Sony HVL-F32M Bedienungsanleitung

Kategorie
Kamera blinkt
Typ
Bedienungsanleitung
Flash
HVL-F32M
4-543-959-21(1)
© 2014 Sony Corporation
Printed in China
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l’uso
IT
Manual de instrucciones
ES
Bruksanvisning
SE
Manual de instruções
PT
Οδηγίες λειτουργίας
GR
Návod na obsluhu
SK
DE
2
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Produkts bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
vermeiden,
1) setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus,
2) stellen sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B.
Vasen, auf das Gerät.
Außer Reichweite kleiner Kinder halten, um versehentliches
Verschlucken zu vermeiden.
Schutzen Sie Akkus und Batterien vor ubermasiger Hitze, wie z.B.
direktem Sonnenlicht, Feuer o. A.
Nehmen Sie sofort die Batterien heraus und verwenden Sie das Produkt
nicht weiter, wenn...
das Produkt fallen gelassen oder einem heftigen Stoß ausgesetzt
wurde, so dass Innenteile freiliegen.
vom Produkt ungewöhnliche Gerüche, Hitze oder Rauch ausgehen.
Zerlegen Sie das Produkt nicht. Wenn Sie einen
Hochspannungsschaltkreis im Inneren des Produkts berühren, besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Batterien können bei unsachgemäßem Gebrauch
heiß werden und explodieren.
Verwenden Sie ausschließlich in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene Batterien.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die
richtige Polarität (+/-).
Schützen Sie Batterien vor Feuer und hohen
Temperaturen.
Deutsch
ACHTUNG
3
DE
DE
Versuchen Sie auf keinen Fall, Einwegbatterien
aufzuladen, schließen Sie sie nicht kurz und
zerlegen Sie sie nicht.
Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlichen
Typs oder verschiedener Marken sowie alte und
neue Batterien zusammen.
VORSICHT
Berühren Sie den Blitzkopf nicht während des Betriebs. Er kann sehr
heiß werden.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland
DE
4
Inhalt
Funktionen des HVL-F32M ...........................................................6
Bezeichnung der Teile ...............................................................10
Vorbereitungen
Einlegen der Batterien (nicht mitgeliefert) ............................... 12
Anbringen des Blitzgeräts ......................................................... 13
Einschalten ................................................................................. 15
Grundlagen
Blitzen ........................................................................................ 18
Weitere Funktionen
Indirektes Blitzen .......................................................................22
Manuelles Blitzen .......................................................................25
Kurzzeitsynchronisation (HSS) ...................................................26
Modus für drahtloses Blitzen (WL) ............................................27
Weitere Informationen
Hinweise zur Verwendung ........................................................37
Technische Daten ...................................................................... 41
5
DE
Vor der Verwendung
Dieses Blitzgerät kann in Kombination mit Sony Digitalkameras mit
Wechselobjektiv, digitalen Sony HD-Videokameras mit Wechseloptik
und Sony Digital-Standbildkameras verwendet werden, die mit einem
herkömmlichen Multi-Interface-Schuh ausgestattet sind.
Einzelne Funktionen stehen je nach Kamera- oder Videokameramodell
möglicherweise nicht zur Verfügung.
Für Einzelheiten über mit diesem Blitzgerät kompatible Kameramodelle
besuchen Sie die Sony-Website für Ihr Gebiet oder wenden Sie sich an
Ihren Sony-Fachhändler oder die autorisierte Sony-
Kundendienstvertretung vor Ort.
Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zu diesem Gerät und auch in
der Bedienungsanleitung zu Ihrer Kamera nach.
Halten Sie die Blitzröhre sauber. Staub oder Schmutz usw. auf der
Blitzröhre kann aufgrund der Hitze, die beim Verwenden des Blitzes
entsteht, zu Rauchentwicklung führen oder verschmoren. Reinigen
Sie die Blitzröhre mit einem weichen Tuch o. Ä.
Obwohl dieses Blitzgerät im Hinblick auf Staubfestigkeit und
Spritzfestigkeit konstruiert ist, kann es Staub oder Spritzer
möglicherweise nicht vollständig fernhalten.
DE
6
Funktionen des HVL-F32M
Dieses kompakte Blitzgerät bietet viele Vorzüge beim Steuern von Licht
und Schatten. Mit diesem Blitz stehen Ihnen beim Fotografieren mehr
Funktionen zur Verfügung.
Fotografieren ohne Rote-Augen-Effekt
Sie können den Rote-Augen-Effekt beim Verwenden des Blitzes
reduzieren.
* Die Einstellung lässt sich an der Kamera konfigurieren. Einzelheiten dazu
schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Kamera nach.
Fotografieren mit weichem Licht (indirektes Blitzen)
Wenn Sie das Blitzgerät an die Decke oder Wand richten, beleuchten Sie
das Motiv mit reflektiertem Licht. Dadurch wird die Intensität von
Schatten verringert und das Motiv wird weicher ausgeleuchtet.
Fotografieren ohne Erzeugen von Schatten (indirektes Blitzen)
(Seite 22)
In Räumen mit Deckenbeleuchtung, wie z. B. Restaurants, lassen sich
mit indirektem Blitzen Schatten des Fotografen oder der Kamera auf
dem Motiv vermeiden. Mit indirektem Blitzen können Sie gelungene
Aufnahmen von oben machen.
Ohne Blitz Indirektes Blitzen
7
DE
Fotografieren mit lebhafter wirkendem Motiv (Verwenden der
Reflektorplatte) (Seite 23)
Mit der Reflektorplatte können Sie ein Highlight in den Augen einer
Person erzeugen und das Motiv dadurch lebhafter wirken lassen.
Aufnehmen eines scharfen Motivs vor einem
unscharfen Hintergrund, auch bei Gegenlicht
(Kurzzeitsynchronisation)
Mit der Kurzzeitsynchronisation können Sie auch bei Tages- oder
Gegenlicht mit weiter Blende aufnehmen. (Seite 26)
* Ihre Kamera muss mit der Kurzzeitsynchronisation kompatibel sein.
Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu Ihrer
Kamera nach.
Ohne Reflektorplatte Mit Reflektorplatte
Normales Blitzen Kurzzeitsynchronisation
DE
8
Aufnehmen von scharfem Motiv und Hintergrund auch
bei schlechter Beleuchtung (Langzeitsynchronisation)
Mit der Langzeitsynchronisation können Sie auf einem Foto auch bei
schlechter Beleuchtung das Motiv und den Hintergrund hervorheben.
* Die Einstellung lässt sich an der Kamera konfigurieren. Einzelheiten dazu
schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Kamera nach.
Aufnehmen von Bewegungsunschärfen
(Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang)
Wenn an Ihrer Kamera die Synchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang eingestellt ist, wird der Blitz erst unmittelbar vor dem
Schließen des Verschlusses ausgelöst. Die Bewegungsunschärfe
verdeutlicht, dass sich das Motiv, wie z. B. ein Auto, bewegt hat.
* Die Einstellung der Funktion lässt sich an der Kamera konfigurieren.
Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu Ihrer
Kamera nach.
Normales Blitzen Langzeitsynchronisation
Normales Blitzen Synchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang
9
DE
Aufnehmen mit kontrollierten Schatten (drahtloses
Blitzen, separater Blitz)
Wenn Sie mehrere Blitzgeräte (dieses Blitzgerät und den integrierten
Blitz der Kamera oder ein weiteres Blitzgerät) verwenden und das Motiv
von mehreren Seiten beleuchten, können Sie die Intensität und
Platzierung von Schatten kontrollieren. (Seite 27)
Aufnehmen eines Licht reflektierenden Motivs
(manuelles Blitzen)
Wenn Sie die Blitzintensität einstellen, können Sie ein Motiv aufnehmen,
das Licht reflektiert wie z. B. Glas oder Metall. (Seite 25)
Aufnehmen eines ganz nahen Motivs
Wenn Sie das Blitzgerät nach unten schwenken, können Sie Motive in
einer Entfernung zwischen 0,7 m und 1,0 m von der Kamera mit guter
Ausleuchtung aufnehmen. (Seite 23)
Normales Blitzen Separater Blitz
DE
10
Bezeichnung der Teile
Die Zahlen in Klammern geben die Seite an, auf der Sie weitere Informationen finden.
Integrierte
Weitwinkelstreuscheibe (20)
Blitzröhre
Empfänger für drahtlose
Fernsteuersignale (31)
Blitzbereitschaftsanzeige (31)
Multi-Interface-Fuß (13)
Reflektorplatte (23)
Anzeige für indirekten Blitz
(oberer/unterer Winkel) (22)
LCD-Display (11)
Bedienfeld (11)
Verriegelungshebel (13)
Entriegelungstaste (13)
Batteriefachdeckel (12)
Ministänder (29)
* Stativgewinde
11
DE
Bedienfeld
Ladeverlaufsanzeige (16)
Taste +/CTRL (25, 35)
Taste -/RMT (25, 31)
Ein-/Aus-Schalter (15)
Taste für LCD-Beleuchtung
Zum Ein-/Ausschalten der
Beleuchtung für das LCD-Display.
Taste MODE (18, 35)
LCD-Display
Anzeige für manuelles Blitzen
(19, 25)
Anzeige für TTL-Blitz (18, 19)
Anzeige für Leistungsstufe (25)
Anzeige für drahtlose Steuerung/
Fernbedienung (31, 34)
Anzeige für schwache
Batterien (16)
Anzeige für deaktivierten Blitz
(18)
Anzeige für drahtloses Blitzen
(27)
DE
12
V
or
b
ere
i
tungen
Einlegen der Batterien (nicht
mitgeliefert)
1
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel wie in der
Abbildung dargestellt.
2
Legen Sie die Batterien wie auf dem
Batteriefachdeckel dargestellt in das Batteriefach ein.
Den HVL-F32M können Sie mit folgenden Stromquellen betreiben:
Zwei LR6-Alkalibatterien (Größe AA)
Zwei Nickel-Metall-Hydrid-Akkus (Ni-MH) der Größe AA*
Sorgen Sie in jedem Fall dafür, dass die Nickel-Metall-Hydrid-
Akkus im dafür vorgesehenen Ladegerät aufgeladen werden.
Gehen Sie beim Schließen des Batteriefachdeckels in umgekehrter
Reihenfolge wie beim Öffnen vor.
Vorbereitungen
13
DE
Anbringen des Blitzgeräts
1
Schalten Sie das Blitzgerät aus.
Wenn der in die Kamera integrierte Blitz hervorsteht, klappen Sie ihn
ein, bevor Sie das Blitzgerät anbringen.
2
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Anschluss des
Multi-Interface-Fußes am Blitzgerät und die Kappe am
Schuh der Kamera ab.
3
Halten Sie die Entriegelungstaste gedrückt und
drehen Sie den Verriegelungshebel in Richtung
[RELEASE].
4
Schieben Sie den Multi-Interface-Fuß dieses Geräts in
Pfeilrichtung bis zum Anschlag in den Multi-Interface-
Schuh der Kamera ein.
DE
14
5
Drehen Sie den Verriegelungshebel fest in Richtung
[LOCK], um das Blitzgerät zu sichern.
Wenn Sie dieses Gerät an einer Kamera mit einem selbstarretierenden
Zubehörschuh anbringen wollen, verwenden Sie einen Schuhadapter
(ADP-AMA) (nicht mitgeliefert).
Abnehmen des Blitzgeräts von der Kamera
Halten Sie die Entriegelungstaste gedrückt, drehen Sie den
Verriegelungshebel in Richtung [RELEASE] und schieben Sie das
Blitzgerät dann nach vorne.
Wenn Sie das Blitzgerät nicht benutzen, bringen Sie wieder die
Schutzkappe am Anschluss des Multi-Interface-Fußes an.
Vorbereitungen
15
DE
Einschalten
Stellen Sie den Schalter POWER auf ON.
Wenn das Blitzgerät eingeschaltet ist, leuchtet das LCD-Display auf.
Stromsparmodus
Wenn das Blitzgerät alleine oder angeschlossen an eine in den
Stromsparmodus geschaltete Kamera verwendet wird und 3 Minuten
lang nicht bedient wird, schaltet es sich aus.
Beim Fotografieren mit drahtlosem Blitzen (Seite 27) wechselt das
Blitzgerät nach 60 Minuten in den Stromsparmodus.
Das Blitzgerät wechselt automatisch in den Stromsparmodus, wenn
der Ein-/Aus-Schalter der Kamera* auf OFF gestellt wird.
* Außer bei der DSLR-A100
DE
16
Überprüfen der Batterieladung
Die Anzeige für schwache Batterien erscheint auf dem LCD-Display,
wenn die Restladung zur Neige geht.
Ladeverlaufsanzeige
Die Farbe der Ladeverlaufsanzeige gibt den Ladestatus für den
Blitzbetrieb an.
Grün: vollständig geladen
Gelb: zu etwa 75 % geladen
Orange: zu etwa 50 % geladen
Rot: zu etwa 25 % geladen
Wenn Sie vor Abschluss des Ladevorgangs aufnehmen, wird das Foto
aufgrund mangelnder Leuchtstärke unterbelichtet.
Hinweis zu kontinuierlicher Blitznutzung
Wenn Sie das Blitzgerät innerhalb kurzer Zeit mehrfach benutzen,
begrenzt der eingebaute Schutzschaltkreis unter Umständen die Anzahl
der Blitzauslösungen und verlängert das Intervall zwischen den Blitzen.
blinkt
Es empfiehlt sich, die Batterien
auszutauschen.
Sie können das Blitzgerät in dieser
Situation aber noch benutzen.
Nur die blinkende Anzeige
erscheint
Der Blitz kann nicht mehr
verwendet werden.
Legen Sie neue Batterien ein.
Vorbereitungen
17
DE
Wenn die Temperatur zu hoch ansteigt, blinkt die Ladeverlaufsanzeige
rot und das Blitzgerät kann eine Zeit lang nicht verwendet werden.
Schalten Sie das Blitzgerät in diesem Fall für etwa 10 Minuten aus, so
dass es abkühlen kann.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Batterien herausnehmen, da diese
nach kontinuierlichem Blitzen heiß sein können.
DE
18
G
run
dl
agen
Blitzen
Hinweis zum
Blitzmodus
Der Blitzmodus wechselt, wenn
Sie die Taste MODE drücken.
TTL-Blitzmodus
Das Blitzgerät misst das vom
Motiv durch das Objektiv
reflektierte Licht und stellt die
Blitzintensität dann
automatisch ein.
* TTL = Through The Lens (durch
das Objektiv)
Modus für manuelles Blitzen
(Seite 25)
Sie können die Blitzintensität
einstellen und damit beim
Blitzen fest vorgeben.
Modus für drahtloses Blitzen
Stellen Sie beim Fotografieren
mit drahtlosem Blitzen diesen
Modus ein.
Deaktivierter Blitz
Es wird kein Blitz ausgelöst.
1
Wählen Sie mit der
Taste MODE den
Blitzmodus aus.
Im folgenden Beispiel ist der
TTL-Blitzmodus ausgewählt.
2
Drücken Sie zum
Aufnehmen eines Fotos
den Auslöser.
Wenn die
Ladeverlaufsanzeige grün
leuchtet, ist der Blitz
auslösebereit.
Nach dem Aufnehmen blinkt
die Ladeverlaufsanzeige
grün, wenn die richtige
Belichtung erzielt wird.
An der Kamera können Sie den
Aufhellblitzmodus oder die
Blitzautomatik einstellen.
Blitzen
Grundlagen
19
DE
Wenn Sie das Blitzgerät mit
Selbstauslöser verwenden,
drücken Sie den Auslöser,
sobald die Ladeverlaufsanzeige
grün aufleuchtet.
Automatische
WeißabgleichEinstellung
mit Farbtemperatur-
informationen
Der Weißabgleich wird von der
Kamera (außer der DSLR-A100)
anhand von
Farbtemperaturinformationen
beim Auslösen des Blitzes
automatisch vorgenommen.
Die automatische
Weißabgleich-Einstellung
funktioniert, wenn Sie das
Blitzgerät an der Kamera
anbringen und den TTL-
Blitzmodus am Blitzgerät
verwenden.
Diese Funktion steht beim
Fotografieren mit manuellem
Blitzen (Seite 25) nicht zur
Verfügung. Nehmen Sie den
Weißabgleich an der Kamera
manuell vor.
Beim Modus für manuelles Blitzen ist
die Blitzintensität unabhängig von
der Helligkeit des Motivs und den
Kameraeinstellungen fest
vorgegeben. Beim TTL*-Blitzmodus
wird das vom Motiv durch das
Objektiv reflektierte Licht gemessen.
Die TTL-Messung verfügt außerdem
über eine P-TTL-Messfunktion, bei
der ein Vorblitz zur TTL-Messung
ausgelöst wird, und eine ADI-
Messfunktion, mit der auch
Entfernungsdaten bei der P-TTL-
Messung berücksichtigt werden.
Bei diesem Blitzgerät sind alle P-TTL-
und ADI-Messungen als TTL-
Blitzmodus definiert und
wird auf dem LCD-Display angezeigt.
*TTL = Through The Lens (durch das
Objektiv)
Die ADI-Messung steht in
Kombination mit einem Objektiv
mit eingebautem
Entfernungsencoder zur
Verfügung. Überprüfen Sie vor
dem Verwenden der ADI-
Messfunktion, ob Ihr Objektiv mit
einem eingebauten
Entfernungsencoder ausgestattet
ist. Schlagen Sie dazu in den
technischen Daten in der mit dem
Objektiv gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
TTL*-Blitzmodus
DE
20
Ausleuchtwinkel-
Automatik
(automatischer Zoom)
Je nach dem Format des
Bildsensors (APS-C-Format/
35-mm-Format) der Kamera und
der Brennweite des Objektivs
liegt der optimale
Ausleuchtwinkel dieses
Blitzgeräts bei 24 mm bis 105 mm.
Wenn beim automatischen
Zoom ein Objektiv mit einer
geringeren Brennweite als
24 mm verwendet wird, blinken
[TTL] und [MANUAL] im LCD-
Display. In einem solchen Fall
empfiehlt sich der Einsatz der
integrierten
Weitwinkelstreuscheibe, um
Abschattungen an den
Bildrändern zu verhindern.
Wenn Sie die integrierte
Weitwinkelstreuscheibe
herausziehen, erstreckt sich der
Ausleuchtwinkel auf Brennweiten
von 15 mm bis maximal 24 mm.
1
Ziehen Sie die
Weitwinkelstreuscheibe
vorsichtig heraus.
24 mm
Ausleuchtwinkel
105 mm
Ausleuchtwinkel
Integrierte
Weitwinkelstreu-
scheibe
(Ausleuchtwinkel
von 15 mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338

Sony HVL-F32M Bedienungsanleitung

Kategorie
Kamera blinkt
Typ
Bedienungsanleitung