Anova CG2360 Bedienungsanleitung

Kategorie
Elektrowerkzeuge
Typ
Bedienungsanleitung
HECKENSCHERE
BENZIN CG2360
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
DE
Millasur, S.L
Rúa Eduardo Pondal Nr. 23. PI Sigüeiro. 15688 Oroso. In A Coruña.
Spanien
www.millasur.com
Gebrauchs- und Wartungshandbuch DE
Das Unternehmen MILLASUR gratuliert Ihnen zur Wahl unseres Produkts und garantiert
Ihnen die Unterstützung und Zusammenarbeit, die unsere Marke seit jeher auszeichnen.
Diese Maschine ist für eine langjährige Lebensdauer und einen hohen Nutzen ausgelegt,
wenn sie gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung verwendet wird. Wir
empfehlen Ihnen daher, diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen und alle unsere
Ratschläge zu befolgen.
ÜBER DIESE ANLEITUNG
Bitte beachten Sie die Informationen in diesem Handbuch und auf dem Gerät zu Ihrer eigenen
Sicherheit und der anderer.
Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Verwendung und Wartung.
Nehmen Sie diese Anleitung mit, wenn Sie an der Maschine arbeiten.
Der Inhalt ist zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt.
Wir behalten uns das Recht vor, jederzeit Änderungen vorzunehmen, ohne unsere rechtlichen
Verpflichtungen zu beeinträchtigen.
Dieses Handbuch gilt als integraler Bestandteil des .Produkts und muss zusammen mit diesem
bleiben dies im Falle einer Leihe oder eines Weiterverkaufs.
Bitten Sie Ihren Händler um ein neues Handbuch, wenn es verloren geht oder beschädigt ist.
LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE MASCHINE VERWENDEN
Um sicherzustellen, dass Ihr Gerät die besten Ergebnisse liefert, lesen Sie die Nutzungs- und
Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch, bevor Sie es verwenden.
WEITERE WARNHINWEISE:
Bei unsachgemäßer Verwendung kann es zu Schäden an der Maschine oder anderen
Gegenständen kommen.
Die Anpassung der Maschine an neue technische Anforderungen kann zu Abweichungen
zwischen dem
Inhalt dieser Anleitung und dem gekauften Produkt führen.
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch. Die Nichtbeachtung dieser
Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen.
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Benzin-Freischneider, der für den Einsatz durch eine
einzelne Person bei Forstarbeiten konzipiert ist. Der Bediener muss die Anweisungen in diesem
Handbuch lesen und verstehen und geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA) verwenden,
bevor er dieses Werkzeug verwendet.
Dieses Werkzeug ist nicht zum Schneiden von Materialien wie Gummi, Stein, Metallen oder
Holzprodukten geeignet, die Fremdkörper enthalten (z. B. Schrauben oder Bits).
• 2 •
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
INHALTSINDEX
EINS. INFORMATIONEN ZU DEN SYMBOLEN Seite 3
ZWEI. INHALT Seite 4
DREI. IDENTIFIKATION Seite 5
VIER. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Seite 6
FÜNF. KRAFTSTOFF Seite 12
SECHS. BETRIEB Seite 14
SIEBEN. WARTUNG Seite 18
ACHT. LAGERUNG Seite 23
NEUN. ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG Seite 24
ZEHN. MÜLLENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ Seite 24
ELF. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Seite 25
ZWÖLF. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Seite 26
EINS. INFORMATIONEN ZU DEN SYMBOLEN
Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Bedieners, bevor Sie diese Maschine
verwenden. Benutzen Sie immer die folgenden Schutzmaßnahmen:
• Schutzhelm bei Gefahr durch herabfallende Gegenstände.
• Zugelassener Gehörschutz.
• Zugelassener Augenschutz. Tragen Sie festes, rutschfestes
Schuhwerk.
• Tragen Sie immer Schutzhandschuhe.
Der Benutzer der Maschine muss sicherstellen, dass sich keine Personen oder Tiere
im Umkreis von 15 Metern um den Arbeitsbereich aufhalten.
Maschinen, die mit einem Sägeblatt oder Grasmesser ausgestattet sind, können
gewaltsam zur Seite geschleudert werden, wenn das Sägeblatt oder Messer mit
feststehenden Gegenständen in Kontakt kommt. Halten Sie Dritte und Tiere immer
von der Maschine fern, mindestens 15 Meter entfernt.
Lärmemissionen in die Umwelt gemäß der Lärmrichtlinie der Europäischen
Gemeinschaft. Die Emissionen der Maschine sind im Abschnitt „Technische Daten“
und auf dem Etikett angegeben.
Diese ist extrem dünn und kann leicht zu Schnittwunden führen.
Riemenverschluss.
Öffnen Sie den Choke.
Verwenden Sie für diese Maschine immer eine Mischung aus Benzin und
Zweitaktmotoröl.
Der Motor startet. Position: Motorschalter Der Motor
startet. Ort: Motorschalter
• 3 •
DE
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
ZWEI. INHALT
INHALTSINDEX
INFORMATIONEN ZU DEN SYMBOLEN
Symbole
INHALT
Inhalt
Überlegungen vor dem Start
IDENTIFIKATION
Beschreibung der Teile der Heckenschere
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
3
4
4
5
Wichtig
Persönliche Schutzausrüstung
6
7
Vor dem Starten des Motors 9
10
10
11
Benutzen Sie das Produkt
Wartung
Kraftstoff verwalten
KRAFTSTOFF
Kraftstoff
Fülle den Tank 12
13
BETRIEB
Starten und stoppen
Schnittarbeiten
Heckenschnitttechniken
14
16
17
WARTUNG
Lama
Scharf
Schließen des Gashebels
19
19
20
21
22
Filter
Kerze
LAGERUNG
Lagerung
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG
23
Leitfaden zur Fehlerbehebung 24
MÜLLENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ
Abfallentsorgung und Umweltschutz 24
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Technische Eigenschaften 25
26
CE-Konformitätserklärung
ÜBERLEGUNGEN VOR DEM START:
WARNUNG! AUFMERKSAMKEIT! GEFAHR! :
GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN ODER DES TODES. Weist auf Anweisungen hin, die befolgt werden müssen,
um Unfälle zu vermeiden, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können.
Unter keinen Umständen ist es gestattet, den Aufbau der Maschine ohne Zustimmung des Herstellers zu
verändern. Verwenden Sie immer Originalzubehör. Manipulationen an der Maschine und nicht autorisiertem
Zubehör können zu Verletzungen oder zum Tod bei Ihnen oder anderen führen.
Längere Lärmbelastung kann zu dauerhaftem Hörverlust führen. Verwenden Sie immer einen zugelassenen
Gehörschutz.
Heckenscheren können bei unsachgemäßer oder unachtsamer Verwendung gefährlich sein und zu schweren oder
tödlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen. Es ist äußerst wichtig, den Inhalt dieser
Bedienungsanleitung zu lesen und zu verstehen.
WARNUNG!:
Es wird angenommen, dass die Einwirkung von Vibrationen und Kälte eine Störung namens Raynaud-
Phänomen verursachen kann, die bei manchen Personen zu Verfärbungen und Gefühlsverlust in den
Fingern führt. Sorgen Sie für eine gute Durchblutung, indem Sie in häufigen Arbeitspausen kräftige
Armübungen machen und den Tabakkonsum vermeiden. Personen, die das Gerät regelmäßig benutzen,
sollten den Zustand ihrer Finger sorgfältig überwachen. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Arzt, wenn bei
Ihnen eines der oben aufgeführten Symptome auftritt.
• 4 •
DE
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
DREI. IDENTIFIKATION
10 Kraftstofftankdeckel
11 Ansaugzylinder
12 Luftfilterabdeckung
13 Griffschraube
14 Vorspeisen
15 Klingenschutz
16 Klinge
17 Kammschutz
1 Hinterer Griff
2 Gashebelsperre
3 Motorschalter
4 Startgriff
5 Motor
6 Vorderer Griff
7 Klingenabdeckungen
8 Beschleunigungsauslöser
9 Rotationssteuerhebel
• 5 •
DE
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
VIER. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG!:
Diese Maschine ist ausschließlich zum Rasenschneiden bestimmt. Der
Motor dieser Maschine funktioniert nur mit dem Schneidzubehör, das im
Kapitel „Technische Daten“ empfohlen wird. Benutzen Sie das Gerät nicht,
wenn Sie müde oder krank sind oder Alkohol getrunken haben; Betreiben
Sie die Maschine nicht, wenn Sie unter dem Einfluss von Medikamenten
stehen, die Ihr Sehvermögen, Ihr Urteilsvermögen oder Ihre Koordination
beeinträchtigen könnten. Persönliche Schutzausrüstung verwenden.
Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Persönliche Schutzausrüstung“.
Verwenden Sie keine Maschinen, die die Spezifikationen des
Originalherstellers geändert haben.
Benutzen Sie niemals fehlerhafte Maschinen. Befolgen Sie die in diesem
Handbuch beschriebenen Inspektions-, Wartungs- und
Serviceanweisungen. Einige Wartungs- und Wartungsarbeiten müssen von
geschultem und qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Beachten Sie die Anweisungen im Abschnitt „Wartung“.
Bringen Sie alle Abdeckungen, Schutzvorrichtungen und Griffe an, bevor Sie
beginnen. Überprüfen Sie, ob der Zündkerzenstecker und das Zündkabel in
gutem Zustand sind, um einen Stromschlag zu vermeiden. Der Benutzer der
Maschine muss sicherstellen, dass sich keine Personen oder Tiere im
Umkreis von 15 Metern um den Arbeitsbereich aufhalten.
VORSICHTSMASSNAHMEN!:
Wenn die Maschine läuft, erzeugt sie ein Magnetfeld. Unter Umständen kann
dieser Magnetismus aktive oder passive medizinische Implantate stören.
Personen mit medizinischen Implantaten wird empfohlen, vor der Arbeit mit
dieser Maschine ihren Arzt oder den Implantathersteller zu konsultieren, um das
Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen zu verringern.
Das in Abgasen enthaltene Kohlenmonoxid ist äußerst gesundheitsschädlich.
Das Starten des Motors in schlecht belüfteten Bereichen oder engen Räumen
kann zum Tod durch Ersticken oder einer Kohlenmonoxidvergiftung führen.
• 6 •
DE
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
Persönliche Schutzausrüstung
WICHTIG!:
Heckenscheren können bei unsachgemäßer oder unachtsamer Verwendung
gefährlich sein und zu schweren oder tödlichen Verletzungen des Benutzers
oder anderer Personen führen. Es ist äußerst wichtig, den Inhalt dieses
Handbuchs zu lesen und zu verstehen Benutzer
.
Verwenden Sie bei der Verwendung dieser Maschine stets zugelassene
persönliche Schutzausrüstung. Persönliche Schutzausrüstung eliminiert das
Verletzungsrisiko zwar nicht vollständig, verringert aber die Schwere der
Verletzungen im Falle eines Unfalls. Fragen Sie Ihren Händler um Rat bei der
Auswahl der richtigen Ausrüstung.
WARNUNG!Achten Sie beim Einsatz von Lärmschutz auf Warnschilder oder
Hinweise. Entfernen Sie den Lärmschutz, sobald Sie den Motor abstellen.
HELM
Schutzhelm für den Fall, dass die Gefahr herabfallender Gegenstände
besteht.
AKUSTISCHER SCHUTZ
Verwenden Sie einen Gehörschutz, der eine ausreichende
Geräuschreduzierung bietet
AUGENSCHUTZ
Verwenden Sie immer einen zugelassenen Augenschutz. Wenn Sie
einen Gesichtsschutz verwenden, tragen Sie auch eine zugelassene
Schutzbrille. Schutzbrillen müssen ANSI Z87.1 in den Vereinigten
Staaten und EN 166 in Ländern der Europäischen Union entsprechen.
HANDSCHUHE
Bei Bedarf werden Handschuhe getragen, beispielsweise bei der
Installation von Schneidzubehör.
• 7 •
DE
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
Persönliche Schutzausrüstung
SCHUHWERK
Tragen Sie rutschfeste Schuhe mit Metallkappen.
KLEID
Tragen Sie Kleidung aus widerstandsfähigen Stoffen und vermeiden Sie
lockere Kleidung, die sich an Stöcken und Ästen verfangen kann. Tragen
Sie immer lange, dicke Hosen. Gehen Sie nicht barfuß und tragen Sie
keinen Schmuck, keine Shorts oder Sandalen. Binden Sie Ihre Haare
zurück, sodass sie über Ihren Schultern bleiben.
ERSTE-HILFE-KASTEN Immer
haben
ein zugängliches Erste-Hilfe-Set.
Maschinensicherheitsausrüstung
In diesem Abschnitt wird beschrieben, woraus die Sicherheitsausrüstung der Maschine besteht,
welchen Zweck sie erfüllt und wie Inspektionen und Wartungsarbeiten durchgeführt werden
müssen, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen. Bitte sehen Sie sich den Abschnitt
„Teilebeschreibungen“ an, um den Standort dieses Geräts zu finden auf der Maschine.
Die Nutzungsdauer der Maschine kann sich verkürzen und das Unfallrisiko erhöhen, wenn die
Wartung nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird oder die Reparaturarbeiten nicht
fachmännisch durchgeführt werden. Wenn Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie
sich an die nächstgelegene Servicewerkstatt.
WICHTIG!:
Wartungs- und Reparaturarbeiten an der Maschine erfordern eine spezielle
Schulung, insbesondere wenn sie an den Sicherheitseinrichtungen
durchgeführt werden. Wenn Ihre Maschine die unten beschriebenen
Prüfungen nicht besteht, müssen Sie sich an Ihren Servicemitarbeiter
wenden. Der Kauf eines unserer Produkte garantiert die Verfügbarkeit
professioneller Dienstleistungen und Reparaturen. Wenn Sie die Maschine
von einem Verkäufer gekauft haben, der kein autorisierter Händler ist,
fragen Sie ihn nach der Adresse des nächstgelegenen autorisierten
Vertreters.
WARNUNG!
Benutzen Sie niemals eine Maschine mit defekten Sicherheitseinrichtungen.
Die Maschinensicherheitsausrüstung muss gemäß den Anweisungen in
diesem Abschnitt überprüft und gewartet werden. Wenn die Maschine eine
dieser Prüfungen nicht besteht, wenden Sie sich an Ihren
Kundendienstmitarbeiter, um eine Reparatur anzufordern.
• 8 •
DE
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
Für einen sicheren Betrieb
Informieren Sie sich über die örtlichen Gesetze bezüglich Geräuschpegel und
Nutzungsdauer des Geräts und halten Sie diese ein.
VOR DEM STARTEN DES MOTORS:
Achten Sie auf Stromleitungen, die über Ihnen verlaufen.
1. Der Bereich im Umkreis von 15 Metern um die Person, die das Gerät benutzt, gilt als
Gefahrenbereich, den niemand betreten darf. Richten Sie bei Bedarf einen Sicherheitsbereich mit
gelbem Klebeband um den Arbeitsbereich ein. Wenn die Arbeit von zwei oder mehr Personen
gleichzeitig ausgeführt wird, ist es notwendig, maximale Aufmerksamkeit zu schenken und sich
ständig umzusehen und die Anwesenheit oder Position anderer arbeitender Personen zu
überprüfen, damit zwischen jeder Person ausreichend Abstand eingehalten wird, um die Sicherheit
zu gewährleisten .
2. Überprüfen Sie den Zustand des Arbeitsbereichs, um Unfälle durch das Auftreffen auf versteckte
Hindernisse wie Baumstümpfe, Steine, Dosen oder Glasscherben zu vermeiden.
3. Stellen Sie stets sicher, dass die Griffe und Schutzvorrichtungen fest sitzen, wenn Sie die
Maschine verwenden. Versuchen Sie niemals, eine unvollständige Maschine oder eine Maschine
mit nicht autorisierten Änderungen zu verwenden.
4. Benutzen Sie die Maschine nicht mit einem defekten oder übermäßig abgenutzten Schneidwerk.
Entfernen Sie alle Hindernisse, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
5. Überprüfen Sie die gesamte Einheit auf lockere Befestigungselemente und mögliche
Kraftstofflecks. Stellen Sie sicher, dass der Schneidkopf richtig installiert und befestigt ist.
UM DEN MOTOR ZU STARTEN
1. Halten Sie umstehende Personen, insbesondere Kinder und Tiere, mindestens 15 Meter vom
Arbeitsbereich entfernt. Wenn sich jemand nähert, stellen Sie sofort den Motor ab.
2. Das Produkt ist mit einem Fliehkraftkupplungsmechanismus ausgestattet: Der Schneidkopf
beginnt sich zu bewegen, sobald der Motor gestartet wird, indem das Gaspedal in die Startposition
gebracht wird. Stellen Sie das Produkt beim Anlassen des Motors auf einer freien, ebenen Fläche auf
den Boden und halten Sie es sicher fest, um sicherzustellen, dass weder der Schneidkopf noch der
Gashebel beim Anlassen des Motors mit Hindernissen in Berührung kommen.
Für einen sicheren Betrieb
• Stellen Sie beim Starten des Motors niemals den Gashebel auf die
Hochgeschwindigkeitsposition.
• Starten Sie den Motor niemals von der Schneidkopfseite aus.
3. Stellen Sie nach dem Starten des Motors sicher, dass sich der Schneidkopf nicht mehr
bewegt, wenn der Gashebel vollständig in die Ausgangsposition zurückgekehrt ist. Wenn es sich
auch dann noch bewegt, wenn Sie den Gashebel ganz heruntergedrückt haben, stellen Sie den
Motor ab und bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu Ihrem Vertragshändler.
• 9 •
DE
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
VERWENDEN SIE DAS PRODUKT
Schneiden Sie nur vom Hersteller empfohlene Materialien. Und verwenden Sie es nur für die im
Handbuch erläuterten Aufgaben.
1. Fassen Sie die Griffe mit der ganzen Hand fest mit beiden Händen an. Spreizen Sie Ihre Füße leicht
(etwas mehr als schulterbreit), damit Ihr Gewicht gleichmäßig auf Ihre Beine verteilt wird, und achten
Sie beim Arbeiten stets auf eine stabile, gleichmäßige Haltung.
2. Halten Sie die Motordrehzahl auf dem für die Schneidarbeit erforderlichen Niveau und erhöhen Sie
die Motordrehzahl niemals über das erforderliche Maß hinaus.
3. Wenn das Gerät zu zittern oder zu vibrieren beginnt, schalten Sie den Motor ab und überprüfen Sie das
gesamte Gerät. Benutzen Sie es nicht, bis das Problem korrekt behoben wurde.
4. Halten Sie alle Körperteile vom beweglichen Schneidkopf und heißen Oberflächen fern.
5. Berühren Sie niemals den Schalldämpfer, die Zündkerze oder andere Metallteile des Motors, wenn der Motor
läuft oder unmittelbar nach dem Abstellen. Dies könnte zu schweren Verbrennungen oder Stromschlägen
führen.
6. Achten Sie beim Arbeiten mit der Maschine auf eine sichere Position, insbesondere beim
Benutzen der Stufen einer Leiter.
7. Achten Sie immer auf Ihre Umgebung und seien Sie sich möglicher Risiken bewusst
Möglicherweise hören Sie aufgrund des Maschinenlärms nichts.
8. Um die Brandgefahr zu verringern, halten Sie Motor und Schalldämpfer von Bäumen,
Schutt, Blättern oder übermäßigem Schmiermittel fern.
9. Stellen Sie den Motor ab, bevor:
- - Reinigen oder beim Entfernen der Verstopfung;
-- Maschine prüfen, warten oder daran arbeiten.
FALLS JEMAND KOMMT
1. Seien Sie stets auf der Hut vor gefährlichen Situationen. Warnen Sie Erwachsene vor der Haltung
von Haustieren Bedienstete und Kinder von der Gegend fernhalten. Seien Sie vorsichtig, wenn sich
Ihnen jemand nähert. Umherfliegende Trümmer können zu Verletzungen führen.
2. Wenn Sie jemand anruft oder Sie während der Arbeit unterbricht, stellen Sie immer den Motor
ab, bevor Sie sich abwenden. Vermeiden Sie vor allem die Arbeit in Anwesenheit von Menschen
Kinder.
WARTUNG
1. Versuchen Sie nicht, die Maschine zu reparieren, wenn Sie nicht dafür qualifiziert sind.
2. Um das Produkt in gutem Zustand zu halten, führen Sie regelmäßig Wartungsarbeiten durch
und überprüfen Sie
die im Handbuch vorgeschriebenen Vorgänge.
3. Stellen Sie immer sicher, dass der Motor abgestellt ist, bevor Sie Wartungs-, Inspektions- oder
Arbeiten an der Maschine durchführen.
Metallteile erreichen unmittelbar nach dem Abstellen des Motors hohe Temperaturen.
4. Wenn Sie den Schneidkopf oder ein anderes Teil auswechseln oder das Öl oder Schmiermittel
wechseln, achten Sie darauf, immer zu verwendenProdukte mit hoher Qualität.
• 10
DE
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
5. Für den Fall, dass Sie ein Teil reparieren oder Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführen
müssen, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind, wenden Sie sich an einen Vertreter des
nächstgelegenen autorisierten Händlers, um Hilfe zu erhalten.
6. Verwenden Sie kein anderes Zubehör als das für das Gerät empfohlene.
7. Es ist unter keinen Umständen und unter keinen Umständen gestattet, das Gerät zu zerlegen
oder zu verändern. Dies könnte dazu führen, dass das Gerät während des Betriebs nicht richtig
funktioniert oder so beschädigt wird, dass es nicht mehr ordnungsgemäß verwendet werden
kann.
KRAFTSTOFFVERWALTUNG
WARNUNG!
1. Der Motor ist für den Betrieb mit gemischtem Kraftstoff ausgelegt, der leicht entzündliches Benzin
enthält. Lagern Sie Kraftstoffkanister niemals und füllen Sie den Tank des Geräts niemals an einem Ort auf,
an dem sich Kessel, Gasherde, Holz, elektrische Funken, Schweißfunken oder andere Wärme- oder
Feuerquellen befinden, die den Kraftstoff entzünden könnten.
2. Gehen Sie vorsichtig mit Kraftstoff um, da dieser leicht entflammbar ist. Rauchen Sie niemals, während Sie die
Heckenschere verwenden oder den Kraftstofftank füllen.
3. Schalten Sie beim Befüllen des Tanks immer den Motor aus und lassen Sie ihn abkühlen. Schauen Sie
sich vor dem Tanken sorgfältig um, um sicherzustellen, dass sich keine Funken oder Flammen in der Nähe
befinden.
4. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff und eventuell beim Tanken entstehende Kraftstoffverschüttungen mit
einem trockenen Tuch vollständig auf. Wenn Kraftstoff verschüttet wird, versuchen Sie nicht, den Strom
einzuschalten, sondern bewegen Sie die Heckenschere vom Busch weg, bevor Sie sie in Betrieb nehmen.
5. Schrauben Sie nach dem Auftanken den Tankdeckel fest auf den Kraftstofftank und stellen Sie das Gerät
dann an einen Ort, der mindestens 3 Meter von der Tankstelle entfernt ist, bevor Sie den Motor starten.
6. Kraftstoffdämpfe nicht einatmen, da diese giftig sind. Tanken Sie niemals im Haus. Bei leerem
Kraftstofftank muss die Betankung im Freien erfolgen.
TRANSPORT
1. Achten Sie beim Transport oder der Lagerung der Heckenschere immer darauf, dass der
Schneidkopf sicher befestigt oder durch seinen Schutz geschützt ist. Heben Sie das Produkt an und
transportieren Sie es. Achten Sie dabei auf die Klinge.
2. Transportieren Sie das Produkt niemals auf unebenen Straßen oder über weite Strecken mit dem
Auto, ohne vorher den gesamten Kraftstoff im Tank zu entleeren. Andernfalls kann es während des
Transports dazu kommen, dass Kraftstoff aus dem Tank ausläuft.
3. Wenn Sie die Maschine transportieren oder lagern, decken Sie den Schneidkopf immer ab
Schutzhülle
4. Kraftstoff
• 11 •
DE
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
FÜNF. KRAFTSTOFF
KRAFTSTOFF
Benzin ist sehr brennbar. Benutzen Sie zur Lagerung von Benzin nur einen zugelassenen
Behälter. Vermeiden Sie das Rauchen und die Platzierung von Flammen oder Funken in der Nähe
des Kraftstoffs. Stellen Sie unbedingt den Motor ab und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie das
Gerät auftanken. Wählen Sie zum Tanken einen freien Platz im Freien und entfernen Sie sich vor
dem Starten des Motors mindestens 3 Meter von der Tankstelle.
Die Motoren werden mit Öl geschmiert, das speziell für luftgekühlte Zweitakt-
Benzinmotoren entwickelt wurde. Verwenden Sie ein Qualitätsöl mit zusätzlichen
Antioxidantien, das speziell für luftgekühlte Zweitakt-Benzinmotoren gekennzeichnet ist (Öl
der Güteklasse JASO FC oder ISO EGC).
Verwenden Sie kein gemischtes BIA- oder TCW-Öl (wassergekühlte Zweitaktmotoren).
EMPFOHLENES MISCHVERHÄLTNIS BENZIN 40:ÖL 1
• Die Abgasemissionen werden durch wichtige Motorparameter und -komponenten (z. B. Vergaser,
Zündzeitpunkt und Bohrungssteuerung) gesteuert, ohne dass während der Verbrennung andere
Produkte oder inerte Materialien hinzugefügt werden müssen.
• Diese Motoren sind für den Betrieb mit bleifreiem Benzin zertifiziert.
• Stellen Sie sicher, dass Sie Benzin mit einer Mindestoktanzahl von 89ROZ (USA/Kanada: 87AL)
verwenden.
• Wenn Sie Benzin mit einer niedrigeren Oktanzahl als vorgeschrieben verwenden, besteht die
Gefahr, dass die Motortemperatur ansteigt und es dadurch zu Motorproblemen wie z. B. dem
Festfressen der Kolben kommt.
• Um die Luftverschmutzung dauerhaft zu reduzieren, empfehlen wir die Verwendung von
bleifreiem Benzin Gesundheit und Umwelt.
• Minderwertiges Benzin oder Öl kann Motordichtringe, Kraftstoffleitungen oder sogar den
Kraftstofftank beschädigen.
WIE MAN KRAFTSTOFF MISCHT
• Achten Sie auf Bewegung.
1. Messen Sie die zu mischenden Benzin- und Ölmengen ab.
2. Gießen Sie etwas Benzin in einen sauberen, zugelassenen Kraftstoffbehälter.
3. Gießen Sie das gesamte Öl hinein und schütteln Sie es gründlich.
4. Gießen Sie den Rest des Benzins hinein und schütteln Sie es mindestens eine Minute lang
gut. Denn manche Öle lassen sich schwer mischen. Abhängig von den Ölbestandteilen ist etwas
Rühren erforderlich, damit der Motor lange hält. Achten Sie darauf, dass bei unzureichender
Bewegung die Gefahr eines vorzeitigen Festfressens des Kolbens aufgrund falscher Bewegung
besteht
mischen. • 12 •
DE
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
5. Bringen Sie an der Außenseite des Behälters einen deutlichen Hinweis an, um eine
Vermischung mit Benzin oder anderen Produkten zu vermeiden.
6. Markieren Sie den Inhalt zur leichteren Identifizierung außen am Behälter.
FÜLLEN SIE DEN GERÄTETANK
1. Schrauben Sie den Tankdeckel ab und entfernen Sie ihn. Legen Sie die
Abdeckung an einen staubfreien Ort.
2. Füllen Sie den Tank bis zu 80 % mit Kraftstoff.
3. Ziehen Sie den Tankdeckel fest zu und wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf
um das Gerät herum.
WARNUNG!
1. Wählen Sie einen freien Platz zum Tanken.
2. Entfernen Sie sich mindestens 3 Meter von der Tankstelle, bevor Sie den Motor starten.
3. Schalten Sie den Motor aus, bevor Sie das Gerät auftanken. Stellen Sie zu diesem Zeitpunkt
sicher, dass das gemischte Benzin im Behälter ausreichend geschüttelt wird.
UM DIE LEBENSDAUER IHRES MOTORS ZU VERLÄNGERN, VERMEIDEN SIE:
1. TANKUNG OHNE ÖL (REINES BENZIN) – Es führt sehr schnell zu schweren Schäden an den
inneren Teilen des Motors.
2. GASOHOL – Kann zur Beschädigung von Gummi- und/oder Kunststoffteilen und zum Ausfall
führen
der Motorschmierung.
3. VERWENDUNG VON 4-TAKT-MOTORÖL – Kann zur Verschmutzung der Zündkerzen, zum
Verstopfen des Auspuffs oder zum Festkleben der Kolbenringe führen.
4. Gemischte Kraftstoffe, die über einen Zeitraum von einem Monat oder länger nicht
verwendet werden, können den Vergaser verstopfen und dazu führen, dass der Motor nicht
mehr richtig funktioniert.
5. Wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum gelagert wird, reinigen Sie den
Kraftstofftank, nachdem Sie ihn leer gelassen haben. Als nächstes starten Sie den Motor und
entleeren den Vergaser vom zusammengesetzten Kraftstoff.
6. Wenn Sie den Mischölbehälter entsorgen, entsorgen Sie ihn nur an einem dafür
zugelassenen Ort.
• 13 •
DE
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
SECHS. BETRIEB
UM DEN MOTOR ZU STARTEN
WARNUNG!
Wenn der Schneidmechanismus auf einen Fremdkörper trifft oder die Heckenschere ungewöhnliche
Geräusche oder Vibrationen macht, schalten Sie den Strom aus und lassen Sie die Heckenschere
anhalten. Trennen Sie das Zündkerzenkabel und befolgen Sie diese Schritte:
- Auf Schäden prüfen;
- Überprüfen Sie alle losen Komponenten und ziehen Sie sie fest.
- Ersetzen oder reparieren Sie beschädigte Teile durch Teile mit gleichwertigen technischen
Eigenschaften. Der Schneidkopf bewegt sich, wenn der Motor startet.
1. Kraftstoff in den Tank füllen und den Deckel fest verschließen.
2. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberfläche. Halten Sie den Schneidkopf vom Boden fern
und halten Sie ihn von umliegenden Gegenständen fern, da er sich zu bewegen beginnt, sobald der
Motor gestartet wird.
3. Drücken Sie mehrmals auf den Ansaugzylinder, bis Kraftstoff in den Zylinder gelangt.
(a) Ansaugzylinder
Walbro-Vergaser
4. Stellen Sie bei kaltem Motor den Chokehebel nach unten in die geschlossene Position.
Andere Vergaser
(b) Chokehebel
(c) offen
(d) geschlossen
Andere Vergaser
Walbro-Vergaser
5. Stellen Sie den Motorschalter auf die Position „I“.
(e) Motorschalter
• 14 •
DE
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
6. Halten Sie das Gerät fest und ziehen Sie schnell am Starterseil, bis der Motor ein leises
Knallen von sich gibt.
WICHTIG!:
Vermeiden Sie es, das Seil vollständig herauszuziehen oder es in seine ursprüngliche
Position zurückzubringen
Lösen des Griffs oder Griffs. Aktionen wie diese können zu Startfehlern führen. 7. Für
Walbro-Vergaser: Betätigen Sie kurz den Gashebel, damit der Choke automatisch in die
geöffnete Position zurückkehrt und den Motor neu startet.
Bei anderen Vergasern: Den Chokeknopf auf „offen“ stellen und den Motor erneut starten.
8. Lassen Sie den Motor einige Minuten lang warmlaufen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen.
WARNUNG!
1. Wenn Sie den Motor unmittelbar nach dem Abstellen wieder starten, lassen Sie den Choke
in der Position „offen“.
2. Übermäßiger Choke kann das Starten des Motors aufgrund von überschüssigem Kraftstoff
erschweren. Wenn Sie den Motor überflutet haben, entfernen Sie die Zündkerze und ziehen
Sie vorsichtig am Starterseilgriff, um überschüssigen Kraftstoff zu entfernen. Trocknen Sie
anschließend die Elektroden der Zündkerze und setzen Sie sie wieder in den Motor ein.
STOPPEN SIE DEN MOTOR
1. Lassen Sie den Gashebel los und lassen Sie den Motor eine halbe Minute
lang laufen.
2. Drehen Sie den Motorschalter in die Position „O“.
(e) Motorschalter
• 15 •
DE
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
WICHTIG!:
• Vermeiden Sie es, außer in Notfällen, den Motor abzustellen, während Sie den Gashebel
betätigen.
Wenn der Motor nicht stoppt, wenn sich der Schalter in der Position „Stopp“ befindet, schließen
Sie den Choke-Hebel und schalten Sie den Motor aus. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur
Reparatur zum nächstgelegenen Händler.
SCHNITTARBEITEN
WARNUNG!
• Wetterbedingungen und Höhe können die Vergasung beeinflussen.
• Erlauben Sie niemandem, sich in der Nähe der Heckenschere aufzuhalten, während Sie
daran arbeiten oder diese einstellen Vergaser.
ANWENDUNG: HINTERER GRIFF
Um die Ermüdung beim Heckenschneiden zu reduzieren, kann der Griff um bis zu 90°
nach links oder rechts gedreht werden.
• Betätigen Sie während dieses Vorgangs nicht den Gashebel! Gehen Sie wie folgt
vor:
1. Lösen Sie den Griff, indem Sie den Drehsteuerhebel betätigen.
2. Drehen Sie den Griff, bis der Drehsteuerhebel in der neuen vorgesehenen Position einrastet.
3. Wenn der Griff fixiert ist, können Sie den Gashebel erneut drücken.
(f) Gashebel (g) Drehsteuerhebel
Das Drehen des Griffs ist auch bei laufendem Motor möglich, da die
Heckenschere mit einer Messerbremse ausgestattet ist, die das Messer ruhig hält.
• 16 •
DE
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
Heckenschnitttechniken
Schneiden Sie zuerst die Seiten der Hecke und dann die Oberseite ab.
Vertikaler Schnitt:
Verwenden Sie einen Bogenschnitt von unten nach oben; also von oben nach unten für
Verwenden Sie beide Seiten der Klingen.
Horizontaler Schnitt:
Um die besten Schnittergebnisse zu erzielen, neigen Sie die Klinge leicht (5–10°) in Richtung
Schnittrichtung.
Vor allem bei dichten Hecken langsam mähen.
WARNUNG!
Folgen
Die Heckenschere darf nur zum Schneiden von Hecken oder kleinen Büschen verwendet werden. Es ist verboten, damit
andere Materialien zu schneiden. Benutzen Sie die Heckenschere nicht als Hebel zum Anheben, Bewegen oder Zerbrechen
von Gegenständen und stellen Sie sie auch nicht auf feste Stützen. Es ist verboten, andere als die vom Hersteller
angegebenen Werkzeuge oder Anwendungen an die Stromversorgung der Heckenschere anzuschließen. Verwenden Sie
es nicht zum Beschneiden von Bäumen oder zum Schneiden von Gras.
Stets Die Vorsichtsmaßnahmen Von Sicherheit.
Verwenden Sie so viel Beschleunigung wie nötig, um die Arbeit zu erledigen. Eine zu hohe
Motordrehzahl ist nicht erforderlich.
Vermeiden Sie das Schneiden dicker Äste, da dies die Messer beschädigen und die Lebensdauer
der Antriebssysteme verkürzen würde.
Wenn Sie die Heckenschere in einem Winkel von 5° bis 10° zum Schnittobjekt neigen, wird die
Arbeit einfacher und Sie erzielen ein gutes Ergebnis.
Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal benutzen, kann es in den ersten Minuten dazu kommen,
dass etwas Fett aus dem Getriebegehäuse austritt. Da es sich aber um überschüssiges Fett
handelt, besteht kein Grund zur Beunruhigung. Reinigen Sie für den nächsten Einsatz nur den
abgestellten Motor.
Denken Sie immer daran, dass die Klingenkante bereits schneidet. Sie erzielen bessere
Ergebnisse, wenn Sie die Klingenlinie im Schneidbereich nicht überladen. Lassen Sie das Gerät in
seinem eigenen Tempo trimmen.
• 17 •
DE
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
SIEBEN. WARTUNG
System/
Komponenten
Verfahren Vor
Aus
Alle 25
Std.
Nach
Alle 50
Std.
Nach
Alles ist gut
100
Std.
Nach
Notiz
Tragen
Verluste von
Kraftstoff,
Kaution
Kraftstoff
Sauber
Anzahlung von
Kraftstoff,
Inspizieren bzw
sauber
Ersetzen Sie ggf
es ist notwendig
Luftfilter, √ √
Filter von
Kraftstoff
Leben Siehe Anpassen
Geschwindigkeit von
Ersatz
der Treibstoff
Anpassung von
Zeitlupe
Zeitlupe Wenn ja, toll
notwendig
Und
Kerze Reinigen und wiederherstellen
die Trennung von
STrennung:
0,6-0,7 mm
Ersetze es
die Kerze
Falls benötigt
Sario
Spoiler von Sauber
Zylinder
durchgeführt
Belüftung
von frischer Luft
Schalldämpfer, Sauber
Stoßdämpfer
von Funken, Or-
Abflussrohr
des Zylinders
Hebel Überprüf den
Betrieb
Beschleuniger,
schalten
Motor
Kurze Teile
so viele
Ersetzen Sie sie ggf
Irgendwas stimmt
nicht
Adapter
BIOS
Fett
Schrauben/Muttern
Gehäuse/Schrauben
Ziehen Sie sie fest bzw
Sie ersetzen Schrauben Nr
einstellbar
Schutz mit-
Abfall Seien Sie sich dessen sicher
repariere sie
• 18 •
HECKENSCHERE MOTOR
DE
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
WARNUNG!
Wenn die Heckenschere zu Wartungs-, Inspektions- oder Lagerungszwecken
angehalten wird, schalten Sie die Stromversorgung aus, ziehen Sie das Zündkerzenkabel
ab und stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile stillstehen. Lassen Sie die
Heckenschere abkühlen, bevor Sie Inspektionen, Einstellungen usw. durchführen. Der
Kontakt mit dem beweglichen Schneidkopf oder dem heißen Schalldämpfer kann zu
Verletzungen führen.
LAMA
Stellen Sie sicher, dass die Klinge und die Befestigungselemente nicht locker, rissig oder
verbogen sind.
Überprüfen Sie die scharfen Kanten und formen Sie sie mit einer
Flachfeile. Fleck:
1. Halten Sie die Eckspitze scharf.
2. Runden Sie die Basis der Kante ab.
3. Verwenden Sie kein Wasser, wenn Sie eine Mühle
verwenden.
Der Abstand zwischen Ober- und Untermesser muss nicht angepasst werden, da dieses
Produkt bei korrekter Montage einen optimalen Abstand beibehält.
WICHTIG!
Achten Sie beim Zusammenbau des Messers darauf, das Distanzstück, die Dichtung oder
Unterlegscheibe und das Befestigungselement anzubringen und dann die Mutter
festzuziehen.
SCHARF
Halten Sie die Feile oder den Spitzer immer im 45°-Winkel zur Klinge und:
• Schärfen Sie immer in Richtung der Schneidkante;
• Hinweis: Feilen schneiden nur in eine Richtung; Entfernen Sie die Feile von der Kante, wenn Sie
einen neuen Durchgang beginnen.
• Entfernen Sie alle Grate mit einem Schleifstein von der Klingenkante.
• So wenig Material wie möglich entfernen;
• Bevor Sie die scharfen Klingen wieder einsetzen, entfernen Sie die Späne und tragen Sie
anschließend Fett auf. Nicht Versuchen Sie, ein defektes Messer zu schärfen: Ersetzen Sie es
oder bringen Sie es zu Ihrem Händler. • 19 •
DE
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
BESCHLEUNIGER-TRIGGER-SCHLIESSUNG
WARNUNG!
• Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn die Gashebelsperre defekt ist.
Die Gashebelsperre ist der Mechanismus, der eine unbeabsichtigte Beschleunigung
verhindert des Gashebels. Solange Sie die Gashebelsperre drücken, können Sie den
Gashebel beschleunigen.
(1) Gashebelsperre
1. Prüfen Sie, ob sich der Gashebel nicht bewegt, wenn Sie die Gashebelverriegelung nicht
drücken.
2. Prüfen Sie, ob sich der Gashebel bewegt, wenn Sie ihn greifen oder loslassen, während Sie
die Gashebelverriegelung drücken.
3. Prüfen Sie, ob die Gashebelsperre in ihre ursprüngliche Position zurückkehrt, wenn Sie
Ihre Hand von der Gashebelsperre lösen.
Wenn an den oberen Kontrollpunkten Mängel festgestellt werden, wenden Sie sich zur
Reparatur an den nächstgelegenen Händler.
ANTI-VIBRATIONSSYSTEM
WARNUNG!
Ein verformtes oder beschädigtes Antivibrationssystem kann zu unerwünschten Ereignissen wie
einem Stromausfall des Geräts oder dem Herunterfallen des Motors oder der Klinge führen.
• Überprüfen Sie regelmäßig, dass die Federn nicht verformt oder
beschädigt sind.
Stoßdämpfer vorne Hinterer Stoßdämpfer
• 20 •
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Anova CG2360 Bedienungsanleitung

Kategorie
Elektrowerkzeuge
Typ
Bedienungsanleitung