KEF KEF KHT1005 Benutzerhandbuch

Kategorie
Soundbar-Lautsprecher
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

2
3
Introduction / Using the manual...............................................................................................................................................................................................................................3
Introduction / Utilisation du manuel........................................................................................................................................................................................................................3
Einleitung / Verwendung der Anleitung...................................................................................................................................................................................................................3
Introduzione / Uso del manuale ...............................................................................................................................................................................................................................3
Introducción / Uso del manual..................................................................................................................................................................................................................................3
Introdução / Utilização do manual ...........................................................................................................................................................................................................................3
Inleiding / Gebruik van de handleiding ....................................................................................................................................................................................................................3
Introduktion / Brug af manualen...............................................................................................................................................................................................................................3
Impor
tant Points...........................................................................................................................................................................................................................................................4
P
oints importants .........................................................................................................................................................................................................................................................4
Wichtige Punkte
...........................................................................................................................................................................................................................................................4
Punti impor
tanti............................................................................................................................................................................................................................................................4
Puntos importantes......................................................................................................................................................................................................................................................4
Pontos importantes......................................................................................................................................................................................................................................................4
Belangrijke aandachtspunten......................................................................................................................................................................................................................................4
Vigtige punkter..............................................................................................................................................................................................................................................................4
6
English Instructions ......................................................................................................................................................................................................................................................7
Instructions en français...............................................................................................................................................................................................................................................8
Deutsche Anleitung......................................................................................................................................................................................................................................................9
Istruzioni in italiano ...................................................................................................................................................................................................................................................10
Instrucciones en español..........................................................................................................................................................................................................................................11
Instruções em português .........................................................................................................................................................................................................................................12
Nederlandse Handleiding .........................................................................................................................................................................................................................................13
Danske instruktioner.................................................................................................................................................................................................................................................14
(F)
Table des matières (D) Übersicht (I) Indice (ES) Indice (P) Índice (NL) Index (DK) Indholdsfortegnelse
1. INDEX
1
Index ......................................................................................................................................................................................................................2
GB
F
D
I
ES
P
NL
DK
GB
F
D
I
ES
P
NL
DK
GB
F
D
I
ES
P
NL
DK
4
Unpacking.......................................................................................................................................................................................................................................................................5
Déballage ........................................................................................................................................................................................................................................................................5
Auspacken ......................................................................................................................................................................................................................................................................5
Apertura della confezione..........................................................................................................................................................................................................................................5
Desembalaje...................................................................................................................................................................................................................................................................5
Desembalagem ..............................................................................................................................................................................................................................................................5
Het toestel uitpakken..................................................................................................................................................................................................................................................5
Udpakning.......................................................................................................................................................................................................................................................................5
GB
F
D
I
ES
P
NL
DK
5
Controls and Sockets ..................................................................................................................................................................................................................................................6
Commandes et prises..................................................................................................................................................................................................................................................6
Bedienungselemente und Anschlüsse.......................................................................................................................................................................................................................6
Comandi e prese..........................................................................................................................................................................................................................................................6
Controles y conexiones..............................................................................................................................................................................................................................................6
Comandos e fichas.......................................................................................................................................................................................................................................................6
Regelaars en aansluitingen..........................................................................................................................................................................................................................................6
Betjeningsknapper og stik...........................................................................................................................................................................................................................................6
GB
F
D
I
ES
P
NL
DK
GB
F
D
I
ES
P
NL
DK
7
Wall Mounting
..............................................................................................................................................................................................................................................................15
Installation Murale
. .....................................................................................................................................................................................................................................................15
Schablone f
ür Wandmontage....................................................................................................................................................................................................................................15
Montaggio a Parete
......................................................................................................................................................................................................................................................15
Montage en Pared
........................................................................................................................................................................................................................................................15
Montagem na par
ede
.................................................................................................................................................................................................................................................
15
W
andmontage
..............................................................................................................................................................................................................................................................
15
Væg Montering
.............................................................................................................................................................................................................................................................15
GB
F
D
I
ES
P
NL
DK
8
Positioning....................................................................................................................................................................................................................................................................17
Positionnement...........................................................................................................................................................................................................................................................17
Aufstellung ...................................................................................................................................................................................................................................................................17
Posizionamento...........................................................................................................................................................................................................................................................17
Posicionamiento..........................................................................................................................................................................................................................................................17
P
osicionamento
...........................................................................................................................................................................................................................................................
17
Plaats en aansluiting van het netsnoer ..................................................................................................................................................................................................................17
Placering .......................................................................................................................................................................................................................................................................17
GB
F
D
I
ES
P
NL
DK
9
Connections ................................................................................................................................................................................................................................................................18
Connexions.
................................................................................................................................................................................................................................................................
.
18
Anschlüsse....................................................................................................................................................................................................................................................................18
Collegamenti................................................................................................................................................................................................................................................................18
Conexiones..................................................................................................................................................................................................................................................................18
Ligações
................................................................................................................................................................................................................................................................
........
18
Aansluitingen ...............................................................................................................................................................................................................................................................18
Forbindelser.................................................................................................................................................................................................................................................................18
GB
F
D
I
ES
P
NL
DK
10
Adjusting the controls...............................................................................................................................................................................................................................................20
Réglage des commandes...........................................................................................................................................................................................................................................20
Einstellen der Bedien
ungselemente
.......................................................................................................................................................................................................................20
Regolazione dei comandi..........................................................................................................................................................................................................................................20
Ajuste de los controles.............................................................................................................................................................................................................................................20
Ajuste dos comandos
................................................................................................................................................................................................................................................
20
Bediening van de r
egelaars
.......................................................................................................................................................................................................................................
20
J
ustering af betjeningsknapperne ............................................................................................................................................................................................................................20
11
Specifications ...............................................................................................................................................................................................................................................................21
Spécifications.
..............................................................................................................................................................................................................................................................
21
Technische Merkmale................................................................................................................................................................................................................................................21
Specifiche......................................................................................................................................................................................................................................................................21
Especificaciones...........................................................................................................................................................................................................................................................21
Especificações
..............................................................................................................................................................................................................................................................
21
T
echnische gege
v
ens
..................................................................................................................................................................................................................................................
21
Specifikationer
.............................................................................................................................................................................................................................................................21
GB
F
D
I
ES
P
NL
DK
GB
F
D
I
ES
P
NL
DK
Table des matières
. ........................................................................................................................................................................................................................................................2
Übersicht
.........................................................................................................................................................................................................................................................................2
Indice
................................................................................................................................................................................................................................................................................2
Indice
................................................................................................................................................................................................................................................................................2
Índice
................................................................................................................................................................................................................................................................................2
Index
................................................................................................................................................................................................................................................................................2
Indholdsfortegnelse
........................................................................................................................................................................................................................................................2
2
(GB) Read
(F)
‘A lir
e’
(D) Lesen
(I) Legger
e
(ES) Lea
(P) Leia
(NL) Lees
(DK) Gennemlæs
(GB) Sound changes
(F) Modifications du son
(D) Klang v
eränder
t sich
(I)
V
ariazioni del suono
(ES) El sonido cambia
(P)
Alterações de som
(NL)
V
eranderingen in de
w
eerga
v
e
(DK) Ændring af l
yden
(GB) Inspect
(F)
‘A inspecter’
(D) K
ontr
ollier
en
(I) Contr
ollar
e
(ES) Inspección
(P) Inspeccione
(NL) Contr
oleer
(DK) Undersøg
(GB) Correct
(F) Correct
(D) Richtig
(I) Corretto
(ES) Correcto
(P) Correcto
(NL) Juist
(DK) Korrekt
(GB) Wrong
(F) Incorrect
(D) Falsch
(I) Errato
(ES) Incorrecto
(P) Errado
(NL) Fout
(DK) Forkert
(GB) Option
(F) Option
(D) Option
(I) Opzione
(ES) Opción
(P) Opcional
(NL) Optie
(DK) Tilbehør
(GB) Adjustment
(F) Réglage
(D) Einstellung
(I) Regolazione
(ES) Ajuste
(P) Ajuste
(NL) Instelling
(DK) Justering
(GB) Caution/Warning
(F) Attention/Avertissement
(D) Achtung / Warnung
(I) Attenzione/Avvertenza
(ES) Precaución/Atención
(P) Atenção/ Aviso
(NL) Opgelet/Waarschuwing
(DK) Forsigtigt / Advarsel
(GB) Electrical Warning
(F) Danger électrique
(D) Warnung: Gefährliche
Spannungen
(I) Rischi elettrici
(ES) Advertencia eléctrica
(P) Aviso sobre a parte
eléctrica
(NL) Opgelet! Elektriciteit!
(DK) Elektrisk advarsel
(GB) Positive/RED
(F) Positif / ROUGE
(D) Positiv / ROT
(I) Positivo / ROSSO
(ES) Positivo / ROJO
(P) Positivo/Vermelho
(NL) Positief / ROOD
(DK) Positiv / RØD
(GB) Negative/BLACK
(F) Négatif / NOIR
(D) Negativ / SCHWARZ
(I) Negativo / NERO
(ES) Negativo / NEGRO
(P) Negativo/ Preto
(NL) Negatief / ZWART
(DK) Negativ / SORT
(GB) Switch off a
ppliance
(F) Couper l’a
ppar
eil
(D) Gerät abschalten
(I)
Disattivazione dell’a
p
par
ecchio
(ES) Inter
ruptor del a
parato
(P) Inter
ruptor para desligar
(NL)
Het toestel
uitschak
elen
(DK)
Afbr
yd a
pparatet
The following icons are used throughout this manual to help you safely install your new speakers.
Please follow them carefully.
GB
F
D
I
ES
P
NL
DK
Les icônes reprises ci-après sont utilisées dans tout le manuel de manière à vous aider à installer vos nouveaux haut-parleurs en toute sécurité.
Veuillez suivre scrupuleusement leur signification.
Die folgenden Symbole finden Sie in der gesamten Anleitung. Sie erleichtern eine sichere installation Ihrer neuen Lautsprecher.
Bitte achten Sie sorgfältig auf die Symbole.
Le seguenti icone usate nel manuale aiutano ad installare correttamente i diffusori. Si raccomanda di seguirle con attenzione.
Se utilizan los iconos siguientes en este manual para ayudarle a instalar con seguridad sus nuevos altavoces. Sígalas cuidadosamente.
Os seguintes ícones são utilizados no manual afim de o ajudarem a instalar com segurança as suas novas colunas. Siga-os cuidadosamente.
De hierna volgende pictogrammen worden in de hele handleiding gebruikt om u te helpen bij het veilig aansluiten en gebruiken van uw nieuwe luidsprekers.
Volg de instructies steeds nauwgezet op.
Følgende symboler benyttes i denne manual, for at hjælpe dig med sikker installation af dine højttalere. Følg dem nøje.
Thank you for purchasing the KHT5005.We are confident that it will provide reliable, high performance sound for many years to come. Please read this manual fully
before you attempt any connections to the KHT5005.
GB
F
D
I
ES
P
NL
DK
Nous vous remercions de la confiance que vous temoignez a KEF, Le KHT 5005 a été élaboré avec tout le soin nécéssaire et vous procurera de longues années de plaisir
sonore et musical.Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de connecter le KHT 5005 afin de l'utiliser au maximum de ses possibilités et d'eviter tout problème.
Danke für den Erwerb der KHT5005.Wir sind davon überzeugt, dass die KHT5005 Ihnen Zuverlässigkeit und hohe Leistungsqualität im Musikbereich
für viele Jahre verspricht. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung komplett durch bevor Sie die KHT5005 in Betrieb nehmen.
Grazie per aver acquistato il sistema KHT5005. Siamo certi che vi soddisferà pienamente per molti anni a venire. Leggete attentamente questo manuale
prima di eseguire i collegamenti.
Gracias por adquirir el modelo KHT5005. Un producto de calidad excepcional capaz de garantizar un sonido de alta calidad por muchos años. Por favor lea
atentamente este manual antes de seguir adelante con las conexiones del KHT5005.
Muito obrigada por ter adquirido o KHT5005. Estamos confiantes que ele lhe irá oferecer, por muitos anos, um som de elevada performance, de confiança e de
excelente qualidade. Leia por favor, com atenção, este manual antes de efectuar quaisquer ligações ao KHT5005.
Hartelijk dank voor aanschaf van de KHT5005.Wij vertrouwen erop dat deze combinatie u jarenlang hoogwaardig luisterplezier zal blijven bieden. Lees alstublieft eerst
deze handleiding alvorens de KHT5005 aan te sluiten.
Tak for dit køb af KHT5005.Vi er overbeviste om, at den vil give dig en højkvalitativ og musikalsk ydelse i mange år frem i tiden. Læs denne maual grundigt før du
tilslutter og anvender din KHT5005, så får du optimalt udbytte af din investering.
(F) Introduction (D) Einleitung (I) Introduzione (ES) Introducción (P) Introdução (NL) Inleiding (DK) Introduktion
(F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding
(DK) Brug af manualen
2. INTRODUCTION
USING THE MANUAL
3
A. Frequenzeinstellung
Die Frequenzeinstellung ändert die obere Trennfrequenz des Subwoofers, Der Einstell-
bereich reicht von 40Hz bis 140Hz; die Flankensteilheit beträgt 12dB/24dB Oktave. Der
Regler sollte so eingestellt sein, daß Frontlautsprecher und Subwoofer optimal zu-
sammenarbeiten;
d.h. es sind weder “Frequenzlücken” vorhanden, noch findet eine
Überbtonung bestimmter Grenzfrequenzen statt.
Durch Rechtsdrehen (im Uhrzeigersinn) wird die Trennfrequenz erhöht. Durch
Linksdr
ehen (gegen den Uhrzeigersinn) wird sie gesenkt.
1. Ideale Trennfrequenz : flacher Frequenzgang
2. Übergangspunkt zu niedrig:
Verursacht eine “Frequenzlücke” im kombinierten
Frequenzgang
3. Übergangspunkt zu hoch: verursacht eine Überbetonung bestimmter
Frequenzen im kombinierten Frequenzgang
B. Phasensteurung
Der Phasensteurung wird normalerweise auf 0° eingestellt.Allerdings kann manchmal in
der Position 180° ein höherer Ausgangspegel erzielt werden, insbesondere, wenn der
Subwoofer weit von den Satellitenlautsprechern entfernt ist.
C. Pegeleinstellung
Mit der Pegeleinstellung kann der Ausgangspegel des Subwoofers auf den Ausgangspegel
der Satelliten- oder AV-Lautsprecher eingstellt werden. Durch Rechtsdrehen (im
Uhrzeigersinn) wird der Ausgangspegel erhöht. Durch Linksdrehen (gegen den
Uhrzeigersinn) wird er gesenkt.
D. Auto-/Manual-Schalter
Er schaltet die Stummschaltung (‚Muting‘) des Eingangs zu Ihrem Subwoofer ein/aus.
Wenn Sie diesen Schalter in die Position ‚Auto‘ stellen, schaltet der Subwoofer den
Eingang automatisch stumm, wenn er ca. 45 Minuten spannungslos ist. Er nimmt den
Betrieb automatisch wieder auf, wenn ein Signal angelegt wird.Wenn ‚Manual‘ eingestellt
ist, wird das Gerät niemals stumm geschaltet, selbst wenn kein Signaleingang vorliegt.
E. Erdungsanschluss
Erweitert die Kompatibilität.Verwenden Sie diesen Anschluss um Brummgeräusche, die
dur
ch Er
dungsschleifen entstehen können, zu unterdrücken.
F
. Musik/Kino
Mit diesem Schalter kann zwischen zwei Klangcharakteristiken gewählt werden:“Musik”
sorgt für einen tiefen, klaren Bass;“Kino” sorgt für kinotypische Basseffekte.
G. Slope
Wird verwendet um den Frequenzübergang zwischen den Lautsprechern un dem
Subwoofer einzustellen.
Modell KHT Subwoofer Rückseite
1.
Line in-Eingangsbuchsen
2. Hochpass-Ausgangsbuchsen
3. Erdung Ein / Aus
4.
Pegeleinstellung
5. Musik / Kino
6. Frequenzeinstellung
7. Bassfrequenzkurve
8. Phasensteurung
9. Betriebsanzeige Betrieb
Gerät ausgeschaltet
10. Auto/Manual-Schalter
11.
Netzschalter (EIN/AUS) (Urlaubsschalter)
12. Netzstromeingang (230V Euro SP 3333 AA)
(230V UK SP 3333 AC)
(115V US SP 3333 AB)
SYMPTOM
Betriebsanzeige leuchtet nicht auf.
Betriebsanzeige leuchtet immer noch nicht auf
Betriebsanzeige leuchtet,
jedoch k
ein
Ausgangssignal
aus dem Subwoofer.
Immer noch kein Ausgangssignal aus dem Subwoofer.
FEHLERBESEITIGUNG
Vergewissern Sie sich, daß der Subwoofer an das Stromnetz angeschlossen ist.
Überprüfen Sie (z.B. mit irgendeinem anderen Gerät), ob an der betreffenden Netzsteckdose
Spannung anliegt.
Bitte w
enden Sie sich an lhr
en Fachhändler
.
Vergewissern Sie sich, daß alle Geräte eingeschaltet sind.
P
egeleinstellung überprüf
en und ggf,
k
orrigieren.
Überprüfen Sie, ob der entsprechende Hoch-oder Niederpegel-Ausgang am
Verstärker aktiviert ist und so eingestellt ist, daß ein ausreichender Pegal an den
Subwoofer übertragen wird.
Vergewissern Sie sich, daß alle Anschlußkabel bzw. - stecker fest und ordnungsgemäß
sitzen.Tauschen sie ggf, die Anschlußkabel aus.
Bitte wenden Sie sich an lhren Fachhändler.
Da der vom Subwoofer produzierte Tiefbaß ungerichtet ist, kann das Gerät
praktisch fast an jedem Ort im Raum aufgestellt werden. Eine Aufstellung in
direkter Nähe des Zu-hörers ist allerdings nicht empfehlenswert. Nach Möglichkeit
sollten Sie den Subwoofer probeweise an verschiedenen Orten aufstellen um die
beste Position zu ermitteln.
Ein Netzkabel, das den gültigen landesspezifischen Sicherheitsbestimmungen
entspricht, ist im Lieferumfang enhalten.
5 Bedienungselemente und Anschlüsse
8 Aufstellung/Netzkabelanschluß
9 Anschlüsse
10 Einstellen der Bedienungselemente
Vollbereichs-Frontlautsprecher - Lautsprecher für die Wiedergabe des
gesamten Frequenzbereichs.
A. Niederpegel:
Anschluß erfolgt an PRE OUT/MAIN IN- oder PROCESSOR
LOOP- Anschlußbuchsen des Verstärkers.
B. Niederpegeleingänge: Anschluß an den Subwoofer-Ausgang des
Verstärkes oder jeden anderen (geregelten) Niederpegel-Ausgang über ein
einfaches oder ein Y-Kabel.
Fehlersuche
6. DEUTSCHE ANLEITUNG
9
(GB) Warning - No attempt should be made to install these
loudspeakers unless you are sure that you will not be cutting through
electric cables, water or gas pipes, or supporting joists.
(F) Avertissement - Avant de procéder à l’installation de ces H.P., vérifier
bien que vous ne risquez à aucun moment de sectionner des câbles
électriques, des canalisations d’eau ou de gaz ou toute autre élément
de ce type
.
(D) Warnung - Diese Lautsprecher sollten wirklich nur dann installiert
werden, wenn Sie sicher sind, daß Sie nicht Stromkabel,
Wasserleitungen, Gasrohre oder T-Träger durchbohren oder durch-
schneiden.
(I) Avvertenza - Non cercare d’installare gli altoparlanti prima di aver
v
erificato l’assenza di cavi elettrici, tubazioni dell’acqua e del gas e di
travetti nella zona d’installazione.
(ES) Atención - No se debe intentar instalar los altavoces, a menos que se
esté seguro de que no se va a dañar un cable eléctrico, tuberías de gas
o agua o viguetas de soporte.
(P) Aviso - Aquando da instalação destes altifalantes certifique-se de que
não danifica cabos elétricos, canos de água ou de gás ou vigas de
suporte.
(NL) Waarschuwing - Installeer deze luidsprekers enkel als u zeker weet
dat u geen elektrische leidingen, water- of gasleidingen of steunbalken
zult raken.
(DK)
Advarsel - Kontrollér ved installationen, at der ikke er risiko for, at
der bores hul i elektriske kabler, vand- eller gasrør eller bærende dele
i væggen.
(F) Installation Murale (D) Schablone f
ür Wandmontage
(I) Montaggio a Parete (ES) Montage en Pared (P) Montagem na parede (NL) Wandmontage (DK) Væg Montering
7. WALL MOUNTING
SATELLITE
&
CENTRE
15
(F)
Connexions
(D)
Anschlüsse
(I)
Collegamenti
(ES)
Conexiones
(P)
Ligações
(NL)
Aansluitingen
(DK)
Forbindelser
9. CONNECTIONS
+ +
ÐÐ
+
Ð Ð
+
18
(F)
Connexions
(D)
Anschlüsse
(I)
Collegamenti
(ES)
Conexiones
(P)
Ligações
(NL)
Aansluitingen
(DK)
Forbindelser
9. CONNECTIONS
19
(F)
Spécifications
(D)
Technische Merkmale
(I)
Specifiche
(ES)
Especificaciones
(P)
Especificações
(NL)
Technische gegevens
(DK)
Specifikationer
11. SPECIFICATIONS
Model HTS5001 Satellite / HTC5001 Centre Channel
Type Three way closed box
Drive Units 1 x 75 mm (3 in.) UNI-Q
®
, 15 mm (0.6 in.) aluminium HF
2 x 75 mm (3 in.) LF
Crossover Frequencies 300 Hz - 3 kHz
F
r
equency rang
e (
± 3 dB)
100 Hz - 30 kHz
Amplifier Requir
ement
10 - 100
Watts
Sensitivity (2.83 V / 1 m) 87 dB
Maxim
um Output
104 dB SPL @ 1 m
Impedance 8
Net Weight 2.3 kg (5.0 lbs)
Dimensions ( Satellite H x W x D) mm 419 x 88 x 127
in. 16.5 x 3.46 x 5.0
Dimensions (Centre H x W x D) mm 88 x 419 x 127
in.
3.46 x 16.5 x 5.0
Finish Silver
KEF
A
UDIO reserve the right, in line with continuous research and development, to amend or change specifications without prior notice. E. & O.E.
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KEF KEF KHT1005 Benutzerhandbuch

Kategorie
Soundbar-Lautsprecher
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für