Dometic CRE0050, CRE0065, CRE0080 Bedienungsanleitung

Kategorie
Kühlboxen
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

CRE0050, CRE0065, CRE0080
Compressor refrigerator
Installation and Operating Manual. . . . . . . 14
Kompressor-Kühlschrank
Montage- und Bedienungsanleitung. . . . .34
Réfrigérateur à compression
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Nevera con compresor
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .77
Frigorífico com compressor
Instruções de montagem e manual de
instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Frigorifero con compressore
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 121
Compressorkoelkast
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Kompressor-Køleskab
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 162
Kylskåp med kompressor
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 182
Kompressorkjøleskap
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 201
Kompressori jääkaappi
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 220
Компрессорный холодильник
Инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Lodówka kompresorowa
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 262
Kompresorová chladnička
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Kompresorová chladnička
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 304
Kompresszoros hűtőszekrény
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 324
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
REFRIGERATION
CRX
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 1 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
CRE
3
1
2
3
5
4
CRE
50
1
1
2
3
5
4
CRE
65
2
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 3 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
CRE
4
1
2
3
5
4
CRE
80
3
1
2
3
7
6
5
4
4
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 4 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
CRE
7
1.
2.
4.
3.
5.
8
1.
2.
4.
3.
5.
9
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 7 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
CRE
8
0
A
B
C
1.
2.
a
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 8 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
CRE
12
1
2
g
1
h
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 12 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
CRE
13
500380
534
CRE
50
i
545448
525
CRE
65
j
528475
640
CRE
80
k
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 13 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
DE
Erklärung der Symbole CRE
34
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen,
dass Sie das Produkt jederzeit ordnungsgemäß installieren, verwenden und warten.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie diesen Haftungsausschluss, alle Anweisungen, Richtlinien und
Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen.
Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und in Übereinstimmung mit den
Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie in Übereinstimmung mit allen geltenden Gesetzen und
Vorschriften zu verwenden.
Eine Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen,
zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen.
Dometic übernimmt keine Haftung für Verluste, Schäden oder Verletzungen, die direkt oder indirekt durch die Installation, Verwendung
oder Wartung des Produktes entstehen, wenn die Anweisungen und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch nicht befolgt werden.
Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können
Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com, dometic.com.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7 Kühlschrank aufstellen und anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
8 Kühlschrank benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
12 Störungen beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
13 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
1 Erklärung der Symbole
D
GEFAHR!
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu
schwerer Verletzung führt, wenn sie nicht vermieden wird.
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 34 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
DE
CRE Sicherheitshinweise
35
!
!
A
I
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche
Anschlussspannung
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Allgemeine Sicherheit
!
WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Lebensgefahr durch Stromschlag
Lassen Sie Installationen in Feuchträumen und Bereichen, die Wasser
ausgesetzt sind, nur vom Fachmann ausführen.
Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie ihn
nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es
durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi-
zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu
schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zu einer leichten
oder mittelschweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden
wird.
ACHTUNG!
Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie
nicht vermieden wird.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 35 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
DE
Sicherheitshinweise CRE
36
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchge-
führt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren entstehen.
Gesundheitsgefahr
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zur sicheren Benutzung des
Geräts erhalten haben und sie die daraus resultierenden Gefahren ver-
stehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen.
Explosionsgefahr
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit
brennbarem Treibgas im Gerät.
!
VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu
leichten oder mittelschweren Verletzungen führen.
Quetschgefahr
Fassen Sie nicht in das Scharnier.
Gesundheitsgefahr
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten
Behältern eingelagert werden.
A
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der
vorhandenen Energieversorgung.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
Klemmen Sie Ihr Gerät und andere Verbraucher von der Fahrzeug-
batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie
den Motor ausschalten. Sonst kann die Fahrzeugbatterie entladen
werden.
Das Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung ätzender oder lösungs-
mittelhaltiger Stoffe.
Halten Sie die Abflussöffnung stets sauber.
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 36 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
DE
CRE Sicherheitshinweise
37
Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf.
Transportieren Sie das Gerät niemals in waagerechter Stellung, damit
kein Öl aus dem Kompressor auslaufen kann.
Achten Sie beim Transport darauf, den Kühlkreislauf nicht zu
beschädigen. Das Kältemittel im Kühlkreislauf ist leicht entflammbar.
Bei einer Beschädigung des Kühlkreislaufs:
Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündfunken.
–Lüften Sie den Raum gut.
Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und gegen Spritzwasser
geschützten Platz auf.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
D
GEFAHR! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise führt zum
Tod oder zu schweren Verletzungen.
Lebensgefahr durch Stromschlag
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen.
!
VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu
leichten oder mittelschweren Verletzungen führen.
Lebensgefahr durch Stromschlag
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker
trocken sind.
Gesundheitsgefahr
Das Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum kann einen erheb-
lichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes verursachen.
Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und
zugänglichen Entwässerungssystemen in Berührung kommen
können.
Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Gerät,
damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder
auf diese abtropfen.
Wenn das Gerät für längere Zeit leer steht:
Schalten Sie das Gerät aus.
Tauen Sie das Gerät ab.
Reinigen und trocknen Sie das Gerät.
Lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu
verhindern.
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 37 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
DE
Lieferumfang CRE
38
A
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Gerätes, außer wenn
diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder
anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gas-
öfen usw.) ab.
Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme aus-
reichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in
ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht,
sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
Achten Sie darauf, dass die Speisen keine Wand des Kühlraums
berühren.
3 Lieferumfang
4Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
Menge Bezeichnung
1 Kühlschrank mit Einlegeböden
1 Auslassstutzen
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Bezeichnung Erklärung Art.-Nr.
Gleichrichter Transformiert eine Eingangsspannung von 100 bis
240 Vw auf 24 Vg, sodass der Kühlschrank an ein
Wechselstromnetz angeschlossen werden kann.
9600000445
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 38 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
DE
CRE Bestimmungsgemäßer Gebrauch
39
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Kühlschrank ist für den Einbau in Wohnwagen, Wohnmobilen oder Booten aus-
gelegt. Er eignet sich ausschließlich zur Installation in einer Einbaunische. Nach dem
Einbau darf ausschließlich die Gerätefront frei zugänglich sein.
Der Kühlschrank eignet sich ausschließlich zum Kühlen, Tiefkühlen und Lagern von
Lebensmitteln.
Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die
Anwendung gemäß dieser Anleitung geeignet. Eine vom bestimmungsgemäßen
Gebrauch abweichende Verwendung ist nicht zulässig! Dometic übernimmt keine
Haftung für Verluste, Schäden oder Verletzungen, die direkt oder indirekt aufgrund
eines anderen als des Verwendungszwecks entstehen.
!
!
6 Technische Beschreibung
Die CoolMatic Kühlgeräte der CRE-Serie können Waren abkühlen und kühl halten.
Im Gefrierfach können Waren tiefgekühlt werden.
Alle im Kühlschrank verwendeten Materialien sind unbedenklich für Lebensmittel.
Der Kühlkreislauf ist wartungsfrei.
Beim Einsatz auf Booten kann der Kühlschrank einer kurzzeitigen Krängung von 30°
ausgesetzt werden.
Die Temperatur wird mit dem Bedienpanel an der linken Innenseite des Kühl-
schranks eingestellt.
Zur Auswahl stehen vier Temperaturbereiche von +0 °C bis +12 °C.
WARNUNG!
Der Kühlschrank ist nicht für die fachgerechte Lagerung von
Medikamenten vorgesehen.
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Kühlschranks den Anforderun-
gen der Lebensmittel entspricht, die Sie kühlen wollen.
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 39 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
DE
Technische Beschreibung CRE
40
6.1 Bedienelemente im Innenraum
Die unterschiedlichen Kühlschranktypen sind in folgenden Abbildungen dargestellt:
CRE0050: Abb. 1, Seite 3
CRE0065: Abb. 2, Seite 3
CRE0080: Abb. 3, Seite 4
6.2 Bedienelemente
Nr. Erklärung
1 Gefrierfach
2 Bedienpanel
3 Gitter (klappbar, so dass Flaschen in den Kühlraum gestellt werden
können)
4 Flaschenarretierung (zum Festsetzen von Flaschen im Türfach)
5 Fach
Nr. in
Abb. 4, Seite 4
Erklärung
1 IR-Sensor zum Schalten der Innenbeleuchtung
2 LED Rot: Störungsanzeige
3 LED Blau: Kompressor läuft
LED Orange: Kompressor aus
4 Ein-/Aus-Taster
5 Innenbeleuchtung
6 Temperaturwahl-Taster
7 LEDs: Temperaturstufen
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 40 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
DE
CRE Kühlschrank aufstellen und anschließen
41
7 Kühlschrank aufstellen und anschließen
7.1 Sicherheitshinweise zur Installation auf Booten
Bitte beachten Sie speziell bei der Installation auf Booten folgende Hinweise:
D
A
7.2 Hinweise zum Aufstellen des Kühlschranks
!
Beachten Sie folgende Hinweise beim Aufstellen:
Stellen Sie den Kühlschrank so auf, dass die erwärmte Luft gut abziehen kann
(entweder nach oben oder zu den Seiten, Abb. 5, Seite 5).
Legende zu Abb. 5, Seite 5
GEFAHR!
Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass Ihre Spannungs-
versorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist!
ACHTUNG!
Das Gerät ist für eine kurzzeitige Krängung von bis zu 30° ausgelegt.
Beachten Sie beim Aufstellen des Kühlschrankes, dass das Gerät für
diese Gegebenheiten gesichert sein muss. Wenden Sie sich bei Fra-
gen zur Installation an einen ausgewiesenen Fachbetrieb.
Stellen Sie den Kühlschrank so auf, dass die erwärmte Luft gut
abziehen kann (entweder nach oben oder zu den Seiten, Abb. 5,
Seite 5).
Das Gerät ist für Umgebungstemperaturen zwischen +16 °C und
+38 °C vorgesehen.
WARNUNG! Brandgefahr
Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Anschluss-
kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Positionieren Sie an der Geräterückseite keine tragbaren Mehrfach-
steckdosen oder tragbare Netzteile.
Nr. Erklärung
1 kalte Zuluft
2 warme Abluft
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 41 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
DE
Kühlschrank aufstellen und anschließen CRE
42
Beachten Sie die folgenden Einbaumaße:
CRE0050: 550 x 390 x 544 mm
CRE0065: 595 x 458 x 535 mm
CRE0080: 578 x 485 x 650 mm
Halten Sie Öffnungen (Lüftungsschlitze usw.) im Gehäuse oder der Einbau-
struktur frei von Gegenständen.
Im Normalbetrieb des Kühlschranks entsteht Kondensat. Sie können das Kon-
densat entweder am Boden des Kühlschranks regelmäßig aufwischen oder
durch einen Abfluss im Boden des Kühlschranks ablassen (siehe Kapitel „Auslass-
stutzen montieren (optional)“ auf Seite 42).
7.3 Auslassstutzen montieren (optional)
Montieren Sie einen Abflussschlauch mit einem Innendurchmesser von 10 mm,
(nicht im Lieferumfang) auf den Auslassstutzen.
Legen Sie den Kühlschrank auf die Seite, sodass die Unterseite zugänglich ist.
A
Schrauben Sie den Auslassstutzen (Abb. 6 2, Seite 5) nach vorn oder nach hin-
ten gerichtet an, je nach gewünschter Abflussrichtung.
Entfernen Sie den Dichtungsstopfen (Abb. 6 1, Seite 5) im Inneren des Kühl-
schranks.
7.4 Kühlschrank aufstellen
Gehen Sie wie folgt vor, um den Kühlschrank aufzustellen:
Wenn Sie das Kondensat durch einen Schlauch ablassen möchten:
Montieren Sie den Auslassstutzen (siehe Kapitel „Auslassstutzen montieren (opti-
onal)“ auf Seite 42).
Lösen Sie die Transportsicherung (Kapitel „Verriegelung lösen“ auf Seite 48).
3 Kondensator
4 Abstand oberhalb, wenn nach oben oder zur Seite nicht genügend
Abluft zirkulieren kann
ACHTUNG!
Schalten Sie das Gerät erst ein, nachdem es 4 Stunden lang in aufrechter
Position gestanden hat.
Nr. Erklärung
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 42 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
DE
CRE Kühlschrank aufstellen und anschließen
43
Öffnen Sie die Kühlschranktür.
Lösen Sie die Blindkappen (Abb. 7 2, Seite 6).
Schieben Sie den Kühlschrank in die Nische.
Befestigen Sie den Kühlschrank mit geeigneten Schrauben (Abb. 7 1, Seite 6).
Drücken Sie die Blindkappen (Abb. 7 2, Seite 6) in die Öffnungen.
7.5 Türanschlag ändern
Sie können den Anschlag der Tür ändern, sodass die Tür nach links statt nach rechts
aufschwingt.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Türanschlag zu ändern (Abb. 8, Seite 7 bis
Abb. 9, Seite 7).
7.6 rdekor wechseln
A
Das Türdekor hat folgende Abmessungen (siehe Abb. 0, Seite 8):
Dekorplatte ausbauen und einbauen
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. a, Seite 8 bis Abb. c, Seite 10), um die
Dekorplatte auszubauen.
Bauen Sie die neue Dekorplatte in umgekehrter Reihenfolge ein.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Das Türdekor darf nur ausgewechselt werden, wenn der Kühlschrank
aufrecht steht.
Modell A B C
CRE0050 350 ± 0,5 mm 474 ± 0,5 mm 0,5 mm
CRE0065 419 ± 0,5 mm 468 ± 0,5 mm
CRE0080 445 ± 0,5 mm 582 ± 0,5 mm
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 43 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
DE
Kühlschrank aufstellen und anschließen CRE
44
7.7 Kühlschrank an Gleichspannung anschließen
A
Der Kühlschrank kann mit Gleichspannung (12/24 Vg) betrieben werden.
Zur Sicherheit ist der Kühlschrank mit einem elektronischen Verpolungsschutz aus-
gestattet, der den Kühlschrank gegen Verpolung beim Batterieanschluss und gegen
Kurzschluss schützt.
Zum Schutz der Batterie schaltet sich der Kühlschrank automatisch ab, wenn die
Spannung nicht mehr ausreicht (siehe folgende Tabelle).
Bestimmen Sie den notwendigen Querschnitt des Kabels in Abhängigkeit von
der Kabellänge gemäß Abb. d , Seite 10.
Legende zu Abb. d, Seite 10:
A
Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebsspannung und
die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typenschild).
Schließen Sie Ihren Kühlschrank an einen Steckplatz an, der mit mindestens 15 A
(bei 12 Vg) bzw. 7,5 A (bei 24 Vg) abgesichert ist (Abb. e 1, Seite 11).
Verbinden Sie das rote Kabel (Abb. e rd, Seite 11) mit dem Pluspol der Batterie.
ACHTUNG!
Um Spannungs- und Leistungsverluste zu vermeiden, sollte das
Anschlusskabel möglichst kurz sein.
Vermeiden Sie zusätzliche Schalter, Stecker oder Verteilerdosen.
Klemmen Sie das Gerät und andere Verbraucher von der Batterie ab,
bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät aufladen. Über-
spannungen können die Elektronik der Geräte beschädigen.
12 V 24 V
Ausschaltspannung
10,4 V 22,8 V
Wiedereinschaltspannung
11,7 V 24,2 V
Koordinatenachse Bedeutung Einheit
lKabellänge m
Kabelquerschnitt mm²
ACHTUNG!
Achten Sie auf die richtige Polarität.
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 44 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
DE
CRE Kühlschrank aufstellen und anschließen
45
Verbinden Sie das schwarze Kabel (Abb. e bk, Seite 11) mit dem Minuspol der
Batterie.
7.8 Kühlschrank an Wechselspannung anschließen
D
Sie können den Kühlschrank an Wechselstrom anschließen, wenn Sie den Gleich-
richter MPS35 (Zubehör) verwenden.
Der Gleichrichter MPS35 besitzt eine Vorrangschaltung, die eine angeschlossene
Batterie schont. Bei Anschluss an das Wechselstromnetz schaltet der Gleichrichter
automatisch um von Batteriebetrieb auf Netzbetrieb.
Wenn das Wechselstromnetz abgetrennt wird, schaltet der Netzgleichrichter auto-
matisch wieder auf Batteriebetrieb um. Netzbetrieb über den Netzgleichrichter hat
immer Vorrang vor Batteriebetrieb.
Im Netzbetrieb beträgt die Ausgangsspannung des Gleichrichters stets 24 V. Bei
Batteriebetrieb des Gleichrichters mit 12 V bzw. 24 V wird die Eingangsspannung
durchgeführt, sodass die Ausgangsspannung der Eingangsspannung entspricht.
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie den Kühlschrank an Wechselspannung
anschließen:
Befestigen Sie den Gleichrichter hinten am Kühlschrank.
Schließen Sie den Gleichrichter an die Batterie an, wie in Abb. f, Seite 11 dar-
gestellt:
rot/schwarzes Kabel: Pluspol der Batterie
schwarzes Kabel: Minuspol der Batterie
Schließen Sie den Gleichrichter an den Kühlschrank an (Abb. f 2, Seite 11):
rotes Kabel: Pluspol des Gleichrichters
schwarzes Kabel: Minuspol des Gleichrichters
Stecken Sie den Stecker in die Wechselstrom-Steckdose (Abb. f 1, Seite 11).
GEFAHR! Lebensgefahr!
Hantieren Sie nie mit Steckern und Schaltern, wenn Sie nasse Hände
haben oder mit den Füßen in der Nässe stehen.
Wenn Sie Ihr Kühlgerät an Bord eines Bootes per Landanschluss am
Wechselstromnetz betreiben, müssen Sie auf jeden Fall einen FI-
Schutzschalter zwischen Wechselstromnetz und Kühlgerät schalten.
Lassen Sie sich von einem Fachmann beraten.
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 45 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
DE
Kühlschrank benutzen CRE
46
8Kühlschrank benutzen
Der Kühlschrank ermöglicht die Konservierung von frischen Nahrungsmitteln.
Außerdem können Sie im Gefrierfach tiefgekühlte Lebensmittel konservieren und
frische Nahrungsmittel einfrieren.
A
I
8.1 Tipps zum Energiesparen
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie diese einlagern.
Öffnen Sie den Kühlschrank nicht häufiger als nötig.
Lassen Sie die Tür nicht länger offen stehen als nötig. Steht die Tür länger als
5 Minuten offen, fängt das Licht an zu blinken.
ACHTUNG!
Im Inneren des Kühlgeräts dürfen keine elektrischen Geräte ein-
gesetzt werden. Als Ausnahme gelten Geräte, die vom Hersteller
dafür freigegeben sind.
Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glasbehältern
nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich Getränke oder
flüssige Speisen aus. Dadurch können die Glasbehälter zerstört
werden.
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten
Behältern eingelagert werden.
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühl-
schrank befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden
dürfen.
Die Lampe darf nur durch den Hersteller, einen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um um Beschädi-
gungen zu vermeiden.
HINWEIS
Bevor Sie den neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, sollten Sie ihn
aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten
Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf
Seite 49).
Drücken Sie die Klappe des Gefrierfachs nicht gewaltsam zu.
Ziehen Sie die Trennwand nicht heraus, wenn sich Eis im Gefrierfach
befindet.
Entfernen Sie nicht den Aufkleber, der das Bedienelement abdeckt
(Abb. 4, Seite 4).
CRE50-65-80_IOM_EMEA16.book Seite 46 Mittwoch, 30. September 2020 10:50 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348

Dometic CRE0050, CRE0065, CRE0080 Bedienungsanleitung

Kategorie
Kühlboxen
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für