14
DCR-PC7E.3-858-174-42(G,I)
Hinweis zum Aufnahmemodus
Mit diesem Camcorder können Sie im SP-
(Standard Play) und im LP-Modus (Long Play)
aufnehmen und wiedergeben. Wählen Sie im
Menüsystem SP oder LP aus.
Hinweise zum LP-Modus
•Es empfiehlt sich, eine mit diesem Camcorder
aufgenommene Kassette auch wieder mit
diesem Camcorder wiederzugeben. Wird eine
mit einem anderen Camcorder aufgenommene
Kassette mit diesem Camcorder wiedergegeben
und umgekehrt, können mosaikartige
Störungen auftreten.
•Wenn Sie auf einer Kassette im SP- und im LP-
Modus aufnehmen oder einige Szenen im LP-
Modus aufnehmen, kann das Wiedergabebild
verzerrt oder der Zeitcode zwischen den
Szenen nicht korrekt aufgezeichnet sein.
•Es empfiehlt sich, eine Sony-ME-Kassette zu
verwenden.
•Verwenden Sie die SP-Betriebsart für das
Überspielen von Tonspuren. Tonspuren
können nicht auf einem in der LP-Betriebsart
bespielten Band überspielt werden.
Hinweise zum Zeitcode
• Der Zeitcode gibt die Aufnahme- oder
Wiedergabedauer an: „0:00:00“ (Stunden :
Minuten : Sekunden) im Modus CAMERA und
„0:00:00:00“ (Stunden : Minuten : Sekunden :
Frames) im Modus PLAYER.
• Achten Sie beim Aufnehmen darauf, daß keine
unbespielten Passagen entstehen, da die
Zeitcodezählung sonst wieder mit “0:00:00:00”
beginnt. Der Zeitcode auf dem Band läßt sich
nicht neu schreiben, wenn sich zwischen
einzelnen Szenen eine unbespielte Passage
befindet.
Hinweis zum Anschließen eines externen
Mikrofons
Für Tonaufnahmen können Sie den Adapter
VMC-LM7 (nicht mitgeliefert) und ein externes
Mikrofon anschließen. Schließen Sie das
Mikrofon an die Buchse MIC des Adapters VMC-
LM7 an. Beim Aufnehmen über ein externes
Mikrofon ist das eingebaute Mikrofon des
Camcorders deaktiviert.
Hinweis zum Signalton
Wie mit dem Symbol in den Abbildungen
angezeigt, ist ein Signalton zu hören, wenn Sie
das Gerät einschalten oder mit einer Aufnahme
beginnen. Zwei Signaltöne werden ausgegeben,
wenn Sie die Aufnahme beenden. Die Signaltöne
weisen darauf hin, daß die betreffende Funktion
ausgeführt wird. Mehrere Signaltöne sind eine
Warnung und weisen auf einen Fehler oder eine
Störung am Camcorder hin.
Der Signalton wird nicht auf dem Band
aufgezeichnet. Sie können die Signaltonfunktion
auch ausschalten, indem Sie BEEP im
Menüsystem auf „OFF“ setzen.
Nota sul modo di registrazione
Questa videocamera registra e riproduce in
modo SP (riproduzione standard) e LP
(riproduzione allungata). Selezionare SP o LP nel
menu.
Note sul modo LP
• Si consiglia di utilizzare la presente
videocamera per riprodurre una cassetta
registrata con la stessa videocamera. Se una
cassetta registrata su un’altra videocamera
viene riprodotta con la presente questa
videocamera, o viceversa, apparir... un effetto
mosaico.
• Quando si registra in modo SP e LP su una
cassetta o si registrano alcune scene in modo
LP, l’immagine riprodotta sar... distorta o il
codice temporale non verr... scritto
adeguatamente tra le scene.
• Si raccomanda di utilizzare una cassetta ME
Sony.
•Usare il modo SP per nastri su cui si desidera
eseguire la duplicazione audio. Non
è20possibile eseguire la duplicazione audio su
un nastro registrato in modo LP.
Note sul codice temporale
• Il codice temporale indica la durata di
registrazione o di riproduzione, “0:00:00” (ore :
minuti : secondi) in modo CAMERA e
“0:00:00:00” (ore : minuti : secondi :
fotogramma) in modo PLAYER.
• Accertarsi di non lasciare dei pezzi vuoti
durante la registrazione tra le immagini perché
il codice orario inizierà da “0:00:00:00” di
nuovo. In questo caso non sarà possibile
riscrivere il codice temporale sul nastro.
Nota sul collegamento di un microfono
esterno
È possibile registrare del sonoro collegando
l’adattatore VMC-LM7 (non in dotazione) e un
microfono esterno. Collegare il microfono alla
presa MIC dell’adattatore VMC-LM7. Se si
registra mediante un microfono esterno, il
microfono incorporato della videocamera è
disattivato.
Nota sul segnale acustico
Come indicato dal simbolo nelle figure, viene
emesso un segnale acustico all’accensione
dell’apparecchio o all’inizio della registrazione e
due segnali quando si interrompe la
registrazione, a conferma di tale operazione. Più
segnali acustici in successione indicano invece un
comportamento insolito della videocamera.
Si ricorda che il segnale acustico non viene
registrato sul nastro. Per disattivare i segnali
acustici, selezionare “OFF” nel menu.
Registrazione con la
videocamera
Aufnehmen mit der Kamera