Sanyo VCC-N6695P Installationsanleitung

Kategorie
Sicherheitskameras
Typ
Installationsanleitung
INSTALLATIONSANLEITUNG
CCD-Farbkamera
DIESE INSTALLATION IST QUALIFIZIERTEM
SERVICE-PERSONAL VORBEHALTEN UND MUSS MIT ALLEN
LOKALEN GESETZESVORSCHRIFTEN KONFORM SEIN.
Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Verwendung der Einheit bitte sorgfältig durch und
befolgen Sie die Anweisungen für den richtigen Gebrauch. Bitte lesen Sie auch die separate
BEDIENUNGSANLEITUNG, bevor Sie die Kamera einsetzen, um den richtigen Gebrauch zu gewährleisten.
Diese Kamera ist für die Wand- oder
Deckeninstallation ausgelegt.
b Beachten Sie Folgendes für die Decken-
oder Wandverlegung von Kabeln:
Den oberhalb der Rippenkennzeichnung (A)
angeordneten Auswerferstift (B) mit einer kleinen
Zange usw. abdrehen und die Verbindungskabel durch
das Loch führen.
b Empfohlenes Austauschintervall für die
wichtigsten Bauteile
Bei Dauerbetrieb hängt der Verschleiß der Bauteile von
der Betriebsumgebung ab.
Zur Gewährleistung einer gleichbleibenden
Geräte-Performance wird empfohlen, diese Bauteile
ungefähr alle zwei Jahre (d.h. nach ungefähr 1.200.000
Nutzungen) auszutauschen.
Motor, in mechanischen Gruppen verwendete
Kabel, Getriebe, usw.
Deckeninstallation (siehe Seite 5)
Wandinstallation (siehe Seite 7)
(Unterputzverlegung an der Decke)
(Überputzverlegung)
(Unterputzverlegung
an der Wand)
(Überputzverlegung)
Wichtiger Hinweis
Vorsicht bei der Anbringung von Löchern
für die Installierung der Einheit. Ziehen Sie
Netz- und Videokabel während der Arbeit,
um die Installierung zu vereinfachen.
Stellen Sie sicher, dass die Decken- oder
Wandinstallation der Einheit wasserdicht
ausgeführt.
Stellen Sie sicher, dass der Installationsort
für das Gewicht der Kamera ausreichend
tragfähig ist und eine ebene Oberfläche
aufweist.
Installieren Sie die Einheit an einem Ort mit
Temperaturen zwischen -10°C und +40°C
(nicht kondensierend).
Berühren Sie zur Vermeidung von Schäden
durch elektrostatische Entladungen einen
Metallgegenstand in der Nähe (Türknauf
o.Ä.), damit die statische Ladung aus Ihrem
Körper abgeleitet wird, bevor Sie die Einheit
berühren.
A
B
VCC-PN9575P
EnglishFrançaisDeutsch中文简体
L5BQ2_XE(INSTALLATION).book 0 ページ 2006年8月28日 月曜日 午後4時1分
1
Vorsichtsmaßnahmen und Beispiele für die Verbindung mit
Stromversorgung über PoE
bVorsichtsmaßnahmen für die Verbindung mit Stromversorgung über PoE (Power
over Ethernet)
und/oder Mikrofone/Lautsprechern für die bidirektionale
Sprachkommunikation
Greifen Sie nicht auf die Stromversorgung der Kamera zu, während Sie die
PoE-Stromversorgung verwenden.
Die PoE-Funktion kann nicht zur Stromversorgung der Heizkarte verwendet werden.
Verwenden Sie eine Kamera mit Stromversorgung AC 24 V, wenn Sie die Heizung benötigen.
Bei Anschluss über PoE das PoE-Hub bzw. den PoE-Netzadapter nicht an die
Stromversorgung anschließen, bevor die Installation der Kamera abgeschlossen wurde.
Wenn der Abstand zwischen Mikrofon und Lautsprecher zu klein ist, können Misstöne
(Heulen) entstehen. Vergrößern Sie den Abstand oder verändern Sie die Ausrichtung der
Lautsprecher, um Heulgeräuschen vorzubeugen. Darüber hinaus empfiehlt es sich, die
Empfindlichkeit des Mikrofons und die Lautstärke der Lautsprecher zu regulieren.
Verwenden Sie Geräte mit eingebautem Verstärker für die Lautsprecher auf der
Kameraseite.
b
Anschlussschema für die Stromversorgung mit PoE (Power over Ethernet) - 1
Schließen Sie die Kamera über einen Stromadapter und ein Umschalt-Hub mit LAN-Kabeln
(Patchkabeln) an das LAN-Netzwerk an.
PC
Video-/Sprachdaten + Stromversorgung
Sprachsignalübertragung an Kamera
Sprachsignalüberprüfung am PC
MEMO:
Durch den Einsatz von mehreren Umschalt-Hubs mit PoE-Unterstützung können Sie die
Übertragungsreichweite erhöhen. Bitte entnehmen Sie Einzelheiten zur Erweiterung der
Übertragungsreichweite den technischen Leistungsdaten des Hubs, usw.
Sprach-Ausgang
(schwarz)
3,5 φ Miniklinkenbuchse
Externer Mikrofon-
Eingang (weiß)
3,5 φ
Miniklinkenbuchse
Mikrofon
Lautsprecher
TV-Monitor
Mikrofon
Lautsprecher
Umschalt-Hub
Stromadapter
LAN-Netzwerkkabel (Patchkabel)
Max. 100 m
LAN-Netzwerkkabel
(Patchkabel)
Max. 100 m
Video-Ausgang
(BNC-Stecker)
L5BQ2_XE(INSTALLATION).book 1 ページ 2006年8月28日 月曜日 午後4時1分
2
b
Anschlussschema für die Stromversorgung mit PoE (Power over Ethernet) - 2
Schließen Sie die Kamera unter Verwendung von LAN-Kabeln (Patchkabeln) über ein Umschalt-Hub
mit PoE-Unterstützung an das LAN-Netzwerk an.
PC
LAN-Netzwerkkabel
(Patchkabel)
Max. 100 m
Mikrofon
Lautsprecher
LAN-Netzwerkkabel (Patchkabel)
Max. 100 m
Umschalt-Hub mit
PoE-Unterstützung
Sprach-Ausgang
(schwarz)
3,5 φ Miniklinkenbuchse
Externer Mikrofon-
Eingang (weiß)
3,5 φ
Miniklinkenbuchse
Lautsprecher
TV-Monitor
Video-Ausgang
(BNC-Stecker)
Video-/Sprachdaten + Stromversorgung
Sprachsignalübertragung an Kamera
Sprachsignalüberprüfung am PC
Mikrofon
L5BQ2_XE(INSTALLATION).book 2 ページ 2006年8月28日 月曜日 午後4時1分
Vorsichtsmaßnahmen und Beispiele für die Verbindung mit Stromversorgung über PoE
3
bAnschlussschema ohne PoE-Stromversorgung
(bei Verwendung von AC 24 V oder DC 12 V) (siehe Seite 9)
Direkter Anschluss
Schließen Sie die Kamera mit einem
LAN-Kabel (Crossover-Kabel) an Ihren PC
an.
LAN-Anschluss
Schließen Sie die Kamera über ein
Umschalt-Hub mit LAN-Kabeln (Patchkabeln)
an das LAN-Netzwerk an.
LAN-Netzwerkkabel
(Crossover-Kabel)
PC
LAN-Netzwerkkabel
(Patchkabel)
Umschalt-Hub
LAN
Internet-Anschluss
Verbinden Sie die Kamera mithilfe von LAN-Kabeln
mit einem Router oder ADSL-Modem mit
LAN-Schnittstelle.
b Informationen zur Internet-Verbindung
Die Port-Weiterleitung muss auf zwei Ports des
Breitband-Routers (Kamera-Seite) eingestellt werden.
Für Einzelheiten über die Vorgehensweise zur
Einstellung der Port-Weiterleitung, schlagen Sie bitte
in der Bedienungsanleitung des Routers nach.
Video-Port-Nummer
Führen Sie die folgenden Einstellungen für die
Port-Weiterleitung unter Berücksichtigung des
Routers aus:
IP-Adresse auf der LAN-Seite:
Kamera-IP-Adresse (Grundeinstellung: 192.168.0.2)
Port-Nummer auf der LAN-Seite:
Kamera-Video-Port-Nummer (Grundeinstellung: 80)
Port-Nummer auf der WAN-Seite:
Optional
Verwenden Sie für die Kommunikation das
TCP/IP-Protokoll.
Voice-Port-Nummer
Führen Sie die folgenden Einstellungen für die
Port-Weiterleitung unter Berücksichtigung des
Routers aus:
IP-Adresse auf der LAN-Seite:
Kamera-IP-Adresse (Grundeinstellung: 192.168.0.2)
Port-Nummer auf der LAN-Seite:
Kamera-Voice-Port-Nummer (Grundeinstellung: 34341)
Port-Nummer auf der WAN-Seite:
Kamera-Voice-Port-Nummer (Grundeinstellung: 34341)
Verwenden Sie für die Kommunikation das
UDP-Protokoll.
Ändern Sie bei Installation mehrerer Kameras auf der
LAN-Seite die Voice-Port-Nummer ab der zweiten
Kamera entsprechend (Grundeinstellung: 34341) und
nehmen Sie die einstellung für die Port-Weiterleitung
für den jeweiligen Router vor.
Verwenden Sie Patch-Netzwerkkabel, wenn Sie
einen Router anschließen.
Bei Anschluss an ein ADSL-Modem oder andere
Geräte, wird auf die Bedienungsanleitung
des angeschlossenen Geräts verwiesen.
Router oder
ADSL-Modem
Internet
L5BQ2_XE(INSTALLATION).book 3 ページ 2006年8月28日 月曜日 午後4時1分
4
bVermeiden von elektromagnetischen Störungen
Mit AC 24 V/DC 12 V
Bringen Sie den 1 mitgelieferten
Ferritkern (klein) wie in der Abbildung
gezeigt, an den Kabeln für
Sprachübertragung/-empfang an.
Bringen Sie den 1 mitgelieferten
Ferritkern (klein) wie in der Abbildung
gezeigt, am Netzkabel befestigen.
Bringen Sie den 1 mitgelieferten
Ferritkern (klein) wie in der Abbildung
gezeigt am Kabel für den Videoausgang
an.
Bringen Sie den 1 mitgelieferten
Ferritkern (klein) wie in der Abbildung
gezeigt, an den Kabeln für Ein-/Ausgang
der Steuerung an.
Bringen Sie den 1 mitgelieferten
Ferritkern (Groß) wie in der Abbildung
gezeigt, an dem LAN-Kabel anbringen.
Mit PoE
Bringen Sie den 1 mitgelieferten
Ferritkern (klein) wie in der Abbildung
gezeigt an den Kabeln für
Sprachübertragung/-empfang an.
Bringen Sie den 1 mitgelieferten
Ferritkern (klein) wie in der Abbildung
gezeigt am Kabel für den Videoausgang
an.
Bringen Sie den 1 mitgelieferten
Ferritkern (klein) wie in der Abbildung
gezeigt an den Kabeln für Ein-/Ausgang
der Steuerung an.
Bringen Sie den 1 mitgelieferten
Ferritkern (Groß) wie in der Abbildung
gezeigt, an dem LAN-Kabel anbringen.
Netzkabel
LAN-Netzwerkkabel
Kabeln für
prachübertra-gun
g/-empfang
Kabel für Videoausgang
Kabeln für
Steuerung
Ein-/Ausgang
LAN-Netzwerkkabel
Kabeln für
Sprachübertra-
gung/-empfang
Kabel für Videoausgang
Kabeln für
Steuerung
Ein-/Ausgang
L5BQ2_XE(INSTALLATION).book 4 ページ 2006年8月28日 月曜日 午後4時1分
5
Deckeninstallation
Druck auf die Arretierung der Grundplatte
(A) ausüben; Grundplatte in Pfeilrichtung
öffnen.
1
Verbindungskabel durch die Kabellöcher
der Grundplatte führen.
2
Die Pfeile (2) auf der Grundplatte in
Richtung Objektiv ausrichten.
3
Grundplatte an der Decke aufsetzen und
einwandfrei mit geeigneten Schrauben
und Unterlegscheiben (B) befestigen.
[Schrauben]
Länge: mindestens 35 mm
Durchmesser: 3,5 - 5,0 mm
Höhe des Schraubenkopfes: höchstens
5 mm (einschließlich Unterlegscheiben)
Überstehende Anschlusskabel wieder
zurück in die Decke drücken. Für
Einzelheiten über die Anschlüsse, siehe
Seite 9.
Das LAN-Kabel durch die Kamera führen, so
dass es nach dem Abnehmen der
Kuppelabdeckung in den LAN-Anschluss an der
Netzwerkkarte gesteckt werden kann.
Vergleiche die Schritte 3 im Abschnitt „5. Die
Kuppelabdeckung abnehmen“ auf Seite 6.
Die an der Kameraeinheit angebrachten
Rippen (C) und die Feder (D) mit dem Schlitz
auf der Grundplatte in Übereinstimmung
bringen und die Kameraeinheit bis zum
Einrasten andrücken.
1. Die Grundplatte von der Kamera
abnehmen
2. Die Grundplatte installieren
Stellen Sie sicher, dass die Schrauben
fest angezogen sind. Die Einheit kann
herunterfallen, wenn die Größe der
Befestigungsschrauben nicht den
Spezifikationen entspricht.
A
B
B
2
1
3. Die Kabel von der Decke anschließen
4. Kamera auf der Grundplatte montieren
Stellen Sie sicher, dass die
Kameraeinheit einwandfrei mit der
Grundplatte verbunden ist.
C
D
Den Stecker der Stromversorgung
des PoE-Hubs ziehen.
L5BQ2_XE(INSTALLATION).book 5 ページ 2006年8月28日 月曜日 午後4時1分
6
1
Um die Kuppelabdeckung zu öffnen,
drücken Sie auf den gegenüber der
Rippenkennzeichnung (E) liegenden
Gehäuseabschnitt (F) und drehen die
Kuppelabdeckung in Pfeilrichtung.
2
Befestigen Sie die Kameraeinheit mit den
mitgelieferten Schrauben (G). Fest
anziehen.
3
Das LAN-Kabel in den LAN-Anschluss an
der Netzwerkkarte stecken.
b Grundeinstellungen der Kamera mit der
Fernsteuerung vornehmen
(
siehe Seite
11).
b Einstellbildschirm oder Aufnahmewinkel
auf einem tragbaren Monitor überprüfen
(
siehe Seite 11)
.
Rippenkennzeichnung (A) in
Übereinstimmung bringen und die
Kuppelabdeckung bis zum hörbaren
Einrasten andrücken.
Das PoE-Hub in eine Netzsteckdose einstecken.
5. Die Kuppelabdeckung abnehmen
E
F
Drücken
G
LAN-Anschluss
6. Überprüfung und ggf. Anpassung der von
der Kamera erzeugten Bildschirmanzeige
7. Montage der Kuppelabdeckung
8. Einschalten
A
L5BQ2_XE(INSTALLATION).book 6 ページ 2006年8月28日 月曜日 午後4時1分
7
Wandinstallation
Siehe „Deckeninstallation“.
1
Verbindungskabel durch die Kabellöcher
der Grundplatte führen.
2
Grundplatte an der Wand aufsetzen.
Achten Sie darauf, dass der Pfeil () nach
oben zeigt. Grundplatte mit den
Schrauben und Unterlegscheiben (B) (4x)
befestigen.
[Schrauben]
Länge: mindestens 35 mm
Durchmesser: 3,5 - 5,0 mm
Höhe des Schraubenkopfes: höchstens
5 mm (einschließlich Unterlegscheiben)
Für weitere Einzelheiten zum
Kabelanschluss, siehe „3. Die Kabel von
der Decke anschließen“ auf Seite 5.
Um die Kuppelabdeckung zu öffnen, drücken
Sie auf den gegenüber der
Rippenkennzeichnung (F) liegenden
Gehäuseabschnitt (E) und drehen die
Kuppelabdeckung in Pfeilrichtung.
1
Druck auf die Feder (A) ausüben und die
Haken an der Gehäusebasis freigeben.
Kamera anheben und in Pfeilrichtung
drehen, bis die Rückseite der Kamera
sichtbar wird.
2
Kamera so drehen, dass eine Umkehrung
der Position der Arretierungen (B) erzielt
wird.
3
Die Arretierungen (B) mit den Schlitzen
(C) an der Gehäusebasis in
Übereinstimmung bringen, Druck auf die
Feder (A) ausüben und die Kamera
montieren.
Das Flachkabel muss stets vom Gehäuse
ferngehalten werden.
1. Die Grundplatte von der Kamera
abnehmen
2. Die Grundplatte installieren
Stellen Sie sicher, dass die Schrauben fest
angezogen sind. Die Einheit kann
herunterfallen, wenn die Größe der
Befestigungsschrauben nicht den
Spezifikationen entspricht.
3. Die Kuppelabdeckung abnehmen
B
B
2
1
F
E
Drücken
4.Die Position der Kamera verändern
A
B
A
C
B
Den Stecker der Stromversorgung
des PoE-Hubs ziehen.
L5BQ2_XE(INSTALLATION).book 7 ページ 2006年8月28日 月曜日 午後4時1分
8
4
Ziehen Sie die selbstklebende Papierschicht
von der mitgelieferten Deckplatte ab. Decken
Sie die Rückseite der Kamera vollständig mit
der Deckplatte ab und bringen Sie dabei das
Loch mit dem zentralen Schaft in
Übereinstimmung.
1
Die an der Kameraeinheit angebrachten
Rippen (C) und die Feder (D) mit dem Schlitz
auf der Grundplatte in Übereinstimmung
bringen und die Kameraeinheit bis zum
Einrasten andrücken.
2
Befestigen Sie die Kameraeinheit mit den
mitgelieferten Schrauben (E). Fest anziehen.
b
Grundeinstellungen der Kamera mit der
Fernsteuerung vornehmen (siehe Seite 11).
b
Einstellbildschirm oder Aufnahmewinkel auf
einem tragbaren Monitor überprüfen (siehe
Seite 11).
Vergleiche „7. Montage der
Kuppelabdeckung“ unter
„Deckeninstallation“ (siehe Seite 6).
Das PoE-Hub in eine Netzsteckdose einstecken.
5. Kamera auf der Grundplatte montieren
6. Überprüfung und ggf. Anpassung der von
der Kamera erzeugten Bildschirmanzeige
7. Montage der Kuppelabdeckung
D
C
E
8. Einschalten
Bei Umrüstung von der Wand- zur
Deckeninstallation der Kamera
1 Nehmen Sie die Deckplatte vorsichtig ab,
ohne sie zu verbiegen.
2 Free the locks (G) on the base chassis.
3 Druck auf die Feder ausüben und die Kamera
freisetzen.
4
Montieren Sie die Kamera, wobei Sie die unter
Punkt
„4. Die Position der Kamera
verändern“
beschriebenen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge ausführen (siehe Seite
7
).
Achten Sie darauf, dass das Flachkabel
nicht zwischen dem Gehäuse
eingeklemmt wird.
Achten Sie beim Abnehmen der Deckplatte
sorgfältig darauf, diese nicht zu verbiegen.
Eine Verformung der Deckplatte (z.B. größere
Falten oder Biegungen der Platte) kann beim
Ankleben zu Kontakten innerhalb der
Kuppelabdeckung führen und den normalen
Betrieb der Kamera beeinträchtigen.
G
L5BQ2_XE(INSTALLATION).book 8 ページ 2006年8月28日 月曜日 午後4時1分
9
Anschlüsse
RG-6U, max. 500 m
Verwenden Sie für den Anschluss ein
RG-6U-Koaxialkabel.
Monitoranschluss
Die Verwendung von nicht mit den
Spezifikationen konformen Kabeln kann
die Video- und/oder
Synchronisationssignalen schwächen und
die korrekte Übertragung beeinträchtigen.
RG-59U-Koaxialkabel können
verwendet werden, wenn der Abstand
zwischen den Geräten kurz ist, aber
nicht bei Kabelkanälen oder an
Außenwänden verlegten Leitungen.
Kabeltyp Länge
RG-59U (3C-2V) max. 250 m
RG-6U (5C-2V) max. 500 m
RG-11U (7C-2V) max. 600 m
<AL OUT>
<AL IN1>
<AL IN2>
<AC 24 V/DC 12 V (+)>
<GND>
<AC 24 V/DC 12 V (–)>
<COMMON>
<COMMON>
<COMMON>
(ohne PoE-Stromversorgung)
Lautsprecheranschluss Mikrofonanschluss
Schwarz:
Lautsprecherkabel
Weiss:
Mikrofonkabel
Das Netzkabel nicht anschließen, bevor nicht alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
LAN-Netzwerkkabel
L5BQ2_XE(INSTALLATION).book 9 ページ 2006年8月28日 月曜日 午後4時1分
10
~
~
GND
+
EINSTELLUNG ALARM
ALARM EIN
·ALARM AUS
BEWEGUNGSENSOR
uBEREICH
1 y
NO
AUS
EINSTy
KAMERA
POS.VOREINST.
AUTO-MODUS
AUTOM.ZURUECK
·ALARM
KENNWORT
SPRACHE
OPTION
VOREINST.
MENUE
EINSTy
1 y
SEQ y
AUS
EINSTy
EINSTy
EINSTy
EINSTy
AUS
ENDE
EINSTELLUNG ALARM
·ALARM EIN
ALARM AUS
BEWEGUNGSENSOR
uBEREICH
uEMPFINDLICHK.
ZOOM
uZOOMZEIT
DAUER
ALARMZEICHEN
VOREINST.
MENUE
1 y
NO
AUS
EINSTy
EINSTy
AUS
5S
5S
AUS
AUS
ZURUECK
Weitere Einzelheiten finden Sie in der BEDIENUNGSANLEITUNG, im Abschnitt „Vorgabe des
Alarmeingangs“.
b Mit Alarmeingang 1 („1“ ist aktiviert)
b Mit Alarmeingang 2 („2“ ist aktiviert)
Alarm-
eingangssignal
Alarm-
eingangssignal
Alarmeingangsignal
Wenn eine Lampe an dieses Kabel angeschlossen ist, leuchtet diese auf, wenn ein Alarmsignal
empfangen wird oder wenn der eingebaute Bewegungssensor ein bewegtes Objekt erfasst hat.
Alarmausgangssignal
b Mit AC 24 V
Netzanschluss
b Mit DC 12 V
Prüfen Sie, ob die +/- Polarität richtig ist.
Verwenden Sie für die Anschlüsse Kabel mit einem
Durchmesser von mehr als 18 AWG.
Verwenden Sie für die Anschlüsse Kabel mit einem
Durchmesser von mehr als 18 AWG.
Alle Anschlusskabel
müssen mindestens
24 AWG entsprechen und
die Länge darf nicht mehr
als 600 m betragen.
LAN-Netzwerkkabel
Siehe „Anschlussschema für die Stromversorgung mit PoE - 1 und 2“ und
„Anschlussschema ohne PoE-Stromversorgung.
L5BQ2_XE(INSTALLATION).book 10 ページ 2006年8月28日 月曜日 午後4時1分
11
Einstellen der Kamera
bFerngesteuertes Einstellen der Kamera
Für die Einstellungen und Justierung der Kamera wird der Einsatz des gesondert erhältlichen Kamerasteuergeräts
(VAC-70) empfohlen. Das Kamerasteuergerät gestattet es, den Aufnahmewinkel (Schwenken/Kippen, Zoom)
anzupassen und komplexere Einstellungen im Hauptmenü der Kamera vorzunehmen. Für Einzelheiten wird auf die
Bedienungsanleitung des Kamerasteuergeräts verwiesen.
bInstallationszubehör
Vergessen Sie nicht, das Kamerasteuergerät von der Verbindung zu trennen, sobald Sie mit den
Einstellungen/Anpassungen fertig sind.
Einstellbildschirm oder Aufnahmewinkel auf einem tragbaren Monitor überprüfen
(Diese Kontrollen sind unnötig, wenn Sie das gesondert erhältliche Kamerasteuergerät (VAC-70)
einsetzen.) Den Stecker MONITOR OUT und den Stecker GND mit einem Kabel mit Krokodilklemme von
der Schaltplatine mit einem Monitor verbinden. Vergessen Sie nicht, das Kabel zu ziehen, nachdem Sie
diesen Kontrollvorgang beendet haben.
Für den Anschluss eines tragbaren Monitors wird ein spezifischer
MONITOR OUT-Stecker mitgeliefert.
b
Zur Überprüfung und Anpassung des Einstellbildschirms
1) Halten Sie die SET-Taste (1) länger als eine Sekunde
gedrückt.
Das Hauptmenü wird eingeblendet.
2) Drücken Sie die Auswahltaste (2) auf- oder abwärts, um ein
Menü auszuwählen und bestätigen dann mit der SET-Taste.
3) hlen Sie eine Einstellung, indem Sie die Auswahltaste
nach rechts oder links drücken.
b Zur Überprüfung und Anpassung des Aufnahmewinkels
1) Drücken Sie die Auswahltaste im Live-Modus auf- oder
abwärts, bzw. nach links oder rechts (ohne Menüanzeige).
Sie können nun den Aufnahmewinkel einstellen (Schwenken: d
oder c, Kippen: j oder l).
2) Drücken Sie erst die SET-Taste und dann die Auswahltaste
nach links oder rechts.
Sie können nun den Zoomfaktor einstellen (Weitwinkel:
d
, Tele:
c
).
Bei laufendem Betrieb schaltet die Kamera bei jeder Betätigung
der SET-Taste zwischen der Schwenk- und Kippfunktion bzw.
dem Zoom um.
VIDEO OUT CAMERA
DC IN 3V
Ð+
VAC-70
Video ein
BNC Typ
RG-6U Koaxialkabel
max. 500 m
1
2
UP
DOWN
LEFT
RIGHT
SET
GND
MONITOR
OUT
3 Deckplatte 4 Ferritkern
Groß:1 piece
Klein: 4 pieces
1 Selbstschneidende Schraube
(M3 x 6mm)
L5BQ2_XE(INSTALLATION).book 11 ページ 2006年8月28日 月曜日 午後4時1分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sanyo VCC-N6695P Installationsanleitung

Kategorie
Sicherheitskameras
Typ
Installationsanleitung