Schrauben verwenden, sondern den Kundendienst
kontaktieren und das Klebeset 4812 310 19277 anfordern.
Nachdem die Klammern in der angegebenen Position angeklebt wurden, das Silikon etwa 24 Stunden trocknen lassen, bevor Sie mit der Installation des
Gerätes fortfahren.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSSWARNUNG
WARNUNG
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
Der Einbau muss von einer Fachkraft, die über Kenntnisse zu den aktuellen Sicherheits- und Einbaubestimmungen
verfügt, durchgeführt werden.
Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen von Personen oder Tieren und für Sachschäden, die durch Missachten
der in diesem Kapitel aufgeführten Richtlinien entstehen.
Das Stromkabel muss lang genug sein, um die Kochmulde von der Arbeitsplatte entfernen zu können.
Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild unten am Gerät angegebene Spannung der Spannung bei Ihnen
zuhause entspricht.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Anschluss an die Klemmenleiste
Wenn das Kochfeld bereits mit den zwei Spannungsversorgungskabeln ausgestattet ist, die Anleitungen in der Verpackung des Spannungsversorgungskabels beachten.
Die Kabel an den beiden Klemmenleisten auf der Geräteunterseite anschließen.
WICHTIG: Nur im Falle eines 400 V 3N~ Anschlusses wird ein einziges Netzkabel verwendet (dieses wird an die Klemmenleiste des elektronischen Hauptmoduls
angeschlossen), zuzüglich des Kabels 3 x 1,5 mm
2
, um die Hauptklemmenleiste mit der Klemmenleiste des elektronischen Hilfsmoduls zu verbinden. Zum
Herstellen des elektrischen Anschlusses beziehen Sie sich bitte auf die dem Kabel 3 x 1,5 mm
2
beiliegende Installationsanleitung.
3 x 1.5 mm
2
400 V 3N ~ 230 V ~ / 230-240 V ~ / 400 V 2N ~ / 230 V 3 ~
DE 19
Für den elektrischen Anschluss ein Kabel vom Typ H05RR-F gemäß den Angaben der nachfolgenden Tabelle verwenden.
KabelAnzahl x Größe
220-240 V ~ +
3 x 4 mm
2
230 V 3 ~ +
5 x 1,5 mm
2
380-415 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
380-415 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm
2
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
400 V 3N ~230 V ~
230-240 V ~
(nur Australien)
230 V ~ (nur GB)
400 V 2N ~ 230 V 3 ~ (nur Belgien)
400 V 2N ~
(nur Niederlande)
CBA
Das gelb-grüne Erdungskabel muss mit der Klemme mit dem Symbol verbunden werden.
Es muss länger als die anderen Kabel sein.
1. Nehmen Sie den Klemmenleistendeckel (A) nach Entfernen der Schraube ab und setzen Sie ihn in das Scharnier (B) der Klemmenleiste ein.
2. Entfernen Sie etwa 70 mm der Ummantelung des Stromkabels.
3. Isolieren Sie etwa 10mm der Leitungen. Führen Sie das Stromkabel in die Kabelklemme ein und schließen Sie die Leitungen an die Klemmenleiste an,
wie im Schaltplan in der Nähe angegeben ist.
4. Befestigen Sie das Netzkabel mit der Kabelklemme.
5. Schließen Sie die Abdeckung (C) und befestigen Sie diese auf dem Anschlussblock mit der zuvor herausgedrehten Schraube.
Jedes Mal wenn die Stromversorgung angeschlossen wird, führt das Kochfeld für wenige Sekunden eine automatische Überprüfung durch.
Verbinden Sie das Gerät mit der Stromversorgung durch einen mehrpoligen Trennschalter mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3mm.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Beschreibung des Bedienfeldes
Das Bedienfeld verfügt über eine Touchscreen-Steuerung: Es genügt, das entsprechende Symbol zu berühren (ein leichtes Berühren reicht aus).
Für Aus wahl und
Aktivierung der Kochzonen
Kochfeld EIN/AUS
Zur Einstellung
des Minutenzählers
Zur Aktivierung der Haltefunktion
Schieber-Touchscreen
Für Bedienfeldsperre
Zur Auswahl einer der automatischen Funktionen
Zur Auswahl der Flexicook-Funktion
Zum Ausschalten der
einzelnen Kochzone
Erste Inbetriebnahme/nach einer Unterbrechung der Stromversorgung
Nach dem Anschluss des Kochfelds an das Stromnetz ist das Bedienfeld gesperrt (die Leuchtanzeige über der Taste ist an).
Halten Sie zur Entriegelung des Bedienfelds die Taste Sekunden lang gedrückt. Die Leuchtanzeige erlischt und das Gerät kann normal verwendet werden.
Das Kochfeld ein-/ausschalten
Halten Sie Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um das Kochfeld einzuschalten: Die Leuchtanzeige über der Taste schaltet sich ein und zwei Striche
werden in den Kreisen für die jeweilige Kochzone angezeigt.
Drücken Sie zum Ausschalten dieselbe Taste, bis das Kochfeld ausgeschaltet ist. Alle Kochzonen werden deaktiviert.
DE 20
i
Wird innerhalb von ca. 10 Sekunden nach dem Einschalten keine Funktion gewählt, so schaltet sich die Kochmulde automatisch
wieder aus.
Kochzonen aktivieren und einstellen
Zeigt an, dass eine der automatischen Funktionen aktiv ist
Kochzonen-Timer
Auswahl der Kochzone und Anzeige der Auswahl für Kochzone / Leistungsstufe
Schieber-Touchscreen (Leistungseinstellung)
Zum Ausschalten der einzelnen Kochzone
Schalten Sie die Kochmulde ein und stellen Sie einen Topf auf die gewünschte Kochzone.
Aktivieren Sie die Kochzone durch Drücken der entsprechenden runden Taste: die Nummer 5 erscheint in dem Kreis und gibt die mittlere Leistungsstufe an.
Wird innerhalb von ca. 10 Sekunden nach dem Einschalten keine Funktion gewählt, so schaltet sich die Kochmulde automatisch wieder
aus. Wird ein Topf verwendet, der ungeeignet oder nicht korrekt positioniert ist bzw. nicht über die korrekten Abmessungen für Ihre
Induktionskochfelder verfügt, wird die Meldung „no pot“ auf dem Display angezeigt (siehe Abbildung links). Wird innerhalb von 60 Sekunden
kein Topf erkannt, so schaltet sich das Kochfeld automatisch wieder aus.
Bewegen Sie Ihren Finger horizontal auf dem Schieber-Touchscreen, um die Leistungsstufe zu ändern: die Zahl im Kreis steigt / sinkt, während Sie Ihren
Finger am Touchscreen entlang bewegen, von der Mindesteinstellung 1 bis hin zum Maximalwert 9. Der Schieber-Touchscreen kann verwendet werden, um
die Booster-Funktion durch Drücken der Taste „BOOST” („P” auf dem Display) zu aktivieren. Die „BOOST”-Leistungsstufe kann maximal 10 Minuten verwendet
werden, danach schaltet das Gerät die Leistungsstufe automatisch auf die Stufe 9.
Falls mehr als eine Kochzone aktiviert ist, kann mit dem Schieber-Touchscreen die Leistungsstufe der ausgewählten Zone geändert
werden. Dies wird durch einen Lichtpunkt unten rechts in der Leistungsanzeige angezeigt. Um eine Kochzone auszuwählen, drücken Sie
einfach auf die entsprechende runde Taste.
Kochzonen deaktivieren
Wählen Sie die Kochzone, die ausgeschaltet werden soll, durch Drücken der entsprechenden runden Taste (der Punkt rechts unterhalb von der Leistungsstufe
wird auf dem Display angezeigt). Schalten Sie über den Schieber-Touchscreen AUS.
Die Kochzone schaltet ab. Falls die Kochzone noch heiß ist, erscheint im Kreis der Buchstabe „H“.
„H“ ist die Restwärmeanzeige. Das Kochfeld ist mit einer solchen Anzeige für jede Kochzone ausgestattet; sie gibt an, welche Zonen noch
heiß sind. Erst nach Abkühlen der Kochzone erlischt die Anzeige.
Auswahl des Timers
Mit dem Timer kann ein Kochbetrieb von maximal 90 Minuten vorprogrammiert werden.
Wählen Sie die Kochzone, die vorprogrammiert werden soll (ein Leuchtpunkt erscheint rechts unterhalb der Leistungsstufenanzeige). Stellen Sie dann die
gewünschte Zeit mit den Tasten “+” und “-” der Timer-Funktion ein: Die Zeit in Minuten wird neben dem Display der Kochzone angezeigt.
Einige Sekunden nach der letzten Berührung fängt der Timer an rückwärts zu zählen und der Leuchtpunkt der gewählten Kochzone blinkt.
Nach Ablaufen der Zeit ertönt ein Signalton und die Kochzone schaltet automatisch ab.
Bedienfeldsperre
Die Funktion sperrt die Bedientasten des Kochfelds, um ein versehentliches Einschalten zu verhindern (z.B. während der Reinigungsarbeiten).
Die Taste 3 Sekunden lang drücken: ein Signalton ertönt und eine Anzeige leuchtet über dem Vorhängeschloss-Symbol, um die Aktivierung anzuzeigen. Das
Bedienfeld ist gesperrt mit Ausnahme der Deaktivierungs-Funktion. Zum Ausschalten der Bedienfeldsperre wiederholen Sie die beschriebene Vorgehensweise.
Der Leuchtpunkt erlischt und das Kochfeld ist wieder betriebsbereit.
WICHTIG: Die Anwesenheit von Wasser, aus dem Kochgeschirr übergetretene Flüssigkeiten und Gegenstände aller Art, die auf die Taste unter dem Symbol
geraten, können zum unbeabsichtigten Auslösen oder Aufheben der Bedienfeldsperre führen.
Pause
Diese Funktion gestattet das zeitweilige Blockieren des Kochfeldbetriebs und die Wiederaufnahme mit den selben Einstellungen (ausgenommen programmierte
Timer). Drücken Sie die Taste : blinkt statt der Leistungsstufen auf dem Display. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie erneut die Taste .
DE 21
Durchmesser
der Kochzone
Durchmesser
Topfboden bei
Verwendung der 6th
SENSE-Funktion
Maximale
Wassermenge im
Topf
18 cm 17-19 cm 5 Liter
i
Beschreibung Automatikfunktion
Das Kochfeld ist mit einigen automatischen Kochzonen-Funktionen ausgestattet. Neben der Wahltaste für jede Kochzone sehen Sie die
Symbole für die verfügbaren Funktionen. Wird eine automatische Funktion gewählt, so erscheint eine Leuchtanzeige neben dem Symbol
und auf dem Display der gewählten Kochzone wird der Buchstabe “A” angezeigt.
“6th Sense”-Funktion
Die “6TH SENSE”-Funktion wählt automatisch die ideale Leistungsstufe, um Wasser zum Sieden zu bringen und meldet das Erreichen des Siedepunktes.
Schalten Sie das Kochfeld nach der Platzierung des Topfes mit Wasser ein und wählen Sie die gewünschte Kochzone. Drücken Sie die Taste : “A” erscheint
im Display und die Anzeigeleuchte leuchtet auf. Während der Erwärmung erscheint eine Animation im Feld neben der Kochzone.
Für einen einwandfreien Betrieb mit der 6th SENSE-Funktion empfehlen wir Ihnen:
nur Wasser zu verwenden (bei Zimmertemperatur);
kein Salz oder andere Zutaten oder Gewürze hinzuzufügen, bis das
Wasser den Siedepunkt erreicht;
die Leistungseinstellung der Kochzone nicht zu ändern und den Topf
nicht zu verschieben;
keine Schnellkochtöpfe zu verwenden;
den Topf mindestens zu 1/3 (min. 1 Liter) zu füllen, aber niemals bis an
den Rand (siehe Tabelle rechts).
Befolgen Sie für optimale Ergebnisse die folgenden Ratschläge:
Verwenden Sie keinen Deckel auf dem Topf, der mit der 6th SENSE-
Funktion erhitzt wird
aktivieren Sie die „6th-SENSE“-Funktion nicht, wenn die Kochzone noch
warm ist (Buchstabe „H“ auf dem Display sichtbar).
Wenn das Wasser kocht, ist ein Hinweiston zu hören. Der Hinweiston ertönt dreimal in regelmäßigen Abständen. Nach dem zweiten Hinweiston wird
automatisch eine Zeitfunktion aktiviert, um die Kochzeit im Auge behalten zu können. Nach dem dritten Hinweiston wählt die Kochäche automatisch eine
niedrigere Leistungseinstellung, um das Wasser köcheln zu lassen. Von diesem Zeitpunkt können Sie weitere Zutaten hinzufügen, den Timer einstellen oder
die Leistungsstufe ändern. Die “6th Sense”-Funktion erlischt, wenn Sie die Leistungsstufe ändern oder das Kochfeld in “Pause” schalten.
Die Funktion wird deaktiviert, wenn die “Haltefunktion” gewählt ist.
Das Kochfeld verwaltet den Gebrauch der 6th SENSE-Funktion und der Booster-Leistungsstufen eigenständig. Es kann daher vorkommen,
dass sich der Booster nicht einschalten lässt, wenn zuvor die 6th SENSE-Funktion aktiviert wurde
Die Qualität des verwendeten Topfes könnte die Leistung der 6th SENSE-Funktion beeinussen.
Köchelfunktion
Die Köchelfunktion verwenden, nachdem Speisen zum Sieden gebracht wurden: eine Leistungsstufe, die entwickelt wurde, um ein leichtes Köcheln zu halten
wird automatisch eingestellt. Um die Funktion zu deaktivieren, einfach AUS auf dem Schieber-Touchscreen drücken.
Schmelzfunktion
Die Schmelzfunktion sorgt für eine gleichmäßig niedrige Temperatur in der Kochzone. Stellen Sie einen Topf/Zubehör auf die gewählte Kochzone, schalten Sie
das Gerät ein und wählen Sie die Kochzone. Drücken Sie die Taste : “A” erscheint im Display und die Anzeigeleuchte leuchtet auf. Zum Ausschalten der
Funktion drücken Sie einfach OFF auf dem Soft-Touch-Regler.
Flexicook
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, das Kochfeld als zwei separate Kochzonen oder als eine extra-große einzelne Zone zu verwenden.
Sie eignet sich hervorragend für ovale, rechteckige und längliche Pfannen (mit Mindestbodenabmessungen von 38x18 cm) oder für mehrere Standard-Pfannen.
Zur Aktivierung der Flexicook-Funktion, schalten Sie das Kochfeld ein und drücken Sie die Taste
: Auf den Anzeigen der beiden Kochzonen erscheint die
Leistungsstufe “5”; die beiden Punkte neben der Stufennummer leuchten, sie zeigen an, dass das Flexicook aktiviert ist.
Bewegen Sie Ihren Finger am Schieber-Touchscreen entlang, um die Leistungsstufe zu ändern: Die Nummer im Kreis ändert sich durch bloße Bewegung des
Fingers vom Mindestwert 1 zum Höchstwert 9. Um die Funktion “Flexible Zone” zu deaktivieren, drücken Sie die Taste
: Die Kochzonen schalten wieder
auf Einzelbetrieb um. Drücken Sie den Ausschalter, um die Kochzone auszuschalten.
Der Hinweis “Kein Topf” erscheint auf der Anzeige der Zone, auf der kein Topf erkannt werden kann (weil dieser fehlt, falsch platziert oder
nicht für Induktionskochfelder geeignet ist). Diese Meldung bleibt 60 Sekunden lang aktiv: In diesem Zeitraum können Sie Töpfe innerhalb des
Flexicook-Bereichs hinzufügen oder beliebig versetzen.
Falls innerhalb von 60 Sekunden kein Topf in dieser Zone platziert wird, hört das System auf, in dieser Zone nach Töpfen “zu suchen”, das Symbol wird
weiterhin auf der Anzeige angezeigt, um daran zu erinnern, das die Zone deaktiviert ist.
Drücken Sie die Taste
, um die Flexicook-Funktion für beide Kochzonen wieder zu aktivieren.
Die Flexicook-Funktion erkennt auch, wenn ein Topf innerhalb des Flexicook-Bereichs von einer Kochzone zur anderen bewegt wird und dabei die gleiche
Leistungsstufe der Kochzone beibehält, wo der Topf ursprünglich hingestellt wurde (siehe Beispiel in der untenstehenden Abbildung: wird der Topf vom vorderen
zum hinteren Kochfeld bewegt, erscheint die Leistungsstufe auf der Anzeige der entsprechenden Kochzone, wo der Topf hingestellt wird).
i
i
DE 22
Weiterhin kann der Flexicook-Bereich als zwei unabhängige Kochzonen eingesetzt werden. Verwenden Sie hierzu die entsprechende Taste der einzelnen Zone.
Setzen Sie den Topf in die Mitte der Einzelzone und stellen Sie die Leistungsstufe mit dem Schieber ein.
Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass die Töpfe zentriert auf der Kochzone liegen, um das Logo im Zentrum der einzelnen Kochzone
abzudecken.
Bei großen Töpfen, ovalen, rechteckigen und länglichen Pfannen, vergewissern Sie sich, dass die Pfannen zentriert auf der Kochzone liegen und beide
Logos abdecken.
Beispiele für gute und schlechte Platzierung des Topfes:
Ist die Flexicook-Funktion aktiviert, so ist es nicht möglich, die Leistungsstufe Booster oder die „6th Sense“-Funktion zu benutzen. Ist der Timer
eingestellt, wird er neben der Herdplattenanzeige oben angezeigt.
REINIGUNG
AVVERTENZA
Verwenden Sie keine Dampfstrahlreiniger.
Vor der Reinigung sicherstellen, dass die Kochzonen abgeschaltet sind und dass die Restwärmeanzeige (“H”)
nicht angezeigt wird.
WICHTIG: Verwenden Sie keine Scheuerschwämmchen oder Topfkratzer. Deren Verwendung kann nach einiger Zeit das Glas beschädigen.
Reinigen Sie das (abgekühlte) Gerät nach jeder Verwendung, um Ablagerungen und Flecken aufgrund von Speiseresten zu entfernen.
Zucker oder stark zuckerhaltige Speisen beschädigen das Gerät und müssen sofort entfernt werden.
Salz, Zucker und Sand können die Glasoberäche zerkratzen.
Verwenden Sie ein weiches Tuch, Küchenrolle oder ein spezielles Reinigungsmittel für Kochfelder (beachten Sie die Herstellerangaben).
i
i
DE 23
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE
Lesen und beachten Sie bitte die Informationen im Abschnitt “Bedienungsanleitung”.
Schließen Sie das Kochfeld an das Stromnetz an und vergewissern Sie sich, dass Strom ießt.
Trocknen Sie das Kochfeld gründlich nach der Reinigung.
Wenn sich das Kochfeld nach dem Gebrauch nicht ausschalten lässt, trennen Sie es vom Stromnetz.
Werden nach dem Einschalten des Kochfeldes alphanumerische Codes angezeigt, gehen Sie gemäß nachfolgender Tabelle vor.
FEHLERCODE BESCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHEN FEHLERBESEITIGUNG
Das Kochfeld schaltet sich aus,
nach 30 Sekunden ertönt alle 10
Sekunden ein akustisches Signal.
Dauerhaftes Drücken auf dem
Bedienfeld.
Wasser oder Küchenutensilien auf
dem Bedienfeld.
Trocknen Sie das Bedienfeld ab
oder räumen Sie es frei.
C81, C82, C83
Das Bedienfeld schaltet wegen
Überhitzung ab.
Die interne Temperatur der
elektronischen Komponenten ist zu
hoch.
Warten Sie vor dem Gebrauch ab,
bis sich das Kochfeld abgekühlt hat.
F42 oder F43
Das Kochfeld ist mit einem falschen
Spannungswert angeschlossen.
Der Sensor erfasst eine vom
Anschluss abweichende Spannung.
Trennen Sie das Kochfeld vom
Stromnetz und prüfen Sie den
Anschluss.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47,
F56, F58, F60, F61, F62, F63, F64
Rufen Sie den Kundendienst und geben Sie den Fehlercode an.
KUNDENDIENST
Bevor Sie den Kundendienst kontaktieren:
1. Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der in “Anleitung zur Fehlersuche” beschriebenen
Punkte selbst zu beheben.
2. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung behoben ist.
Wenn die Störung nach den Prüfungen oben weiterhin vorhanden ist, wenden Sie sich bitte
an Ihren Kundendienst vor Ort.
Sie benötigen dabei folgende Angaben:
Eine kurze Beschreibung der Störung,
Gerätetyp und exakte Modellnummer;
die Servicenummer (die Ziffer hinter dem Wort Service auf dem Typenschild) auf der Unterseite des Gerätes (auf dem Metallschild);. Die Servicenummer
nden Sie auch auf dem Garantieschein;
Ihre vollständige Anschrift,
Ihre Telefonnummer.
Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an eine vom Hersteller autorisierte Kundenservicestelle (nur dann wird sichergestellt, dass Originalersatzteile
verwendet werden und eine sachgerechte Reparatur durchgeführt wird).
Ersatzteile sind 10 Jahre lang lieferbar.
DE 24
LEISTUNGSSTUFEN-TABELLE
Leistungsstufe Zubereitungsart
Einstellung Leistungsstufe
(die Angabe ergänzt Ihre Erfahrung und Kochgewohnheiten)
Höchstleistung
Boost Schnelles Erwärmen
Ideal zum schnellen Erwärmen von Speisen bis zum schnellen Sieden von Wasser
oder schnellen Erhitzen von Garüssigkeiten
8-9 Braten - Sieden Ideal zum Andünsten, Ankochen, Braten von Tiefkühlkost, schnellen Sieden
Hohe
Leistungsstufe
7-8
Schmoren - Anbraten - Sieden
- Grillen
Ideal zum Andünsten, Sieden, Garen und Grillen (für kurze Dauer, 5-10 Minuten)
6-7
Schmoren - Garen - Köcheln -
Anbraten - Grillen
Ideal zum Andünsten, Sieden, Garen und Grillen (für mittlere Dauer, 10-20 Minuten),
Vorwärmen von Zubehör
Mittlere
Leistung
4-5
Garen - Köcheln - Anbraten -
Grillen
Ideal zum Köcheln, leicht am Köcheln halten, Garen (für lange Zeit). Teigwaren
ziehen lassen
3-4
Garen - leichtes Köcheln -
Eindicken - Ziehen lassen
Ideal für lange Kochzeiten (Reis, Saucen, Braten, Fisch) in Flüssigkeit (z. B. Wasser,
Wein, Brühe, Milch) und um Teigwaren ziehen zu lassen
2-3
Ideal für lange Kochzeiten (weniger als ein Liter Volumen: Reis, Saucen, Braten,
Fisch) in Flüssigkeit (z.B. Wasser, Wein, Brühe, Milch)
Niedrige
Leistung
1-2
Schmelzen - Auftauen -
Warmhalten - Ziehen lassen
Ideal zum Zerlassen von Butter, vorsichtigen Schmelzen von Schokolade, Auftauen
von Lebensmitteln in kleinen Mengen
1
Ideal zum Warmhalten kleiner Mengen frisch zubereiteter Speisen oder Warmhalten
von Geschirr und um Risotto ziehen zu lassen
AUS
Leistungsstufe
Null
Abstelläche
Kochfeld in Position Standby oder AUS (nach dem Garen kann noch Restwärme
vorhanden sein, sie wird durch “H” angezeigt)
Funktion Funktionsbeschreibung
Köcheln
Ermittelt eine geeignete Leistungsstufe für das leise Köcheln von Speisen über längere Zeit. Geeignet zum Kochen
von Tomatensaucen, Hackeischsauce, Suppen und Eintöpfen, hält eine Garstufe auf kontrolliertem Niveau (ideal
zum Wasserbad-Garen). Verhindert unliebsames Überkochen von Speisen oder mögliches Anbrennen am Boden, wie
es bei dessen Zubereitungsarten häug vorkommt.
Verwenden Sie diese Funktion, nachdem der Topnhalt zum Sieden gebracht wurde.
Schmelzen
Ermittelt eine geeignete Leistungsstufe für das langsame Schmelzen von zarten Produkten, das deren typische
Geschmackseigenschaften nicht beeinträchtigt (Schokolade, Butter usw.).
Sixth Sense
Ermittelt automatisch den erreichten Siedepunkt beim Wasserkochen und reduziert die Leistungsstufe auf einen Wert,
der den Siedepunkt hält, bis das Gargut hinzugegeben wird. Wenn das Wasser den Siedepunkt erreicht, wird ein
akustisches Signal ausgelöst und fordern den Benutzer dazu auf die gewünschten Zutaten zuzufügen (z.B. Gewürze,
Teigwaren, Reis, Gemüse, Fleisch und Fisch, die gekocht werden sollen) aber auch hausgemachte Konserven oder
Zubehörteile, die sterilisiert werden sollen.
Flexicook
Diese Funktion kombiniert die beiden Kochzonen und ermöglicht das Verwenden rechteckiger und ovaler Behälter
oder Grillpfannen, so dass Sie den gesamten verfügbaren Bereich nützen können.
Zum Grillen großer Stücke oder einer großen Menge an Lebensmitteln (Fisch, Spießchen, Gemüse, Steaks,
Würstchen).
Zum Garen von Speisen wie Rollbraten oder ganzem Fisch, die gewöhnlich mit Sauce oder Brühe serviert werden, in
Schmortopf / Fischtopf / Pfanne.
DE 25
GARTABELLE
Lebensmitte
lkategorien
Gerichte oder
Gararten
Leistungsstufe und Garverlauf
Erste Phase Power Zweite Phase Power
Teigwaren, Reis
Frische
Teigwaren
Wasser erhitzen Booster - 9
Teigwaren kochen und am Kochen
halten
7 - 8
Getrocknete
Teigwaren
Wasser erhitzen Booster - 9
Teigwaren kochen und am Kochen
halten
7 - 8
Gekochter Reis Wasser erhitzen Booster - 9
Teigwaren kochen und am Kochen
halten
5 - 6
Risotto Andünsten und Anrösten 7 - 8 Garen 4 - 5
Gemüse,
Hülsenfrüchte
Gekocht Wasser erhitzen Booster - 9 Kochen 6 - 7
Frittiert Öl erhitzen 9 Frittieren 8 - 9
Geschwenkt Zubehörteil erhitzen 7 - 8 Garen 6 - 7
Schmorgerichte Zubehörteil erhitzen 7 - 8 Garen 3 - 4
Angebraten Zubehörteil erhitzen 7 - 8 Anbräunen von Saucengemüse 7 - 8
Fleisch
Braten
Anbräunen von Fleisch in Öl
(in Butter Leistungsstufe 6)
7 - 8 Garen 3 - 4
Gegrillt Das Kochgeschirr vorheizen 7 - 8 Grillen von beiden Seiten 7 - 8
Andünsten
Andünsten in Öl
(in Butter Leistungsstufe 6)
7 - 8 Garen 4 - 5
Schmorgerichte
Andünsten in Öl
(in Butter Leistungsstufe 6)
7 - 8 Garen 3 - 4
Fisch
Gegrillt Das Kochgeschirr vorheizen 7 - 8 Garen 7 - 8
Schmorgerichte
Andünsten in Öl
(in Butter Leistungsstufe 6)
7 - 8 Garen 3 - 4
Frittiert Öl oder Frittierfett erhitzen 8 - 9 Frittieren 7 - 8
Eier
Gemüseomelettes
Erhitzen der Pfanne mit Butter oder
Bratfett
6 Garen 6 - 7
Omelette
Erhitzen der Pfanne mit Butter oder
Bratfett
6 Garen 5 - 6
Wachsweich/hart Wasser erhitzen Booster - 9 Garen 5 - 6
Pfannkuchen Erhitzen der Pfanne mit Butter 6 Garen 6 - 7
Saucen
Tomaten
Andünsten in Öl
(in Butter Leistungsstufe 6)
6 - 7 Garen 3 - 4
Ragout
Andünsten in Öl
(in Butter Leistungsstufe 6)
6 - 7 Garen 3 - 4
Béchamelsauce
Zubereiten der Saucengrundlage
(Butter zergehen lassen und Mehl
darin auösen)
5 - 6 Zum Köcheln bringen 3 - 4
Süßspeisen,
Cremes
Konditorcreme Milch zum Kochen bringen 4 - 5 Am Köcheln halten 4 - 5
Pudding Milch zum Kochen bringen 4 - 5 Am Köcheln halten 2 - 3
Milchreis Milch erhitzen 5 - 6 Garen 2 - 3
ITHU NOFR ELDE
400011166813
WHIRLPOOL EMEA S.p.A.
Via Pisacane n.1
20016 PERO (MI) ITALY
Carlo
09/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool ACM 795/BA Benutzerhandbuch

Kategorie
Öfen
Typ
Benutzerhandbuch