Perel VTBAL206 Benutzerhandbuch

Kategorie
Persönliche Waage
Typ
Benutzerhandbuch
VTBAL206
USER MANUAL 2
HANDLEIDING 9
MODE D'EMPLOI 16
MANUAL DEL USUARIO 23
BEDIENUNGSANLEITUNG 30
INSTRUKCJA OBSŁUGI 37
MANUAL DO UTILIZADOR 44
VTBAL206
V. 02 14/04/2021 2 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this
device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety
signs before using this appliance.
This device can be used by children aged from
8 years and above, and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning the
use of the device in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the device. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
Protect this device from heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other
appliances (including amplifiers) that produce
heat.
Do not remove the cover under any conditions.
There are no user-serviceable parts inside.
Never operate this device when its cover is
removed.
VTBAL206
V. 02 14/04/2021 3 ©Velleman nv
Familiarise yourself with the functions of the
device before actually using it.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on the last pages of this
manual.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by
user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised
way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by
the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or
problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage
(extraordinary, incidental or indirect) of any nature (financial, physical…) arising
from the possession, use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
4. Batteries
WARNING
Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to
recharge non-rechargeable batteries. Dispose of batteries in accordance with local
regulations. Keep batteries away from children.
1. Locate the battery compartment on the bottom of the appliance.
2. Open the battery compartment and insert the batteries according to the correct
polarity.
3. Close the battery compartment.
REMARK
Replace the batteries as soon as the display turns dark.
Remove the batteries after use.
VTBAL206
V. 02 14/04/2021 4 ©Velleman nv
5. Operation
General Operation
1. Place the scale on a solid, level and non-slippery surface.
2. Carefully step onto the scale, making sure your bare feet touch the metal parts.
Stand still until the display freezes the weight.
3. Step off the scale. The scale will switch off automatically.
Using the Tuya Smart App
To use the Tuya Smart app, you will need either
o iOS
®
8.0 or higher
o Android
®
6.0 or higher
1. Search the Tuya Smart app in the app store.
2. Download and install the app on your mobile device. The app icon
will appear after the installation is completed.
3. Switch on the Bluetooth
®
function (and GPS for Android) on your mobile device.
4. Register with your mobile phone number.
5. Load the main page on the Tuya Smart app and add
the device.
VTBAL206
V. 02 14/04/2021 5 ©Velleman nv
6. Go to Body Fat Scale (Bluetooth
®
) or perform an auto
scan.
7. Make sure the scale is switched on during the
Bluetooth
®
search. Do not perform any operation
during this time.
8. Select the user to set up the personal data. Note that
entering wrong data may result in measurements being
inaccurate.
9. To add a user, click Setting Members Add Member, and add the personal
data. To switch a user, click the profile photo. Each account can support up to 10
users.
VTBAL206
V. 02 14/04/2021 6 ©Velleman nv
10. To select the weighing unit, click
Setting Weight Unit, select the
weighing unit and confirm.
11. Now, set your target weight and target
fat percentage.
12. Lightly tap your foot on the scale to activate the
display. Wait until the display shows 0.0. Step on the
scale with bare feet. Stepping on the scale with socks
or shoes will not get complete data.
Wait until the display freezes and data has been
transferred to your smartphone.
13. Click Trend to display all recorded data.
VTBAL206
V. 02 14/04/2021 7 ©Velleman nv
6. Troubleshooting
The scale will not switch on.
Make sure the batteries are inserted correctly.
Replace used batteries with fresh ones.
Bluetooth
®
will not connect.
Make sure your appliance is powered correctly and the batteries are fresh.
Enable the Bluetooth
®
function on your mobile device. For Android
®
phones, it is
required to activate the location permission due to system configuration.
Keep the distance between the appliance and your mobile phone within 5 m to
ensure the connection.
If Bluetooth
®
connection fails, press and hold the unit button on the back of the
scale until CRL is displayed.
No body fat data measured when weighing.
Step on the scale barefoot and make sure both of your feet are dry.
Wait for the display to freeze and the data transmission.
The Bluetooth
®
function is not activated or is paired with another scale.
The scale is producing inconsistent weights.
Make sure to install the scale on a flat and stable surface.
Check the sensors and clean them with a dry cloth.
The app displays the incorrect fat-muscle ratio.
Personal parameters are incorrect. Enter the correct gender, age and height.
How to recalibrate the scale after moving it or replacing the batteries?
Step on the scale to switch it on. Wait for the display to show 0.0 kg/lb./st.
How to change the weighing unit?
Press the unit button on the back of the scale. The app should now display the
selected weighing unit.
7. Care and Maintenance
Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new. Do not use harsh
chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
Do not immerse the device in any liquid.
VTBAL206
V. 02 14/04/2021 8 ©Velleman nv
8. Technical Specifications
power supply ....................................................... 3 x 1.5 V AAA/R03 batteries (incl.)
frequency ..................................................................................... 2.402-2.480 MHz
max. RF output power ............................................................................. -1.84 dBm
material .......................................................................................... tempered glass
capacity .................................................................................. max. 180 kg/400 lb.
graduation .......................................................................................... 100 g/0.2 lb.
units ....................................................................................................... kg/lb./st.
display ................................................................................................. LED display
display dimensions ............................................................................... 63 x 27 mm
weight ....................................................................................................... 1480 g
compatibility .............................................. iOS
®
8.0 or higher/Android
®
6.0 or higher
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held
responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of
this device. For more info concerning this product and the latest version of this
manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights
reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to
any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright
holder.
VTBAL206
V. 02 14/04/2021 9 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus
wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw
verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in
gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan
niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de
veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door
kinderen vanaf 8 jaar, door personen met
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke
beperkingen, of door personen met gebrek aan
ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit
onder toezicht gebeurt van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun
aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel
moeten gebruiken en zich bewust zijn van de
risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het
toestel spelen. De reiniging en het onderhoud
van het toestel mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
VTBAL206
V. 02 14/04/2021 10 ©Velleman nv
Houd dit toestel uit de buurt van warmtebronnen
zoals radiatoren, verwarmingselementen,
fornuizen of andere toestellen (incl. versterkers)
die warmte produceren.
Demonteer of open dit toestel nooit. De
gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
Gebruik dit toestel nooit wanneer de behuizing
geopend is.
Leer eerst de functies van het toestel kennen
voor u het gaat gebruiken.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de
garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch
bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor
schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) van welke aard dan ook
(financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Batterijen
WAARSCHUWING
U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen
alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd
batterijen buiten het bereik van kinderen.
1. Het batterijvak bevindt zich aan de achterkant van het toestel.
2. Open het batterijvak en plaats de batterijen. Respecteer de polariteit.
3. Sluit het batterijvak.
OPMERKING
Vervang de batterijen zodra de display niet meer oplicht.
Verwijder de batterijen na gebruik.
VTBAL206
V. 02 14/04/2021 11 ©Velleman nv
5. Gebruik
Algemeen
1. Plaats de weegschaal op een stabiele, vlakke en niet-gladde ondergrond.
2. Stap voorzichtig op de weegschaal. Zorg ervoor dat uw voeten op de elektroden
staan. Beweeg niet en wacht tot het gewicht op de display stabiel is.
3. Stap van de weegschaal af. De weegschaal schakelt automatisch uit.
De Tuya Smart-app gebruiken
Om de Tuya Smart-app te gebruiken hebt u nodig
o iOS
®
8.0 of hoger
o Android
®
6.0 of hoger
1. Zoek de Tuya Smart-app in de App Store.
2. Download en installeer de app op uw mobiele toestel. Nadat de
installatie is voltooid, verschijnt de app-pictogram op het scherm.
3. Activeer de Bluetooth
®
functie (en GPS voor Android) op uw mobiele telefoon.
4. Registreer met uw mobiele nummer.
5. Laad de hoofdpagina op de Tuya Smart-app en voeg
het toestel toe.
VTBAL206
V. 02 14/04/2021 12 ©Velleman nv
6. Ga naar Body Fat Scale (Bluetooth
®
) of voer een
automatische scan uit.
7. Zorg ervoor dat de weegschaal is ingeschakeld bij het
Bluetooth
®
zoeken. Voer hierbij geen enkele handeling
uit.
8. Selecteer de gebruiker om de persoonlijke gegevens in
te stellen. Het invoeren van verkeerde gegevens kan
leiden tot onnauwkeurige metingen.
9. Om een gebruiker toe te voegen, klik op Setting Members Add Member en
voer de persoonlijke gegevens in. Om naar een andere gebruiker te gaan, klik op
de profielfoto. Ieder account kan tot 10 gebruikers opslaan.
VTBAL206
V. 02 14/04/2021 13 ©Velleman nv
10. Om de weegeenheid te selecteren, klik
op Setting Weight Unit en bevestig.
11. Stel uw streefgewicht en streef
vetpercentage in.
12. Tik met uw voet op de weegschaal om deze te
activeren. Wacht tot het display “0.0” aangeeft. Stap
met blote voeten op de weegschaal. Draag geen sokken
of schoenen, dit kan leiden tot onjuiste metingen.
Wacht tot het display stabiel is en de gegevens naar uw
smartphone zijn verzonden.
13. Klik op Trend om alle opgeslagen
gegevens weer te geven.
VTBAL206
V. 02 14/04/2021 14 ©Velleman nv
6. Probleemoplossing
De weegschaal schakelt niet in.
Zorg ervoor dat de batterijen correct geplaatst zijn.
Vervang de batterijen.
Geen Bluetooth
®
-verbinding.
Zorg ervoor dat uw toestel correct is aangesloten op de voeding en nieuwe
batterijen zijn geplaatst.
Activeer de Bluetooth
®
functie op uw mobiele telefoon. Voor Android
®
-telefoons
moet de locatietoestemming worden geactiveerd voor de systeemconfiguratie.
Houd een afstand van min. 5 m tussen het toestel en uw mobiele telefoon om
een goede verbinding te garanderen.
Als de Bluetooth
®
verbinding mislukt, houd de UNIT-knop aan de achterkant
van de weegschaal ingedrukt totdat "CRL" wordt weergegeven.
De meting van het vetpercentage wordt niet weergegeven.
Stap met blote voeten op de weegschaal en zorg ervoor dat uw voeten droog
zijn.
Wacht tot het display stabiel is en de gegevens naar uw smartphone zijn
verzonden.
De Bluetooth
®
functie is niet geactiveerd of is gekoppeld met een andere
weegschaal.
De weegschaal geeft onnauwkeurige meetresultaten weer.
Plaats de weegschaal op een stabiele, vlakke en niet-gladde ondergrond.
Controleer de sensoren en reinig deze met een droge doek.
De app toont de verkeerde vet- en spiermassaratio.
Persoonlijke gegevens zijn niet correct. Controleer of het geslacht, leeftijd en
lengte correct zijn ingevoerd.
Hoe kalibreer ik de weegschaal opnieuw na het verplaatsen of vervangen van
de batterijen?
Stap op de weegschaal om deze in te schakelen. Wacht tot het display
“0.0 kg/lb./st.” aangeeft.
Hoe verander ik de weegeenheid?
Druk op de UNIT-knop aan de achterkant van de weegschaal. De app geeft de
geselecteerde weegeenheid weer.
VTBAL206
V. 02 14/04/2021 15 ©Velleman nv
7. Reiniging en onderhoud
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende
chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
Dompel het toestel nooit onder in een vloeistof.
8. Technische specificaties
voeding ........................................................ 3 x 1.5 V AAA/R03-batterij (meegelev.)
frequentie..................................................................................... 2.402-2.480 MHz
max. RF-uitgangsvermogen ..................................................................... -1.84 dBm
materiaal .......................................................................................... veiligheidsglas
capaciteit ................................................................................ max. 180 kg/400 lb.
schaalverdeling ................................................................................... 100 g/0.2 lb.
eenheden ................................................................................................ kg/lb./st.
display .................................................................................................. led-display
afmetingen display ............................................................................... 63 x 27 mm
gewicht ...................................................................................................... 1480 g
compatibiliteit .............................................. iOS
®
8.0 of hoger/Android
®
6.0 of hoger
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze
handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde
rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten
ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
VTBAL206
V. 02 14/04/2021 16 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de
vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et
des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à
un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection
de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi
avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes
les consignes de sécurité avant d'utiliser
l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d’expérience et de connaissances ou
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l'utilisation de
l'appareil d'une manière sûre et connaissent
les risques encourus. Ne pas laisser les enfants
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Protéger l'appareil des sources de chaleur
telles que les radiateurs, climatiseurs, poêles
ou toutes autres unités (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
VTBAL206
V. 02 14/04/2021 17 ©Velleman nv
Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier.
L'appareil ne contient aucune pièce réparable
par l'utilisateur. Ne jamais utiliser l'appareil si
le boîtier est ouvert.
Se familiariser avec le fonctionnement de
l'appareil avant de l'utiliser.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
®
en fin de ce mode
d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité
pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des
dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature
(financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le
dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Piles
AVERTISSEMENT
Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais
recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des
enfants.
1. Le compartiment à piles est situé à l'arrière de l'appareil.
2. Ouvrir le compartiment à piles et insérer les piles. Respecter la polarité.
3. Fermer le compartiment à piles.
REMARQUE
Remplacer les piles lorsque l’éclairage de l’écran s’éteint.
Retirer les piles après utilisation.
VTBAL206
V. 02 14/04/2021 18 ©Velleman nv
5. Fonctionnement
Général
1. Placer l'appareil sur une surface solide, plane et non glissante.
2. Monter prudemment sur la balance en posant vos pieds sur les électrodes. Ne pas
bouger jusqu'à ce que le poids se stabilise.
3. Descendre de la balance. La balance s'éteint automatiquement.
Utiliser l'application Tuya Smart
Pour utiliser l'application Tuya Smart, votre appareil mobile doit être équipé de
o iOS
®
8.0 ou supérieur
o Android
®
6.0 ou supérieur
1. Rechercher l'application Tuya Smart dans l'App Store.
2. Télécharger et installer l'application sur votre appareil mobile.
Une fois l'installation complétée, l'icône de l'application s'affiche à
l'écran.
3. Activer la fonction Bluetooth
®
(et GPS pour Android) sur votre appareil mobile.
4. Connectez-vous à l'application à l'aide de votre numéro
de téléphone mobile.
5. Accéder à la page principale de l'application Tuya Smart
et ajouter l'appareil.
VTBAL206
V. 02 14/04/2021 19 ©Velleman nv
6. Aller à Body Fat Scale (Bluetooth
®
) ou effectuer un
balayage automatique.
7. S'assurer que la balance est allumée lors de la
recherche Bluetooth
®
. Ne pas effectuer d'autres
opérations pendant ce temps.
8. Sélectionner l'utilisateur pour configurer les données
personnelles. Noter que la saisie d'informations
incorrectes peut entraîner des mesures inexactes.
9. Pour ajouter un utilisateur, cliquer sur Setting Members Add Member et saisir
les données personnelles. Pour changer d'utilisateur, cliquer sur la photo du profil.
Chaque compte peut enregistrer les données de 10 personnes.
VTBAL206
V. 02 14/04/2021 20 ©Velleman nv
10. Pour sélectionner l'unité de poids,
cliquer sur Setting Weight Unit,
sélectionner l'unité de poids et
confirmer.
11. Saisir votre poids cible et taux de
graisse cible.
12. Taper votre pied sur la balance pour activer l'affichage.
Attendre jusqu'à ce que "0.0" s'affiche. Monter sur la
balance pieds nus. Veiller à monter pieds nus (sans
chaussures, ni chaussettes), sinon le résultat ne sera
faussé.
Attendre jusqu'à ce que l'affichage se stabilise et que
les données mesurées soient transférées vers votre
smartphone.
13. Cliquer sur Trend pour afficher toutes
les données enregistrées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Perel VTBAL206 Benutzerhandbuch

Kategorie
Persönliche Waage
Typ
Benutzerhandbuch