Indesit UPSO 1722 F J Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Italiano
Istruzioni per l’uso
CONGELATORE
UPSO xxxx F J
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 2
Description de l’appareil,8
Description de l’appareil, 14
Réversibilité des portes, 19
Installation,26
Accessoires, 26
Mise en marche et utilisation, 27
Entretien et soin, 27
Précautions et conseils, 28
Anomalies et remèdes, 28
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 2
Description of the appliance, 7
Description of the appliance, 13
Reversible doors, 19
Installation, 23
Accessories,23
Start-up and use, 24
Maintenance and care, 24
Precautions and tips, 25
Troubleshooting, 25
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 2
Descrizione dell’apparecchio, 7
Descrizione dell’apparecchio,13
Reversibilità apertura porte, 19
Installazione, 20
Accessori, 20
Avvio e utilizzo, 21
Manutenzione e cura, 21
Precauzioni e consigli, 22
Anomalie e rimedi, 22
English
Operating Instructions
FREEZER
Français
Mode d’emploi
CONGELATEUR
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
GEFRIER
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 3
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschreibung Ihres Gerätes,14
Wechsel des Türanschlags, 19
Installation, 29
Zubehör, 29
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 30
Wartung und Pege, 30
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31
Störungen und Abhilfe, 31
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 3
Beschrijving van het apparaat, 9
Beschrijving van het apparaat, 15
Draairichting deuren verwisselbaar, 19
Installatie, 32
Toebehoren, 32
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 33
Voorzorgsmaatregelen en advies, 34
Storingen en oplossingen,34
4
Kundendienst
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann
(sieheStörungenundAbhilfe).
• SolltetrotzallerKontrollendasGerätnichtfunktionierenund
dervonIhnenfestgestellteFehlerweiterbestehenbleiben,
dannfordernSiebittedennächstgelegenentechnischen
KundendienstanundteilenSiedortzusammenmitIhrer
FehlerbeschreibungfolgendeDatenmit:
Geben Sie bitte Folgendes an:
• dieArtderStörung
• dasGerätemodell(Mod.)
• dieModellnummer(S/N).
EntnehmenSiedieseDatenbittedemTypenschild(befindlich
imKühlraumuntenlinks).
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten
Kundendienst und lassen Sie ausschliefllich Original-
Ersatzteile einbauen.
Service
Voordat u de Servicedienst belt:
• Controleerofudestoringnietzelfkuntoplossen(zie
Storingenenoplossingen).
• Indien,ondanksallecontroles,hetapparaatnietgoed
werktendestoringblijftbestaan,kuntuzichtotde
dichtstbijzijndeTechnischeDienstwenden.
U moet doorgeven:
• hettypestoring
• hetmodelapparaat(Mod.)
• hetserienummer(S/N)
Dezeinformatiebevindtzichophettypeplaatjelinksonderin
hetkoelgedeelte.
Wendt u zich nooit tot onbevoegde installateurs en weiger
altijd de installatie van niet originele onderdelen.
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• VerifiquesilaanomalíapuedeserresueltaporUd.mismo
(verAnomalíasySoluciones).
• Si,noobstantetodosloscontroles,elaparatonofunciona
yelinconvenienteporUddetectadocontinúa,llameal
CentrodeAsistenciaTécnicomáscercano.
Comunique:
• eltipodeanomalía
• elmodelodelamáquina(Mod.)
• elnúmerodeserie(S/N)
Estainformaciónseencuentraenlaplacadecaracterísticas
ubicadaenelcompartimentofrigoríficoabajoalaizquierda.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace
siempre la instalación de repuestos que no sean originales.
La siguiente información es válida solo para España.
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llameal902.363.539 yleinformaremossobreelfantástico
plandeampliacióndegarantíahasta5años.
Consigaunacoberturatotaladicionalde
• Piezasycomponentes
• Manodeobradelostécnicos
• Desplazamientoasudomiciliodelostécnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llameal902.133.133 ynuestrostécnicosintervendráncon
rapidezyeficacia,devolviendoelelectrodomésticoasus
condicionesóptimasdefuncionamiento.
EnelSATencontrarárecambios,accesoriosyproductos
específicosparalalimpiezaymantenimientodesu
electrodomésticoaprecioscompetitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
- výrobní číslo
- výrobné číslo
8
Description de l’appareil
Tableau de bord
1. MISE EN MARCHE/ARRÊT
 Appuyezsurceboutonpendant2secondespourmettre
l’appareilenmarche.Ladernièrevaleurenregistréeest
indiquéesurl’interface.Appuyezsurceboutonpourarrêter
l’appareil.Unsignalsonoreconfirmela«misehorstension
del’appareil».
2. Indicateur de température du CONGELATEUR
Ilaffichelatempératureducompartimentréfrigérateur.
3. Réglage de la température du
CONGELATEUR
 Ilvouspermetdemodifierlatempérature,demanière
cyclique;etconfirmeégalementledegrétempérature
sélectionnésurl’interface.
4 VoyantQUICK FREEZE(congélationrapide):ils’allumedès
quevousappuyezsurlatoucheQUICK FREEZE.
5 ToucheQUICK FREEZE(congélationrapide)Ilestutilisé
pourcongelerlesalimentsfrais.Sielleestenfoncée,le
voyantQUICK FREEZEs’allume(voirMiseenmarcheet
utilisation).
Beschreibung Ihres Gerätes
Bedienblende
1. EIN/AUS
 DasganzeProduktkanndurchdasDrückendieserTaste
für2Sekundeneingeschaltetwerden.AufderSchnittstelle
wirdderzuletzteingestellteWertangezeigt.DrückenSie
dieseTasteumdasGerätauszuschalten.Einakustisches
Signalertöntumdie“Aus-KommutationdesProdukts“zu
bestätigen.
2. GEFRIER Temperaturanzeige
 EszeigtdieTemperaturdesKühlfachsan.
3. GEFRIER Temperatureinstellung
 EsermöglichtIhnendenTemperaturwertdesKühlschranks
zuändern,aufeinezyklischeWeise,esbestätigtauch,die
aufderSchnittstellegewähltenTemperatur.
4 KontrollleuchteQUICK FREEZE(Schnellgefrieren):Diese
leuchtet,wenndieTasteQUICK FREEZEgedrücktwird.
5 TasteQUICK FREEZE(Schnellgefrieren)Anzuwendenbei
eingefrorenenfrischenLebensmitteln.WirddieseTaste
gedrückt,leuchtetdieKontrollleuchteQUICK FREEZE
(sieheInbetriebsetzungundGebrauch).
1
3
4
2
5
14
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,
ilsepeutdoncquelescomposantsillustrésprésententdes
différencesparrapportàceuxdel’appareilquevousavez
acheté.Voustrouverezdanslespagessuivantesladescription
desobjetspluscomplexes.
1 PIEDderéglage
2 CompartimentCONSERVATION*.
3 CompartimentCONGELATIONetCONSERVATION*.
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
DieGebrauchsanleitungengeltenfürmehrereGerätemodelle.
Demnachistesmöglich,dassdieAbbildungDetailsenthält,
überdieIhrGerätnichtverfügt.DieBeschreibungweiterer
KomponentenersehenSieaufnachfolgenderSeite.
1 STELLFÜSSE.
2 FachzumLAGERN*.
3 FachzumGEFRIERENundLAGERN*.
*UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallen
Modellen.
1
3
2
19
Reversibilità apertura porte
Nelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,
rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.
Reversible doors
Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoorsopen,
pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre.
Réversibilité des portes
Siuneinversiondusensed’ouverturedesportess’avère
nécessaire,faireappelànotreserviced’assistancetechnique.
Wechsel des Türanschlags
llteeinWechseldesTüranschlagserforderlichsein,dannwenden
SiesichbitteandieKundendienststelle.
Draairichting deuren verwisselbaar
Inhetgevaludedraairichtingvandedeurenwiltverwisselendient
ucontactoptenemenmetdeTechnischeDienst.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
Cuandoseanecesariocambiarelsentidodeaperturadelas
puertas,llamealserviciodeAsistenciaTécnica.
Reversibilidade da abertura das portas
Nocasoemquesetornenecessárioinverterosentidodeabertura
dasportas,contacteoserviçodeAssistênciaTécnica.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
W przypadku konieczności zmiany kierunku otwarcia drzwi należy
zgłosić się od Serwisu Technicznego.
Reversibilitate deschidere uşi
Dacă doriţi să schimbaţi sensul de deschidere a uşilor, adresaţi-
vă centrului de Asistenţă tehnică.
Zaměnitelnost směru otevírání
dvířek
V případě, že je třeba změnit směr otevírání dvířek, se obraťte
na servisní službu.
Zmena smeru otvárania dvierok
Ak je potrebné zmeniť smer otvárania dvierok, obráťte sa na
stredisko servisnej služby.
DE
29
Installation
! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig
aufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zukönnen.
SorgenSiedafür,dasssieimFalleeinesUmzugsoderÜbergabe
aneinenanderenBenutzerdasGerätstetsbegleitet,damitauch
derNachbesitzerdieMöglichkeithat,diesezuRatezuziehen.
! LesenSiebittefolgendeHinweiseaufmerksamdurch,sieliefern
wichtigeInformationenhinsichtlichderInstallation,demGebrauch
undderSicherheit.
Aufstellort und elektrischer Anschluss
Aufstellort
1. StellenSiedasGerätineinemgutbelüftetenundtrockenen
Raumauf.
2. DiehinterenBelüftungsöffnungendürfennichtzugestelltbzw.
abgedecktwerden: Kompressorund Kondensatorgeben
WärmeabundbenötigeneineguteBelüftungumoptimalzu
arbeitenunddenStromverbrauchnichtunnötigzuerhöhen
3. LassenSieeinenFreiraumvonmindestens10cmoberhalb
desGerätes,undmindestens5cmzwischendenGeräteseiten
undangrenzendenSchrankseitenbzw.Wänden.
4. StellenSiedasGerätfernvonWärmequellenauf(Sonnenlicht,
Elektroherd).
5.Zur Einhaltungeines optimalen Abstandes des Gerätes
vonderWandsinddieimInstallationsbausatzbefindlichen
Abstandsstückezu montieren.Befolgen Sie hierzu die
HinweisedesdemBausatzbeigefügtenArbeitsblattes.
Nivellierung
1. StellenSiedasGerätaufeinemebenenundfestenBodenauf.
2. SolltederFußbodennichtperfektebensein,danngleichenSie
dieseUnebenheitdurchentsprechendesDrehendervorderen
Füßeaus.
Elektrischer Anschluss
WartenSienachdemTransportetwa3Stunden,bevorSiedas
GerätandasElektronetzanschließen.VorEinfügendesSteckers
indieSteckdoseistsicherzustellen,dass
• dieSteckdoseübereinenormgerechteErdungverfügt;
dieSteckdosedie auf dem Typenschild (befindlich im
Kühlschrankuntenlinks)angegebenemax.Leistungsaufnahme
desGerätesträgt(z.B.150W);
• dieNetzspannungdenaufdemTypenschild(befindlichinder
Kühlzoneunten links) angegebenen Werten entsprichtz.B.
220-240V);
• dieSteckdosemitdemNetzsteckerübereinstimmt.
 SolltediesnichtderFallsein,dannlassenSiedenStecker
durchautorisiertes Fachpersonal(siehe Kundendienst)
austauschen;verwendenSieaufkeinenFallVerlängerungen
oderVielfachsteckdosen.
! Netzkabel und Stecker müssen beiinstalliertem Gerät leicht
zugänglichsein.
! DasNetzkabeldarfnichtgebogenbzw.eingeklemmtwerden.
! DasKabelmussregelmäßigkontrolliertwerdenunddarfnur
durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden(siehe
Kundendienst).
! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese
Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
Inbetriebsetzung und Gebrauch
Inbetriebsetzung Ihres Gerätes
! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte
aufmerksam die Installationshinweise (siehe Installation).
!BevorSiedasGerätanschließen,müssendieFächerunddas
ZubehörgründlichmitlauwarmemWasserundBikarbonatgereinigt
werden.
!DasGerätistmiteinemMotorschutzkontrollsystemausgerüstet,
aufgrunddessenderKompressorerst8MinutennachEinschalten
startet.DiesgeschiehtauchnachjederStromunterbrechungbzw.
nachjedemStromausfall.(blackout).
1 SteckenSiedenSteckerindieSteckdoseundstellenSiesicher,
dassdiedasTEMPERATURAnzeigelichtleuchtet.Wenndas
TemperaturAnzeigelichtnichtleuchtet,drückenSiedieEIN/
AUSTaste.
2 StellenSie die TEMPERATUR Anzeigelicht auf einen
durchschnittlichenWert
Optimaler Gebrauch der Gefrierzone
Verwenden Sie die TEMPERATUR KONTROLLE
Taste, um den Temperaturwert zu setzen.
Esempfiehltsich,einenmittlerenWerteinzustellen.
• An-oderaufgetautesGefriergutdarfnichtwiedereingefroren
werden.SolcheLebensmittel müssen zueinemFertiggericht
verarbeitetwerden(innerhalb24Std.)
• Bereitsgefrorene Lebensmittel dürfen nicht mitden frisch
einzufrierendenLebensmittelninBerührungkommen.Letztere
müssenin der oberen Schale GEFRIEREN und LAGERN
eingefrorenwerden.
LagernSie inder Gefrierzonebitte keine hermetisch
verschlossenenGlasflaschenmitFlüssigkeiten,beimGefrieren
könntensieplatzen.
• DieHöchstmenge an Lebensmitteln, die täglich eingefroren
werdenkann, ist auf dem Typenschild (befindlich inder
Gefrierzone)ersichtlich(Beispiel:Kg/24h4).
• Lebensmitteleinfrieren(GefrierzonebereitsinBetrieb):
 -Bei kleinen Mengen, die unter der Hälfte der auf dem
Typenschildangegebenen Lademenge liegen, drücken Sie
dieTasteSUPERFREEZE(dieentsprechendeKontrollleuchte
leuchtetauf);legenSiedasFrischgutindieFächerGEFRIEREN
undLAGERNeinundschließenSiedieGerätetür.DieseFunktion
wirdnach24Std.
! Während des Schnellgefrierens sollte das Öffnen der Tür
vermiedenwerden.
! Auchwährend eines Stromausfalls oder einer Störung sollte
dieGefrierzonentür nicht geöffnetwerden: Das Gefrier-bzw.
Tiefkühlguthältsichsounverändertfürungefähr9-14Stunden.
! Für mehr Platz im Tiefkühlgerät können Siedie eventuellen
Schubladenherausnehmen(mitAusnahmederunterstenSchale
sowiederSchaleCOOLCAREZONEmitvariablerTemperatur,
sofernvorgesehen) und dieLebensmittel direkt auf die gitter/-
glasplatten(wennvorhanden)legen.
Wartung und Pflege
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
BeiReinigungs-undWartungsmaßnahmenmussdasGerätdurch
HerausziehendesNetzsteckersvomStromnetzgetrenntwerden.
1 EIN/AUSTastedrücken
2. UndziehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose.
!Wirddiesnichtbefolgt,ertöntdasWarnsignal.DieserWarnton
istkeinZeichenfüreineeventuelleStörung.ZurWiederherstellung
Normalbetrieb,unddannwiederaufdengewünschtenSollWert.
*UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallen
Modellen.
30
DE
*UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallen
Modellen.
UmdasGerätvomStromnetzzutrennen,verfahrenSiegemäß
derPunke1und2.
Reinigung Ihres Gerätes
Das Gehäuse des Gerätes, außen und innen,sowie die
TürdichtungenkönnenmiteinemmitWasserundBikarbonatoder
einermildenSpüllaugegetränktenSchwammgereinigtwerden.
VermeidenSieLöse-,Scheuer-,BleichmitteloderAmmoniak.
• DasZubehör kann herausgenommen und in einer warmen
Spüllaugegereinigtwerden.Anschließendsorgfältigklarspülen
undtrockenreiben.
• AufderGeräterückseitekönntesichStaubablagern.Dieser
kann vorsichtig mit dem langen Rohrstutzen des auf eine
geringeLeistungeingestelltenStaubsaugersentferntwerden,
jedochnichtohnedasKühlgerätvomStromnetzgetrenntzu
haben.
Vermeidung von Schimmelpilz- und
Geruchsbildung
• DasGerätwurdemithygienischenMaterialiengefertigt,die
keineGerüche übertragen.Um diese Eigenschaft nicht zu
verlieren,sinddieLebensmittelstetsgutverschlossenbzw.
verpacktzu lagern.Hierdurch wirdauch die Bildung von
Fleckenvermieden.
• SolldasGerätfürlängereZeitstillgelegtwerden,reinigenSie
denInnenraumundlassenSiedieGerätetüroffenstehen.
Vorsichtsmaßregeln und
Hinweise
!Das Gerät wurde nach denstrengsten internationalen
Sicherheitsvorschriftenentworfen undgebaut. Nachstehende
Hinweisewerden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten
aufmerksamgelesenwerden.

DiesesGerätentsprichtdenfolgendenEG-Richtlinien:
-73/23/EWGvom19.02.73(Niederspannung)undnachfolgenden
Änderungen
-89/336/EWGvom03.05.89(elektromagnetischeVerträglichkeit)
undnachfolgendenÄnderungen.
-2002/96/CE.
Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist fürden nichtprofessionellen Einsatzim
privatenHaushaltbestimmt.
• DasGerätistzumKühlenundEinfrierenvonLebensmittelnzu
verwenden,undnurvonErwachsenengemäßdenHinweisen
dervorliegendenGebrauchsanleitungenzubenutzen.
• DerKühl-/undGefrierkombidarfnichtimFreienaufgestellt
werden,auchnicht,wennessichumeinengeschütztenPlatz
handelt.Esistgefährlich,dasGerätGewitternundUnwettern
auszusetzen.
• BerührenSiedasGerätnicht,wennSiebarfußsind,undauch
nichtmitnassenoderfeuchtenHändenoderFüßen.
• BerührenSienichtdenRückwandverdampfer:
 esbestehtVerletzungsgefahr.
• Ziehen Sieden Gerätesteckernicht am Netzkabel aus der
Steckdose,sondernnuramSteckerselbst.
• Vor allenReinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss der
Netzsteckergezogenwerden.Esistnichtausreichend,die
EIN/AUS Taste (Gerät ausgeschaltet) zu drücken um alle
elektrischenVerbindungenabzustellen.
• BeietwaigenStörungenversuchenSiebittenicht,dasGerät
selbstzureparieren.
• VerwendenSieimInnernderGefriergutlagerfächerbittekeine
scharfenoderspitzenGegenständeoderElektrogeräte,sondern
nurdievomHerstellererlaubtenHilfsmittel.
• EiswürfelnichtsofortindenMundnehmen.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendungdurch Personen
(einschließlichKinder) miteingeschränkten körperlichen,
geistigenoder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne
ausreichendeErfahrungundKenntnis geeignet, esseidenn
unter Aufsicht oder Anleitung durch eine fürihre Sicherheit
verantwortlichePerson.Kindersindzubeaufsichtigen,umzu
verhindern,dasssiemitdemGerätspielen.”
• VerpackungsmaterialistkeinSpielzeugfürKinder.
Entsorgung
• EntsorgungdesVerpackungsmaterials:BefolgenSiedielokalen
Vorschriften,Verpackungsmaterialkannwiederverwertetwerden.
• GemäßderEuropäischenRichtlinie2002/96/ECüberElektro-und
Elektronik-Altgeräte(WEEE) dürfenElektrohaushalts-Altgeräte
nichtüber den herkömmlichenHaushaltsmüllkreislauf entsorgt
werden.Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um
dieWiederverwertung und das Recycling der beinhalteten
Materialienzu optimieren und die Einflüsseauf die Umwelt und
dieGesundheit zu reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene
Mülltonne”auf jedemProdukt erinnertSie an Ihre Verpflichtung,
dassElektrohaushaltsgerätegesondertentsorgtwerdenmüssen.
Endverbraucherkönnen sich an Abfallämter der Gemeinden
wenden,ummehrInformationenüberdiekorrekteEntsorgungihrer
Elektrohaushaltsgerätezuerhalten.
Energie sparen und Umwelt schonen
• Stellen Sie das Gerät in einem trockenen, gut belüftbaren
Raumauf, nichtdirekt inder Sonneoder inder Nähevon
Wärmequellen.
Öffnen Siedie Gerätetür so kurz wie möglich, wennSie
Lebensmittellagernoderherausnehmen.
 BeijederTüröffnunggehtwertvolleEnergieverloren.
• DasGerätsolltenichtüberladenwerden:
 ZurHaltbarkeitderLebensmittelmussdieKältefreizirkulieren
können.DieBehinderungderZirkulationhatzurFolge,dass
derKompressorständigarbeitet.
• StellenSiekeinewarmenSpeisenindasGerät:siewürdendie
TemperaturerheblicherhöhenunddenKompressorzueiner
höherenLeistungzwingen,waseineunnötigeVerschwendung
anEnergiebedeutet.
• SobaldsichEisbildet,mussdasGerätabgetautwerden(siehe
Wartung),einedickeEisschichterschwertdieKälteübertragung
aufdasKühlgutunderhöhtdenStromverbrauch.
• HaltenSiedieDichtungenstetseffizientundsauber,damitsie
ordnungsgemäßan den Türen anhaften unddie Kälte nicht
entweichenlassen(sieheWartung).
Störungen und Abhilfe
Gerätestörung:BevorSiesichandenTechnischenKundendienst
wenden(sieheKundendienst),vergewissernSiesichbittezuerst,
obes sich um eine Kleinigkeithandelt, dieSie selbst beheben
können.ZiehenSiehierzunachstehendesVerzeichniszuRate.
Das TEMPERATUR Anzeigelicht leuchtet nicht
• DerNetzsteckerstecktnichtinderSteckdose,oderersitztnicht
fest,sodasskeinKontakthergestelltwird;oderesbestehtein
Stromausfall.
Der Motor startet nicht.
• DasGerätistmiteinemMotorschutzkontrollsystemausgestattet
(sieheInbetriebsetzungundGebrauch).
Es wird ein intermittierender Signalton ausgegeben
• DieGerätetüristlängerals2Minutenoffengeblieben.Sobald
dieTürgeschlossenwird,schaltetsichdasWarnsignalaus.
DE
31
Der Motor läuft ununterbrochen.
• dieTasteSUPERFREEZEwurdegedrückt:dieKontrollleuchte
FASTFREEZEisteingeschaltet(sieheBeschreibung).
• DieTüristnichtrichtiggeschlossenoderwirdzuhäufiggeöffnet.
• DieUmgebungstemperaturistsehrhoch.
Das Betriebsgeräusch ist zu stark.
• DasGerätwurdenichtebenaufgestellt(sieheInstallation).
• Das Gerätwurde zwischen Möbelteilen oder Gegenständen
aufgestellt,dievibrierenunddaherzurGeräuschbildungIhres
Gerätesbeitragen.
• DasKühlmittelverursachteinleisesGeräuschauchwennder
Kompressornichtarbeitet:diesistkeinFehlersondernganz
normal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Indesit UPSO 1722 F J Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für