Miller XMT 304 CC AND CC/CV CE (400 V) Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Verfahren
Beschreibung
Multiprozeßschweißen
OM-180 670S/ger
Mai 2002
Stromquellenart
XMT 304
400 Volt
R
Besuchen Sie uns im
Internet :
www.MillerWelds.com
BETRIEBSANLEITUNG
Wir danken und gratulieren zur Wahl von Miller. Jetzt sind Sie in der
Lage, Ihre Arbeit zu erledigen, und zwar richtig. Wir wissen, daß Sie
keine Zeit dazu haben, es anders zu machen.
Aus dem gleichen Grund sorgte Niels Miller dafür, daß seine Produkte
wertbeständig und von überragender Qualität waren, als er 1929 mit der
Herstellung von Lichtbogen–Schweißgeräten begann. Ebenso wie Sie
konnten sich seine Kunden nichts Geringeres leisten. Die Miller Produkte
mußten nicht nur so gut wie möglich sein, sie mußten die Besten auf dem
Markt sein.
Heute wird diese Tradition von den Leuten fortgesetzt, die Miller
Produkte herstellen und verkaufen. Sie sind ganz genauso darauf
verpflichtet, Produkte und Dienstleistungen mit den hohen, 1929
aufgestellten Qualitäts– und Wertmaßstäben zu liefern.
Diese Betriebsanleitung soll Ihnen dabei helfen, den größtmöglichen
Nutzen aus den Miller Produkten zu ziehen. Nehmen Sie sich bitte auch
Zeit zum Lesen der Sicherheitsmaßnahmen. Sie dienen Ihrem Schutz am
Arbeitsplatz. Wir haben die Aufstellung und Bedienung leicht und einfach
gemacht. Mit Miller können Sie sich bei
sachgemäßer Wartung auf Jahre zuverlässigen
Einsatzes verlassen. Und für den Fall, daß Ihr
Gerät aus irgendeinem Grund repariert werden
muß, finden Sie im Abschnitt Fehlersuche Hilfe
bei der Bestimmung des Problems. Mit Hilfe
der Stückliste können Sie dann das Teil genau
bestimmen, das zur Beseitigung des Problems
benötigt wird. Außerdem finden Sie Garantie–
und Wartungsangaben für Ihr spezielles Modell.
Miller Electric stellt eine komplette Reihe von
Schweißgeräten und Schweißausrüstungen her.
Fragen Sie bei Ihrer Miller Vertretung nach
dem neuesten Katalog mit dem kompletten Angebot oder nach den
getrennten Katalogblättern der weiteren Miller Qualitätsprodukte.
Miller ist der erste
Schweißgerätehersteller
in den U.S.A., der die
Registrierung unter dem
ISO 9001 Qualitätssystem
erlangte.
Jede Miller Stromquelle
arbeitet so hart wie Sie
und besitzt die
müheloseste Garantie in
der Branche.
Von Miller für Sie
Inhaltsverzeichnis
ABSCHNITT 1 Sicherheitsmaßnahmen vor Gebrauch lesen 1. . . . . . . . . .
1-1 Symbole 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2 Gefahren beim Lichtbogenschweißen 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3 Zusätzliche Gefahren bei Installation, Betrieb und Wartung 3. . . . . . . . . .
1-4 Die wichtigsten Sicherheitsnormen 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ABSCHNITT 2 ERKLÄRUNGEN 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Herstellerangaben 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3. Symbole und Erklärungen 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ABSCHNITT 3 EINBAU 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Technische Angaben 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Einschaltdauer und Überhitzung 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Volt Ampere Kurven 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Aufstellplatz aussuchen 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. Ausgangsklemmen und Kabelgrößen 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-6. 14-poliger Stecker für Fernregelung 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-7. 110 Volt Ws-Duplexstecker 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-8. Elektrik 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-9. Anschließen an das Netz 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Bedienelemente des CC/CV Modells 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Meßgerätfunktionen 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Einstellungen des Betriebsartenwählschalters 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Lift-Arc Taster Halten WIG-Schweißen 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ABSCHNITT 5 WARTUNG & FEHLERSUCHE 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Routinemäßige Wartungsarbeiten 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Gerät innen ausblasen 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Hilfe-Anzeigen für Voltmeter/Amperemeter 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Fehlersuche 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ABSCHNITT 6 ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ABSCHNITT 7 ERSATZTEILLISTE 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
dec_con1 10/95
Konformitätserklärung für
Produkte aus der Europäischen Union (CE)
Diese Angaben gelten für Geräte mit CE–Zertifizierung (siehe Leistungsschild am
Gerät.)
HINWEIS
Herstellerbezeichnung: Miller Electric Mfg. Co.
Herstelleradresse: 1635 W. Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
erklärt, daß das Produkt: XMTR 304
den folgenden Richtlinien und Normen entspricht:
Richtlinien
Elektromagnetische verträglichkeit richtlinien: 89/336/EEC, 92/31/EEC
Niederspannungsrichtlinie: 73/23/EEC
Maschinenrichtlinien: 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/C 133/04, 93/68/EEC
Normen
Elektromagnetische verträglichkeit richtlinien (EMV) : EN50199: August 1995
Sicherheitsanforderungen für Lichtbogenschweißgeräte Teil 1: EN 60974-1: 1990
Lichtbogenschweißgeräte Teil 1: Schweißstromquellen: IEC 974–1 (April 1995 – Überarbeiteter Entwurf)
Schutzart des Gehäuses (IP–Code): IEC 529: 1989
Kontaktperson für Europa: Mr. Danilo Fedolfi, Managing Director
MILLER Europe S.r.l.
Via Privata Iseo 6/E
20098 San Giuliano
Milanese, Italien
Telefon: 39(02)98290-1
Fax: 39(02)98290-203
OM-180 670 Seite 1
ABSCHNITT 1 - Sicherheitsmaßnahmen - vor Gebrauch lesen
safety_som_ger 4/98
1-1. Symbole
Bedeutet Achtung! Mit dem folgenden Vorgang sind
mögliche Gefahren verbunden! Die möglichen Gefahren
werden durch die Symbole veranschaulicht.
Y Weist auf eine besondere Sicherheitsmitteilung hin.
. Bedeutet HINWEIS; keine Gefahr für die Sicherheit.
Diese Symbolgruppe bedeutet Achtung! mögliche Gefahren durch
ELEKTROSCHOCK, BEWEGLICHE TEILE und HEISSE STELLEN.
Zur Vermeidung der Gefahren siehe Symbole und entsprechende Er-
klärungen und Anleitungen unten.
1-2. Gefahren beim Lichtbogenschweißen
Y Die dargestellten Symbole werden in der gesamten
Betriebsanleitung verwendet, um auf mögliche Gefahren
hinzuweisen. Wenn Sie dieses Symbol sehen, ist erhöhte
Achtsamkeit erforderlich. Zur Vermeidung der Gefahr sind die
entsprechenden Anleitungen zu befolgen. Die
untenstehenden Sicherheitshinweise sind nur eine
Zusammenfassung der umfassenderen Sicherheitsnormen
im Abschnitt 1-4. Lesen und beachten Sie alle
Sicherheitsnormen.
Y Lassen Sie alle Arbeiten am Gerät, wie Installation, Betrieb,
Wartung und Reparaturen, nur von qualifiziertem Personal
ausführen.
Y Während des Betriebes andere Personen, besonders Kinder,
vom Gerät fernhalten.
ELEKTROSCHOCKS können tödlich
sein.
Das Berühren stromführender Teile kann tödliche
Schocks oder schwere Verbrennungen zur Folge
haben. Der Kreis zwischen Elektrode und Werkstück
ist stromführend, sobald der Ausgangsstrom einge-
schaltet ist. Auch der Eingangsstromkreis und die Stromkreise im
Inneren sind stromführend, wenn der Strom eingeschaltet ist. Beim
halbautomatischen oder automatischen Schweißen sind der Draht, die
Drahtspule, das Antriebsrollengehäuse und alle Metallteile, die mit dem
Schweißdraht in Berührung stehen, stromführend. Falsch installierte
oder unsachgemäß geerdete Geräte stellen eine Gefahr dar.
D Stromführende Teile nicht berühren.
D Trockene Isolierhandschuhe ohne Löcher und Schutzkleidung tra-
gen.
D Der Schweißer muß sich selbst vom Werkstück und der Erde durch
trockene, isolierende Matten oder Abdeckungen isolieren, die groß
genug sind, um einen Kontakt zwischen ihm und dem Werkstück oder
der Erde zu verhindern.
D Den Wechselstromausgang nicht in einer feuchten Umgebung mit be-
grenzten Bewegungsmöglichkeiten oder Sturzgefahr verwenden.
D Den Wechselstromausgang NUR dann verwenden, wenn er für das
Schweißverfahren benötigt wird.
D Falls vorhanden, sollte bei Verwendung des Wechselstromausgan-
ges die Ausgangsfernregelung benutzt werden.
D Vor dem Installieren oder Warten dieses Gerätes den Eingangsstrom
abschalten oder den Motor ausschalten. Eingangsstrom gemäß OS-
HA 29 CFR 1910.147 ausschalten (siehe Sicherheitsnormen).
D Das Gerät gemäß der Betriebsanleitung und den anzuwendenden
Vorschriften installieren und erden.
D Stets die Versorgungserdung überprüfen der Massedraht des
Stromkabels muß ordentlich mit dem Erdungsstift im Stecker verbun-
den sein, und das Kabel muß an eine ordentlich geerdete Steckdose
angeschlossen sein.
D Bei der Herstellung von Eingangsverbindungen ist zuerst der Er-
dungsleiter anzubringen Verbindungen zweimal prüfen.
D Stromkabel häufig auf Beschädigungen oder blanke Drähte untersu-
chen beschädigtes Kabel sofort auswechseln Berührung mit
blanken Drähten kann tödlich sein.
D Nicht in Verwendung stehende Geräte ausschalten.
D Keine verschlissenen, beschädigten, zu gering dimensionierten oder
schlecht isolierte Kabel verwenden.
D Kabel nicht um den Körper schlingen.
D Wenn das Werkstück geerdet werden muß, ist dieses mit einem eige-
nen Kabel zu erden.
D Die Elektrode nicht berühren, wenn Sie Kontakt zum Werkstück, der
Erde oder einer weiteren Elektrode eines anderen Gerätes haben.
D Nur gut gewartete Geräte verwenden. Beschädigte Teile sofort repa-
rieren oder auswechseln. Das Gerät gemäß der Betriebsanleitung
warten.
D Bei Arbeiten in größerer Höhe Sicherheitsgeschirr tragen.
D Alle Platten und Abdeckungen an ihrem Platz belassen.
D Das Arbeitskabel mit gutem Metallkontakt zum Werkstück oder zum
Werktisch so nahe wie möglich bei der Schweißstelle anklemmen.
BEACHTLICHE GS-SPANNUNG ist auch nach Ab-
klemmen des Eingangsstroms bei den Umformern
vorhanden.
D Vor dem Berühren von Teilen den Umformer ausschalten, den Ein-
gangsstrom abklemmen und die Eingangskondensatoren gemäß den
Anleitungen im Abschnitt Wartung entladen.
Beim Schweißen entstehen Dämpfe und Gase. Das
Einatmen dieser Dämpfe und Gase kann die Gesund-
heit gefährden.
DÄMPFE UND GASE können gesund-
heitsgefährdend sein.
D Gesicht von den Dämpfen fernhalten. Dämpfe nicht einatmen.
D Bei Arbeiten in geschlossenen Räumen lüften und/oder die Dämpfe
und Gase beim Lichtbogen absaugen.
D Bei schlechter Belüftung eine geprüfte Atemmaske mit Luftzufuhr ver-
wenden.
D Die Materialsicherheits-Datenblätter (MSDSs) und die Herstelleran-
leitungen für Metalle, Abschmelzelektroden, Beschichtungen,
Reiniger und Entfetter lesen.
D In kleinen Räumen nur bei guter Belüftung arbeiten oder eine Atem-
maske mit Luftzufuhr verwenden. Es sollte stets eine erfahrene
Aufsichtsperson in der Nähe sein. Schweißdämpfe und Gase können
die Luft verdrängen und den Sauerstoffpegel senken, was zu schwe-
ren Verletzungen oder zum Tod führen kann. Sicherstellen, daß die
eingeatmete Luft ungefährlich ist.
D Nicht in der Nähe von Entfettungs-, Reinigungs- oder Spritzarbeiten
schweißen. Die Hitze und die Strahlen des Lichtbogens können mit
den Dämpfen reagieren und hochgiftige Reizgase bilden.
D Nicht auf beschichteten Metallen schweißen, wie z.B. verzinktem
oder blei- oder kadmiumplattiertem Stahl, wenn nicht zuvor die Be-
schichtung vom Schweißbereich entfernt wurde. Der Arbeitsbereich
muß gut gelüftet sein und, falls notwendig, eine Atemmaske mit Luft-
zufuhr getragen werden. Die Beschichtung sowie viele Metalle, die
diese Elemente enthalten, können beim Schweißen giftige Dämpfe
freisetzen.
OM-180 670 Seite 2
Beim Schweißen entstehende Lichtbogenstrahlen ver-
ursachen sehr intensive sichtbare und unsichtbare
(ultraviolette und infrarote) Strahlen, die Augen und
Haut verbrennen können. Der bei manchen Arbeiten
entstehende Lärm kann das Gehör schädigen. Funken
springen aus der Schweißung.
LICHTBOGENSTRAHLEN können
Augen und Haut verbrennen
D Schweißhelm mit geeignetem Filter zum Schutz des Gesichtes und
der Augen beim Schweißen oder Zusehen tragen (siehe ANSI Z49.1
und Z87.1 in den Sicherheitsnormen).
D Zugelassene Schutzbrille mit Seitenschutz unter dem Helm tragen.
D Schutzschirme oder ähnliches verwenden, um andere Personen vor
dem grellen Licht und den Strahlen zu schützen; andere warnen, nicht
in den Lichtbogen zu schauen.
D Schutzkleidung aus haltbarem, nicht brennbarem Material (Wolle und
Leder) sowie Fußschutz tragen.
Das Schweißen an geschlossenen Behältern wie z.B.
Tanks, Fässern oder Rohren kann diese aufblähen.
Funken können vom Lichtbogen wegspritzen. Diese
Funken sowie heiße Werkstücke und heiße Geräte
können Brände und Verbrennungen verursachen. Versehentlicher
Kontakt der Elektrode mit Metallobjekten kann Funken, Explosion,
Überhitzung oder einen Brand verursachen. Vor dem Schweißen
sicherstellen, daß im Arbeitsbereich gefahrlos gearbeitet werden kann.
SCHWEISSEN kann Brände oder
Explosionen verursachen.
D Schützen Sie sich selbst und andere vor herumfliegenden Funken
und heißem Metall.
D Nicht dort schweißen, wo Funken auf entflammbares Material treffen
könnten.
D Alle flammbaren Materialien in einem Umkreis von mindestens 10,7
m um den Lichtbogen herum entfernen. Wenn dies nicht möglich ist,
müssen sie mit einer geprüften Abdeckung abgedeckt werden.
D Achtung: beim Schweißen entstehende Funken und heiße Material-
teile können sehr leicht durch kleine Ritzen und Öffnungen in
umliegende Bereiche gelangen.
D Vorsicht vor Bränden. Ein Feuerlöscher sollte stets in der Nähe sein.
D Achtung: bei Schweißarbeiten an Decke, Boden, Spritzwand oder
Trennwand könnte ein Brand auf der anderen, nicht sichtbaren Seite
entstehen.
D Nicht an geschlossenen Behältern wie z.B. Tanks, Fässern oder Roh-
ren schweißen, wenn diese nicht gemäß AWS F4.1 vorbereitet
wurden (siehe Sicherheitsnormen).
D Das Arbeitskabel so nahe beim Schweißbereich wie möglich mit dem
Werkstück verbinden, damit der Schweißstrom nicht eine allzulange,
möglicherweise nicht überall geerdete Strecke zurücklegen muß und
um so die Gefahr von Elektroschocks und Bränden zu verringern.
D Schweißgerät nicht zum Auftauen gefrorener Leitungen verwenden.
D Stabelektrode vom Halter nehmen oder Schweißdraht an der Spitze
abschneiden, wenn nicht geschweißt wird.
D Ölfreie Schutzkleidung wie Lederhandschuhe, dickes Hemd, stulpen-
lose Hose, hohe Schuhe und eine Kappe tragen.
D Vor Schweißarbeiten brennbare Dinge wie Feuerzeuge oder Streich-
hölzer weglegen.
HERUMFLIEGENDE METALLSTÜCKE
können die Augen verletzen.
D Schweißen, Auskatzen, Verwenden einer Draht-
bürste und Schleifen erzeugen Funken und flie-
gendes Metall. Beim Abkühlen einer Schwei-
ßung kann Schlacke abspringen.
D Selbst unter dem Schweißhelm eine zugelassene Schutzbrille mit
Seitenschutz tragen.
GASANREICHERUNG kann Verlet-
zungen verursachen oder töten.
D Bei Nichtgebrauch die Schutzgasversorgung
schließen.
D Geschlossene Räume immer belüften oder zuge-
lassenes Luftbeatmungsgerät verwenden.
HEISSE TEILE können schwere Ver-
brennungen verursachen.
D Heiße Teile nicht mit bloßer Hand berühren.
D Schweißbrenner oder Schweißpistole abkühlen
lassen, bevor an ihnen gearbeitet wird.
MAGNETISCHE FELDER können
Schrittmacher beeinflussen.
D Personen mit Herzschrittmachern sollten dem
Gerät fernbleiben.
D Personen mit Herzschrittmachern sollten ihren
Arzt konsultieren, bevor sie sich Lichtbogen-
schweiß-, Hobel- oder Punktschweißarbeiten nä-
hern.
LÄRM kann das Gehör beschädigen.
Der Lärm einiger Verfahren oder Geräte kann das
Gehör beschädigen.
D Bei hohem Lärmpegel zugelassenen Ohren-
schutz tragen.
Schutzgasflaschen enthalten unter hohem Druck ste-
hendes Gas. Bei Beschädigung kann eine Flasche
explodieren. Da Gasflaschen normalerweise zum
Schweißen gehören, müssen sie sehr vorsichtig
behandelt werden.
FLASCHEN können bei Beschädi-
gung explodieren.
D Flaschen mit verdichtetem Gas vor zu großer Hitze, mechanischen
Schlägen, Schlacke, offenen Flammen, Funken und Lichtbögen
schützen.
D Die Flaschen senkrecht installieren und an einer stabilen Stütze oder
einem Flaschenwagen befestigen, damit sie nicht umfallen können.
D Flaschen von Schweiß- oder anderen elektrischen Schaltkreisen
fernhalten.
D Niemals einen Schweißbrenner auf eine Gasflasche hängen.
D Niemals eine Flasche mit einer Schweißelektrode berühren.
D Niemals an einer druckbeaufschlagten Flasche schweißen die Fla-
sche wird explodieren.
D Stets nur die für die jeweilige Anwendung geeigneten Schutzgasfla-
schen, Regler, Schläuche und Fittinge verwenden; diese und
dazugehörige Teile in gutem Zustand halten.
D Gesicht vom Auslaß wegdrehen, wenn ein Flaschenventil geöffnet
wird.
D Stets die Schutzkappe am Flaschenventil haben, außer wenn die Fla-
sche gerade in Verwendung steht oder angeschlossen wird.
D Die Anleitungen für Flaschen mit verdichtetem Gas und Zubehörteile
sowie die in den Sicherheitsnormen enthaltene CGA-Publikation P-1
lesen.
OM-180 670 Seite 3
1-3. Zusätzliche Gefahren bei Installation, Betrieb und Wartung
FEUER ODER EXPLOSIONSGE-
FAHR
D Gerät nicht auf oder in der Nähe von brennbaren
Oberflächen installieren oder aufstellen.
D Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materia-
lien installieren.
D Überlasten Sie nicht die Stromkapazität versichern Sie, sich daß
die Kapazität für den Betrieb dieses Gerätes ausreicht.
EIN UMFALLENDES GERÄT kann
Verletzungen verursachen.
D Die Hebevorrichtung nur zum Anheben der Ein-
heit verwenden, NICHT aber für das Fahrwerk,
den Gasflaschenanhänger oder andere Zubehör-
teile.
D Zum Heben und Unterstützen der Einheit nur Ge-
räte mit ausreichender Leistungsfähigkeit ver-
wenden.
D Bei der Verwendung von Gabelstaplern zum Transportieren der Ein-
heit darauf zu achten, daß die Gabeln lang genug sind und auf der
Gegenseite der Einheit überstehen.
ÜBERHITZUNG kann durch ZU LAN-
GEN GEBRAUCH auftreten.
D Gerät abkühlen lassen, nenneinschaltdauer be-
achten.
D Vor Wiederaufnahme der Schweißarbeiten Strom
oder Einschaltdauer verringern.
D Den Luftstrom zur Einheit nicht blockieren oder filtern.
STATISCHE ELEKTRIZITÄT kann Teile
an den Schaltplatten beschädigen.
D VOR Arbeiten an der Schaltplatte oder deren Tei-
len Erdungsarmband anlegen.
D Schaltplatten nur in statiksicheren Taschen oder
Schachteln lagern, transportieren oder versen-
den.
BEWEGLICHE TEILE können Verlet-
zungen verursachen.
D Abstand zu allen beweglichen Teilen halten.
D Abstand zu allen Geräteteilen halten, bei denen
die Gefahr von Einklemmungen besteht, wie z.B.
bei Antriebsrollen.
SCHWEISSDRÄHTE können
Verletzungen verursachen.
D Pistolenabzug erst betätigen, wenn dazu aufge-
fordert wird.
D Pistole niemals gegen einen Körperteil, andere
Personen oder Metall richten, wenn Schweiß-
draht eingezogen wird.
BEWEGLICHE TEILE können Verlet-
zungen verursachen.
D Abstand zu beweglichen Teilen, wie z.B. Lüftern,
halten.
D Alle Türen, Platten, Abdeckungen und Schutz-
vorrichtungen geschlossen halten und an ihrem
Platz lassen.
HFAUSSTRAHLUNG kann Störun-
gen verursachen.
D Hochfrequenz-Strahlung (H.F.) kann Störungen
bei der Funknavigation, bei Sicherheitseinrich-
tungen, Computern und Kommunikationsgeräten
verursachen.
D Installation sollte nur von geschultem Personal durchgeführt wer-
den, das mit elektronischen Geräten vertraut ist.
D Der Anwender ist verpflichtet, durch die Installation auftretende In-
terferenzprobleme sofort von einem geschulten Elektriker beheben
zu lassen.
D Sollte von der Post oder Telekom über auftretende Störungen infor-
miert werden, ist der Gebrauch des Gerätes sofort einzustellen.
D Gesamte Installation regelmäßig warten und überprüfen.
D Türen und Abdeckungen von Hochfrequenzquellen geschlossen
halten; für korrekte Elektrodenabstände sorgen; durch Erdung und
Abschirmung die Möglichkeit von Interferenzen auf ein Minimum re-
duzieren.
LICHTBOGENSCHWEISSEN kann
Störungen verursachen.
D Elektromagnetische Energie kann empfindliche
elektronische Geräte stören wie zum Beispiel
Rechner sowie rechnergesteuerte Geräte wie
zum Beispiel Roboter.
D Dafür sorgen, daß alle Geräte im Schweißbereich elektromagne-
tisch verträglich sind.
D Zur Einschränkung möglicher Störungen die Schweißkabel mög-
lichst kurz halten sowie eng zusammen und niedrig, zum Beispiel
auf dem Boden, anordnen.
D Den Schweißbetrieb 100 Meter entfernt von empfindlichen elektro-
nischen Geräten anordnen.
D Dafür sorgen, daß die Schweißmaschine im Einklang mit dieser An-
leitung installiert und geerdet ist.
D Falls dennoch Störungen auftreten, muß der Benutzer besondere
Maßnahmen ergreifen, wie zum Beispiel Versetzen der Schweiß-
maschine, die Verwendung abgeschirmter Kabel, Leitungsfilter
oder Abschirmung des Arbeitsbereiches.
1-4. Die wichtigsten Sicherheitsnormen
Sicherheit beim Schweißen und Schneiden, ANSI-Norm Z49.1, von der
Amerikanischen Schweißgesellschaft, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami
FL 33126
Sicherheits- und Gesundheitsnormen, OSHA 29 CFR 1910, von: Su-
perintendent of Documents, U.S. Government Printing Office,
Washington, D.C. 20402.
Empfohlene Sicherheitsvorkehrungen bei der Vorbereitung zum
Schweißen und Schneiden von Behältern mit gefährlichen Substanzen
, Norm AWS F4.1 der Amerikanischen Schweißgesellschaft, 550 N.W.
LeJeune Rd, Miami, FL 33126
Nationale Elektrizitätsvorschriften, NFPA Norm 70, von der Nationalen
Brandschutzvereinigung, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Sichere Handhabung verdichteter Gase in Behältern , CGA Pamphlet
P-1, von der Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis High-
way, Suite 501, Arlington, VA 22202.
Sicherheitsvorschriften beim Schweißen und Schneiden, CSA Norm
W117.2, vom Kanadischen Normungsinstitut, Normenverkauf, 178
Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
Sicherheitsvorkehrungen für Augen- und Gesichtsschutz , ANSI Norm
Z87.1, vom Amerikanischen Normungsinstitut, 1430 Broadway, New
York, NY 10018.
Schneid- und Schweißprozesse, NFPA Norm 51B, von der Nationalen
Brandschutzvereinigung, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
OM-180 670 Seite 4
1-5. EMF-Information
Informationen zum Schweißen und die Auswirkungen von elektrischen
und magnetischen Niedrigfrequenzfeldern
Schweißstrom verursacht elektromagnetische Felder, während er
durch die Stromkabel fließt. Solche Felder haben früher, und rufen auch
jetzt noch gewisse Besorgnis hervor. Nach Auswertung von über 500
Studien, welche Forschungen über eine Zeitspanne von mehr als 17
Jahre überbrücken hat ein spezieller Blue Ribbon Ausschuß” des Na-
tionalen Forschungsrates beschlossen, daß: nach des Erachtens des
Komitees, die Gesamtheit an Beweismaterial nicht klar bewiesen hat,
daß Aussatz zu Netzfrequenz und magnetischen Feldern eine
persönliche gesundheitstechnische Gefahr darstellt. Weitere Unter-
suchungen finden jedoch noch statt und zusätzliches Beweismaterial
wird noch weiter untersucht. Bis zu einem Zeitpunkt zu welchem
endgültige Schlußfolgerungen gezogen werden, sollten Sie bei
Schweiß– und Schneidarbeiten Ihren Kontakt mit elektromagnetischen
Feldern auf ein Minimum reduzieren.
Beachten Sie die folgenden Vorkehrungen, um die Magnetfelder am Ar-
beitsplatz zu verringern:
1 Kabel durch Verdrehen und Zusammenkleben nahe beieinander
halten.
2 Kabel soweit wie möglich vom Bedienungspesonal weglegen.
3 Kabel nicht um den Körper schlingen.
4 Schweißstromquelle und Kabel so weit wie möglich fernhalten.
5 Arbeitsklemme so nahe wie möglich an der Schweißstelle am
Werkstück anbringen.
Über Herzschrittmacher:
Personen mit Herzschrittmacher müssen ihren Arzt konsultieren. Vo-
rausgesetzt, Sie haben die Einwilligung Ihres Arztes, empfehlen wir
vorgebene Verfahrensweise.
OM-180 670 Seite 5
ABSCHNITT 2 ERKLÄRUNGEN
2-1. Warnschilder des Herstellers
Warnung! Vorsicht! Die Symbole
weisen auf mögliche Gefahren-
quellen hin.
1 Elektrischer Strom kann
tödlich sein, auch von
Schweißleitungen.
1.1 Trockene, isolierende Schutz-
handschuhe müssen benutzt
werden. Die Elektrode darf
nicht mit ungeschützten
Händen berührt werden.
Feuchte oder schadhafte
Handschuhe dürfen nicht
verwendet werden.
1.2 Zum Schutz gegen elektri-
schen Strom muß für Isolie-
rung zum Werkstück und zur
Erde gesorgt werden.
1.3 Vor Arbeiten am Gerät dieses
elektrisch freischalten.
2 Das Einatmen von Schweiß-
dämpfen kann gesundheits-
schädlich sein.
2.1 Der Kopf ist von den Dämpfen
fernzuhalten.
2.2 Schweißrauch muß
abgesaugt werden.
2.3 Die Dämpfe müssen mit einer
Saugentlüftung oder einem
örtlichen Abzug beseitigt
werden.
3 Schweißfunken können Feuer
oder Explosion auslösen.
3.1 Feuergefährliche Stoffe
müssen vom Schweißen
ferngehalten werden. In der
Nähe von feuergefährlichen
Stoffen darf nicht geschweißt
werden.
3.2 Schweißfunken können Feuer
verursachen. Ein
Feuerlöschgerät sollte in der
Nähe sein, evtl. auch eine
Aufsicht.
3.3 An Druckbehältern darf nicht
geschweißt werden.
4 Lichtbogenstrahlung kann die
Augen verbrennen und die
Haut verletzen.
4.1 Kopfbedeckung und Schutz-
brille sind zu tragen. Gehör-
schutz ist zu verwenden, und
der Hemdkragen muß zuge-
knöpft werden. Ein Schweiß-
helm mit geeignetem Filter ist
zu benutzen. Vollständiger
Körperschutz muß getragen
werden.
5 Lassen Sie sich vor Arbeiten
am Gerät oder vor dem
Schweißen ausbilden, und
lesen Sie die Anleitung.
6 Den Achtungsaufkleber nicht
entfernen oder überkleben.
1/96
1 1.1 1.2 1.3
3 3.1 3.2 3.3
4 4.1
+
2 2.1
2.2
+
+
56
+
2.3
S-179 310
OM-180 670 Seite 6
> 60 s
V
S-179 190-A
V
V
1 Warnung! Vorsicht! Die
Symbole weisen auf mögliche
Gefahrenquellen hin.
2 Elektrischer Strom kann
tödlich sein!
3 Vor Arbeiten am Gerät dieses
elektrisch freischalten.
4 Nach Abschalten des Stroms
ist immer noch eine gefähr-
liche Spannung an den Ein-
gangskondensatoren vorhan-
den. Voll aufgeladene Kon-
densatoren nicht berühren.
5 Vor Arbeiten am Gerät immer
mindestens 60 Sekunden
nach dem Stromabschalten
warten, ODER
6 Spannung des Eingangskon-
densators vor dem Berühren
von Teilen überprüfen und
sicherstellen, daß die Span-
nung nahe 0 ist.
4/96
1234 5 6
S-179 304-A
1 Warnung! Vorsicht! Die
Symbole weisen auf mögliche
Gefahrenquellen hin.
2 Beim Einschalten des Stroms
können defekte Teile explo-
dieren oder andere Teile zum
Explodieren bringen.
3 Herumfliegende Teile können
Verletzungen verursachen.
Bei Servicearbeiten am Gerät
stets Gesichtsschutz tragen.
4 Bei Servicearbeiten am Gerät
stets lange Ärmel tragen und
Hemdkragen zuknöpfen.
5 Nach Ausführung der genann-
ten Vorsichtsmaßnahmen das
Gerät am Netz anschließen.
4/96
1 23 4 5
S-179 309-A
= <60
°
1 Warnung! Vorsicht! Die
Symbole weisen auf mögliche
Gefahrenquellen hin.
2 Ein herabfallendes Gerät
kann Verletzungen
verursachen und beschädigt
werden.
3 Stets beide Griffe zum
Hochheben des Gerätes
verwenden. Der Winkel der
Hebevorrichtung darf nicht
größer als 60 Grad sein.
4 Gerät nur auf einem
geeigneten Wagen
transportieren.
5 Gerät niemals nur an einem
Griff hochheben.
1/96
1
2345
OM-180 670 Seite 7
2-2. Herstellerangaben
OM-180 670 Seite 8
2-3. Symbole und Erklärungen
A
Stromstärke Schalttafel
Wechselstrom
(Ws)
V
Spannung
Ausgang
Sicherungs-
automat
Fernsteuerung Ein
Aus WIG-Schweißen Minus Spannungseingang
Gleichstrom (Gs) Plus Drossel Erde
Fallende Span-
nungskennlinie
Konstante
Spannungs-
kennlinie
Fußregelung Netzanschluß
Lichtbogenstärke
E-Hand-Schwei-
ßen
MIG/MAG-Schwei-
ßen
Dreiphasiger stati-
scher Frequenz-
umformer/Transfor-
mator/Gleichrichter
U
0
Leerlaufspannung
U
1
Primärspannung
U
2
Konventionelle
Lastspannung
X
Einschaltdauer
Hz
Hertz
IP
Schutzart
I
2
Nennschweiß-
strom
%
Prozent
Gepulst
Lift-Arc
Taster halten
(WIG-Schweißen)
Einphasig Drehstrom
I
1max
Stromaufnahme
bei Nennlast
I
1eff
Stromaufnahme
bei Max. Last
Erhöhen
Lift-Arc
WIG
OM-180 670 Seite 9
ABSCHNITT 3 EINBAU
3-1. Technische Angaben
Schweißaus-
gangsleistung
Spannungs-
bereich
Ampere-
bereich
Max. Leerlauf-
spannung Gs
Schutzart
Ampereeingang bei
Nennlastausgang
50/60 Hz
gangsleistung bereich bereich spannung Gs
400 V KVA KW
300 A bei 32 Volt
Gs, 60% ED
10 35 5 400 90 P-23
17,0
(0,15)*
12,4
(0,09)*
11,5
(0,04)*
*Im Leerlauf
3-2. Einschaltdauer und Überhitzung
6 Minuten Schweißen 4 Minuten Pause
Die Einschaltdauer ist der Prozent-
satz von 10 Minuten, den ein Gerät
ohne zu überhitzen bei Nennlast
schweißen kann.
Wenn das Gerät zu heiß wird,
schaltet sich der Ausgang ab, die
Meldung Help 3 wird angezeigt
(siehe Abschnitt 5-3), und das
Gebläse beginnt zu laufen.
Fünfzehn Minuten warten, um das
Gerät abkühlen zu lassen. Vor dem
Schweißen Stromstärke oder Eins-
chaltdauer reduzieren.
Y Das Überschreiten der Ein-
schaltdauer kann das Gerät
zerstören und die Garantie-
ansprüche zunichte ma-
chen.
60% Einschaltdauer
Überhitzung
0
15
A
ODER
Einschaltdauer verkürzen
Minuten
Ref. SA-178 651
% EINSCHALTDAUER
Schweißstromstärke
OM-180 670 Seite 10
3-3. Volt Ampere Kurven
VoltAmpere Kurven zeigen die
minimalen und maximalen Span-
nungs und Amperewerte des
Gerätes. Kurven anderer Einstel-
lungen fallen zwischen die abgebil-
deten Kurven.
va_curve1 4/95 SA-178 652 / SA-178 653
A. fallende Kennlinie (CC) B. konstante Kennlinie (CV)
ARC CONTROL
Stromstärke Stromstärke
Spannung
Spannung
OM-180 670 Seite 11
3-4. Aufstellplatz aussuchen
loc_2 3/96 - ST-801 192
1 Hebegriffe
Gerät nur an den Griffen hoch-
heben.
2 Fahrgestell
Fahrgestell oder ähnliches Gerät
zum Transport des Gerätes ver-
wenden.
3 Bestell Daten
Die Stromaufnahme ist mit Hilfe der
Angaben am Leistungsschild zu
bestimmen.
4 Leitungstrennschalter
Gerät neben geeigneter Strom-
quelle aufstellen.
Y Wenn Benzin oder flüchtige
Flüssigkeiten in der Nähe
sind, müssen bei der Instal-
lation zusätzliche Vorsichts-
maßnahmen beachtet
werden siehe NEC Artikel
511 oder CEC Abschnitt 20.
610 mm
432 mm
318 mm
Transport
1
1
2
Y Gerät nicht dort bewegen oder
betätigen, wo es kippen könnte.
Plazierung und Luftströmung
4
Abmessungen und Gewicht
460 mm
460 mm
39,5 kg
3
OM-180 670 Seite 12
3-5. Ausgangsklemmen und Kabelgrößen
Y LICHTBOGENSCHWEISSEN kann elektromagnetische Beeinflussung erzeugen.
Zum Verringern möglicher Beeinflussung sollten die Schweißkabel so kurz wie möglich, dicht beieinander und nied-
rig über dem Boden gehalten werden. Die Schweißarbeit muß 100 Meter Abstand von empfindlichen elektroni-
schen Geräten haben. Es ist dafür zu sorgen, daß das Schweißgerät dieser Anleitung entsprechend installiert und
geerdet wird. Bei trotzdem auftretender Beeinflussung muß der Benutzer weitere Maßnahmen ergreifen, wie zum
Beispiel Versetzen des Schweißgerätes, Verwendung abgeschirmter Kabel, Netzleiterfilter oder Abschirmung des
Arbeitsbereiches.
Gesamtkabellänge (Kupfer) im Schweißstromkreis nicht überschreiten
30 m oder weniger 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m
Ausgangs-
klemmen
Schweiß-
strom-
stärke
10 60%
Einschalt-
dauer
60 100%
Einschalt-
dauer
10 100% Einschaltdauer
100 20 20 20 30 35 50 60 60
150 30 30 35 50 60 70 95 95
200 30 35 50 60 70 95 120 120
250 35 50 60 70 95 120 2 x 70 2 x 70
300 50 60 70 95 120 2 x 70 2 x 95 2 x 95
350 60 70 95 120 2 x 70 2 x 95 2 x 95 2 x 120
+
400 60 70 95 120 2 x 70 2 x 95 2 x 120 2 x 120
Ausgangsstecker
500 70 95 120 2 x 70 2 x 95 2 x 120 3 x 95 3 x 95
600 95 120 2 x 70 2 x 95 2 x 120 3 x 95 3 x 120 3 x 120
Schweißkabelquerschnitt in mm
2
S-0007-D
3-6. 14-poliger Stecker für Fernregelung
Stecker* Steckerbelegungen
24 VOLT Ws
A 24 VOLT Ws. Gesichert durch Sicherungsautomat
CB2.
AJ
B
K
I
L
NH
B Kontaktschluß mit A schließt 24 Volt Ws Schütz-
Steuerstromkreis.
C
L
NH
D
M
G
E
F
115 VOLT Ws
I 115 Volt Ws. Gesichert durch Sicherungsautomat
CB1.
E
F
J Kontaktschluß mit I schließt 115 Volt Ws Schütz-
Steuerstromkreis.
AUSGANGS-
C Befehlsbezug; Befehlsbezug 0 bis +10 Volt Gs-
Ausgang an Fernregelung
AUSGANGS-
STEUERUNG
D Gemeinsamer von Fernregelungsschaltkreis.
FERNREGLER
E 0 bis +10 Volt Gs Eingangsbefehlssignal von
Fernregelung.
A/V
H Spannungsfeedback; +1 Volt Gs pro 10 Volt am
Stecker.
A/V
STROMSTÄRKE
F Stromfeedback; +1 Volt Gs pro 100 Ampere.
ST-801 192
SPANNUNG
M CC/CV Kennlinienauswahl.
ST-801 192
G Gemeinsamer für 24 und 115 Volt Ws Schaltung.
ERDE
K Gemeinsamer der Gestellerde.
*Die restlichen Stecker werden nicht verwendet.
OM-180 670 Seite 13
3-7. 110 Volt Ws-Duplexstecker
1 110 V 7 A Ws-Stecker
Die Spannung steht für den Duplex-
stecker und die 14-polige Fern-
steuerung zur Verfügung (siehe
Abschnitt 3-6).
2 Sicherungsautomat CB1
3 Sicherungsautomat CB2
CB1 schützt den 110 Volt Ws-Teil
des Duplexsteckers und der 14-po-
ligen Fernsteuerung vor Überlast.
CB2 schützt den 24 Volt Ws-Teil der
14-poligen Fernsteuerung vor
Überlast.
Knopf drücken, um Sicherungs-
automat zurückzusetzen.
Ref. ST-801 245-A
2 3
1
3-8. Elektrik
Eingangsspannungskompensation ± 10%. Bei Über-oder Unterschreitung der
Grenze schaltet das Gerät ab.
HINWEIS
Eingangsspannung
400 Volt
Eingangsstromstärke bei Nennausgang
17 Amp.
Max. empfohlene Stärke für Standardsicherung oder Sicherungsautomat in Ampere
30
Quelle: 1993 National Electrical Code (NEC). S-0092J
OM-180 670 Seite 14
3-9. Anschließen an das Netz
Am Ort zur Verfügung stehende
Eingangsspannung überprüfen.
1 Netzkabel/Leitung entspr.
2 Leitungstrennschalter
Art und Größe des Überstrom-
schutzes nach Abschnitt 3-8 aus-
wählen.
Y Erdungsleiter (grün/gelb)
stets ein Erdklemme
anschließen, nie an einer
Phase.
Benötigtes Werkzeug:
grün/gelb
Y Erdleiter stets zu erst anschließen.
= GND/PE
Input_9_99 / Ref. ST-144 221 / ST-801 192
L1
2
1
1
L2
L3
OM-180 670 Seite 15
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG
4-1. Bedienelemente des CC/CV Modells
1 Netzschalter
2 Voltmeter (siehe Abschnitt 4-2)
3 Amperemeter (siehe Abschnitt 4-2)
4 Stromstärken-/Spannungseinstellregler
5 Betriebsartenschalter
6 A/V-Schalter (Stromstärke/Spannung)
Zur Regelung am Gerät wird der Schalter in
die Stellung Panel (Frontplatte) gebracht.
Zur Fernregelung wird der Schalter in die Stel-
lung Remote (Fernregelung) gebracht und die
14-polige Fernregelung angeschlossen. Je
nach Verfahren läßt sich über die Fernbedie-
nung Strom oder Spannung regeln.
7 Drossel-Regler (DIG)
Mit diesem Regler wird der Einbrand einge-
stellt, wenn am Betriebsartenschalter eine
Position für das Stabschweißen (E-Hand-
Schweißen) ausgewählt ist. Bei niedrigerer
Einstellung ist die Kurzschlußstromstärke
bei niedriger Lichtbogenspannung gleich wie
bei mitlerer Schweißstromstärke.
Bei höherer Einstellung wird die Kurzschluß-
stromstärke bei niedriger Lichtbogenspan-
nung erhöht, um das Zünden der Lichtbögen
zu unterstützen und das Kleben der Elek-
trode zu verhindern (Sie Volt-Ampere Kurven
in Abschnitt 3-3).
Die für die jeweilige Anwendung die geeigne-
te Einstellung auswählen.
Mit diesem Regler wird die Drossel einge-
stellt, wenn am Betriebsartenschalter eine
Position für das MIG-Schweißen (MIG/MAG-
Schweißen) ausgewählt ist. Die Drossel be-
einflußt die Viskosität des Schweißbades.
Bei höherer Einstellung nimmt die Viskosität
zu.
Bei den Verfahren Puls MIG + TIG ist die Ein-
stellung der Drossel außer Funktion.
ST-179 275
2
3
4
5
6
1
7
OM-180 670 Seite 16
4-2. Meßgerätfunktionen
Die Meßgeräte-Anzeige zeigt aktuellen Schweißdaten noch ca. 3 Sekunded
nach dem Erlöschen des Lichtbogens an.
HINWEIS
Betriebsart Meßgerätanzeige im Leerlauf
Lift-Arc Taster
Halten WIG-Schweißen
VA
Leer Voreingestellte Stromstärke
85
WIG-Schweißen
Leer Voreingestellte Stromstärke
VA
85
MIG/MAG-Schweißen
Voreingestellt Spannung Leer
VA
24,5
Impulsschweißen
Impulsanzeige Impulsanzeige
VA
PPP PPP
E-Hand-Schweißen
mit Fernregelung
Leer Voreingestellte Stromstärke
VA
85
E-Hand-Schweißen mit
Frontplattenregelung
Tatsächliche Leerlaufspannung (OCV) Voreingestellte Stromstärke
VA
80,0 85
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Miller XMT 304 CC AND CC/CV CE (400 V) Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für