Dremel 8200 Original Instructions Manual

Kategorie
Elektrowerkzeuge
Typ
Original Instructions Manual
6
Max RPM
Al
Cu
532 15.000
QQQQQ
535 15.000
QQ
536 15.000
QQ
537 15.000
QQ
538 20.000
Q
540 35.000 402
QQ QQQ Q
542 35.000
QQQ
546 35.000 670
QQ
561 35.000 565
QQQ
562 35.000 566
569 20.000 568
570 20.000 568
612 35.000 231/335
QQ
615 35.000 231/335
QQ
640 35.000 231/335
QQ
650 35.000 231/335
QQ
652 35.000 231/335
QQ
654 35.000 231/335
QQ
655 35.000 231/335
QQ
932 25.000
QQQQQ
952 25.000
QQQQQ
953 25.000
QQQQQ
997 25.000
QQQQQ
4485 35.000
4486 35.000
7103 25.000
QQQQ
7105 25.000
QQQQ
7122 25.000
QQQQ
7134 25.000
QQQQ
7144 25.000
QQQQ
8153 25.000
QQQQQ
8193 20.000
QQQQQ
8215 20.000
QQQQQ
9901 30.000
Q QQQ
9903 30.000
Q QQQ
9905 30.000
Q QQQ
9910 30.000
Q QQQ
9911 30.000
Q QQQ
9931 35.000
QQQ Q
9934 35.000
QQQ Q
9936 35.000
QQQ Q
83322 25.000
84922 25.000
85422 20.000
85602 20.000
SC406 35.000 SC402
QQ QQQ Q
SC409 35.000 SC402
QQ QQQ Q
SC456 35.000 SC402
QQ QQQ Q
SC476 35.000 SC402
SC544 35.000 SC402
QQQ
SC545 35.000 SC402
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 6 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
9
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 9 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
16
GB
EU DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN60335
(charger), EN60745 (tool), EN55014, EN61000, in accordance with the provisions of the
directives 2006/95/EC (until 19 April, 2016), 2014/35/EU (from 20 April 2016), 2006/42/EC,
2004/108/EC (until 19 April, 2016), 2014/30/EU (from 20 April 2016), 2011/65/EU.
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN60745 the sound pressure level of this
tool is 72.5 dB(A) and the sound power level 83.5 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the
vibration 11.8 m/s
2
(triax vector sum, uncertainty K = 1.5 m/s
2
).
NOTE: The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard
test method and may be used for comparing one tool with another. It may also be used in a
preliminary assessment of exposure.
!
WARNING
The vibration emission during actual use of the power tool
can differ from the declared total value depending on the
ways in which you use the tool. Make an estimation of the
exposure in the actual conditions of use and identify the safety measures for personal
protection accordingly (taking account of all parts of the operating cycle such as the times
when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
Technical file at: Dremel (PT-SEU/ENG1), Konijnenberg 60, 4825 BD, Breda, NL.
DE
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses
Produkt den folgenden Standards und standardisierten Dokumenten entspricht: EN60745
(Werkzeug), EN60335 (Ladegerät), EN55014, EN61000, gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien 2006/95/EC (bis 19. April 2016), 2014/35/EU (ab 20. April 2016), 2006/42/EC,
2004/108/EC (bis 19. April 2016), 2014/30/EU (ab 20. April 2016), 2011/65/EU.
GERÄUSCHE/VIBRATIONEN Gemessen gemäß EN60745 beträgt der Schalldruckpegel
dieses Gerätes 72,5 dB(A) und der Schalleistungspegel 83,5 dB(A) (Standardabweichung:
3 dB) und die Vibration 11,8 m/s
2
(Triax-Vektorsumme, Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
).
HINWEIS: Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde entsprechend einer Standard-
Testmethode gemessen und kann zum Vergleich von Werkzeugen verwendet werden.
Er kann auch zur vorläufigen Einschätzung der Exposition genutzt werden.
!
WARNUNG
In Abhängigkeit von der Art, in der das Werkzeug verwendet
wird, kann die Schwingungsemission während der
eigentlichen Arbeit von dem angegebenen Gesamtwert
abweichen. Um die Exposition unter den tatsächlich Anwendungsbedingungen abzuschätzen
und zu bestimmen, welche persönlichen Schutzmaßnahmen erforderlich sind, sollten
zusätzlich zu den Bedienungszeiten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das
Gerät abgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft.
Technische Unterlagen erhalten Sie bei: Dremel (PT-SEU/ENG1), Konijnenberg 60, 4825 BD,
Breda, NL.
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE – Nous déclarons, sous notre propre responsabilité,
que ce produit est conforme aux normes ou aux documents normalisés suivants : EN60745
(outil), EN60335 (chargeur), EN55014, EN61000, conformément aux dispositions des
directives 2006/95/CE (jusqu’au 19 avril 2016), 2014/35/UE (à partir du 20 avril 2016),
2006/42/CE, 2004/108/EC (jusqu’au 19 avril 2016), 2014/30/UE (à partir du 20 avril 2016),
2011/65/UE.
BRUIT/VIBRATIONS Mesuré conformément à la norme EN60745, le niveau de pression
sonore de cet outil est de 72,5 dB(A), tandis que son niveau de puissance sonore est de
83,5 dB(A) (écart-type : 3 dB). Les vibrations s’élèvent à 11,8 m/s
2
(somme vectorielle
triaxiale, incertitude K= 1,5 m/s
2
).
REMARQUE : La valeur totale de vibration déclarée a été mesurée selon une méthode de
test standard, permettant de comparer les outils entre eux. Elle peut également être utilisée
dans une évaluation préliminaire d’exposition.
!
ATTENTION
L’émission de vibrations lors de l’utilisation de l’outil
électroportatif peut différer de la valeur totale déclarée selon
la manière dont vous l’utilisez. Estimez l’exposition à ces
dernières dans les conditions réelles d’utilisation, qui vous permettra d’identifier les mesures
de sécurité à prendre en matière de protection personnelle (en tenant compte de l’ensemble
des parties du cycle d’exploitation, telles que le moment où l’outil est éteint et celui où il est
en veille, en plus de celui où il est activé).
Fiche technique disponible auprès de : Dremel (PT-SEU/ENG1), Konijnenberg 60, 4825 BD,
Breda, Pays-Bas.
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità
che questo prodotto è conforme ai seguenti standard o documenti standardizzati: EN60745
(utensile), EN60335 (caricatore), EN55014, EN61000, secondo le disposizioni previste dalle
direttive 2006/95/CE (fino al 19 aprile 2016), 2014/35/UE (a partire dal 20 aprile 2016),
2006/42/CE, 2004/108/CE (fino al 19 aprile 2016), 2014/30/UE (a partire dal 20 aprile 2016),
2011/65/UE.
RUMORE/VIBRAZION Da misurazioni condotte secondo la norma EN60745, il livello di
pressione sonora risulta di 72,5 dB(A) e il livello di potenza sonora 83,5 dB(A) (deviazione
standard: 3 dB), mentre le vibrazioni sono pari a 11,8 m/s
2
(somma vettoriale delle tre
direzioni, incertezza K = 1,5 m/s
2
).
N.B.: Il valore totale dichiarato delle vibrazioni è misurato secondo un metodo di prova
standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro. Potrebbe essere
utilizzato anche in una valutazione preliminare dell’esposizione.
!
ATTENZIONE
L’emissione di vibrazioni durante l’utilizzo dell’elettroutensile
può variare dal valore totale dichiarato in base al modo in cui
si utilizza l’utensile. Fare una stima dell’esposizione nelle
condizioni di utilizzo attuali e, di conseguenza, identificare le misure di sicurezza per la
protezione personale (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento
come le volte in cui l’utensile viene spento e quando funziona in folle oltre al tempo di
azionamento).
Documentazione tecnica presso: Dremel (PT-SEU/ENG1), Konijnenberg 60, 4825 BD,
Breda, NL
NL
EU-CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid
dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN60745
(gereedschap), EN60335 (oplaadapparaat), EN55014, EN61000, overeenkomstig de
bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG (tot 19 april 2016), 2014/35/EU (vanaf 20 april
2016), 2006/42/EG, 2004/108/EG (tot 19 april 2016), 2014/30/EU (vanaf 20 april 2016),
2011/65/EU.
GELUID/TRILLINGEN Gemeten volgens EN60745 bedraagt het geluidsdrukniveau van dit
gereedschap 72,5 dB(A) en het geluidsvermogenniveau 83,5 dB(A) (standaardafwijking:
3 dB), en de trilling 11,8 m/s
2
(triaxiale vectorsum, onzekerheid K = 1,5 m/s
2
).
OPMERKING: Het opgegeven totale trillingsniveau is gemeten volgens een standaard
testmethode en kan worden gebruikt om een gereedschap te vergelijken met een ander.
Het kan ook worden gebruikt als preliminaire evaluatie van de blootstelling hieraan.
!
LET OP
De trillingsemissie tijdens het daadwerkelijke gebruik van het
gereedschap kan afwijken van de opgegeven totale waarde.
Dit is afhankelijk van de manier waarop u het gereedschap
gebruikt. Maak een inschatting van de mate waarin u tijdens daadwerkelijk gebruik aan
trillingen wordt blootgesteld en stel aan de hand hiervan de persoonlijke
beschermingsmaatregelen vast (waarbij u rekening houdt met alle onderdelen van de
bedrijfscyclus, waaronder de tijden dat het gereedschap is uitgeschakeld of is ingeschakeld
maar niet wordt gebruikt, evenals de blootstellingstijd).
Technisch dossier bij: Dremel (PT-SEU/ENG1), Konijnenberg 60, 4825 BD, Breda, NL.
DA
EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi erklærer under eneansvar, at dette
produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller standardiserede dokumenter:
EN60745 (værktøj), EN60335 (oplader), EN55014, EN61000, i overensstemmelse med
bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EF (indtil 19. april 2016), 2014/35/EU (fra 20. april
2016), 2006/42/EF, 2004/108/EF (indtil 19. april 2016), 2014/30/EU (fra den 20. april 2016),
2011/65/EU.
STØJ/VIBRATION Målt i overensstemmelse med EN60745 er dette værktøjs lydtrykniveau
72,5 dB (A) og lydeffektniveau 83,5 dB (A) (standardafvigelse: 3 dB), og vibrationsniveauet
11,8 m/s
2
(triax vektorsum, usikkerhed K = 1,5 m/s
2
).
BEMÆRK: Den opgivede samlede måleværdi for vibrationen er blevet målt i henhold
til en standardiseret målemetode. Denne målemetode kan bruges til at sammenligne
forskellige værktøjer med hinanden. Den kan også anvendes som en foreløbig vurdering
af eksponeringen.
!
ADVARSEL
Under faktisk brug af el-værktøjet kan vibrationsemissionen
afvige fra den angivne samlede værdi, afhængigt af, hvordan
værktøjet bruges. Foretag en eksponeringsvurdering i de
omgivelser, hvor værktøjet skal bruges, og tag derefter de nødvendige
sikkerhedsforanstaltninger (alle aspekter af arbejdsforløbet skal indgå i vurderingen; også de
perioder, hvor værktøjet er slukket eller kører i tomgang).
Teknisk fil hos: Dremel (PT-SEU/ENG1), Konijnenberg 60, 4825 BD, Breda, Holland
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 16 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
SERIOUS HAZARD. We recommend that all tool service be
SHUIRUPHGE\D'UHPHO6HUYLFH&HQWUH6HUYLFHPHQ
'LVFRQQHFWWKHWRRODQGRUFKDUJHUIURPWKHSRZHUVRXUFH
EHIRUHVHUYLFLQJ
7KLV'5(0(/SURGXFWLVJXDUDQWHHGLQDFFRUGDQFHZLWK
VWDWXWRU\FRXQWU\VSHFL¿FUHJXODWLRQVGDPDJHGXHWR
normal wear and tear, overload or improper handling are
excluded from the warranty.
In case of a complaint, send the undismantled tool or
charger and proof of purchase to your dealer.
CONTACT DREMEL
For more information on the Dremel product range, support
and hotline, go to www.dremel.com.
'UHPHO.RQLMQHQEHUJ%'%UHGD7KH1HWKHUODQGV
ÜBERSETZUNG DER
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG
VERWENDETE SYMBOLE
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN
TRAGEN SIE GEHÖRSCHUTZ
TRAGEN SIE AUGENSCHUTZ
TRAGEN SIE EINE STAUBMASKE
KLASSE-II-AUSFÜHRUNG
ELEKTROWERKZEUGE, ZUBEHÖR UND
VERPACKUNGSMATERIAL NICHT MIT
DEM HAUSMÜLL ENTSORGEN
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
FÜR ELEKTROWERKZEUGE
!
WARNUNG
LESEN SIE ALLE
WARNHINWEISE UND ALLE
ANWEISUNGEN.
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu
elektrischem Schlag, Bränden und schweren Verletzungen
IKUHQ
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Die Bezeichnung Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen
bezieht sich sowohl auf Werkzeuge, die mit Netzspannung
betrieben werden (Werkzeuge mit Netzkabel), als auch auf
DNNXEHWULHEHQH:HUN]HXJH:HUN]HXJHRKQH1HW]NDEHO
SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
aufgeräumt. Unordnung und unbeleuchtete
$UEHLWVEHUHLFKHN|QQHQ]X8QIlOOHQIKUHQ
b. Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
EH¿QGHQElektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den
6WDXERGHUGLH'lPSIHHQW]QGHQN|QQHQ
c. Halten Sie Kinder und andere Personen während
der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei
Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät
YHUOLHUHQ
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a. Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner
Weise verändert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten
Geräten. Unveränderte Stecker und passende
Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen
6FKODJHV
b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
2EHUÀlFKHQZLH5RKUHQ+HL]XQJHQ+HUGHQXQG
Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch
HOHNWULVFKHQ6FKODJZHQQ,KU.|USHUJHHUGHWLVW
c. Halten Sie das Gerät von Regen und Nässe fern.
Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht
GDV5LVLNRHLQHVHOHNWULVFKHQ6FKODJHV
d. Nutzen Sie das Netzkabel ausschließlich für seinen
bestimmungsgemäßen Zweck. Verwenden Sie
das Netzkabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu
tragen oder zu ziehen. Ziehen Sie den Netzstecker
nicht am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie
das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten
und sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte
oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines
HOHNWULVFKHQ6FKODJHV
e. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien
arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel,
die auch für den Außenbereich zugelassen
sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko
HLQHVHOHNWULVFKHQ6FKODJHV
f. Falls sich der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in
einer feuchten Umgebung nicht vermeiden lässt,
verwenden Sie einen Fehlerstrom-Schutzschalter.
Die Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters
YHUULQJHUWGDV5LVLNRHLQHVHOHNWULVFKHQ6FKODJHV
SICHERHEIT VON PERSONEN
a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie
tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit
einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät
QLFKWZHQQ6LHPGHVLQGRGHUXQWHUGHP(LQÀXVV
von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des
*HUlWHVNDQQ]XHUQVWKDIWHQ9HUOHW]XQJHQIKUHQ
b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.
Tragen Sie stets einen Augenschutz. Das Tragen
persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm
RGHU*HK|UVFKXW]MHQDFK$UWXQG(LQVDW]GHV
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von
9HUOHW]XQJHQ
DE
24
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 24 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
c. Beugen Sie unbeabsichtigtem Einschalten des
Geräts vor. Vergewissern Sie sich, dass der
Netzschalter ausgeschaltet ist, bevor Sie das Gerät
an die Stromquelle oder den Akku anschließen,
das Gerät in die Hand nehmen oder transportieren.
Wenn Sie beim Tragen des Gerätes den Finger am
Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen
IKUHQ
d. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät
einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich
LQHLQHPGUHKHQGHQ*HUlWHWHLOEH¿QGHWNDQQ]X
9HUOHW]XQJHQIKUHQ
e. Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für
einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in
XQHUZDUWHWHQ6LWXDWLRQHQEHVVHUNRQWUROOLHUHQ
f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und
Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können
YRQVLFKEHZHJHQGHQ7HLOHQHUIDVVWZHUGHQ
g. Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen
montiert werden können und sollen, vergewissern
Sie sich, dass diese richtig angeschlossen
und verwendet werden. Das Verwenden von
Staubauffangeinrichtungen verringert die Gefährdungen
GXUFK6WDXE
SORGFÄLTIGER UMGANG MIT UND GEBRAUCH
VON ELEKTROWERKZEUGEN
a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für
Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
,PGDIUMHZHLOVYRUJHVHKHQHQ/HLVWXQJVEHUHLFK
arbeiten Sie mit dem passenden Elektrowerkzeug
EHVVHUXQGVLFKHUHU
b. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich
nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich
XQGPXVVUHSDULHUWZHUGHQ
c. Trennen Sie Elektrowerkzeuge von der
Stromversorgung bzw. dem Akku, bevor Sie
Einstellungen vornehmen, Zubehör wechseln
oder die Geräte lagern. Diese Vorsichtsmaßnahme
YHUKLQGHUWGHQXQEHDEVLFKWLJWHQ6WDUWGHV*HUlWHV
d. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit
diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen
nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind
gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen
EHQXW]WZHUGHQ
e. 3ÀHJHQ6LHGDV*HUlWPLW6RUJIDOW.RQWUROOLHUHQ
Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei
funktionieren und nicht klemmen, ob Teile
gebrochen oder so beschädigt sind, dass die
Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen
Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes
reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in
VFKOHFKWJHZDUWHWHQ(OHNWURZHUN]HXJHQ
f. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
6RUJIlOWLJJHSÀHJWH6FKQHLGZHUN]HXJHPLWVFKDUIHQ
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind
OHLFKWHU]XIKUHQ
g. Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör,
Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen
Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszuführende
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für
andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu
JHIlKUOLFKHQ6LWXDWLRQHQIKUHQ
SORGFÄLTIGER UMGANG MIT UND GEBRAUCH
VON AKKUBETRIEBENEN WERKZEUGEN
a. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller
zugelassene Ladegeräte. Der Einsatz eines
Ladegeräts, das für einen anderen Akkutyp ausgelegt
LVWNDQQ]X%UlQGHQIKUHQ
b. Verwenden Sie Elektrowerkzeuge ausschließlich
mit speziell dafür vorgesehenen Akkupacks. Die
Verwendung anderer Akkupacks kann zu Verletzungen
XQG%UlQGHQIKUHQ
c. Halten Sie nicht benutzte Akkus von
Metallgegenständen wie Heftklammern, Münzen,
Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen
Metallteilen fern, die zu einer Überbrückung
der Pole führen können. Das Kurzschließen der
Akkuklemmen kann zu Verbrennungen und Bränden
IKUHQ
d. Bei unsachgemäßer Handhabung kann es zum
Austreten von Flüssigkeiten aus dem Akku
kommen. Vermeiden Sie Hautkontakt. Nach
Hautkontakt gründlich mit Wasser spülen.
Bei Augenkontakt zusätzlich einen Arzt rufen.
$NNXÀVVLJNHLWNDQQ]X5HL]XQJHQXQG9HUEUHQQXQJHQ
IKUHQ
REPARATUREN
a. /DVVHQ6LH,KU*HUlWQXUYRQTXDOL¿]LHUWHP
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen
reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die
6LFKHUKHLWGHV*HUlWHVJHZlKUOHLVWHWEOHLEW
SICHERHEITSHINWEISE FÜR
ALLEANWENDUNGEN
ALLGEMEINE WARNHINWEISE FÜR DAS
SCHLEIFEN, SANDPAPIERSCHLEIFEN, ARBEITEN
MIT DRAHTBÜRSTEN, POLIEREN, FRÄSEN UND
TRENNSCHLEIFEN
a. Dieses Elektrowerkzeug kann als Schleifer,
Sandpapierschleifer, Drahtbürste, Polierer, Fräser
und Trennschleifmaschine verwendet werden.
Beachten Sie alle Warnhinweise, Anweisungen,
Abbildungen und Daten, die Sie mit dem Werkzeug
erhalten. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend
aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag,
%UDQGXQGRGHUVFKZHUH9HUOHW]XQJHQYHUXUVDFKHQ
b. Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom
Hersteller speziell für dieses Elektrowerkzeug
vorgesehen und empfohlen wurde. Die
Tatsache, dass sich ein Einsatzwerkzeug auf Ihrem
Elektrowerkzeug montieren lässt, garantiert noch keine
VLFKHUH9HUZHQGXQJ
c. Die zulässige Drehzahl des Schleifzubehörs
muss mindestens der auf dem Elektrowerkzeug
angegebenen Höchstdrehzahl entsprechen. Wenn
sich Schleifzubehör schneller als zulässig dreht, kann
HVEHVFKlGLJWZHUGHQXQGYRP:HUN]HXJO|VHQ
d. Außendurchmesser und Dicke des
Einsatzwerkzeugs müssen den Maßen Ihres
Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessene
Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend kontrolliert
ZHUGHQ
25
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 25 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
e. Schleifscheiben, Schleifwalzen und andere
Zubehörteile müssen genau auf die Schleifspindel
oder Spannzange des Elektrowerkzeugs passen.
Zubehör, das nicht genau auf die Schleifspindel des
Elektrowerkzeugs passt, dreht sich ungleichmäßig,
vibriert sehr stark und kann zum Verlust der Kontrolle
IKUHQ
f. $QHLQHP6SDQQGRUQ¿[LHUWH=XEHK|UWHLOHZLH
Schleifscheiben, Schleifwalzen und Fräser müssen
vollständig in die Spannzange bzw. in das Futter
eingeführt werden. Wenn der Spanndorn nicht korrekt
¿[LHUWLVWXQGRGHUGLH6FKOHLIVFKHLEH]XZHLWEHUVWHKW
kann sich die Schleifscheibe mit hoher Geschwindigkeit
YRP:HUN]HXJO|VHQ
g. Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör.
Kontrollieren Sie Zubehör wie Schleifscheiben
vor jeder Verwendung auf Absplitterungen und
Risse, Schleifwalzen auf Risse, Verschleiß und
starke Abnutzung und Drahtbürsten auf lose oder
gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug
oder das Zubehör herunterfällt, überprüfen Sie,
ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein
unbeschädigtes Zubehör. Wenn Sie das Zubehör
kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in
GHU1lKHEH¿QGOLFKH3HUVRQHQVLFKDXHUKDOEGHU
Ebene des rotierenden Zubehörs und lassen Sie
das Werkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl
laufen. Beschädigtes Zubehör bricht meist innerhalb
GLHVHU7HVW]HLW
h. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.
Verwenden Sie je nach Anwendung
Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder
Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie
Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe
oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und
Materialpartikel von Ihnen fernhält. Die Augen
PVVHQYRUKHUXPÀLHJHQGHQ)UHPGN|USHUQJHVFKW]W
werden, die bei verschiedenen Anwendungen
HQWVWHKHQ6WDXEXQG$WHPVFKXW]PDVNHQPVVHQGHQ
EHLGHU$QZHQGXQJHQWVWHKHQGHQ6WDXE¿OWHUQ:HQQ
Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie
HLQHQ+|UYHUOXVWHUOHLGHQ
i. Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren
Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der
den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche
Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des
Werkstücks oder gebrochenes Zubehör können
ZHJÀLHJHQXQG9HUOHW]XQJHQDXFKDXHUKDOEGHV
GLUHNWHQ$UEHLWVEHUHLFKVYHUXUVDFKHQ
j. Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an isolierten
*ULIIÀlFKHQDQZHQQ6LH$UEHLWHQDXVIKUHQ
bei denen das Schneidwerkzeug verborgene
Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt mit einer
spannungsführenden Leitung kann auch Metallteile
des Elektrowerkzeuges unter Spannung setzen und zu
HLQHPHOHNWULVFKHQ6FKODJIKUHQ
k. Halten Sie das Werkzeug beim Einschalten
stets fest in der Hand bzw. den Händen. Die
Reaktionskräfte des Motors beim Erreichen der vollen
'UHK]DKON|QQHQHLQHQVWDUNHQ'UHKLPSXOVEHZLUNHQ
l. Fixieren Sie das Werkzeug nach Möglichkeit
mithilfe von Schraubklemmen. Halten Sie kleine
Werkstücke niemals in der Hand, während Sie
das Werkzeug mit der anderen Hand bedienen.
Klemmen Sie diese stattdessen fest, um das Werkzeug
PLWEHLGHQ+lQGHQNRQWUROOLHUHQ]XN|QQHQ5XQGH
Materialien wie Rundhölzer, Rohre oder Schläuche
können sich beim Schneiden drehen, wodurch das
Bit sich verhaken oder in Ihre Richtung geschleudert
ZHUGHQNDQQ
m. Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor
das Zubehör völlig zum Stillstand gekommen ist.
Das sich drehende Zubehör kann in Kontakt mit der
$EODJHÀlFKHJHUDWHQZRGXUFK6LHGLH.RQWUROOHEHU
GDV(OHNWURZHUN]HXJYHUOLHUHQN|QQHQ
n. Stellen Sie nach dem Wechseln von Bits und
dem Vornehmen von Einstellungen sicher, dass
die Spannmutter, das Futter und alle anderen
Einstellvorrichtungen ordnungsgemäß festgezogen
sind. Lose Einstellvorrichtungen können sich
unerwartet bewegen und zum Verlust der Kontrolle
EHUGDV:HUN]HXJVRZLH]XP8PKHUÀLHJHQ
URWLHUHQGHU7HLOHPLWKRKHU*HVFKZLQGLJNHLWIKUHQ
o. Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen,
während Sie es tragen. Ihre Kleidung kann
durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden
Einsatzwerkzeug erfasst werden, wodurch Sie akut
YHUOHW]WZHUGHQN|QQHQ
p. Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres
Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub
in das Gehäuse und eine starke Ansammlung von
0HWDOOVWDXENDQQHOHNWULVFKH*HIDKUHQYHUXUVDFKHQ
q. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der
Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese
0DWHULDOLHQHQW]QGHQ
r. 9HUZHQGHQ6LHNHLQ=XEHK|UGDVÀVVLJH
Kühlmittel erfordert. Die Verwendung von Wasser
RGHUDQGHUHQÀVVLJHQ.KOPLWWHOQNDQQ]X
HOHNWULVFKHP6FKODJIKUHQ
RÜCKSCHLAG UND ENTSPRECHENDE
WARNHINWEISE
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines
hakenden oder blockierten rotierenden Zubehörteils wie
HLQHU6FKOHLIVFKHLEH'UDKWEUVWHRGHUHLQHP6FKOHLIEDQG
9HUKDNHQRGHU%ORFNLHUHQIKUW]XHLQHPDEUXSWHQ
6WRSSGHVURWLHUHQGHQ=XEHK|UV'DGXUFKZLUGHLQ
unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung
des Zubehörs beschleunigt.
:HQQ]XP%HLVSLHOHLQH6FKOHLIVFKHLEHLP:HUNVWFN
hakt oder blockiert, kann sich die in das Werkstück
HLQWDXFKHQGH.DQWHGHU6FKOHLIVFKHLEHYHUIDQJHQZRGXUFK
HV]XP$XVEUHFKHQRGHU5FNVFKODJGHU6FKOHLIVFKHLEH
NRPPHQNDQQ'LH6FKOHLIVFKHLEHEHZHJWVLFKGDQQ
DXIGLH%HGLHQSHUVRQ]XRGHUYRQLKUZHJMHQDFK
'UHKULFKWXQJGHU6FKHLEHDQGHU%ORFNLHUVWHOOH+LHUEHL
N|QQHQ6FKOHLIVFKHLEHQDXFKEUHFKHQ
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder
IHKOHUKDIWHQ*HEUDXFKVGHV(OHNWURZHUN]HXJV(UNDQQ
durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend
beschrieben, verhindert werden.
a. Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und
bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine
Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen
können. Durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen kann
GLH%HGLHQSHUVRQGLH5HDNWLRQVNUlIWHEHKHUUVFKHQ
b. Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich
von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie,
dass Zubehör vom Werkstück zurückprallt und
verklemmt. Das rotierende Zubehör neigt bei Ecken,
scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich zu
YHUNOHPPHQ'LHVYHUXUVDFKWHLQHQ.RQWUROOYHUOXVWRGHU
5FNVFKODJ
c. Verwenden Sie kein gezähntes Sägeblatt. Solches
=XEHK|UYHUXUVDFKWKlX¿JHLQHQ5FNVFKODJRGHUGHQ
9HUOXVWGHU.RQWUROOHEHUGDV(OHNWURZHUN]HXJ
d. Führen Sie das Bit stets in die Richtung in das
Material, in die die Schneidkante aus dem Material
austritt (dies ist die Richtung, in die die Späne
ÀLHJHQWenn das Werkzeug in die falsche Richtung
eingeführt wird, springt die Schneidkante des Bits
aus dem Werkstück, sodass das Werkzeug in diese
(LQIKUULFKWXQJJH]RJHQZLUG
26
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 26 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
e. %HL9HUZHQGXQJYRQ3UR¿OUDVSHOQ
Trennscheiben, Hochgeschwindigkeitsfräsern
und Wolframkarbidfräsern muss das Werkstück
stets fest eingespannt sein. Diese Schleifkörper
können sich verhaken, wenn sie leicht schräg in der
1XWJHUDWHQXQGHLQHQ5FNVFKODJYHUXUVDFKHQ
Wenn sich Trennscheiben verhaken, brechen
GLHVHQRUPDOHUZHLVH:HQQVLFK3UR¿OUDVSHOQ
Hochgeschwindigkeitsfräser oder Wolframkarbidfräser
verhaken, können diese aus der Nut springen und zum
9HUOXVWGHU.RQWUROOHEHUGDV:HUN]HXJIKUHQ
BESONDERE WARNHINWEISE ZUM SCHLEIFEN
UND TRENNSCHLEIFEN
a. Verwenden Sie ausschließlich für Ihr
Elektrowerkzeug zugelassene und für den
jeweiligen Anwendungszweck empfohlene
Schleifkörper. Schleifen Sie zum Beispiel nie mit
GHU6HLWHQÀlFKHHLQHU7UHQQVFKHLEHTrennscheiben
sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe
EHVWLPPW6HLWOLFKH.UDIWHLQZLUNXQJDXIGLH
6FKOHLIN|USHUNDQQGLHVH]HUEUHFKHQ
b. Verwenden Sie für Schleifkappen und Schleifwalzen
nur unbeschädigte Aufspanndorne mit
ungekürztem Kragen von der richtigen Größe und
Länge. 'DGXUFKZLUGGLH%UXFKJHIDKUUHGX]LHUW
c. Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe
und zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine
übermäßig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung
der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung
und Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren
und damit die Gefahr eines Rückschlags oder
6FKOHLIN|USHUEUXFKV
d. Halten Sie die Hände nicht in einer Linie mit der
rotierenden Trennscheibe oder hinter die rotierende
Trennscheibe. Wenn sich die Trennscheibe im
Werkstück von Ihrer Hand weg bewegt, kann das
Elektrowerkzeug im Fall eines Rückschlags mit der
sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zu geschleudert
ZHUGHQ
e. Falls die Trennscheibe verklemmt oder blockiert
oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie
das Elektrowerkzeug aus und halten Sie es ruhig,
bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist.
Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe
aus dem Schnitt zu ziehen, da es dabei zu einem
Rückschlag kommen kann. Ermitteln und beheben
6LHGLH8UVDFKHIUGDV9HUNOHPPHQE]Z%ORFNLHUHQ
f. Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein,
VRODQJHHVVLFKLP:HUNVWFNEH¿QGHW/DVVHQ
Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl
erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig
fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken,
aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag
YHUXUVDFKHQ
g. Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab,
um das Risiko eines Rückschlags durch eine
eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Große
Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht
GXUFKELHJHQ6ROFKH:HUNVWFNHPVVHQDEJHVWW]W
werden, und zwar sowohl an den Kanten als auch auf
EHLGHQ6HLWHQGHU7UHQQOLQLH
h. Seien Sie besonders vorsichtig bei
„Taschenschnitten“ in bestehende Wände oder
andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende
Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder
Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere
2EMHNWHHLQHQ5FNVFKODJYHUXUVDFKHQ
BESONDERE WARNHINWEISE FÜR DIE ARBEIT
MIT DRAHTBÜRSTEN
a. Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während
des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert.
Überlasten Sie die Drähte nicht durch zu hohen
Anpressdruck. :HJÀLHJHQGH'UDKWVWFNHN|QQHQVHKU
OHLFKWGXUFKGQQH.OHLGXQJXQGGLH+DXWGULQJHQ
b. Lassen Sie die Bürsten vor der Verwendung
mindestens eine Minute lang bei
Betriebsgeschwindigkeit laufen. Während dieses
Zeitraums darf keine Person vor oder gleicher Linie
mit der Bürste stehen. Während der Einlaufzeit lösen
VLFK%RUVWHQXQG'UlKWHYRQGHU%UVWH
c. Richten Sie die rotierende Drahtbürste so aus, dass
Sie nicht von den losen Teilen getroffen werden.
Bei der Verwendung der Bürsten können sich kleine
Partikel und winzige Drahtfragmente lösen und mit
KRKHU*HVFKZLQGLJNHLWLQGLH+DXWHLQGULQJHQ
d. Bei der Verwendung von Drahtbürsten dürfen
15.000 U/min nicht überschritten werden.
!
WARNUNG
BEARBEITEN SIE KEIN
ASBESTHALTIGES MATERIAL
(ASBEST GILT ALS KREBSERREGEND).
!
WARNUNG
TREFFEN SIE
SCHUTZVORKEHRUNGEN, WENN
BEIM ARBEITEN GESUNDHEITSSCHÄDLICHE,
BRENNBARE ODER EXPLOSIVE STÄUBE ENTSTEHEN
KÖNNEN (manche Stäube gelten als krebserregend);
tragen Sie eine Staubschutzmaske und verwenden Sie
eine Staub-/Späneabsaugung, falls anschließbar.
UMWELTINFORMATIONEN
ENTSORGUNG
Elektrowerkzeuge, Zubehöre und Verpackungen sollen
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
NUR FÜR EU-LÄNDER
:HUIHQ6LH(OHNWURZHUN]HXJHQLFKWLQGHQ
Hausmüll!
*HPlGHU(XURSlLVFKHQ5LFKWOLQLH(*
EHU(OHNWURXQG(OHNWURQLN$OWJHUlWHXQGLKUHU
Umsetzung in nationales Recht müssen nicht
PHKUJHEUDXFKVIlKLJH(OHNWURZHUN]HXJHJHWUHQQW
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
SPEZIFIKATIONEN
ALLGEMEINE SPEZIFIKATIONEN
Nennspannung ........10,8 V
1HQQVWURPVWlUNH .......1,3 2,0 Ah
=XOlVVLJH'UHK]DKO .....n 33000 min

6SDQQGXUFKPHVVHU ..... 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm,
3,2 mm
TECHNISCHE DATEN LADEGERÄT
Eingang ..............230 V, 50 60 Hz, 26 W
Ausgang .............99
, 1,5 A
27
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 27 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
VERLÄNGERUNGSKABEL
9HUZHQGHQ6LHQXUYROOVWlQGLJDEJHZLFNHOWHXQG
XQEHVFKlGLJWH9HUOlQJHUXQJVNDEHOPLWHLQHU
1HQQVWURPVWlUNHYRQPLQGHVWHQV$
MONTAGE
6&+$/7(16,('$6:(5.=(8*,00(5$86%(925
6,(',(=8%(+g57(,/(2'(563$11=$1*(1
:(&+6(/12'(56(59,&($5%(,7(1$0:(5.=(8*
DURCHFÜHREN.
LADEZUSTANDSANZEIGE DES AKKUS
Ihr Werkzeug ist mit einer Ladezustandsanzeige
DXVJHVWDWWHW$EELOGXQJ''LH$Q]HLJHODPSHQ]HLJHQ
den Ladezustandes des Akkus.
YRQ/('VOHXFKWHW
YRQ/('VOHXFKWHW
YRQ/('VOHXFKWHW
YRQ/('VEOLQNW
/('VOHXFKWHQQDFKHLQDQGHUDXI±GHU$NNX/DGHVWDQG
LVW]XJHULQJ]XP%HWULHEGHV:HUN]HXJV/DGHQ6LHGHQ
Akku auf.
/('VEOLQNHQ±GHU$NNXLVW]XKHLIUGHQ%HWULHE
6FKDOWHQ6LHGDV:HUN]HXJDXVXQGODVVHQ6LHGHQ$NNX
abkühlen.
Ihr Werkzeug ist mit einer hochentwickelten Elektronik
DXVJHVWDWWHWGLHGLH/L,RQ=HOOHQGHV$NNXVYRU
%HVFKlGLJXQJHQEHLEHUK|KWHU%HWULHEVWHPSHUDWXU
XQGRGHU6WURPDXIQDKPHVFKW]W6ROOWHEHLLQWHQVLYHP
%HWULHEGDV:DUQV\PEROURWDXÀHXFKWHQXQGRGHUGDV
*HUlWDXIK|UHQ]XDUEHLWHQZLUGK|FKVWZDKUVFKHLQOLFK
DQJH]HLJWGDVVVLFKGLH/L,RQ=HOOHQGHUPD[LPDOHQ
%HWULHEVWHPSHUDWXUQlKHUQ'DQQVROOWHGHU$NNX
DXVJHWDXVFKWRGHUYRUGHUZHLWHUHQ%HQXW]XQJDXI
QRUPDOH%HWULHEVWHPSHUDWXUUXQWHUJHNKOWZHUGHQ)DOOV
VLFKGDV:HUN]HXJDXIJUXQGGHUhEHUKLW]XQJVHOEVWlQGLJ
DXVVFKDOWHWVROOWHGDV*HUlWIUHLQSDDU6HNXQGHQ
DXVJHVFKDOWHWZHUGHQGDPLWVLFKGHU6WURPNUHLVYRU
:LHGHUDXIQDKPHGHV%HWULHEHV]XUFNVHW]HQNDQQ
WICHTIGE LADEHINWEISE
1. 'DV/DGHJHUlWZXUGHVRNRQVWUXLHUWGDVVHLQ
6FKQHOOODGHQQXUEHLHLQHU$NNXWHPSHUDWXU]ZLVFKHQ
0°C und 45°C möglich ist. Wenn der Akku zu heiß oder
]XNDOWLVWIKUWGDV/DGHJHUlWNHLQH6FKQHOOODGXQJGHV
$NNXVGXUFK'LHVLVW]%GHU)DOOZHQQGHU$NNX
GXUFKLQWHQVLYHQ*HEUDXFKKHLZXUGH:HQQGLH
$NNXWHPSHUDWXUZLHGHULQGHQ%HUHLFKYRQ&)
ELV&)]XUFNNHKUWQLPPWGDV/DGHJHUlW
GHQ/DGHYRUJDQJVHOEVWWlWLJDXI
2. (LQHZHVHQWOLFKYHUNU]WH%HWULHEV]HLWQDFKGHU
$XÀDGXQJNDQQGDUDXIKLQZHLVHQGDVVGHU$NNX
das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat und
ausgewechselt werden muss.
3. 'HQNHQ6LHEHLHLQHUOlQJHUHQ$XIEHZDKUXQJGDUDQ
GHQ6WHFNHUGHV/DGHJHUlWV]X]LHKHQ
HINWEIS: Die Verwendung nicht von Dremel vertriebener
Ladegeräte oder Akkus führt zum Ausschluss der
*HZlKUOHLVWXQJ
AKKUAUFLADUNG (MODEL 875)
6WHFNHQ6LHGDV/DGHNDEHOLQ,KUHQRUPDOH6WHFNGRVHHLQ
Ohne den eingesetzten Akku wird die grüne Kontrollleuchte
DXIÄ21³ZHFKVHOQ'LHVH]HLJWDQGDVVGDV/DGHJHUlW
6WURPEH]LHKWXQGGDVVGDV/DGHJHUlWEHUHLWLVWIUGLH
Inbetriebnahme.
:HQQ6LHGHQ$NNXLQGDV/DGHJHUlWHLQVHW]HQEHJLQQW
die grüne Kontrolllampe zu blinken. Dies weist daraufhin,
GDVVGHU$NNXHLQH6FKQHOODXÀDGXQJGXUFKOlXIW
$%%,/'81*
A. Akku
% /DGHJHUlW
C. *UQH/HXFKWH
:HQQGLH.RQWUROOOHXFKWHDXIK|UW]XEOLQNHQNRQVWDQWHV
JUQHV/LFKWLVWGLH6FKQHOODXÀDGXQJDEJHVFKORVVHQ'HU
$NNXLVWGDQQYROOVWlQGLJDXIJHODGHQXQGNDQQDXVGHP
/DGHJHUlWKHUDXVJHQRPPHQZHUGHQ
:HQQ6LHGHQ$XÀDGXQJVYRUJDQJGHV$NNXVVWDUWHQNDQQ
ein andauerndes grünes Licht auch bedeuten, dass der
Akku zu heiß oder zu kalt ist.
6FKQHOODXÀDGXQJLVWQXUGDQQP|JOLFKZHQQGHU$NNXHLQH
7HPSHUDWXU]ZLVFKHQ&XQG&KDW
Wenn erforderlich, schaltet sich der interne Lüfter des
/DGHJHUlWHVHLQXPGHQ$XÀDGXQJVSUR]HVVXQGGLH
*HVFKZLQGLJNHLW]XXQWHUVWW]HQ
6REDOGGHU$NNXGHQULFKWLJHQ7HPSHUDWXUEHUHLFK
HUUHLFKWKDWVFKDOWHWGDV/DGHJHUlWDXWRPDWLVFKDXI
6FKQHOOODXÀDGXQJXP
Auch wenn das Licht noch blinkt kann der Akku benutzt
ZHUGHQ$EKlQJLJYRQGHU7HPSHUDWXUNDQQHVOlQJHU
dauern, bis die Lampe nicht mehr blinkt.
Die grüne Lampe zeigt an, dass der Akku sich in der
6FKQHOODXÀDGXQJEH¿QGHW6LH]HLJWQLFKWGHQJHQDXHQ
6WDQGGHU9ROODXÀDGXQJDQ'LH/DPSHK|UWVFKQHOOHUDXI
]XEOLQNHQZHQQGHU$NNXYRUKHUQLFKWYROOVWlQGLJHQWODGHQ
wurde.
:HQQVLFKGLHJUQH.RQWUROOODPSHDXIÄ21³EH¿QGHWNDQQ
der Akku nicht aufgeladen werden.
ALLGEMEIN
Dieses Multifunktionswerkzeug von Dremel ist ein
KRFKSUl]LVHV:HUN]HXJIUEHVRQGHUVIHLQHXQGGHWDLOOLHUWH
$UEHLWHQ'DVEUHLWH6SHNWUXPGHU=XEHK|UWHLOHXQG
9RUVDW]JHUlWHYRQ'UHPHOHUODXEWHLQH9LHO]DKOYRQ
$QZHQGXQJHQ+LHU]XJHK|UWEHLVSLHOVZHLVH6FKOHLIHQ
6FKQLW]HQ*UDYLHUHQ)UlVHQ6FKQHLGHQ7UHQQHQ
5HLQLJHQ6lXEHUQXQG3ROLHUHQ
$%%,/'81*
A. 6SLQGHODUUHWLHUXQJVNQRSI
% (LQ$XV6FKDOWHU
C. $XIKlQJHYRUULFKWXQJ
D. $NNX/DGHVWDQGVDQ]HLJH
E. 6WXIHQORVHU'UHK]DKOVFKDOWHU
F. Akku
* Entriegelungstasten Akku
H. Lüftungsschlitze
I. *HKlXVH
J. Akku
K. Entriegelungstasten Akku
L. 6SLQGHO
M. *HKlXVHNDSSHRGHU(=7ZLVW6FKUDXENDSSHPLW
LQWHJULHUWHP6FKOVVHO
N. 6SDQQPXWWHU
O. 6SDQQ]DQJH
3 6SDQQ]DQJHQVFKOVVHO
SPANNZANGEN
Einsatzwerkzeuge für das Multifunktionswerkzeug von
'UHPHOKDEHQXQWHUVFKLHGOLFKH6FKDIWGXUFKPHVVHU
Für diese unterschiedlichen Durchmesser stehen vier
28
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 28 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
6SDQQ]DQJHQ]XU9HUIJXQJ'LH*U|HGHU6SDQQ]DQJH
ist jeweils an den Ringen auf der Rückseite der
6SDQQ]DQJHHUNHQQEDU
$%%,/'81*
A. 6SDQQPXWWHU
% 6SDQQ]DQJHPPRKQH5LQJ
C. 6SDQQ]DQJHPPPLWGUHL5LQJHQ
D. 6SDQQ]DQJHPPPLW]ZHL5LQJHQ
E. 6SDQQ]DQJHPPPLWHLQHP5LQJ
F. Kennzeichnungsringe
HINWEIS: Manche Multifunktionswerkzeugkits enthalten
QLFKWDOOHYLHU6SDQQ]DQJHQ6SDQQ]DQJHQVLQGVHSDUDWDOV
=XEHK|UHUKlOWOLFK
9HUZHQGHQ6LHVWHWVGLHIUGHQ6FKDIWGXUFKPHVVHU
GHV=XEHK|UWHLOVSDVVHQGH6SDQQ]DQJH'UFNHQ6LH
HLQHQ6FKDIWPLWHLQHPJU|HUHQ'XUFKPHVVHUQLHPDOV
JHZDOWVDPLQHLQHNOHLQHUH6SDQQ]DQJH
WECHSELN VON SPANNZANGEN
$%%,/'81*
A. 6SDQQ]DQJHQVFKOVVHO
% 6SLQGHODUUHWLHUXQJVNQRSI
C. 6SDQQPXWWHU
D. Lösen
E. Anziehen
1. 'UFNHQ6LHGHQ6SLQGHODUUHWLHUXQJVNQRSIKDOWHQ6LH
LKQJHGUFNWXQGGUHKHQ6LHGHQ6FKDIWYRQ+DQGELV
HUEORFNLHUW%HWlWLJHQ6LHGHQ6SLQGHODUUHWLHUXQJVNQRSI
nie bei laufendem Werkzeug.
2. /|VHQ6LHEHLJHGUFNWHP6SLQGHODUUHWLHUXQJVNQRSIGLH
6SDQQPXWWHUXQGQHKPHQ6LHVLHDE9HUZHQGHQ6LH
JJIGHQ6SDQQ]DQJHQVFKOVVHO
3. =LHKHQ6LHGLH6SDQQ]DQJHYRQGHU6SLQGHODE
4. 6HW]HQ6LHGLH6SDQQ]DQJHGHUJHZQVFKWHQ
*U|HYROOVWlQGLJLQGLH6SLQGHOHLQEULQJHQ6LH
GLH6SDQQPXWWHUDQXQG]LHKHQ6LHGLHVHOHLFKWDQ
=LHKHQ6LHGLH0XWWHUQLHYROOVWlQGLJIHVWZHQQNHLQ
Zubehörteil montiert ist.
WECHSELN VON EINSATZWERKZEUGEN
1. 'UFNHQ6LHGHQ6SLQGHODUUHWLHUXQJVNQRSIXQGGUHKHQ
6LHGHQ6FKDIWYRQ+DQGELVHUHLQUDVWHWBetätigen
Sie den Spindelarretierungsknopf nie bei laufendem
:HUN]HXJ
2. /|VHQ6LHEHLJHGUFNWHP6SLQGHODUUHWLHUXQJVNQRSIGLH
6SDQQPXWWHURKQHVLHDE]XQHKPHQ9HUZHQGHQ6LH
JJIGHQ6SDQQ]DQJHQVFKOVVHO
3. 6FKLHEHQ6LHGHQ6FKDIWGHV%LWVRGHU
(LQVDW]ZHUN]HXJVYROOVWlQGLJLQGLH6SDQQ]DQJH
4. =LHKHQ6LHGLH6SDQQPXWWHUEHLEHWlWLJWHP
6SLQGHODUUHWLHUXQJVNQRSIPLWGHU+DQGDQELVGLH
6SDQQ]DQJHGHQ6FKDIWGHV(LQVDW]ZHUN]HXJVJUHLIW
HINWEIS: Beachten Sie unbedingt auch die Bedienungs-
XQG6LFKHUKHLWVKLQZHLVH]XPMHZHLOLJHQ(LQVDW]ZHUN]HXJ
9HUZHQGHQ6LHDXVVFKOLHOLFK'UHPHOJHSUIWH
+RFKOHLVWXQJV=XEHK|UNRPSRQHQWHQ
EZ TWIST™-SCHRAUBKAPPE MIT INTEGRIERTEM
SCHLÜSSEL
$%%,/'81*
F. (=7ZLVW6FKUDXENDSSHPLWLQWHJULHUWHP6FKOVVHO
QLFKWDQMHGHP'UHPHOYRUKDQGHQ
'LHVH6FKUDXENDSSHKDWHLQHQLQWHJULHUWHQ6FKOVVHO
PLWGHPVLFKGLH6SDQQPXWWHURKQHGHQQRUPDOHQ
6SDQQ]DQJHQVFKOVVHOO|VHQXQGIHVW]LHKHQOlVVW
1. 6FKUDXEHQ6LHGLH.DSSHYRP:HUN]HXJDEXQG
ULFKWHQ6LHGHQ6WDKOHLQVDW]DXIGHU,QQHQVHLWHGHU
.DSSHDQGHU6SDQQPXWWHUDXV
2. +DOWHQ6LHGHQ6SLQGHODUUHWLHUXQJVNQRSIJHGUFNW
XQGGUHKHQ6LHGLH.DSSHJHJHQGHQ8KU]HLJHUVLQQ
XPGLH6SDQQPXWWHU]XO|VHQ%HWlWLJHQ6LHGHQ
6SLQGHODUUHWLHUXQJVNQRSIQLHEHLODXIHQGHP:HUN]HXJ
3. 6FKLHEHQ6LHGHQ6FKDIWGHV%LWVRGHU
(LQVDW]ZHUN]HXJVYROOVWlQGLJLQGLH6SDQQ]DQJH
4. +DOWHQ6LHGHQ6SLQGHODUUHWLHUXQJVNQRSIJHGUFNW
XQGGUHKHQ6LHGLH.DSSHLP8KU]HLJHUVLQQXPGLH
6SDQQPXWWHUIHVW]X]LHKHQ
5. 6FKUDXEHQ6LHGLH.DSSHZLHGHU]X
HINWEIS: Beachten Sie unbedingt auch die
%HGLHQXQJVXQG6LFKHUKHLWVKLQZHLVH]XPMHZHLOLJHQ
(LQVDW]ZHUN]HXJ
9HUZHQGHQ6LHDXVVFKOLHOLFK'UHPHOJHSUIWH
+RFKOHLVWXQJV=XEHK|UNRPSRQHQWHQ
AUSWUCHTEN VON ZUBEHÖRTEILEN
)U3Ul]LVLRQVDUEHLWHQLVWHVZLFKWLJGDVVDOOH=XEHK|UWHLOH
JXWDXVJHZXFKWHWVLQGZLHDXFKEHLP5HLIHQ,KUHV
$XWRV/|VHQ6LH]XP$XVULFKWHQE]Z$XVZXFKWHQHLQHV
=XEHK|UWHLOVGLH6SDQQPXWWHUOHLFKWXQGGUHKHQ6LHGDV
=XEHK|UWHLOE]ZGLH6SDQQ]DQJHHLQH9LHUWHOXPGUHKXQJ
=LHKHQ6LHGLH6SDQQPXWWHUZLHGHUDQXQGVFKDOWHQ
6LHGDV'UHPHO0XOWLWRROHLQ$P*HUlXVFKXQGGHU
+DQGKDEXQJVROOWHQ6LHIHVWVWHOOHQN|QQHQREGDV
=XEHK|UWHLOQRFKHLQH8QZXFKWKDW:LHGHUKROHQ6LHGLH
Ausrichtung auf diese Weise, bis die geringste Unwucht
vorliegt.
VERWENDUNG
ERSTE SCHRITTE
$OVHUVWHQ6FKULWWIUGLH9HUZHQGXQJGHV
0XOWLIXQNWLRQVZHUN]HXJVVROOWHQ6LHHLQ*HIKOIUGDV
:HUN]HXJEHNRPPHQ1HKPHQ6LHGDV:HUN]HXJLQ
GLH+DQGXQGPDFKHQ6LHVLFKPLWVHLQHP*HZLFKWXQG
6FKZHUSXQNWYHUWUDXW%HDFKWHQ6LHGLH9HUMQJXQJGHV
*HKlXVHV'DQNGLHVHU9HUMQJXQJNDQQGDV:HUN]HXJ
ZLHHLQ)OOIHGHUKDOWHURGHU%OHLVWLIWJHKDOWHQZHUGHQ
Halten Sie das Werkzeug stets von Ihrem Gesicht
abgewandt. Teile von beschädigtem Zubehör
könnten sich beim Erreichen hoher Drehzahlen unter
Umständen lösen.
Halten Sie das Werkzeug so, dass Sie die
Lüftungsschlitze nicht mit der Hand abdecken. Durch
Blockieren der Lüftungsschlitze könnte der Motor
überhitzen.
:,&+7,*hEHQ6LH]XQlFKVWPLWHWZDV
Ausschussmaterial, um zu lernen, wie sich das
:HUN]HXJEHLKRKHU'UHK]DKOYHUKlOW'HQNHQ6LH
daran, dass Ihr Multifunktionswerkzeug die besten
(UJHEQLVVHOLHIHUWZHQQ6LHGLHULFKWLJH'UHK]DKO
VRZLHJHHLJQHWH(LQVDW]ZHUN]HXJHXQG9RUVDW]JHUlWH
YHUZHQGHQ$UEHLWHQ6LHRKQH'UXFN:HJHQGHUKRKHQ
Rotationsgeschwindigkeit ist es ausreichend, das drehende
(LQVDW]ZHUN]HXJQXUOHLFKWEHUGLH2EHUÀlFKHGHV
:HUNVWFNV]XIKUHQ)KUHQ6LHGDV:HUN]HXJEHU
GLH2EHUÀlFKHGHV:HUNVWFNVXQGEHQ6LHGDEHLQXU
VHKUOHLFKWHQ'UXFNDXVhEHUODVVHQ6LHGLH$UEHLW,KUHP
Einsatzwerkzeug.
29
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 29 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
1RUPDOHUZHLVHHU]LHOHQ6LHEHVVHUH(UJHEQLVVHZHQQ6LH
mit dem Werkzeug nicht in einem einzigen Arbeitsgang,
VRQGHUQPHKUPDOVEHUGLH2EHUÀlFKHIDKUHQ$XHUGHP
KDEHQ6LHEHLGUXFNORVHP$UEHLWHQHLQHEHVVHUH.RQWUROOH
und verringern das Fehlerrisiko.
HALTEN DES WERKZEUGS
'HWDLODUEHLWHQN|QQHQ6LHDPEHVWHQYHUULFKWHQZHQQ
6LHGDV0XOWLIXQNWLRQVZHUN]HXJZLHHLQHQ6WLIW]ZLVFKHQ
'DXPHQXQG=HLJH¿QJHUKDOWHQ$%%,/'81*
'LHÄ*ROIJULII³0HWKRGHZLUGEHLVFKZHUHQ$UEHLWHQ
ZLH6FKOHLIHQRGHU6FKQHLGHQ7UHQQHQDQJHZHQGHW
$%%,/'81*
BETRIEBSGESCHWINDIGKEIT
9HUZHQGHQ6LHHLQhEXQJVZHUNVWFNXPGLHULFKWLJH
'UHK]DKOIUGLHHLQ]HOQHQ$UEHLWHQ]XZlKOHQ
„EIN/AUS“-SCHIEBESCHALTER
'DV:HUN]HXJZLUGPLWGHP6FKLHEHVFKDOWHUDQGHU
2EHUVHLWHGHV0RWRUJHKlXVHVÄ(,1³JHVFKDOWHW
6FKLHEHQ6LHGHQ6FKDOWHUQDFKYRUQH80'$6
:(5.=(8*(,1=86&+$/7(1
6FKLHEHQ6LHGHQ6FKDOWHUQDFKKLQWHQ80'$6
:(5.=(8*$86=86&+$/7(1
HOCHLEISTUNGSMOTOR
,KU:HUN]HXJLVWPLWHLQHP'UHPHO0XOWLWRRO
Hochleistungsmotor ausgestattet. Dieser Motor erweitert
die Vielseitigkeit des Dremel Multitools, indem er
]XVlW]OLFKH'UHPHO9RUVDW]JHUlWHDQWUHLEHQNDQQ
ELEKTRONISCHE ÜBERWACHUNG
Ihr Werkzeug verfügt über ein internes elektronisches
Überwachungssystem, das einen „sanften“ und im
Vergleich zu einem Anlauf mit höheren Drehmomenten
EHODVWXQJVlUPHUHQ6WDUWHUP|JOLFKW'DV6\VWHPRSWLPLHUW
DXHUGHPGLH0RWRUXQG$NNXOHLVWXQJLQGHPHVGLH
6SDQQXQJV]XIXKUGHV:HUN]HXJVEHL%ORFNLHUXQJHQ
GURVVHOWVLHKH$EVFKQLWWÄ%ORFNLHUVFKXW]³,QVROFKHQ
)lOOHQVLQG0RWRUXQG$NNXGXUFKGLHJHGURVVHOWH
6SDQQXQJV]XIXKU]XP0RWRUJHVFKW]W
STUFENLOSER DREHZAHL-SCHIEBESCHALTER
,KU:HUN]HXJLVWPLWHLQHP6FKLHEHVFKDOWHUIUVWXIHQORVH
Drehzahlregelung ausgestattet. Die Drehzahl kann
ZlKUHQGGHV%HWULHEVGXUFK9HUVFKLHEHQGHV6FKDOWHUV
]ZLVFKHQGHQ6WHOOXQJHQJHlQGHUWZHUGHQ
Die Drehzahl des Dremel Multitools wird über den
6FKLHEHVFKDOWHUDP*HKlXVHJHUHJHOW$%%,/'81*
Stellungen für ungefähre Drehzahlen
Schalterstellung Drehzahlbereich
5 PLQ
–1
10 PLQ
–1
*15 PLQ
–1
20 PLQ
–1
25 PLQ
–1
30 PLQ
–1
%HLGHU9HUZHQGXQJYRQ'UDKWEUVWHQGUIHQ8PLQ
nicht überschritten werden.
Empfohlene Drehzahleinstellungen für verschiedene
(LQVDW]ZHUN]HXJHXQG0DWHULDOLHQ¿QGHQ6LHLQGHU
'UHK]DKOWDEHOOHDXIGHQ6HLWHQ
Die meisten Aufgaben können mit der höchsten
Drehzahleinstellung des Werkzeugs bearbeitet werden.
(LQLJH0DWHULDOLHQEHVWLPPWH.XQVWVWRIIHXQG0HWDOOH
können jedoch durch die bei hoher Drehzahl erzeugte
+LW]HEHVFKlGLJWZHUGHQXQGVROOWHQGDKHUPLWQLHGULJHUHU
Drehzahl bearbeitet werden. Niedrige Drehzahlen
8PLQRGHUZHQLJHUHLJQHQVLFKQRUPDOHUZHLVH
DP%HVWHQ]XP3ROLHUHQPLW)LO]3ROLHU]XEHK|U%HLDOOHQ
$QZHQGXQJHQPLW%UVWHQVLQGQLHGULJHUH'UHK]DKOHQ
HUIRUGHUOLFKXPHLQ/|VHQGHU'UlKWHXQG%RUVWHQDXVGHU
Halterung zu vermeiden. Auch bei niedrigen Drehzahlen
VROOWHQ6LHRKQH'UXFNDUEHLWHQ+|KHUH'UHK]DKOHQ
HLJQHQVLFKIU+DUWKRO]0HWDOOXQG*ODVVRZLH]XP
%RKUHQ6FKQLW]HQ6FKQHLGHQ)UlVHQ)RUPHQ.HKOHQ
und Nuten in Holz.
Einige die Drehzahl betreffende Hinweise:
Kunststoffe und andere Werkstoffe mit niedrigem
6FKPHO]SXQNWVLQGPLWQLHGULJHQ'UHK]DKOHQ]X
bearbeiten.
'DV3ROLHUHQ*ODQ]VFKOHLIHQXQG5HLQLJHQPLWHLQHU
Drahtbürste muss bei Drehzahlen von maximal
8PLQHUIROJHQXPHLQHU%HVFKlGLJXQJGHU
%UVWHXQGGHV0DWHULDOVYRU]XEHXJHQ
6FKQHLGDUEHLWHQLQ+RO]VROOWHQPLWKRKHU'UHK]DKO
erfolgen.
6FKQHLGDUEHLWHQLQ(LVHQRGHU6WDKOPVVHQPLWKRKHU
Drehzahl erfolgen.
:HQQHLQ+RFKJHVFKZLQGLJNHLWV6WDKOIUlVHU]X
vibrieren beginnt, ist das meist ein Hinweis darauf,
GDVVHU]XODQJVDPOlXIW
$OXPLQLXP.XSIHU%OHL=LQNOHJLHUXQJHQXQG=LQQ
können je nach Art der Arbeit mit unterschiedlichen
'UHK]DKOHQEHDUEHLWHWZHUGHQ)HWWHQ6LHGDV
6FKQHLGZHUN]HXJPLW3DUDI¿QRGHUHLQHPDQGHUHQ
JHHLJQHWHQ6FKPLHUPLWWHOQLFKW:DVVHUHLQXP]X
YHUKLQGHUQGDVVVLFK6SlQHDQGHQ6FKQHLGNDQWHQ
des Werkzeugs festsetzen.
HINWEIS: Ein höherer Druck auf das Werkzeug wird das
(UJHEQLVQLFKWYHUEHVVHUQ9HUZHQGHQ6LHHLQDQGHUHV
Zubehörteil oder eine andere Drehzahleinstellung, um das
JHZQVFKWH(UJHEQLV]XHU]LHOHQ
BLOCKIERSCHUTZ
'LHVHV:HUN]HXJLVWPLWHLQHPHLQJHEDXWHQ%ORFNLHUVFKXW]
YHUVHKHQGHU0RWRUXQG$NNXLP)DOOHHLQHU%ORFNLHUXQJ
VFKW]W:HQQEHUHLQHQOlQJHUHQ=HLWUDXPKLQZHJ
zu viel Druck auf das Werkzeug ausgeübt wird oder
VLFKGDV%LWLP:HUNVWFNYHUNOHPPW±EHVRQGHUVEHL
KRKHQ'UHK]DKOHQ±KlOWGHU0RWRUDQ1HKPHQ6LH
das Werkzeug dann einfach aus dem Material, das die
%ORFNDGHYHUXUVDFKWKDWXQGGDV:HUN]HXJDUEHLWHW
wieder mit der eingestellten Drehzahl. Wenn das Werkzeug
OlQJHUDOV6HNXQGHQEORFNLHUWVFKDOWHWHVVLFKVHOEVWWlWLJ
DE'LHVH]XVlW]OLFKH)XQNWLRQVFKW]W0RWRUXQG$NNXYRU
6FKlGHQ,VWGHU$NNXQDKH]XOHHUVFKDOWHWGDV:HUN]HXJ
P|JOLFKHUZHLVHKlX¿JHUDEDOVVRQVW,VWGLHVGHU)DOO
muss der Akku aufgeladen werden.
WARTUNG
8P%HVFKlGLJXQJHQXQGRGHU5LVLNHQYRU]XEHXJHQ
sollten Wartungs- und Reparaturarbeiten
DXVVFKOLHOLFKGXUFKDXWRULVLHUWH3HUVRQHQHUIROJHQ
Wir empfehlen, Wartung und Reparatur von Dremel-
6HUYLFHQLHGHUODVVXQJHQGXUFKIKUHQ]XODVVHQ$XI
MHGHQ)DOOLVWDXV6LFKHUKHLWVJUQGHQYRU:DUWXQJVXQG
5HLQLJXQJVDUEHLWHQLPPHUGHU1HW]VWHFNHU]X]LHKHQ
30
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 30 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
REINIGUNG
!
WARNUNG
TRENNEN SIE DAS WERKZEUG
BZW. LADEGERÄT STETS VON
DER STROMVERSORGUNG, BEVOR SIE MIT
REINIGUNGSARBEITEN BEGINNEN. BEI
NICHTBEACHTUNG KANN ES ZU UNFÄLLEN KOMMEN.
'LHEHVWH$UWGHU5HLQLJXQJLVW$EVSULW]HQPLW'UXFNOXIW
Tragen Sie beim Reinigen von Werkzeugen mit Druckluft
stets eine Schutzbrille.
/IWXQJVVFKOLW]HXQG6FKDOWKHEHOPVVHQVWHWVIUHLYRQ
6FKPXW]XQG)UHPGN|USHUQVHLQ)KUHQ6LHDXFKEHLP
5HLQLJHQNHLQHVSLW]HQ2EMHNWHGXUFKGLHgIIQXQJHQGHV
Werkzeugs.
!
WARNUNG
MANCHE REINIGUNGS- UND
LÖSUNGSMITTEL GREIFEN
KUNSTSTOFFOBERFLÄCHEN AN. Beispiele für solche
Mittel: Benzin, Kohlenstoff-Tetrachlorid, chlorhaltige
Reinigungsmittel, Ammoniak und Haushaltsreiniger mit
$PPRQLDN
REPARATUR UND GEWÄHRLEISTUNG
!
WARNUNG
IM INNEREN DES GERÄTS BEFINDEN
SICH KEINE TEILE, DIE VOM
BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. UM
BESCHÄDIGUNGEN UND/ODER RISIKEN
VORZUBEUGEN, SOLLTEN WARTUNGS- UND
REPARATURARBEITEN JEDOCH AUSSCHLIESSLICH
DURCH AUTORISIERTE PERSONEN ERFOLGEN. Wir
empfehlen, Wartung und Reparatur von Dremel-
6HUYLFHQLHGHUODVVXQJHQGXUFKIKUHQ]XODVVHQ
6HUYLFHWHFKQLNHU7UHQQHQ6LHGDV:HUN]HXJE]Z/DGHJHUlW
stets von der Stromversorgung, bevor Sie mit
:DUWXQJVDUEHLWHQEHJLQQHQ
'LH*DUDQWLHIUGLHVHV'5(0(/3URGXNWHQWVSULFKW
GHQOlQGHUVSH]L¿VFKHQ9RUVFKULIWHQ6FKlGHQGXUFK
normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung
RGHUXQVDFKJHPlH%HKDQGOXQJVLQGYRQGHU*DUDQWLH
ausgeschlossen.
,P)DOOHHLQHU5HNODPDWLRQVFKLFNHQ6LHGDV:HUN]HXJ
RGHU/DGHJHUlW]XVDPPHQPLWHLQHPHQWVSUHFKHQGHQ
.DXIQDFKZHLVDQ,KUHQ+lQGOHU
DREMEL-KONTAKTINFORMATIONEN
:HLWHUH,QIRUPDWLRQHQEHU'UHPHO3URGXNWH.XQGHQGLHQVW
XQG+RWOLQH¿QGHQ6LHXQWHUZZZGUHPHOFRP
'UHPHO.RQLMQHQEHUJ%'%UHGD1LHGHUODQGH
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
SYMBOLES UTILISÉS
LISEZ CES CONSIGNES
UTILISEZ UN DISPOSITIF DE
PROTECTION ANTIBRUIT
UTILISEZ UN ÉQUIPEMENT DE
PROTECTION OCULAIRE
UTILISEZ UN MASQUE À POUSSIÈRE
APPAREIL DE CLASSE II
NE JETEZ PAS LES OUTILS
ÉLECTROPORTATIFS, LEURS
ACCESSOIRES ET LEUR EMBALLAGE
AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS
ÉLECTROPORTATIFS
!
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE
L’ENSEMBLE DES
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, AINSI QUE
L’ENSEMBLE DES CONSIGNES.
Le non-respect de ces avertissements et de ces consignes
SHXWHQWUDvQHUXQFKRFpOHFWULTXHXQLQFHQGLHHWRXGHV
EOHVVXUHVFRUSRUHOOHVJUDYHV
Conservez ces avertissements et ces consignes à des
¿QVGHUpIpUHQFHIXWXUH
Le terme « outil électroportatif » des avertissements
se rapporte à votre outil électroportatif fonctionnant sur
VHFWHXUjFRUGRQRXVXUEDWWHULHVDQVFRUGRQ
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
a. Faites en sorte que la zone de travail soit propre
et bien éclairée. Les risques d’accident sont plus
élevés quand on travaille dans un endroit encombré
RXVRPEUH
b. Ne faites pas fonctionner des outils électroportatifs
dans les atmosphères explosives, notamment
en présence de liquides, gaz ou poussières
LQÀDPPDEOHVLes outils électroportatifs produisent
GHVpWLQFHOOHVVXVFHSWLEOHVG¶HQÀDPPHUOHVSRXVVLqUHV
RXIXPpHV
c. Tenez les enfants et spectateurs à distance pendant
le fonctionnement d’un outil électroportatif. Toute
distraction peut entraîner une perte de contrôle de
O¶RXWLO
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a. /D¿FKHGHO¶RXWLOpOHFWURSRUWDWLIGRLWrWUH
DSSURSULpHjODSULVHGHFRXUDQW1HPRGL¿H]HQ
DXFXQHFLUFRQVWDQFHOD¿FKH1¶HPSOR\H]SDV
d’adaptateur avec les outils électroportatifs et
XQH¿FKHUHOLpHjODWHUUH/¶XWLOLVDWLRQGH¿FKHVQRQ
PRGL¿pHVHWGHSULVHVDSSURSULpHVUpGXLUDOHULVTXHGH
FKRFpOHFWULTXH
b. Évitez tout contact corporel avec des éléments
reliés à la terre, tels que tuyauterie, radiateurs,
cuisinières, réfrigérateurs. La mise à la terre du
FRUSVDFFURvWOHULVTXHGHFKRFpOHFWULTXH
FR
31
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 31 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ARBETEN
MED STÅLBORSTAR
a. Observera att trådborstar även under normal
användning förlorar trådbitar. Överbelasta inte
stålborsten med för högt anliggningstryck.
Utslungade trådbitar kan lätt tränga in genom kläder
RFKHOOHULKXGHQ
b. Låt borstarna gå i driftshastighet minst en minut
innan du använder dem. Under den här tiden får
ingen stå framför eller bredvid borsten. Lösa borst
HOOHUWUnGDUORVVQDUXQGHULQN|UQLQJVWLGHQ
c. Rikta utmatningen från den roterande trådborsten
bort från dig. Små partiklar och mycket små
trådfragment kan slungas loss i hög hastighet när
GHVVDERUVWDUDQYlQGVRFKWUlQJDLQLKXGHQ
d. Överstig inte 15.000 varv/minut vid användning av
stålborstar.
!
VARNING
ASBESTHALTIGT MATERIAL FÅR
INTE BEARBETAS (ASBEST ANSES
VARA CANCERFRAMKALLANDE).
!
VARNING
VIDTA SKYDDSÅTGÄRDER OM RISK
FINNS FÖR ATT HÄLSOVÅDLIGT,
BRÄNNBART ELLER EXPLOSIVT DAMM UPPSTÅR
UNDER ARBETET YLVVDGDPPNODVVL¿FHUDVVRP
cancerframkallande ämnen); använd andningsskydd och
om möjligt damm-/spånutsugning.
MILJÖ
AVFALLSHANTERING
0DVNLQHQWLOOEHK|UHQRFKI|USDFNQLQJHQVNDRPKlQGHUWDV
SnPLOM|YlQOLJWVlWWI|UnWHUYLQQLQJ
ENDAST FÖR EU-LÄNDER
6OlQJLQWHHOYHUNW\JLKXVKnOOVDYIDOOHW
(QOLJWHXURSHLVNDGLUHNWLYHW(*I|U
kasserade elektriska och elektroniska apparater
RFKGHVVPRGL¿HULQJWLOOQDWLRQHOOUlWWPnVWH
REUXNEDUDHOYHUNW\JRPKlQGHUWDVVHSDUDWRFKSn
PLOM|YlQOLJWVlWWOlPQDVLQI|UnWHUYLQQLQJ
SPECIFIKATIONER
ALLMÄNNA SPECIFIKATIONER
6SlQQLQJ .............10,8 V
Amperetal ............1,3 2,0 Ah
0lUNYDUYWDO ...........QPLQ

Upptagningsförmåga .... 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm,
3,2 mm
SPECIFIKATIONER LADDARE
In ...................230 V, 50 60 Hz, 26 W
Ut ...................99
, 1,5 A
FÖRLÄNGNINGSSLADDAR
$QYlQGKHOWXWUXOODGHRFKVlNUDI|UOlQJQLQJVVODGGDUPHG
en kapacitet på 5 A.
MONTERING
67b1*$//7,'$99(5.7<*(7,11$1'8%<7(5
,16$769(5.7<*%<7(563b11+</625(//(5
87)g56(59,&(
INDIKATORLAMPOR FÖR
BATTERILADDNINGSSTATUS
Ditt verktyg har indikatorlampor för att visa laddningsstatus
ELOG',QGLNDWRUODPSRUQDYLVDUODGGQLQJVVWDWXVI|U
batteriet.
DYO\VGLRGHUPHGIDVWVNHQ±
DYO\VGLRGHUPHGIDVWVNHQ
DYO\VGLRGHUPHGIDVWVNHQ
DYO\VGLRGHUPHGEOLQNDQGHVNHQ±
´YDQGUDQGH´OMXV±EDWWHULODGGQLQJHQlUI|UOnJI|UDWW
driva verktyget. Ladda batteriet.
´EOLQNDQGH´OMXV±EDWWHULHWlUI|UYDUPWI|UDWWDQYlQGDV
6OnDYYHUNW\JHWRFKOnWEDWWHULHWVYDOQD
Ditt verktyg har avancerad elektronik som skyddar
litiumbatterierna i batterisatsen mot skada vid höga
driftstemperaturer och/eller strömfall. Om den röda
YDUQLQJVV\PEROHQWlQGVRFKHOOHUYHUNW\JHWVOXWDUIXQJHUD
YLGVWRUEHODVWQLQJlUGHWWUROLJWDWWOLWLXPEDWWHULHUQDE|UMDU
XSSQnPD[WHPSHUDWXU%\WGnEDWWHULVDWVHQHOOHUN\OQHG
YHUNW\JHWWLOOOXIWWHPSHUDWXUHQI|UHYLGDUHDQYlQGQLQJ2P
YHUNW\JHWVWlQJVDYDXWRPDWLVNWSJD|YHUEHODVWQLQJPnVWH
VWU|PEU\WDUHQVOnVDYLQnJUDVHNXQGHUI|UDWWQROOVWlOOD
VWU|PNUHWVHQI|UHYLGDUHDQYlQGQLQJ
VIKTIG INFORMATION OM LADDNING
1. /DGGDUHQlUJMRUGI|UDWWVQDEEODGGDEDWWHULHWHQGDVW
QlUEDWWHULHWVWHPSHUDWXUlUPHOODQ&RFK&
6QDEEODGGDUHQODGGDULQWHEDWWHULHWRPGHWlUI|U
YDUPWHOOHUI|UNDOOW'HWNDQKlQGDRPEDWWHULHWlU
YDUPWHIWHUNUDIWLJEHODVWQLQJ/DGGDUHQE|UMDUODGGD
DXWRPDWLVNWQlUEDWWHULHWVWHPSHUDWXUnWHUJnUWLOOPHOODQ
&)RFK&)
2. (QP\FNHWNRUWDQYlQGQLQJVWLGHIWHUODGGQLQJNDQ
EHW\GDDWWEDWWHULHWlUQlVWDQXWWMlQWRFKE|UE\WDVXW
3. .RPLKnJDWWGUDXWODGGDUHQXUQlWXWWDJHWQlUGHQLQWH
VNDDQYlQGDV
2EV$QYlQGQLQJDYODGGDUHHOOHUEDWWHULSDFNVRPLQWHVlOMV
DY'UHPHOXSSKlYHUJDUDQWLQ
LADDA BATTERISATSEN (MODELL 875)
6lWWLQODGGDUHQVVODGGLHWWYlJJXWWDJ
2PGXLQWHKDUVDWWLEDWWHULVDWVHQWlQGVGHQJU|QD
laddningsindikatorn. Detta betyder att laddaren får ström
RFKlUNODUDWWDQYlQGDV
1lUGXVlWWHULQEDWWHULVDWVHQODGGDUHQE|UMDUGHQJU|QD
laddningsindikatorn blinka. Detta betyder att batteriet
snabbladdas.
%,/'
A. %DWWHUL
% Laddare
C. *U|QWOMXV
1lULQGLNDWRUODPSDQVOXWDUEOLQNDRFKE|UMDUO\VDJU|QWlU
VQDEEODGGQLQJHQNODU%DWWHULVDWVHQlUIXOODGGDGRFKNDQ
ut ur laddaren.
2PODGGDUHQO\VHUJU|QWPHGHWWIDVWVNHQUHGDQQlUGX
E|UMDUODGGDEDWWHULVDWVHQNDQGHWEHW\GDDWWEDWWHULDWVHQlU
för varm eller för kall.
62
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 62 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
ANVÄNDNING
KOMMA IGÅNG
)|UVWDVWHJHWQlUGXVNDDQYlQGDPXOWLYHUNW\JHWlUDWWIn
HQ³NlQVOD´I|UKXUGHWIXQJHUDU+nOOGHQLKDQGHQRFK
NlQQGHVVYLNWRFKEDODQV.lQQSnGHWDYVPDOQDQGH
höljet. Formen gör att du kan hålla i verktyget på samma
VlWWVRPHQSHQQD
Håll alltid verktyget riktat bort från ansiktet. Tillbehör
NDQVNDGDVXQGHUWUDQVSRUWRFKÀ\JDDYQlUGHE|UMDU
rotera snabbt.
Håll inte verktyget så att ventilationsöppningarna
täcks över när du använder det. Då kan motorn bli
överhettad.
9,.7,*7gYDI|UVWSn|YHUEOLYHWPDWHULDOI|UDWWVH
KXUYHUNW\JHWIXQJHUDULK|JKDVWLJKHW7lQNSnDWW
PXOWLYHUNW\JHWIXQJHUDUVRPElVWRPGXOnWHUKDVWLJKHWHQ
WLOOVDPPDQVPHGUlWW'UHPHOWLOOEHK|URFKWLOOVDWVJ|UD
DUEHWHWnWGLJ8QGYLNRPP|MOLJWDWWOlJJDWU\FNSn
YHUNW\JHW6lQNLVWlOOHWQHUGHWURWHUDQGHLQVDWVYHUNW\JHW
I|UVLNWLJWPRWDUEHWV\WDQRFKOnWGHWYLGU|UDGHWVWlOOHGlU
du vill börja. Koncentrera dig på att föra verktyget över
DUEHWVVW\FNHWPHGHQGDVWHWWOlWWWU\FNPHGKDQGHQ/nW
tillbehöret utföra arbetet.
'HWlUYDQOLJHQElWWUHDWWOnWDYHUNW\JHWJn|YHU\WDQHWW
DQWDOJnQJHUlQDWWJ|UDKHODMREEHWLHWWSDVV(WWI|UVLNWLJW
WU\FNJHUGHQElVWDNRQWUROOHQRFKPLQVNDUULVNHQI|UIHO
HÅLLA I VERKTYGET
)|UDWWInElVWDNRQWUROOYLGVPnDUEHWHQKnOOHUGX
PXOWLYHUNW\JHWPHOODQWXPPHQRFKSHN¿QJUHWVRPHQ
SHQQD%,/'
³*ROIJUHSSHW´DQYlQGVI|UW\QJUHDUEHWHQVRPVOLSQLQJHOOHU
NDSQLQJ%,/'
DRIFTHASTIGHET
gYDSnHQELWPDWHULDOI|UDWWYlOMDUlWWYDUYWDOI|UMREEHWL
fråga.
STRÖMSTÄLLARE ”TILL/FRÅN”
6WDUWDYHUNW\JHWPHGVWU|PVWlOODUHQRYDQSnPRWRUK|OMHW
6/c³3c´9(5.7<*(7JHQRPDWWI|UDEU\WDUNQDSSHQ
framåt.
67b1*³$9´9(5.7<*(7JHQRPDWWI|UDEU\WDUNQDSSHQ
bakåt.
MOTOR MED HÖGA PRESTANDA
Verktyget har en högpresterande motor för rotationsverktyg.
0RWRUQ|NDUURWDWLRQVYHUNW\JHWVDQYlQGEDUKHWJHQRPDWW
GULYDÀHUDWLOOEHK|UIUnQ'UHPHO
ELEKTRONISK ÖVERVAKNING
9HUNW\JHWlUXWUXVWDWPHGHWWLQWHUQWHOHNWURQLVNW
övervakningssystem som ger en “mjukstart”, vilket
minskar påfrestningarna som uppstår vid en start med
K|JWYULGPRPHQW'HQKlUDQRUGQLQJHQVHURFNVnWLOO
maximera motorns och batteriets kapacitet genom att
EU\WDVSlQQLQJHQWLOOYHUNW\JHWRPGHWIDVWQDUVHNDSLWOHW
´6WRSSVN\GG´*HQRPDWWVlQNDVSlQQLQJHQWLOOPRWRUQL
sådana situationer skyddas motorn och batteriet.
SKJUTSTRÖMSTÄLLARE FÖR VARVTALSREGLERING
Ditt verktyg har en varvtalsreglerande skjutomkopplare.
Hastigheten kan regleras genom att skjutomkopplaren förs
EDNnWHOOHUIUDPnWPHOODQQnJRQDYLQVWlOOQLQJDUQD
Varvtalet på rotationsverktyget regleras med ratten på
K|OMHW%,/'
Inställningar för ungefärligt varvtal
Brytare för varvtalsintervall
5 PLQ
–1
10 PLQ
–1
*15 PLQ
–1
20 PLQ
–1
25 PLQ
–1
30 PLQ
–1
gYHUVWLJLQWHYDUYPLQXWYLGDQYlQGQLQJDY
stålborstar.
0HGKMlOSDYWDEHOOHQPHGYDUYWDOVLQVWlOOQLQJDUSnVLGDQ
NDQGXWDUHGDSnUlWWYDUYWDOI|UGHWPDWHULDOGX
DUEHWDULRFKGHWLQVDWVYHUNW\JGXDQYlQGHU
'HÀHVWDDUEHWHQNDQXWI|UDVPHGK|JVWDYDUYWDOSn
YHUNW\JHW9LVVDPDWHULDOHQGHOSODVWHURFKPHWDOOHUNDQ
HPHOOHUWLGVNDGDVDYGHQYlUPHVRPJHQHUHUDVYLGK|JD
KDVWLJKHWHU'lUE|ULVWlOOHWUHODWLYWOnJDYDUYWDODQYlQGDV
/nJDYDUYWDOYDUYPLQXWHOOHUOlJUHSDVVDURIWDVW
ElVWYLGSROHULQJPHGSROHULQJVWLOOEHK|UDY¿OW$OOERUVWQLQJ
NUlYHUOlJUHYDUYWDOI|UDWWXQGYLNDDWWWUnGDUQDORVVQDU
XUKnOODUHQ/nWYHUNW\JHWJ|UDDUEHWHWQlUGXDQYlQGHU
OnJDYDUYWDO+|JUHYDUYWDOSDVVDUElWWUHI|UKnUGDWUlVODJ
PHWDOORFKJODVRFKYLGERUUQLQJVNlUQLQJNDSQLQJ
IUlVQLQJWLOOIRUPQLQJRFKOnJKDOVIUlVQLQJHOOHUIDOVQLQJLWUl
1nJUDULNWOLQMHUYDGJlOOHUYDUYWDO
3ODVWRFKDQGUDPDWHULDOPHGOnJVPlOWSXQNWE|U
bearbetas på låga varvtal.
3ROHULQJSXWVQLQJRFKUHQJ|ULQJPHGVWnOERUVWHPnVWH
J|UDVPHGYDUYWDOOlJUHlQYDUYPLQXWHIWHUVRP
tillbehöret och materialet annars kan skadas.
7UlVNDEHDUEHWDVPHGK|JWYDUYWDO
-lUQRFKVWnOVNDEHDUEHWDVPHGK|JWYDUYWDO
2PHQK|JKDVWLJKHWVIUlVE|UMDUYLEUHUDlUGHWRIWDHWW
tecken på att den körs för långsamt.
$OXPLQLXPWHQQVDPWNRSSDUEO\RFK]LQNOHJHULQJDU
kan bearbetas med olika varvtal beroende på vilken typ
DYVNlUQLQJVRPVNDJ|UDV$QYlQGSDUDI¿QHOOHUDQQDW
OlPSOLJWVP|UMPHGHOHMYDWWHQSnWLOOEHK|UHWI|UDWW
XQGYLNDDWWPDWHULDOHWIDVWQDUSnVNlUHJJHQ
2EV'HWlULQJHQO|VQLQJDWW|NDWU\FNHWSnYHUNW\JHW
RPGHWLQWHIXQJHUDUVRPGHWVND3URYDPHGHWWDQQDW
LQVDWVYHUNW\JHOOHUYDUYWDOI|UDWWXSSQn|QVNDWUHVXOWDW
STOPPSKYDD
'HWKlUYHUNW\JHWKDUHWWLQE\JJWVWRSSVN\GGVRPVN\GGDU
PRWRUQRFKEDWWHULHWQlUYHUNW\JHWIDVWQDU0RWRUQVWDQQDU
RPGXWU\FNHUI|UKnUWRFKI|UOlQJHPHGYHUNW\JHWHOOHU
RPLQVDWVYHUNW\JHWIDVWQDULDUEHWVVW\FNHW'HWJlOOHU
IUDPI|UDOOWYLGK|JDYDUYWDO7DKHOWHQNHOWORVVYHUNW\JHW
från arbetsstycket det sitter fast i så börjar verktyget
URWHUDLJHQPHGGHWLQVWlOOGDYDUYWDOHW9HUNW\JHWVWlQJV
DXWRPDWLVNWDYRPGHWVLWWHUIDVWLPHUlQVHNXQGHU'HQ
KlUH[WUDIXQNWLRQHQVN\GGDUPRWRUQRFKEDWWHULHW\WWHUOLJDUH
PRWVNDGRU1lUEDWWHULHWE|UMDUEOLWRPWNDQGHWKlQGDDWW
YHUNW\JHWVWDQQDUDXWRPDWLVNWRIWDUHlQQRUPDOW/DGGD
batteriet om du råkar ut för detta.
UNDERHÅLL
Om någon obehörig utför det förebyggande underhållet
kan det leda till felaktig anslutning av inre ledningar
RFKNRPSRQHQWHUYLONHWlUHQVWRUVlNHUKHWVULVN
64
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 64 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
Vi rekommenderar att du låter en Dremelrepresentant
XWI|UDDOOVHUYLFHSnYHUNW\JHW)|UDWWXQGYLNDVNDGRUSn
grund av elstötar eller start av misstag bör du alltid dra ut
NRQWDNWHQXUYlJJXWWDJHWLQQDQVHUYLFHHOOHUUHQJ|ULQJ
RENGÖRING
!
VARNING
FÖR ATT UNDVIKA OLYCKOR SKA
VERKTYGET OCH/ELLER LADDAREN
ALLTID KOPPLAS BORT FRÅN STRÖMKÄLLAN FÖRE
RENGÖRING. 9HUNW\JHWUHQJ|UVPHVWHIIHNWLYWPHGWU\FNOXIW
Använd alltid skyddsglasögon när du gör rent med
tryckluft.
Ventilationsöppningar och strömbrytare måste hållas rena
RFKIULDIUnQVNUlS)|UV|NDOGULJSHWDL|SSQLQJDUQDPHG
ett vasst föremål.
!
VARNING
VISSA RENGÖRINGSMEDEL OCH
LÖSNINGSMEDEL KAN SKADA
PLASTDELARNA. Några av dessa är: bensin, koltetraklorid,
klorerade rengöringslösningar, ammoniak och tvättmedel som
LQQHKnOOHUDPPRQLDN
SERVICE OCH GARANTI
!
VARNING
INGA INVÄNDIGA DELAR KAN
REPARERAS AV ANVÄNDAREN. OM
NÅGON OBEHÖRIG UTFÖR DET FÖREBYGGANDE
UNDERHÅLLET KAN DET LEDA TILL FELAKTIG
ANSLUTNING AV INRE LEDNINGAR OCH
KOMPONENTER, VILKET ÄR EN STOR SÄKERHETSRISK.
Vi rekommenderar att du låter Dremels servicecenter utföra
DOOVHUYLFHSnYHUNW\JHW6HUYLFH.RSSODERUWYHUNW\JHWRFK
HOOHUODGGDUHQIUnQVWU|PNlOODQI|UHVHUYLFH
'HQQD'5(0(/SURGXNWRPIDWWDVDYJDUDQWLHQOLJW
ODJVWDGJDGHODQGVVSHFL¿NDUHJOHUVNDGRURUVDNDGHDY
QRUPDOWVOLWDJH|YHUEHODVWQLQJHOOHUIHODNWLJDQYlQGQLQJ
WlFNVLQWHDYJDUDQWLQ
6NLFNDYLGUHNODPDWLRQGHWRGHPRQWHUDGHYHUNW\JHWHOOHU
ODGGDUHQVDPWLQN|SVEHYLVWLOOnWHUI|UVlOMDUHQ
KONTAKTA DREMEL
Mer information om Dremels sortiment, support och hotline
¿QQVSnZZZGUHPHOFRP
'UHPHO.RQLMQHQEHUJ%'%UHGD1HGHUOlQGHUQD
OVERSETTELSE AV
ORIGINALINSTRUKSJONENE
BRUKTE SYMBOLER
LES DISSE INSTRUKSENE
BRUK HØRSELVERN
BRUK VERNEBRILLER
BRUK EN STØVMASKE
KLASSE II KONSTRUERT
IKKE AVHEND ELEKTROVERKTØY,
INNSATSVERKTØY OG EMBALLASJE
SAMMEN MED HUSHOLDNINGSAVFALL
GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER
FOR ELEKTROVERKTØY
!
ADVARSEL
LES ALLE SIKKERHETS-
ADVARSLER OG
INSTRUKSER.
Hvis du ikke følger advarslene og instruksene, kan
GHWRSSVWnHOHNWULVNHVW¡WEUDQQVNDGHRJHOOHUDOYRUOLJ
SHUVRQVNDGH
Oppbevar alle advarsler og instrukser for fremtidig
referanse.
Uttrykket ”elektroverktøy” i advarslene henviser til
elektroverktøy med strømledning eller batteridrevet
WUnGO¡VWHOHNWURYHUNW¡\
SIKKERHET FOR ARBEIDSOMRÅDET
a. Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst. Rotete
arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre
WLOXO\NNHU
b. Ikke arbeid med maskinen i eksplosive atmosfærer,
slik som i nærheten av brennbare væsker, gass
eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan
DQWHQQHVW¡YHOOHUGDPSHU
c. Hold barn og andre personer unna når
elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under
DUEHLGHWNDQGXPLVWHNRQWUROOHQRYHUPDVNLQHQ
ELEKTRISK SIKKERHET
a. Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i
stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen
som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen
med jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke
er forandret på og passende stikkontakter reduserer
ULVLNRHQIRUHOHNWULVNHVW¡W
b. 8QQJnNURSSVNRQWDNWPHGMRUGHGHRYHUÀDWHUVOLN
som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større
IDUHIRUHOHNWULVNHVW¡WKYLVNURSSHQGLQHUMRUGHW
c. Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom
det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for
HOHNWULVNHVW¡W
d. Ikke misbruk ledningen. Ikke bruk ledningen til
andre formål, f. eks. til å bære elektroverktøyet,
dra det eller trekke det ut av stikkontakten. Hold
ledningen unna varme, olje, skarpe kanter og
bevegelige deler. Skadde eller innviklede ledninger
¡NHUULVLNRHQIRUHOHNWULVNHVW¡W
e. Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy,
må du kun bruke en skjøteledning som er egnet
for utendørs bruk. 1nUGXEUXNHUHQVNM¡WHOHGQLQJ
NO
65
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 65 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
KOKOAMINEN
.<7.(7<g.$/819,57$$,1$32,63bb/7b(11(1
7$59,..(,'(17$,,678..$+</6<19$,+72$7$,
7<g.$/81+82/72$
AKUN LATAUS LATAUSTILAN NÄYTTÖ
7\|NDOXVLRQYDUXVWHWWXODWDXVWLODVWDNHUWRYDOODQl\W|OOl
.XYD'1l\W|QYDORLOPDLVHHDNXQODWDXVWLODQ
/('YDORVWDSDODDMDWNXYDVWL
/('YDORVWDSDODDMDWNXYDVWL
/('YDORVWDSDODDMDWNXYDVWL
/('YDORVWDYLONNXX 
YXRURWHOOHQSDODYDDYDORD±DNXQYDUDXVHLULLWlW\|NDOXQ
Nl\WWlPLVHHQ/DWDDDNNX
YlONN\YllYDORD±DNNXRQOLLDQNXXPDNl\WHWWlYlNVL
.DWNDLVHW\|NDOXVWDYLUWDMDDQQDDNXQMllKW\l
7\|NDOXVLRQYDUXVWHWWXHGLVW\QHHOOlHOHNWURQLLNDOODMRND
suojaa akun litiumionikennoa ylikuumentumasta. Jos
punainen varoitusvalo palaa tai työkalu sammuu kesken
NRYDQNl\W|QRQWRGHQQlN|LVWlHWWlOLWLXPLRQLNHQQRW
RYDW\OLNXXPHQWXQHHW7lOO|LQYRLWDQWDDDNXQKHWNHQ
YLLOHQW\lWDLYDLKWDDWRLVHQDNXQ-RVW\|NDOXVDPPXX
MRKWXHQ\OLNXXPHQHPLVHVWDN\WNHSllN\WNLQSRLVSllOWl
PXXWDPDNVLVHNXQQLNVLMRWWDYLUWDSLLULYRLNl\QQLVW\l
XXGHOOHHQHQQHQW\|NDOXQNl\WW||QRWWRD
TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA LATAAMISESTA
1. Laturi on suunniteltu pikalataamaan akun vain, kun
DNXQOlPS|WLODRQ&-RVDNNXRQOLLDQNXXPD
WDLN\OPlODWXULHLSLNDODWDDDNNXD1lLQYRLNl\Gl
MRVDNNXRQNXXPHQWXQXWUDVNDDVWDNl\W|VWl.XQ
DNXQOlPS|WLODSDODDYlOLOOH&ODWXULDORLWWDD
lataamisen automaattisesti.
2. -RVNl\WW|DLNDODWDXVWDNRKGHQO\KHQHHPHUNLWWlYlVWL
DNNXRQHKNlDLNDYDLKWDD
3. 0XLVWDLUURWWDDODWXULYHUNNRYLUUDVWDVlLO\W\NVHQDMDNVL
+8200XLGHQNXLQ'UHPHOLQP\\PLHQODWXULHQWDL
DNNXMHQNl\WW|PLWlW|LWDNXXQ
PIKALATAUSLAITE 875
7\|QQlSLVWRNHSLVWRUDVLDDQ-RVDNNXDHLROHDVHWHWWX
SDLNRLOOHHQODWDXVODLWWHHQYLKUHlYDORSDODD7lPlWDUNRLWWDD
HWWlODWDXVODLWWHHVVDRQYLUWDDMDVHRQNl\WW|YDOPLV
Kun asetat akun paikoilleen latauslaitteeseen, latauslaitteen
YLKUHlYDORDONDDYLONNXD7lPlWDUNRLWWDDHWWlDNNXRQ
7XUERODWDXNVHOOD
KUVA 10
A. Akku
% Laturi
C. 9LKUHlYDOR
.XQYDORORSSXX´YLONNXPDVWD´YDORSDODDWDDVMDWNXYDVWL
VHRQPHUNNLVLLWlHWWlDNNXRQODGDWWX/DGDWXQDNXQYRL
nyt poistaa latauslaitteesta.
Jos valo palaa jatkuvana latausprosessin alussa, se voi
ROODPHUNNLVLLWlHWWlDNNXRQMRNROLLDQN\OPlWDLNXXPD
7XUERODWDXVRQPDKGROOLVWDYDLQNXQDNXQOlPS|WLODRQ
MDYlOLOOl
-RVDNNXNXXPHQHHODWDXVODLWWHHQVLVllQUDNHQQHWWX
LOPDQMllKG\WLQNl\QQLVW\\MDQRSHXWWDDQlLQODWDXVSURVHVVLD
.XQDNXQOlPS|WLODSDODXWXXNl\QQLVW\\7XUERODWDXV
DXWRPDDWWLVHVWL$NNXDYRLVLOWLNl\WWllYLONNXYDVWDYDORVWD
KXROLPDWWD9DORQYLONNXPLQHQYRLMRKWXDOlPS|WLODVWDMD
NHVWllVLWHQKHWNHQNXQQHVVDPPXX
9LKUHlQYDORQWDUNRLWXVRQLOPDLVWDHWWlDNXQ7XUERODWDXV
RQNl\QQLVVl9DORHLLOPDLVHWDUNNDDDMDQNRKWDDNXQDNNX
RQWl\VLQODGDWWX9LONNXPLQHQORSSXXQRSHDPPLQMRVDNNX
HLROHWl\VLQSXUNDDQWXQXW
.XQYLKUHlYDORSDODDDNNXDHLYRLODGDWD
YLEISTÄ
'UHPHOPRQLWRLPLW\|NDOXRQODDGXNDVWDUNNXXVW\|NDOX
MRWDYRLNl\WWllWDUNNRLKLQMDPRQLPXWNDLVLLQW|LKLQ/DDMD
'UHPHOWDUYLNNHLGHQMDOLVlODLWWHLGHQYDOLNRLPDPDKGROOLVWDD
PRQHQODLVWHQW|LGHQVXRULWWDPLVHQ1lLWlRYDWPXXQPXDVVD
KLRPLQHQYHLVWlPLQHQNDLYHUWDPLQHQMDM\UVLQWlVHNl
katkaisu, puhdistus ja kiillotus.
KUVA 1
A. Karalukkopainike
% Virtakatkaisin
C. 7HOLQH
D. Akun varauksen ilmaisin
E. 1RSHXVVllGLQ
F. Akku
* Akun vapautuskielekkeet
H. 7XXOHWXVDXNRW
I. Akkukotelo
J. Akku
K. Akun vapautuskielekkeet
L. Varsi
M. 5XQJRQNlUNLNDSSDOHWDL,QWHJURLWX(=7ZLVWDYDLQ
N. Istukkamutteri
O. Istukka
3 ,VWXNNDDYDLQ
ISTUKAT
0RQLWRLPLW\|NDOXXQVRSLYLVVD'UHPHOWDUYLNNHLVVDRQHUL
NDUDNRNRMD,VWXNRLWDRQQHOMllHULNRNRDMDQHVRSLYDWHUL
kokoisiin karoihin. Eri kokoiset istukat tunnistaa istukan
takaosassa olevista renkaista.
KUVA 2
A. Istukkamutteri
% PPQLVWXNNDLOPDQUHQJDVWD
C. PPQLVWXNNDNROPHOODUHQNDDOOD
D. PPQLVWXNNDNDKGHOODUHQNDDOOD
E. PPQLVWXNND\KGHOOlUHQNDDOOD
F. 7XQQXVUHQNDDW
+820-RLVVDNLQPRQLWRLPLW\|NDOXVDUMRLVVDHLHKNlROH
NDLNNLDQHOMllLVWXNNDNRNRD,VWXNRLWDRQVDDWDYDQDHULNVHHQ
.l\WlDLQDLVWXNNDK\OV\lMRNDVRSLLVHQOLVlYDUXVWHHQ
UXQJRQNRNRRQMRWDDLRWNl\WWllbOlSDNRWDOlSLPLWDOWDDQ
VXXUHPSDDNDUDQYDUWWDSLHQHPSllQLVWXNNDDQ
ISTUKAN VAIHTAMINEN
KUVA 3
A. ,VWXNNDDYDLQ
% Karalukkopainike
C. Istukkamutteri
D. /|\VllPLQHQ
E. .LULVWlPLQHQ
1. 3DLQDNDUDOXNNRSDLQLNHWWDSLGlDOKDDOODMDNllQQl
NDUDDNlGHOOlNXQQHVVHNLLQQLWW\\YDUWHHQbOlSDLQD
NDUDOXNNRSDLQLNHWWDNXQPRQLWRLPLW\|NDOXRQNl\QQLVVl
2. 3LGlNDUDOXNNRSDLQLNHWWDDOKDDOODNLHUUlDXNLMDLUURWD
LVWXNNDPXWWHUL.l\WlWDUYLWWDHVVDLVWXNNDDYDLQWD
3. 3RLVWDLVWXNNDYHWlPlOOlVHLUWLNDUDVWD
4. $VHQQDVRSLYDQNRNRLQHQLVWXNNDWl\VLQNDUDDQMD
NLULVWlLVWXNNDPXWWHULXXGHOOHHQNlVLQbOlNLULVWl
75
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 75 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
PXWWHULDWl\VLQHQQHQNXLQWHUlWDLWDUYLNHRQ
asennettu.
TARVIKKEIDEN VAIHTAMINEN
1. 3DLQDNDUDOXNNRSDLQLNHWWDMDNllQQlNDUDDNlGHOOl
kunnes se kiinnittyy karalukkoon. Älä paina
NDUDOXNNRSDLQLNHWWDNXQPRQLWRLPLW\|NDOXRQNl\QQLVVl
2. 3LGlNDUDOXNNRSDLQLNHWWDDOKDDOODMDNLHUUlLVWXNNDPXWWHUL
DXNLlOlLUURWD.l\WlWDUYLWWDHVVDLVWXNNDDYDLQWD
3. 7\|QQlWHUlWDLWDUYLNNHHQYDUVLWl\VLQLVWXNNDDQ
4. 3DLQDNDUDOXNNRSDLQLNHWWDMDNLULVWlLVWXNNDPXWWHULD
NlVLQNXQQHVWHUlWDLWDUYLNNHHQYDUVLNLLQQLWW\\
istukkaan.
+8200XLVWDOXNHD'UHPHOWDUYLNNHHQPXNDQDWRLPLWHWXW
RKMHHWMRLVWDVDDWOLVlWLHWRMDVHQNl\W|VWl
.l\WlYDLQ'UHPHOLQWHVWDDPLDKXLSSRWHKRLVLDWDUYLNNHLWD
INTEGROITU EZ TWIST™-AVAIN
KUVA 4
F. ,QWHJURLWX(=7ZLVWDYDLQHLVDDWDYLOODMRNDLVHVVD
W\|NDOXVVD
.lUMHQVXRMXNVHVVDRQLQWHJURLWXDYDLQMRQNDDYXOOD
LVWXNDQPXWWHULYRLGDDQDYDWDMDNLULVWll3HULQWHLVWlLVWXNND
DYDLQWDHLWlWHQWDUYLWD
1. .LHUUlNlUMHQVXRMXVDXNLMDDVHWDVXRMXNVHQ
VLVlSXROHOODROHYDWHUlVRVD\KGHQVXXQWDLVHVWLLVWXNDQ
mutterin kanssa.
2. Kun karalukko on aktivoitu, voit irrottaa istukan
PXWWHULQNLHUWlPlOOlVXRMXVWDYDVWDSlLYllQbOlSDLQD
NDUDOXNNRSDLQLNHWWDNXQPRQLWRLPLW\|NDOXRQNl\QQLVVl
3. 7\|QQlWHUlWDLWDUYLNNHHQYDUVLWl\VLQLVWXNNDDQ
4. .XQNDUDOXNNRRQDNWLYRLWXYRLWNLULVWllLVWXNDQPXWWHULQ
NLHUWlPlOOlVXRMXVWDP\|WlSlLYllQ
5. .LHUUlNlUMHQVXRMXVWDNDLVLQDONXSHUlLVHOOHSDLNDOOHHQ
+8200XLVWDOXNHD'UHPHOWDUYLNNHHQPXNDQD
WRLPLWHWXWRKMHHWMRLVWDVDDWOLVlWLHWRMDVHQNl\W|VWl
.l\WlYDLQ'UHPHOLQWHVWDDPLDKXLSSRWHKRLVLDWDUYLNNHLWD
VARUSTEIDEN TASAPAINOTTAMINEN
7DUNNXXVW\|VVlRQWlUNHllHWWlNDLNNLYDUXVWHHWRYDW
K\YlVVlWDVDSDLQRVVDVDPDDQWDSDDQNXLQDXWRQ
UHQNDDW-RVKDOXDWWDVDSDLQRWWDDYDUXVWHHQO|\VHQQl
K\OV\PXWWHULDKLHPDQMDNllQQlYDUXVWHWWDWDLK\OV\l
NLHUURV.LULVWlK\OV\PXWWHULMDNl\WlW\|NDOXDblQHQ
MDWXQWXPDQSHUXVWHHOODSLWlLVLS\VW\lNHUWRPDDQRQNR
YDUXVWHWDVDSDLQRVVD-DWNDVllWlPLVWlWlKlQWDSDDQ
kunnes olet saavuttanut parhaan tasapainon.
KÄYTTÖ
KÄYTÖN ALOITTAMINEN
(QVLPPlLQHQDVNHOPRQLWRLPLW\|NDOXQNl\W|VVlRQVDDGD
WXQWXPDVHQNl\WW||Q3LWHOHVLWlNlGHVVlVLMDWXQQXVWHOH
VHQSDLQRDMDWDVDSDLQRD7XQQXVWHOHNRWHORQNDUWLRPDLVWD
NlUNHl6HQDYXOODW\|NDOXDYRLSLGHOOlNXWHQN\Qll
Pitele työkalua aina poispäin kasvoistasi. Tarvikkeet
voivat vahingoittua käsittelyn aikana ja lennähtää irti
nopeuden kasvaessa.
Kun pitelet työkalua, älä peitä ilmanpoistoaukkoja
kädelläsi. Ilmanpoistoaukkojen peittäminen voi
aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen.
7b5.(bb+DUMRLWWHOHHQVLQKXNNDSDORMHQNDQVVDMRWWDQlHW
PLWHQW\|NDOXQNRUNHDQRSHXVDVHWXVWRLPLL3LGlPLHOHVVl
HWWlPRQLWRLPLW\|NDOXVXRULXWXXWHKWlYlVWllQSDUKDLWHQ
NXQDQQDWVHQQRSHXGHQVHNlRLNHDQ'UHPHOWDUYLNNHHQMD
OLVlODLWWHHQKRLWDDW\|QSXROHVWDVLbOlNRKGLVWDW\|NDOXXQ
painetta työskentelyn aikana, jos vain mahdollista. Laske
VHQVLMDDQS\|ULYlWDUYLNHNHY\HVWLW\|DOXVWDOOHMDDQQDVHQ
koskettaa kohtaa, josta haluat aloittaa. Keskity ohjaamaan
W\|NDOXDW\|NDSSDOHHQSLQQDOODSDLQDPDOODVLWlK\YLQ
NHY\HVWLNlGHOOl$QQDOLVlYDUXVWHHQWHKGlW\|
<OHHQVlRQSDUHPSLNXOMHWWDDW\|NDOXW\|NRKWHHQ\OL
XVHLWDNHUWRMDNXLQWHKGlW\|\KGHOOlNHUUDOOD.HY\W
NRVNHWXVDQWDDSDUKDLPPDQKDOOLQQDQMDYlKHQWllYLUKHHQ
mahdollisuutta.
TYÖKALUN PITELEMINEN
6DDGDNVHVLSDUKDDQNRQWUROOLQOlKLW\|VNHQWHO\VVlWDUWX
PRQLWRLPLNDOXXQNXWHQN\QllQSHXNDOROODVLMDHWXVRUPHOODVL
KUVA 6
*ROIRWHWWDNl\WHWllQUDVNDDPPLVVDW|LVVlNXWHQ
hionnassa ja katkaisussa. KUVA 7
TYÖSKENTELYNOPEUDET
9DOLWVHRLNHDQRSHXVNXKXQNLQW\|K|QNl\WWlPlOOl
harjoitusmateriaalia.
TYÖNNÄ KATKAISINTA
7\|NDOXXQN\WNHWllQYLUWDPRRWWRULQUXQJRQSllOOlROHYDOOD
OLLXNXVllWLPHOOl
.<7.(7<g.$/819,57$W\|QWlPlOOlN\WNLQWlHWHHQSlLQ
.$7.$,6(7<g.$/819,57$W\|QWlPlOOlN\WNLQWl
WDDNVHSlLQ
TEHOMOOTTORI
7\|NDOXVLRQYDUXVWHWWXWHKRNNDDOODNLHUWRPRRWWRULOOD
7lPlQPRRWWRULQDQVLRVWDNLHUWRW\|NDOXOODYRLGDDQNl\WWll
XVHDPSLD'UHPHOOLVlRVLD
ELEKTRONINEN SEURANTA
7\|NDOXRQYDUXVWHWWXVLVlLVHOOlHOHNWURQLVHOOD
YDOYRQWDMlUMHVWHOPlOOlMRNDWDNDD³SHKPHlQNl\QQLVW\NVHQ´
6HSLHQHQWllYRLPDNNDDQYllQQ|QDLKHXWWDPDDUDVLWXVWD
-lUMHVWHOPlP\|VDXWWDDPDNVLPRLPDDQPRRWWRULQMDDNXQ
WHKRQYlKHQWlPlOOlW\|NDOXQMlQQLWHWWlVHQMXXWWXHVVDNLLQQL
NDWVRNRKWD´.LLQQLMXXWWXPLVVXRMD´0RRWWRULDMDDNNXD
VXRMDWDDQYlKHQWlPlOOlPRRWWRULLQWXOHYDDMlQQLWHWWlQlLVVl
tilanteissa.
NOPEUSLIUKUSÄÄDIN
7\|NDOXRQYDUXVWHWWXQRSHXGHQVllWN|N\WNLPHOOl1RSHXWWD
YRLGDDQVllWllNl\W|QDLNDQDW\|QWlPlOOlN\WNLQWlWDDNVH
WDLHWHHQPLQNlWDKDQVDDVHWXVWHQYlOLOOl
7\|NDOXQQRSHXWWDVllGHWllQDVHWWDPDOODWlPlUXQJRVVD
ROHYDVllGLQ.89$
Kierrosnopeuden asetukset
Kytkimen
asetus
Nopeusalue
5 PLQ
–1
10 PLQ
–1
*15 PLQ
–1
20 PLQ
–1
25 PLQ
–1
30 PLQ
–1
bOl\OLWlQRSHXWWDPLQNl\WWlHVVlVLWHUlVKDUMRMD
76
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 76 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
1RSHXGHQVllW|WDXOXNRVVDVLYXLOODRQLOPRLWHWWX
RKMHHWRLNHDDQQRSHXGHQVllW||QNXOOHNLQW\|VWHWWlYlOOH
PDWHULDDOLOOHMDNl\WHWWlYlOOHWDUYLNNHHOOH
8VHLPPDWW\|WYRLGDDQVXRULWWDDNl\WWlPlOOlW\|NDOXD
VHQQRSHLPPDOODDVHWXNVHOOD-RWNLQPDWHULDDOLWWLHW\W
PXRYLWMDPHWDOOLWYRLYDWNXLWHQNLQYDKLQJRLWWXDVXXUHQ
QRSHXGHQNHKLWWlPlVWlNXXPXXGHVWDMDQLLWlWXOHHW\|VWll
VXKWHHOOLVHQDOKDLVLOODQRSHXNVLOOD3LHQLQRSHXV
PLQ±WDLDOOHRQ\OHHQVlSDUDVNLLOORWXNVHVVDNXQ
Nl\WHWllQKXRSDNLLOORWXVWDUYLNHWWD.DLNLVVDKDUMDXVW|LVVl
Nl\WHWllQDOKDLVHPSDDQRSHXWWDMRWWDYRLGDDQYlOWWll
KDUMDVWHQLUWRDPLVWDNLLQQLW\NVHVWllQ$QQDW\|NDOXQ
WHKRQWHKGlW\|SXROHVWDVLNXQNl\WlWSLHQHPSLl
QRSHXVDVHWXNVLD6XXUHPPDWQRSHXGHWVRSLYDWSDUHPPLQ
NRYDSXXOOHPHWDOOHLOOHMDODVLOOHVHNlSRUDXNVHHQYHLVWRRQ
NDWNDLVXXQM\UVLQWllQPXRWRLOXXQMDXULHQMDNXYLRLGHQ
leikkaukseen puuhun.
Joitakin ohjeita työkalun kierrosnopeuksiin:
Muovi ja muut materiaalit, jotka sulavat alhaisissa
OlPS|WLORLVVDWXOLVLOHLNDWDDOKDLVLOODQRSHXNVLOOD
.LLOORWXVKLRPLQHQMDSXKGLVWDPLQHQWHUlVKDUMDOODWl\W\\
WHKGlQRSHXGHOODMRNDRQDOOHPLQ±MRWWD
HVWHWllQKDUMDQMDPDWHULDDOLQYDKLQJRLWWXPLQHQ
3XXWXOLVLOHLNDWDVXXUHOODQRSHXGHOOD
5DXWDWDLWHUlVWXOLVLOHLNDWDVXXUHOODQRSHXGHOOD
-RVVXXULQRSHXNVLQHQWHUlVOHLNNXULDONDDWlULVWlVH
WDUNRLWWDD\OHHQVlVLWlHWWlVHS\|ULLOLLDQKLWDDVWL
Alumiini, kupariseokset, lyijyseokset, sinkkiseokset ja
WLQDYRLGDDQOHLNDWDHULQRSHXNVLOODULLSSXHQWHKWlYlVWl
OHLNNDXNVHVWD.l\WlSDUD¿LQLDHLYHWWlWDLPXXWD
VRSLYDDYRLWHOXDLQHWWDOHLNNXULVVDHVWlPllQOHLNDWXQ
materiaalin tarttuminen leikkurin teriin.
+8203DLQHHQOLVllPLQHQW\|VW|NRKGHWWDYDVWHQHLROH
RLNHDUDWNDLVXMRVW\|NDOXHLWRLPLRLNHLQ.RNHLOHWRLVWD
WDUYLNHWWDWDLQRSHXWWDVDDYXWWDDNVHVLKDOXWXQWXORNVHQ
KIINNIJUUTTUMISSUOJA
7lVVlW\|NDOXVVDRQVLVllQUDNHQQHWWXNLLQQLMXXWWXPLVVXRMD
joka suojaa moottoria ja akkua työkalun juuttuessa kiinni.
-RVNXRUPLWDWW\|NDOXDOLLDQSDOMRQOLLDQSLWNllQWDLWHUl
MXXWWXXW\|VWHWWlYllQNDSSDOHHVHHQHULW\LVHVWLVXXULOOD
QRSHXNVLOODPRRWWRULS\VlKW\\.XQYHGlWW\|NDOXQXORV
PDWHULDDOLVWDMRKRQVHRQMXXWWXQXWVHDONDDS\|ULl
uudelleen valitulla nopeudella. Jos työkalu on juuttuneena
\OLVHNXQWLDW\|NDOXVDPPXWWDDLWVHQVlDXWRPDDWWLVHVWL
7lPlOLVlRPLQDLVXXVVXRMDDPRRWWRULDMDDNNXD
YDKLQJRLWWXPLVHOWD.XQDNNXRQOlKHVW\KMlW\|NDOXYRL
VDPPXDDXWRPDDWWLVHVWLWDYDOOLVWDXVHDPPLQ-RVQlLQNl\
on aika ladata akku uudelleen.
KUNNOSSAPITO
Valtuuttamattomien henkilöiden suorittamat ennaltaehkäiset
KXROWRWRLPHWYRLYDWMRKWDDVLVlLVWHQMRKWRMHQMDRVLHQ
YllUllQVLMRLWWDPLVHHQPLNlYRLDLKHXWWDDYDNDYDQYDDUDQ
Suosittelemme, että Dremelin huoltopalvelu suorittaa
NDLNNLW\|NDOXQKXROWRWRLPHQSLWHHW9lOWl\OOlWWlYlQ
käynnistymisen tai sähköiskun vaara irrottamalla pistoke
DLQDSLVWRUDVLDVWDHQQHQKXROWRDWDLSXKGLVWXVWD
PUHDISTUS
!
VAROITUS
ONNETTOMUUKSIEN VÄLTTÄMISEKSI
IRROTA TYÖKALU JA/TAI LATURI
VIRTALÄHTEESTÄ ENNEN PUHDISTUSTA. Työkalun voi
SXKGLVWDDWHKRNNDLPPLQSDLQHLOPDOODKäytä aina
suojalaseja, kun puhdistat työkaluja paineilmalla.
,OPDQYDLKWRDXNRWMDN\WNLPHQYLYXWWl\W\\SLWllVLLVWHLQl
MDSXKWDLQDYLHUDLVWDPDWHULDDOHLVWDbOl\ULWlSXKGLVWDD
W\|NDOXDW\|QWlPlOOlDXNNRLKLQWHUlYLlHVLQHLWl
!
VAROITUS
TIETYT PUHDISTUSAINEET JA
LIUOTTIMET VAHINGOITTAVAT
MUOVIOSIA. Näitä ovat muun muassa bensiini,
hiilitetrakloridi, klooria sisältävät puhdistusliuotteet,
ammoniakki sekä ammoniakkia sisältävät
WDORXVSXKGLVWXVDLQHHW
HUOLTO JA TAKUU
!
VAROITUS
TYÖKALUN SISÄLLÄ EI OLE
KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVIA OSIA.
VALTUUTTAMATTOMIEN HENKILÖIDEN SUORITTAMAT
ENNALTAEHKÄISET HUOLTOTOIMET VOIVAT JOHTAA
SISÄISTEN JOHTOJEN JA OSIEN VÄÄRÄÄN
SIJOITTAMISEEN, MIKÄ VOI AIHEUTTAA VAKAVAN
VAARAN. Suosittelemme, että Dremelin huoltopalvelu
VXRULWWDDNDLNNLW\|NDOXQKXROWRWRLPHQSLWHHW+XROWRWHNQLNRW
7\|NDOXMDWDLODWXULRQLUURWHWWDYDYLUWDOlKWHHVWlHQQHQ
KXROWRD
7lOOl'5(0(/WXRWWHHOODRQODNLVllWHLQHQPDDNRKWDLVWHQ
VllQQ|VWHQPXNDLQHQWDNXX1RUPDDOLVWDNXOXPLVHVWD
MRKWXYDWYDXULRW\OLNXRUPLWXVMDYllUlNlVLWWHO\RYDWWlPlQ
takuun ulkopuolella.
-RVKDOXDWWHKGlYDOLWXNVHQOlKHWlW\|NDOXWDLODWXUL
SXUNDPDWWRPDQD\KGHVVlRVWRNXLWLQNDQVVDMlOOHHQP\\MlOOH
DREMELIN YHTEYSTIEDOT
/LVlWLHWRMD'UHPHOLQWXRWHYDOLNRLPDVWDWXHVWDMDKRWOLQHVWD
on osoitteessa www.dremel.com.
'UHPHO.RQLMQHQEHUJ%'%UHGD$ODQNRPDDW
ALGSETE JUHISTE TÕLGE
KASUTATUD SÜMBOLID
LUGEGE NEED JUHISED LÄBI
KASUTAGE
KUULMISKAITSEVAHENDEID
KASUTAGE SILMAKAITSMEID
KASUTAGE TOLMUKAITSEMASKI
II KLASSI KONSTRUKTSIOON
ET
77
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 77 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
.DHEXVWHNRUUDOVDDWNHODKWLPRQWHHULPDWDW||ULLVWY}L
laadimisseade edasimüüjale.
DREMELI KONTAKTANDMED
7lLHQGDYDWWHDYHW'UHPHOLWRRWHYDOLNXWXJLWHHQXVWHMD
infoliini kohta vt www.dremel.com.
'UHPHO.RQLMQHQEHUJ%'%UHGD+ROODQG
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
NAUDOJAMI SIMBOLIAI
PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS
'Ơ9Ơ.,7($36$8*Ą$86,06
'Ơ9Ơ.,7($.,Ǐ$36$8*26
PRIEMONES
'Ơ9Ơ.,7(182'8/.,Ǐ$36$8*$1ý,Ą
.$8.ĉ
,,./$6Ơ6.216758.&,-$
(/(.75,1,ǏƲ5$1.,Ǐ35,('Ǐ,5
3$.82ý,Ǐ1(â$/,1.,7(.$57868
%8,7,1Ơ0,6$7/,(.20,6
BENDRIEJI ELEKTRINIO ĮRANKIO
SAUGOS PERSPĖJIMAI
!
ĮSPĖJIMAS
PERSKAITYKITE VISUS
6$8*263(563Ơ-,086,5
VISAS INSTRUKCIJAS.
-HLJXQHVLODLN\VLWHSHUVSơMLPǐLULQVWUXNFLMǐUHLNDODYLPǐ
JDOLWHJDXWLHOHNWURVVPnjJƳVXNHOWLJDLVUąLUDUEDULPWDL
VXVLåHLVWL
9LVXVSHUVSơMLPXVLULQVWUXNFLMDVLãVDXJRNLWHDWHLþLDL
7HUPLQDVÄHOHNWULQLVƳUDQNLV³YLVXRVHWROLDXSDWHLNWXRVH
SHUVSơMLPXRVHUHLãNLDPDLWLQDPąLãHOHNWURVWLQNORODLGLQƳ
DUEDDNXPXOLDWRULDXVEHODLGƳHOHNWULQƳƳUDQNƳ
SAUGA DARBO VIETOJE
a. 'DUERYLHWDWXULEnjWLãYDULLUJHUDLDSãYLHVWD
1HWYDUNLQJRVHLUQHDSãYLHVWRVHYLHWRVHJDOLƳY\NWL
QHODLPLQJDVDWVLWLNLPDV
b. (OHNWULQLǐƳUDQNLǐQHQDXGRNLWHVSURJLRMHDSOLQNRMH
3DY\]GåLXLWHQNXU\UDJUHLWDLXåVLOLHSVQRMDQþLǐ
VN\VþLǐGXMǐDUEDGXONLǐ1DXGRMDQWHOHNWULQLXV
ƳUDQNLXVMLHNLELUNãþLXRMDWRGơOGXONơVDUEDVXVLNDXSĊ
JDUDLJDOLXåVLOLHSVQRWL
c. 'LUEGDPLVXHOHNWULQLXƳUDQNLXQHOHLVNLWHSULVLDUWLQWL
YDLNDPVLUSDãDOLQLDPVDVPHQLPV-HLJXMnjVǐ
GơPHV\VEXVEODãNRPDVJDOLWHQHEHVXYDOG\WLƳUDQNLR
APSAUGA NUO ELEKTROS
a. (OHNWULQLRƳUDQNLRNLãWXNDLWXULDWLWLNWLHOHNWURVOL]Gą
'UDXGåLDPDEHWNRNLXEnjGXNHLVWLNLãWXNą'LUEGDPL
VXƳåHPLQWDLVHOHNWULQLDLVƳUDQNLDLVQHQDXGRNLWH
NLãWXNǐDGDSWHULǐ(OHNWURVVPnjJLRWLNLP\EĊ
VXPDåLQVLWHQDXGRGDPLQHSDNHLVWXVNLãWXNXVLUMXRV
DWLWLQNDQþLXVOL]GXV
b. 6WHQNLWơVQHSULVLOLHVWLSULHƳåHPLQWǐSDYLUãLǐ
SDY\]GåLXLYDP]GåLǐUDGLDWRULǐYLU\NOLǐDU
ãDOG\WXYǐ-HLJXMnjVǐNnjQDVEXVƳåHPLQWDVHOHNWURV
VPnjJLRWLNLP\EơEXVGLGHVQơ
c. 6DXJRNLWHHOHNWULQLXVƳUDQNLXVQXROLHWDXVLU
GUơJPơV-HLJXƳHOHNWULQƳƳUDQNƳSDWHNVYDQGHQV
SDGLGơVHOHNWURVVPnjJLRWLNLP\Eơ
d. 1HQDXGRNLWHODLGRQHSDJDOSDVNLUWƳ-RNLXEnjGX
HOHNWULQLRƳUDQNLRQHQHãNLWHQHWHPSNLWHLULãOL]GR
QHWUDXNLWHXåODLGR/DLGąVDXJRNLWHQXRNDUãþLR
DO\YRVDãWULǐEULDXQǐDUMXGDQþLǐGDOLǐElektros
VPnjJLRWLNLP\EơSDGLGơMDMHLQDXGRMDPDVSDåHLVWDV
DUEDVXVLPD]JĊVODLGDV
e. .DLGLUEDWHVXHOHNWULQLXƳUDQNLXODXNHQDXGRNLWH
LOJLQDPąMƳODLGąWLQNDPąQDXGRWLODXNRVąO\JRPLV
.DLQDXGRMDPDVGDUEXLODXNHVNLUWDVODLGDVVXPDåơMD
HOHNWURVVPnjJLRWLNLP\Eơ
f. -HLHOHNWULQƳƳUDQNƳUHLNLDQDXGRWLGUơJQRMHYLHWRMH
QDXGRNLWHOLHNDPRVLRVVURYơVƳWDLVX5&'
DSVDXJRWąVURYơVãDOWLQƳ1DXGRMDQWOLHNDPRVLRV
VURYơVƳWDLVąVXPDåơMDHOHNWURVVPnjJLRSDYRMXV
ŽMOGAUS SAUGA
a. 1DXGRGDPLHOHNWULQƳƳUDQNƳEnjNLWHEXGUnjVVWHEơNLWH
NąGDURWHLUYDGRYDXNLWơVVYHLNXSURWX(OHNWULQLR
ƳUDQNLRQHQDXGRNLWHMHLJXHVDWHSDYDUJĊDSVYDLJĊ
QXRQDUNRWLNǐDONRKROLRDUYDLVWǐTereikia tik
DNLPLUNDLQXNUHLSWLGơPHVƳGLUEDQWVXHOHNWULQLDLV
ƳUDQNLDLVLUJDOLWHVXQNLDLVXVLåHLVWL
b. 1DXGRNLWHVDXJRVSULHPRQHV%njWLQDLXåVLGơNLWH
DNLǐDSVDXJą7RNLRVVDXJRVSULHPRQơVNDLSNDXNơ
QXRGXONLǐEDWDLQHVOLGåLDLVSDGDLVDSVDXJLQLV
ãDOPDVDUNODXVRVDSVDXJRVSULHPRQơVQDXGRMDPRV
DWLWLQNDPRPLVVąO\JRPLVVXPDåLQVWUDXPǐWLNLP\EĊ
c. 6DXJRNLWơVNDGQHƳMXQJWXPơWHSULHWDLVRQHW\þLD
3ULHãƳMXQJGDPLƳOL]GąLUDUEDSULHEDWHULMRVSULHã
SDNHOGDPLDUEDSHUQHãGDPLSULHWDLVąSDWLNULQNLWH
DUMXQJLNOLV\UDSDGơW\MHÄRII³-HLJXHOHNWULQƳƳUDQNƳ
QHãLWHDQWMXQJLNOLRXåGơMĊSLUãWąDUEDEDQG\VLWHƳUDQNƳ
SULMXQJWLSULHHOHNWURVWLQNORNDLMXQJLNOLV\UDSDGơW\MH
ÄRQ³JDOLWHVXVLåHLVWL
d. 3ULHãƳMXQJGDPLHOHNWULQƳƳUDQNƳQXLPNLWHYLVXV
UHJXOLDYLPRUDNWXVLUYHUåOLDUDNþLXVJeigu ant
EHVLVXNDQþLRVHOHNWULQLRƳUDQNLRGDOLHVEXVSDOLNWDV
XåGơWDVYHUåOLDUDNWLVDUEDUDNWDVJDOLWHVXVLåHLVWL
e. 1HEDQG\NLWHSDVLHNWLVXQNLDLSDVLHNLDPǐYLHWǐ
9LVDGDVWRYơNLWHWYLUWDLLULãODLN\NLWHSXVLDXVY\UąTaip
JDOơVLWHJHULDXVXYDOG\WLƳUDQNƳQHQXPDW\WRVHVLWXDFLMRVH
f. 9LONơNLWHWLQNDPąDSUDQJą1HYLONơNLWHSODþLǐ
GUDEXåLǐLUSDSXRãDOǐ6DXJRNLWơVNDGMXGDQþLRV
GDO\VQHSULVLOLHVWǐSULHSODXNǐGUDEXåLǐDU
SLUãWLQLǐ3ODþLXVGUDEXåLXVSDSXRãDOXVDULOJXV
SODXNXVJDOLƳWUDXNWLEHVLVXNDQþLRVGDO\V
g. -HL\UDQXPDW\WDJDOLP\EơSULMXQJWLGXONLǐ
QXVLXUELPRDUVXULQNLPRƳUHQJLQLXVYLVDGD
ƳVLWLNLQNLWHDUMLH\UDSULMXQJWLLUDUWLQNDPDL
naudojami. 1DXGRMDQWGXONLǐQXVLXUELPąVXPDåơMD
GXONLǐNHOLDPDVSDYRMXV
ELEKTRINIO ĮRANKIO NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA
a. 1HSHUNUDXNLWHSULHWDLVR1DXGRNLWHMnjVǐGDUEXL
WLQNDPąHOHNWULQƳƳUDQNƳ6XWLQNDPXHOHNWULQLXƳUDQNLX
LT
84
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 84 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
GDUEąDWOLNVLWHJHULDXLUVDXJLDXMHLQDXGRVLWHMƳ
JDPLQWRMRQXPDW\WDPHJDOLRVGLDSD]RQH
b. (OHNWULQLRƳUDQNLRQHQDXGRNLWHMHLQHYHLNLD
jungiklis. %HWNXULVHOHNWULQLVƳUDQNLVNXULRQHJDOLPD
YDOG\WLMXQJLNOLX\UDSDYRMLQJDVLUMƳEnjWLQDUHPRQWXRWL
c. 3ULHãUHJXOLXRGDPLSULHWDLVąNHLVGDPLGDUER
ƳUDQNLXVDUSULHãYDO\GDPLSULHWDLVąLãHOHNWURV
WLQNOROL]GRLãWUDXNLWHNLãWXNąLUDUEDLãLPNLWH
DNXPXOLDWRULǐâLRVSUHYHQFLQơVVDXJRVSULHPRQơV
VXPDåLQDQHW\þLQLRHOHNWULQLRƳUDQNLRƳMXQJLPRUL]LNą
d. 1HQDXGRMDPXVHOHNWULQLXVƳUDQNLXVODLN\NLWH
vaikams nepasiekiamoje vietoje, taip pat neleiskite
asmenims, nemokantiems dirbti su elektriniu
ƳUDQNLXDUEDQHVXVLSDåLQXVLHPVVXãLRPLV
LQVWUXNFLMRPLVQDXGRWLVHOHNWULQLXƳUDQNLXElektriniai
ƳUDQNLDL\UDSDYRMLQJLNDLMXRVQDXGRMDQHDSPRN\WL
DVPHQ\V
e. 3ULåLnjUơNLWHHOHNWULQLXVƳUDQNLXV3DWLNULQNLWH
DUMXGDQþLRVGDO\VQHSDVLVOLQNXVLRVDUED
QHƳVWULJXVLRVDUQơUDVXOnjåXVLǐGDOLǐDUNLWǐ
JHGLPǐNXULHJDOLWXUơWLƳWDNRVHOHNWULQLRƳUDQNLR
YHLNLPXL3DVWHEơMĊJHGLPǐHOHNWULQƳƳUDQNƳ
VXWYDUN\NLWHSULHãQDXGRGDPL'DXJ\EơQHODLPLQJǐ
DWVLWLNLPǐƳY\NVWDGơOQHWYDUNLQJǐHOHNWULQLǐƳUDQNLǐ
f. 3MRYLPXLVNLUWLƳUDQNLDLWXULEnjWLDãWUnjVLUãYDUnjV
-HLJXSMRYLPRƳUDQNLDLVXDãWULRPLVSMDXQDPRVLRPLV
EULDXQRPLVWLQNDPDLSULåLnjULPLMLHUHþLDXVWULQJDLUMXRV
OHQJYLDXYDOG\WL
g. (OHNWULQƳƳUDQNƳMRSULHGXVGDOLVLUSDQQDXGRNLWH
ODLN\GDPLHVLãLǐLQVWUXNFLMǐLUSDJDONRQNUHþLDP
HOHNWULQLDPƳUDQNLXLQXPDW\WąSDVNLUWƳDWVLåYHOJGDPL
ƳGDUERVąO\JDVLUDWOLHNDPąGDUEąJeigu elektrinis
ƳUDQNLVQDXGRMDPDVQHSDJDOSDVNLUWƳJDOLVXVLGDU\WL
SDYRMLQJDVLWXDFLMD
IŠ AKUMULIATORIAUS MAITINAMŲ ĮRANKIŲ
NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA
a. ƲNUDXNLWHDNXPXOLDWRULǐWLNJDPLQWRMRSDWHLNWX
ƳNURYLNOLX8QLYHUVDOXVEHWNXULDPƳUDQNLXLWLQNDQWLV
ƳNURYLNOLVJDOLNHOWLUL]LNąDUEDVXNHOWLJDLVUąNDLƳMƳ
ƳGơVLWHNUDXWLVNLWRWLSRDNXPXOLDWRULǐ
b. 1DXGRNLWHHOHNWULQLXVƳUDQNLXVWLNVXVSHFLDOLDL
jiems sukurtais akumuliatoriais. Jei naudosite kitus
DNXPXOLDWRULXV\UDUL]LNDDSVLGHJLQWLDUEDNLWDLSVXVLåHLVWL
c. .DLDNXPXOLDWRULXVQHQDXGRMDPDVMƳODLN\NLWHWROLDX
QXRNLWǐPHWDOLQLǐREMHNWǐSY]SRSLHULDXVVHJWXNǐ
PRQHWǐYLQLǐYDUåWǐDUEDNLWǐREMHNWǐJDOLQþLǐ
VXMXQJWLYLHQąWHUPLQDOąVXNLWX-HLƳY\NVWDGYLHMǐ
WHUPLQDOǐWUXPSLQLPDVJDOLWHDSVLGHJLQWLDUEDVXVLåHLVWL
d. ,ãVNLUWLQơPLVDSOLQN\EơPLVLãDNXPXOLDWRULDXVJDOL
LãEơJWLVN\VWLVWRGơOYHQNLWHSULHMRSULVLOLHVWL-HL
ƳY\NRQHODLPLQJDVDWVLWLNLPDVQXSODXNLWHVN\VWƳ
YDQGHQLX-HLVN\VþLRSDWHQNDƳDNLVNUHLSNLWơV
ƳPHGLNą,ãDNXPXOLDWRULDXVLãEơJĊVVN\VWLVJDOL
VXGLUJLQWLDUEDQXGHJLQWLDNLV
TAISYMAS
a. (OHNWULQƳƳUDQNƳWXULUHPRQWXRWLWLNNYDOL¿NXRWL
specialistai ir naudoti tik originalias atsargines
dalis. 7DLSJDOLPDJDUDQWXRWLMRJHOHNWULQLVƳUDQNLVLãOLNV
VDXJXVQDXGRWL
DARBŲ SAUGOS NUORODOS VISIEMS
DARBAMS
SAUGOS PERSPĖJIMAI TINKA ŠLIFAVIMO,
ŠVITRAVIMO, ŠVEITIMO VIELINIU ŠEPEČIU,
POLIRAVIMO, RAIŽYMO ARBA ABRAZYVINIO
PJOVIMO OPERACIJOMS
a. âLXRHOHNWULQLXƳUDQNLXJDOLPDãOLIXRWLãYLWUXRWL
ãYHLVWLYLHOLQLXãHSHþLXSROLUXRWLUDLå\WLDUED
SMDXVW\WL*ULHåWDLODLN\WLVYLVǐƳVSơMDPǐMǐQXRURGǐ
WDLV\NOLǐåHQNOǐLUXåUDãǐNXULH\UDSDWHLNLDPLVX
ãLXRSULHWDLVXUHLNDODYLPǐJei nepaisysite toliau
SDWHLNWǐQXRURGǐJDOLNLOWLHOHNWURVVPnjJLRJDLVURLU
DUEDVXQNLǐVXåDORMLPǐSDYRMXV
b. 1HQDXGRNLWHMRNLǐSULHGǐLUSDSLOGRPRVƳUDQJRV
NXULǐJDPLQWRMDVQơUDVSHFLDOLDLQXPDWĊVLU
UHNRPHQGDYĊVãLDPHOHNWULQLDPSULHWDLVXLVien tik
WDVIDNWDVNDG-njVJDOLWHSULWYLUWLQWLNRNƳQRUVSULHGą
SULH-njVǐHOHNWULQLRSULHWDLVRMRNLXEnjGXQHJDUDQWXRMD
NDGMXREXVVDXJXQDXGRWLV
c. 9DUGLQLVãOLIDYLPRSULHGǐVXNLPRVLJUHLWLVWXULEnjWL
QHPDåHVQLVXåGLGåLDXVLąVXNLPRVLJUHLWƳQXURG\Wą
DQWHOHNWULQLRƳUDQNLR-HLãOLIDYLPRSULHGDVVXNVLV
GLGHVQLXJUHLþLXXåYDUGLQƳMLVJDOLVXE\UơWLLUMRGDO\V
SDVNOLVƳãDOLV
d. 3DVLULQNWRSULHGRLãRULQLVVNHUVPXRLUVWRULVWXUL
DWLWLNWLMnjVǐHOHNWULQLRƳUDQNLRJDOLQJXPąNetinkamo
G\GåLRSULHGǐQHƳPDQRPDWLQNDPDLYDOG\WL
e. 'LVNǐãOLIDYLPRFLOLQGUǐDUNLWǐSULHGǐ
tvirtinamosios dalies dydis turi tiksliai atitikti
HOHNWULQLRƳUDQNLRDãƳDUEDƳYRUĊPriedai,
QHDWLWLQNDQW\VHOHNWULQLRƳUDQNLRWYLUWLQLPRƳWDLVǐ
LãVLEDODQVXRVODEDLYLEUXRVWRGơOƳUDQNƳJDOLEnjWLVXQNX
VXYDOG\WL
f. $QWDãLHVWYLUWLQDPXVGLVNXVãOLIDYLPRFLOLQGUXV
SMRYLNOLXVDUNLWXVSULHGXVEnjWLQDLNLJDOR
ƳWDLV\WLƳYRUơMHDUEDJULHEWXYH-HLDãLVƳWYLUWLQDPD
QHSDNDQNDPDLLUDUEDGLVNRLãN\ãD\UDODEDLGLGHOơ
pritaisytas diskas gali atsipalaiduoti ir nuskrieti dideliu
JUHLþLX
g. 1HQDXGRNLWHSDåHLVWǐGDUERƳUDQNLǐ3ULHã
QDXGRGDPLNDVNDUWąSDWLNULQNLWHSULHGXVLU
ƳVLWLNLQNLWHDUQHDWSOHLãơMĊLUQHƳWUnjNĊDEUD]\YLQLDL
GLVNDLDUQHƳWUnjNĊQHLãWUXSơMĊLUQHQXGLOĊ
ãOLIDYLPRFLOLQGUDLDUQHDWVLSDODLGDYĊLUQHQXWUnjNĊ
YLHOLQLǐãHSHþLǐYLHOXWơV-HLHOHNWULQLVSULHWDLVDV
DUEDGDUERƳUDQNLVQXNULWRLãGLGHVQLRDXNãþLR
SDWLNULQNLWHDUMLVQơUDSDåHLVWDVDUEDLãNDUWR
VXPRQWXRNLWHNLWąQHSDåHLVWąGDUERƳUDQNƳ
.XRPHWSDWLNULQRWHLUVXPRQWDYRWHGDUERƳUDQNƳ
SDVLUnjSLQNLWHNDGQHL-njVQHLJUHWDHVDQW\V
DVPHQ\VQHEnjWǐYLHQRMHOLQLMRMHVXEHVLVXNDQþLX
GDUERƳUDQNLXLUOHLVNLWHSULHWDLVXLYLHQąPLQXWĊ
YHLNWLGLGåLDXVLDLVVnjNLDLV-HLGDUERƳUDQNLV\UD
SDåHLVWDVMLVWXUơWǐSHUãƳEDQG\PRODLNąVXE\UơWL
h. Naudokite individualias apsaugos priemones.
3ULNODXVRPDLQXRWRNDPQDXGRMDWHƳUDQNƳ
XåVLGơNLWHYHLGRDSVDXJąDUEDDSVDXJLQLXVDNLQLXV
-HLQXURG\WDXåVLGơNLWHQXRGXONLǐVDXJDQWƳ
UHVSLUDWRULǐDSVDXJLQHVDXVLQHVDSVDXJLQHV
SLUãWLQHVDUEDVSHFLDOLąSULMXRVWĊNXULDSVDXJRV
MXVQXRVPXONLǐãOLIDYLPRƳUDQNLRLUUXRãLQLR
GDOHOLǐ$N\VWXULEnjWLDSVDXJRWRVQXRDSOLQNOHNLDQþLǐ
DWSODLãǐDWVLUDQGDQþLǐDWOLHNDQWƳYDLULXVGDUEXV.DXNơ
QXRGXONLǐDUEDUHVSLUDWRULXVWXULQHSUDOHLVWLGLUEDQW
VXVLGDUDQþLǐVPXONLǐGDOHOLǐ-HLJXLOJDLGLUEVLWHHVDQW
LQWHQV\YLDPWULXNãPXLJDOLWHDSNXUVWL
i. 3DVLUnjSLQNLWHNDGNLWLDVPHQ\VEnjWǐVDXJLDPH
DWVWXPHQXR-njVǐGDUER]RQRV3ULHMnjVǐGDUER
YLHWRVEHVLDUWLQDQWLVåPRJXVWXULGơYơWLDVPHQV
saugos priemones. 5XRãLQLRGDOHOơVDUDWVNLOĊƳUDQNLR
JDEDOơOLDLJDOLVNULHWLGLGHOLXJUHLþLXLUVXåHLVWLDVPHQLV
QHWLUHVDQþLXVXåWLHVLRJLQơVGDUER]RQRVULEǐ
j. -HL\UDWLNLP\EơMRJGLUEDQWƳUDQNLVJDOLNOLXG\WL
SDVOơSWąODLGąSULHWDLVąODLN\NLWHWLNXåL]ROLXRWǐ
SDYLUãLǐ3DOLHWXVODLGąNXULXRWHNDHOHNWURVVURYơ
85
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 85 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
PHWDOLQơVHHOHNWULQLRƳUDQNLRGDO\VHJDOLDWVLUDVWLƳWDPSD
LUQXWUHQNWLHOHNWURVVPnjJLV
k. 3DOHLVGDPLƳUDQNƳWYLUWDLODLN\NLWHMƳYLHQDDUEDDELHP
rankomis. ƲVLEơJơMDQWYDULNOLXLSULHãLQLRVXNLPRVL
PRPHQWRYHLNLDPDVƳUDQNLVJDOLSDVLVXNWL
l. -HLSDWRJXƳWYLUWLQNLWHUXRãLQƳVSDXVWXYH1HGLUENLWH
ODLN\GDPLPDåąUXRãLQƳYLHQRMHUDQNRMHRƳUDQNƳ
– kitoje. ƲWYLUWLQĊUXRãLQƳJDOơVLWHYDOG\WLƳUDQNƳDELHP
UDQNRPLV$SVNULWLUXRãLQLDLSDY\]GåLXLNDLãþLDL
YDP]GHOLDLDUEDåDUQHOơVSMDXQDPLGDåQDLVXNDVL
WRGơOGDUERƳUDQNLVJDOLƳVWULJWLDUEDãRNWHOơWLOLQN
SMDXQDQþLRMR
m. ,ãMXQJĊHOHNWULQƳSULHWDLVąQLHNXRPHWMRQHSDGơNLWH
WRONROGDUERƳUDQNLVYLVLãNDLQHVXVWRVBesisukantis
GDUERƳUDQNLVJDOLSULVLOLHVWLSULHSDYLUãLDXVDQWNXULR
SDGHGDWHSULHWDLVąLUSULHWDLVDVJDOLWDSWLQHYDOGRPDV
n. 3DNHLWĊGDUERDQWJDOƳDUEDNąQRUVSDUHJXOLDYĊ
ƳVLWLNLQNLWHNDGƳYRUơVYHUåOơJULHEWXYDVDUEDNLWDV
UHJXOLDYLPRƳWDLVDV\UDJHUDLSULYHUåWDVƲPDQRPD
NDGDWVLSDODLGDYĊUHJXOLDYLPRƳWDLVDLSDVLVOLQNVWRGơO
JDOLWHQHVXYDOG\WLƳUDQNLRRDWVLVN\UĊEHVLVXNDQW\V
NRPSRQHQWDLJDOLEnjWLQXVYLHVWLƳãDOƳGLGHOLXJUHLþLX
o. 1HƳMXQNLWHHOHNWULQLRƳUDQNLRNDLMƳQHãDWơVãDOLD
1HW\þLDSULVLOLHWXVSULHEHVLVXNDQþLRSULHGRMLVJDOL
ƳWUDXNWLMnjVǐGUDEXåLXVSULHGDVJDOLƳVLUơåWLMXPVƳNnjQą
p. 5HJXOLDULDLYDO\NLWHYHQWLOLDFLQHVDQJDV-njVǐ
prietaiso korpuse. 9DULNOLRYHQWLOLDWRULXVƳYLGǐƳWUDXNLD
GXONHVRSHUGLGHOơPHWDORGXONLǐVDQNDXSDJDOLVXNHOWL
ƳVLHOHNWULQLPRSDYRMǐ
q. Niekuomet nenaudokite elektrinio prietaiso arti
OHQJYDLXåVLGHJDQþLǐPHGåLDJǐ-RVJDOLXåVLGHJWL
QXRNLELUNãþLǐ
r. 1HQDXGRNLWHGDUERƳUDQNLǐNXULXRVUHLNLDDXãLQWL
VN\VþLDLV-HLJXEXVQDXGRMDPDVYDQGXRDUEDNLWL
DXãLQLPRVN\VþLDLN\ODHOHNWURVVPnjJLRDUEDPLUWLQRV
HOHNWURVWUDXPRVSDYRMXV
ATATRANKA IR SU JA SUSIJĘ PERSPĖJIMAI
Atatranka yra staigus atoveikis, atsirandantis, kai
VXVSDXGåLDPDVDUEDXåNOLnjYDEHVLVXNDQWLVGLVNDV
ãOLIDYLPRMXRVWDãHSHW\VDUEDNLWDVSULHGDV6XVSDXVWDV
DUEDXåNOLXYĊVEHVLVXNDQWLVSULHGDVVWDLJDVXVWRMDWRGơO
QHYDOGRPDVHOHNWULQLVƳUDQNLVYHUþLDPDVVXNWLVSULHãLQJD
priedo sukimuisi kryptimi.
3Y]MHLãOLIDYLPRGLVNDVƳVWULQJDDUEDXåVLEORNXRMD
UXRãLQ\MHGLVNRNUDãWDVNXULV\UDƳOHLVWDVƳUXRãLQƳJDOL
LãOnjåWLDUEDVXNHOWLDWDWUDQNąâOLIDYLPRGLVNDVWXRPHWLPD
MXGơWLOLQNGLUEDQþLRMRDUEDQXRMRSULNODXVRPDLQXRGLVNR
VXNLPRVLNU\SWLHVEORNDYLPRYLHWRMH%HWRãOLIDYLPRGLVNDV
JDOLLUVXE\UơWL
Atatranka yra neteisingo elektrinio prietaiso naudojimo arba
NODLGRVSDVHNPơ-RVJDOLPDLãYHQJWLMHLLPVLWơVDWLWLQNDPǐ
SULHPRQLǐNDLSDSUDã\WDåHPLDX
a. 'LUEGDPLYLVDGDWYLUWDLODLN\NLWHSULHWDLVąDELHP
UDQNRPLVLUVWHQNLWơVLãODLN\WLWRNLąNnjQRLUUDQNǐ
SDGơWƳNXULRMHVXJHEơWXPơWHDWVLVSLUWLSULHWDLVR
SDVLSULHãLQLPRMơJDLDWDWUDQNRVPHWXDirbantysis
JDOLVXYDOG\WLDWDWUDQNRVMơJDVMHLLPDVLWLQNDPǐ
DWVDUJXPRSULHPRQLǐ
b. ,WLQDWVDUJLDLGLUENLWHWLHVNDPSDLVDãWULRPLV
EULDXQRPLVLUWW3DVLVWHQNLWHGLUEWLWDLSNDGƳUDQNLV
QHDWVLPXãWǐƳNOLnjWLVLUQHƳVWULJWǐBesisukantis
ƳUDQNLVWXULWHQGHQFLMąNDPSXRVHWLHVDãWULRPLV
EULDXQRPLVDUEDDWVLPXãĊVƳNOLnjWƳXåVWULJWL7XRPHW
SULHWDLVDVWDPSDQHYDOGRPDVDUEDƳY\NVWDDWDWUDQND
c. 1HWYLUWLQNLWHGDQW\WǐMǐSMRYLPRGLVNǐ7RNLHƳUDQNLDL
GDåQDLVXNHOLDDWDWUDQNąLUHOHNWULQƳSULHWDLVąJDOLEnjWL
VXQNXVXYDOG\WL
d. 'DUERƳUDQNƳVWXPNLWHJLO\QƳPHGåLDJąNU\SWLPL
NXULDDãPHQ\VLãOHQGDLãPHGåLDJRVNXULD
LãPHWDPRVGURåOơV6WXPLDQWGDUERƳUDQNƳQHWLQNDPD
NU\SWLPLDãPHQ\VLãOHQGDLãUXRãLQLRLUWUDXNLDƳUDQNƳMR
VWnjPLPRNU\SWLPL
e. 1DXGRGDPLVXNLąVLDVGLOGHVSMRYLPRGLVNXV
JUHLWDVnjNLXVLULãYROIUDPRNDUELGRSDJDPLQWXV
SMRYLNOLXVSDWLNLPDLƳWYLUWLQNLWHUXRãLQƳŠiek tiek
SDNUHLSXVãLXRVGLVNXVJULRYHO\MHMLHVWULQJDWRGơOJDOL
VXNHOWLDWDWUDQNąƲVWULJXVSMRYLPRGLVNXLMLVGDåQLDXVLDL
OnjåWDƲVWULJXVVXNLDMDLGLOGHLJUHLWDVnjNLDPLULãYROIUDPR
NDUELGRSDJDPLQWDPSMRYLNOLXLMLVJDOLLããRNWLLãJULRYHOLR
WRGơON\ODSDYRMXVNDGQHVXYDOG\VLWHƳUDQNLR
SPECIALIOS ĮSPĖJAMOSIOS NUORODOS
ATLIEKANTIEMS ŠLIFAVIMO IR PJOVIMO DARBUS
a. 1DXGRNLWHWLNãLDPHOHNWULQLDPƳUDQNLXL
rekomenduojamus ir tik tam tikriems darbams
VNLUWXVGLVNXV3DY\]GåLXLQHãOLIXRNLWHSMRYLPR
GLVNRNUDãWX3MRYLPRGLVNDL\UDVNLUWLPHGåLDJDL
SDãDOLQWLSMDXQDPąMDEULDXQD1XRãRQLQơVDSNURYRV
ãLHãOLIDYLPRƳUDQNLDLJDOLVXOnjåWL
b. 6ULHJLQLXVDEUD]\YLQLXVNnjJLXVLUFLOLQGUXV
WYLUWLQNLWHWLNSULHQHSDåHLVWǐDãLǐNXULǐDWUDPLQơ
MXQJơWXULEnjWLUHLNLDPRG\GåLREHLLOJLRLU
QHLãJDXEWD7LQNDPRVDã\VVXPDåLQVWUnjNLPRWLNLP\EĊ
c. 6WHQNLWơVNDGSMRYLPRGLVNDVQHƳVWULJWǐLU
QHVSDXVNLWHMRGLGHOHMơJD1HPơJLQNLWHDWOLNWL
SHUQHO\JJLOLǐSMnjYLǐ3HUQHO\JSULVSDXGXVSMRYLPR
GLVNąSDGLGơMDMDPWHQNDQWLDSNURYDLUDWVLUDQGD
GLGHVQơWLNLP\EơNDGMLVSHUVLNUHLSVDUEDƳVWULJVSMnjYLR
JULRYHO\MH7RNLXDWYHMXN\ODDWDWUDQNRVDUEDGLVNR
OnjåLPRSDYRMXV
d. 1HNLãNLWHUDQNRVƳEHVLVXNDQþLRGLVNRSORNãWXPąLU
XåGLVNR.DLGLVNRVąO\þLRVXUXRãLQLXWDãNHVWXPLDWH
GLVNąQXRVDYĊVƳY\NXVDWDWUDQNDLEHVLVXNDQWLVGLVNDV
LUHOHNWULQLVƳUDQNLVJDOLãRNWHOơWLOLQNMnjVǐ
e. -HLGLVNDVVXVSDXGåLDPDVƳVWULQJDDUEDMHL
QXVSUHQGåLDWHGơOEHWNRNLRVSULHåDVWLHVWROLDX
QHEHSMDXWLLãMXQNLWHHOHNWULQƳƳUDQNƳLUODLN\NLWHMƳ
QHMXGLQGDPLNROGLVNDVYLVLãNDLVXVWRV1LHNXRPHW
QHPơJLQNLWHLãSMnjYLRYLHWRVLãWUDXNWLGDU
WHEHVLVXNDQWƳGLVNąQHVWDLJDOLVXNHOWLDWDWUDQNą
$SåLnjUơNLWHSMnjYLRYLHWąLULPNLWơVNRUHNFLQLǐYHLNVPǐ
GLVNRVXVSDXGLPRDUEDVWULJLPRSULHåDVþLDLSDãDOLQWL
f. 1HƳMXQNLWHSULHWDLVRLãQDXMRWRONROGLVNDV
QHLãWUDXNWDVLãUXRãLQLR/HLVNLWHSMRYLPRGLVNXLLNL
JDORƳVLEơJơWLLUWLNSRWRDWVDUJLDLWĊVNLWHSMRYLPą
3ULHãLQJXDWYHMXGLVNDVJDOLXåVWULJWLLããRNWLLãUXRãLQLR
DUVXNHOWLDWDWUDQNą
g. 3ORNãWHVDUGLGHOLXVUXRãLQLXVSDUHPNLWHNDG
VXPDåLQWXPơWHDWDWUDQNRVUL]LNąGơOXåVWULJXVLR
pjovimo disko. 'LGHOLUXRãLQLDLJDOLLãOLQNWLGơOVDYR
SDþLǐVYRULR5XRãLQ\VWXULEnjWLSDUHPWDVLãDELHMǐ
SXVLǐWLHNWLHVSMnjYLRYLHWDWLHNLUSULHNUDãWR
h. %njNLWHLWLQDWVDUJnjVGDU\GDPLSMnjYLXVVLHQRVHDU
NLWXRVHQHSHUPDWRPXRVHSDYLUãLXRVHPanyrantis
SMRYLPRGLVNDVJDOLSDåHLVWLHOHNWURVODLGXVGXMRWLHNLR
DUYDQGHQWLHNLRYDP]GåLXVDUNLWXVREMHNWXVLUVXNHOWL
DWDWUDQNą
SAUGOS PERSPĖJIMAI ŠVEIČIANTIEMS VIELINIAIS
ŠEPEČIAIS
a. $WPLQNLWHNDGQHWLUƳSUDVWDLQDXGRMDQWSULHWDLVą
QXRãHSHþLRJDOLDWãRNWLYLHORVãHUHOLDL3HUVWLSULDL
QHVSDXVNLWHãHSHþLR9LHORVãHUHOLDLJDOLQHVXQNLDL
SUDOƳVWLSURSORQXVGUDEXåLXVLUDUEDƳVPLJWLƳRGą
b. 3ULHãQDXGRGDPLãHSHþLXVSDVXNLWHMXRVGDUELQLX
JUHLþLXEHQWYLHQąPLQXWĊ7XRPHWXGUDXGåLDPD
VWRYơWLSULHãDLVãHSHWƳDUEDMRVXNLPRVLOLQLMRMH
3DUXRãLDPRMRVXNLPRPHWXLãMRLãNULVQHSULWYLUWLQWL
ãHUHOLDLDUEDYLHOXWơV
86
2610Z03933 INSTRUCTION MANUAL AD UPDATE 2016-02-10 kop3bda 600 DV -- MUL 86 / 104
SNR Term Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP. DP Page / of
Robert Bosch GmbH
DV-2610Z03933, Page: MUL (VAD), downloaded at: 2016.05.13_09:03:51, by PT-RT/MKT-AP_Echo.ZHANG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Dremel 8200 Original Instructions Manual

Kategorie
Elektrowerkzeuge
Typ
Original Instructions Manual

in anderen Sprachen