CnMemory BTH-002 Benutzerhandbuch

Kategorie
Mobile Headsets
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

2 3
EINFÜHRUNG 3
ÜBERSICHT 4
DAS HEADSET AUFLADEN 6
EIN-/AUSSCHALTEN 7
MIT EINEM HANDY VERBINDEN 8
MIT BLUETOOTH-SENDER VERBINDEN 10
MULTI-VERBINDUNGEN 11
GERÄTE WIEDERVERBINDEN 12
DAS HEADSET AUFSETZEN 13
ANRUFE TÄTIGEN 14
MUSIK SPIELEN 16
STANDARDEINSTELLUNGEN &
ZURÜCKSETZEN 17
HINWEISTON 17
LED-ANZEIGE 18
FAQ 19
WARTUNG UND PFLEGE 20
TECHNISCHE DATEN 21
Schön, dass Sie sich für das i.onik
®
BTH-002 entschieden haben. Wir wün-
schen Ihnen viel Freude bei der Nutzung dieses hochwertigen Bluetooth
Headsets. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch,
bevor Sie dieses Gerät verwenden.
BLUETOOTH - DRAHTLOSE KOMMUNIKATIONSTECHNOLOGIE
Bluetooth ist ein Standard für die nahe Radio-Kommunikationstechnologie,
die von Sony Ericsson, IBM, Intel, Nokia und Toshiba konzipiert wurde. Mit
der Bluetooth-Technologie erzielen wir die höchste Übertragungsrate zwi-
schen Mobiltelefonen, Computern, Druckern, Minicomputern und anderen
Geräten. Die maximale Reichweite eines Gerätes zweiter Klasse ist 10 Meter,
während die maximale Reichweite eines Gerätes erster Klasse bis zu 100
Meter beträgt.
ÜBER i.onik
®
BTH-002
Dieses hochwertige Bluetooth-Headset unterstützt die folgenden Bluetooth-
Profile:
HSP Headset-Profil
HFP Freihand-Profil
A2DP Fortgeschrittenes Audio-Verteilerprofil
AVRCP Audio/Video-Fernbedienungsprofil
BEDIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNG
4 5
Hören Sie sich entspannt Musik an mit Ihrem drahtlosen i.onik
®
BTH-002
Headset mit den folgenden Eigenschaften:
1) Verbindung mit Bluetooth-Handys oder Minicomputern, welche HFP
unterstützen.
- Sie können mit dem Headset Anrufe entgegen nehmen, beenden und
abweisen.
- Sie können die letzte Verbindung erneut wählen.
- Sie können mit der Stimmerkennung anrufen (wenn Ihr Handy eine
Stimmerkennungsfunktion hat).
- Sie können die Lautstärke anpassen.
- Sie können das Mikrofon ausschalten.
2) Sie können das i.onik
®
Headset mit einem Musikgerät verwenden, das A2DP
unterstützt.
- drahtlos Musik hören, wenn Sie unterwegs sind.
- die Lautstärke von Ihrem Headset aus regeln, ohne das Gerät anzufassen.
- von Ihrem Headset aus die Musik spielen oder anhalten.
- Lieder überspringen.
3) Mit dem i.onik
®
BTH-002 Headset können Sie einfach umschalten zwischen
Musik hören und Anrufe beantworten, sodass Sie nie einen Anruf verpassen.
4)
Das i.onik
®
BTH-002 Headset verbindet sich automatisch mit dem zuletzt
gekoppelten Gerät.
Obwohl das verbundene Gerät und das Headset dieselben Bluetooth-Profile unterstützen,
können die Funktionen aufgrund der Spezifikationsunterschiede des gekoppelten Gerätes und
was es unterstützt, unterschiedlich sein.
1 AUSZIEHBARES HEADSET
2 <TASTE: VORHERIGER SONG
3 >TASTE: NÄCHSTER SONG
4 LED-ANZEIGE
5
(MFB) MULTIFUNKTIONSSCHALTER
6 +TASTE: LAUTER
7 –TASTE: LEISER
8 LADESTATION
9 EINGEBAUTES MIKROFON
ÜBERSICHT
6 7
Achtung: Um Strom zu sparen, schaltet sich das i.onik
®
BTH-002 Headset automatisch nach
5 Minuten ab, wenn es nicht innerhalb 5 Minuten, nachdem es eingeschaltet wurde, mit
einem anderen Gerät gekoppelt wird.
DAS HEADSET AUFLADEN
EIN-/AUSSCHALTEN
Bevor Sie dieses i.onik
®
BTH-002 Headset erstmals verwenden, laden Sie es bit-
te für 3-4 Stunden vollständig auf. Das rote Licht leuchtet während des Ladens
und schaltet sich aus, sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Wenn die Batterie zur Neige geht:
Sie hören alle 20 Sekunden 3 Warntöne, während gleichzeitig das rote Licht
zweimal blinkt. Das bedeutet, dass Sie Ihr Headset aufladen müssen. Es gibt
zwei Möglichkeiten, Ihr i.onik
®
BTH-002 Headset aufzuladen:
Die Batterie mit einem Reiseladegerät aufladen:
Schritt 1: Stecken Sie das Reiseladegerät in eine Steckdose.
Schritt 2: Verbinden Sie das Reiseladegerät mit der Ladestation des Headsets.
Wenn das rote Licht leuchtet, wird das Headset aufgeladen.
Wenn das rote Licht nicht mehr leuchtet, ist das Headset aufgeladen und kann
benutzt werden. Es dauert ungefähr 3-4 Stunden, bis das Headset vollständig
aufgeladen ist.
Die Batterie mit einem USB-Kabel aufladen:
Schritt 1: Stecken Sie das USB-Ladekabel in einen USB-Anschluss an Ihrem PC/
Notebook.
Schritt 2: Verbinden Sie das Ladekabel mit der Ladestation des Headsets.
Wenn das rote Licht leuchtet, wird das Headset aufgeladen.
Wenn das rote Licht nicht mehr leuchtet, ist das Headset aufgeladen und kann
benutzt werden. Es dauert ungefähr 3-4 Stunden, bis das Headset vollständig
aufgeladen ist.
Achtung: Bitte achten Sie darauf, den richtigen Reiseadapter zu verwenden, je nachdem in
welchem Land Sie sich gerade befinden. Jegliche Schäden des Headsets aufgrund falscher
Anwendung sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
FUNKTION OPERATION LED-ANZEIGE HINWEISTON
Einschalten
Drücken Sie
3-5 Sek.
auf die
MFB-Taste, bis
das blaue LED-
Licht leuchtet
Das blaue LED-
Licht leuchtet für
eine Sekunde
langer Ton
Ausschalten Drücken Sie
3-5 Sek. die
MFB-Taste, bis
das rote Licht
erlischt
Das rote Licht
leuchtet für eine
Sek. und schaltet
sich
dann aus
langerTon
8 9
1) Bitte halten Sie das Headset und das Handy auf eine Entfernung von etwa
1 Meter, während Sie die Geräte verbinden.
2 ) Bitte schalten Sie das Gerät, das Sie verbinden möchten, in den
gewünschten Verbindungsmodus, sodass es nach Bluetooth-Geräten
suchen kann (Informieren Sie sich bitte in der Bedienungsanleitung Ihres
Gerätes darüber, wie Sie den Verbindungsmodus aktivieren können).
3) Starten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons und suchen Sie
nach Bluetooth-Geräten. Nachdem die Suche beendet ist, sehen Sie den
Eintrag „i.onik BTH-002“. Bitte wählen Sie den „i.onik BTH-002“-Eintrag in
der Bluetooth-Geräteliste aus.
4) Je nach Angabe geben Sie bitte das Passwort oder die PIN-Nummer
„0000“ ein. Dann drücken Sie die Taste „Ja“ oder „Bestätigen“.
5) Nachdem das i.onik
®
BTH-002 Headset erfolgreich verbunden wurde,
wählen Sie „i.onik BTH-002“ in der Bluetooth-Geräteliste aus und drücken
„Verbinden“.
6) Nachdem das Headset erfolgreich mit Ihrem ausgewählten Gerät
verbunden wurde, blinkt das blaue LED-Licht schnell zwei oder drei Mal
alle 4 Sekunden.
Achtung:
- Wenn die Verbindung nicht erfolgreich war, schalten Sie das Headset aus und wieder-
holen die Schritte 1-6 von oben, um eine erneute Verbindung zu versuchen.
- Wenn die Verbindung erfolgreich war, erinnern sich die verbundenen Geräte aneinander,
es sei denn, die Verbindungsinformationen werden gelöscht. Das Headset kann sich bis zu
8 Geräte merken. Wenn das Headset sich 8 Geräte gemerkt hat, wird das erste Gerät durch
das zuletzt hinzu gefügte Gerät ersetzt.
- Wenn Sie das Headset mit anderen Geräten verbinden möchten, verbinden Sie das neue
Gerät bitte gemäß den oben genannten Schritten 1-6.
Der Verbindungsmodus dauert 2 Minuten. Wenn das Headset sich nicht
innerhalb von 2 Minuten mit einem Bluetooth-Gerät verbinden lässt, schaltet
es sich automatisch in den Standby-Modus.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Handy über eine Bluetooth-Funktion verfügt.
Die speziellen Verbindungsverfahren können je nach Handy unterschiedlich
sein. Bitte informieren Sie sich diesbezüglich in Ihrer Bedienungsanleitung
des Handys.
VERBINDUNG MIT MOBILTELEFON
FUNKTION BETRIEB LED-ANZEIGE HINWEISTON
Den
Verbindungs-
modus
aktivieren
Stellen Sie
sicher, dass
das Headset
ausgeschaltet
Ist. Halten Sie
die MFB-Taste
für 7-9 Sekunden,
bis das rote und
blaue LED-Licht
abwechselnd
blinken.
Rotes und blaues
Licht blinken
abwechselnd
und schnell
Langer Ton
10 11
Das Headset kann sich mit maximal zwei Geräten gleichzeitig verbinden.
Eins davon kann ein Mobiltelefon mit dem HFP-Profil sein; das zweite Gerät
muss ein Gerät mit einem A2DP-Profil sein. Wenn Sie Ihr Gerät mit mehreren
Bluetooth-Geräten verbinden möchten, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Als erstes verbinden Sie das Headset mit dem Bluetooth-Sender (siehe
„Headset mit einem Bluetooth-Sender verbinden“).
Schalten Sie den Bluetooth-Sender aus.
Jetzt verbinden Sie das Headset mit dem Bluetooth-Handy (siehe „Headset
mit einem Bluetooth-Handy verbinden“).
Jetzt schalten Sie bitte den Bluetooth-Sender wieder ein. Er sollte sich
automatisch mit dem Headset verbinden.
Achtung:
Nachdem das Headset erfolgreich mit mehreren Bluetooth-Geräten verbunden wurde,
erinnern sich die verbundenen Geräte aneinander, es sei denn, die Verbindungsinforma-
tionen wurden aufgrund eines neuen verbundenen Gerätes gelöscht. Wenn das passiert,
werden das Handy und das Headset als Freihand-Geräte eingestellt. Sollte das der Fall sein,
starten Sie den Bluetooth-Sender bitte neu, damit die Verbindung zu mehreren Geräten
wieder erfolgen kann.
Wenn ein Handy verwendet wird, das sowohl HSP und A2DP gleichzeitig unterstützt, kann
eine gleichzeitige Verbindung mit HSP und A2DP hergestellt werden. Wenn das der Fall ist,
kann es sein, dass Sie sich nicht mehr gleichzeitig mit einem Bluetooth-Sender und einem
Handy verbinden können.
Sie können drahtlos Musik anhören, indem Sie das i.onik
®
BTH-002 Headset
mit einem Stereo-Bluetooth-Sender verbinden, d. h. bspw. mit dem BTT001,
der ein allgemeiner Bluetooth-Sender ist. Die Verbindungsschritte sind wie
folgt:
Bitte legen Sie den Bluetooth-Sender und das Headset etwa 1 Meter
entfernt voneinander, während Sie die Geräte verbinden.
Bitte aktivieren Sie den Verbindungsmodus im Headset (siehe
„Wie man den Verbindungsmodus aktiviert“).
Schalten Sie den Bluetooth-Sender ein. Er sucht automatisch nach
Bluetooth-Geräten und startet die Verbindung.
Das Headset benötigt die PIN-Nummer. Der Bluetooth-Sender reagiert
automatisch auf den Standard-PIN „0000“.
Nachdem die Verbindung des Headsets erfolgreich war, blinkt das blaue
LED-Licht zweimal schnell alle 4 Sekunden.
Achtung:
Das Verbindungspasswort von i.onik
®
BTH-002 ist „0000“, weshalb der Bluetooth-Sender
ebenfalls den Standard-PIN „0000“ haben muss, damit er erfolgreich verbunden werden
kann.
Wenn die Verbindung nach mehreren Versuchen immer noch nicht erfolgreich war, sehen
Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Senders nach.
VERBINDUNG – BLUETOOTH-SENDER MULTI-VERBINDUNGEN
12 13
Automatische Verbindung
Jedes Mal, wenn das Headset eingeschaltet ist, versucht es automatisch,
sich mit dem zuletzt verbundenen Gerät zu verbinden.
Manuelle Verbindung zum zuletzt verbundenen HFP-Gerät
Wenn das Headset im Standby-Modus ist und sich nicht automatisch mit
einem HFP-Gerät verbindet, drücken Sie bitte zweimal die MFB-Taste und es
verbindet sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen HFP-Gerät.
Manuelle Verbindung zum zuletzt verbundenen A2DP-Gerät
Wenn das Headset im Standby-Modus ist und sich nicht automatisch mit
einem A2DP-Gerät verbindet, drücken Sie bitte kurz die Taste > (nächster
Song) und es verbindet sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen
A2DP-Gerät.
Achtung:
Bevor Sie sich mit einem Bluetooth-Gerät verbinden, schalten Sie zuerst die Bluetooth-
Funktion ein.
Bei einigen Geräten wie z. B. Nokia Mobiltelefonen, müssen Sie die automatische Ver-
bindung in den Telefoneinstellungen aktivieren. Weitere Informationen erhalten Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons.
Das Headset ist in der Größe verstellbar; bitte passen Sie das Headset gemäß
Ihren Wünschen an. Das „L“ am Headset steht für das linke Ohr, das „R“ für
das rechte Ohr. Bitte tragen Sie das Headset gemäß diesen Angaben.
GERÄTE WIEDERVERBINDEN DAS HEADSET AUFSETZEN
14 15
Warnung: Übermäßige Lautstärke oder Druck der Kopfhörer kann zu Gehörschäden führen.
Achtung:
Nicht alle Mobiltelefone unterstützen die oben gelisteten Funktionen. Bitte
informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons über die
unterstützten Funktionen. Einige Funktionen und Hinweistöne können je nach
Mobiltelefon unterschiedlich sein.
Wenn das Volumen maximal oder minimal eingestellt wurde, hören Sie einen
Hinweiston.
Wenn Sie bei einigen Mobiltelefonen die Taste drücken, um einen eingehen-
den Anruf anzunehmen, wird das Gespräch auf das Mobiltelefon geschickt.
Dann können Sie den Anruf auf das Headset umschalten, indem Sie auf
die Gesprächsumschalttaste drücken oder indem Sie die Einstellungen im
Mobiltelefon ändern. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungs-
anleitung Ihres Mobiltelefons.
LAUTER
LEISER
ANRUF ANNEHMEN
ANRUF ABWEISEN
ANRUF BEENDEN
GESPRÄCHS-
MODUS
GESPRÄCHS-
MODUS
KLINGELN
KLINGELN
GESPRÄCHS-
MODUS
DRÜCKEN SIE DIE +TASTE BIS ZUR
GEWÜNSCHTEN LAUTSTÄRKE.
DRÜCKEN SIE DIE +TASTE BIS ZUR
GEWÜNSCHTEN LAUTSTÄRKE.
KURZ DIE MFB-TASTE DRÜCKEN.
DIE MFB-TASTE FÜR
2 SEKUNDEN HALTEN.
DIE MFB-TASTE DRÜCKEN.
ANRUFE TÄTIGEN
FUNKTION STATUS HEADSET BETRIEB
Stimmerkennung
Standbymodus Taste < (nächster Song)
2 Sek. halten bis zum Ton.
Wahlwieder-
holung
Standbymodus Zweimal schnell die MFB-
Taste drücken.
Lauter Gesprächsmodus
Drücken sie die + Taste bis zur
gewünschten Lautstärke.
Leiser Gesprächsmodus
Drücken sie die + Taste bis zur
gewünschten Lautstärke.
Anruf annehmen
Klingeln
Kurz die MFB-Taste drücken.
Anruf abweisen Klingeln Die MFB-Taste für
2 Sek. halten.
Anruf beenden Gesprächsmodus Die MFB-Taste drücken.
Anrufweiter-
leitung
Gesprächsmodus
Drücken und halten Sie die
MFB-Taste 2 Sekunden bis
zum Ton
Mikrofon-Stumm-
schaltung
Gesprächsmodus
Drücken Sie zweimal die
MFB-Taste
Stummschaltung
abbrechen
Gesprächsmodus
(stumm)
Drücken sie zweimal die
MFB-Taste
16
Wenn das Headset mit Ihrem Mobiltelefon oder Bluetooth-Sender, der A2DP
unterstützt, verbunden ist, können Sie mit dem Headset drahtlos Musik
hören.
Wenn Musik gespielt wird, übertragen einige Geräte den Ton auf die
Lautsprecher des Mobiltelefons. In diesem Fall müssen Sie die Geräteein-
stellung folgendermaßen einstellen: „den Ton durch das Bluetooth-Gerät
übertragen“ in den Einstellungen der Musikspieleroberfläche. Sie müssen
möglicherweise den Eintrag „BTH002“ in der Geräteliste auswählen, damit
die Musik auf das Headset übertragen wird. Weitere Informationen erhalten
Sie in der Geräteanleitung.
Wenn das Volumen des Headsets auf maximal oder minimal eingestellt ist,
hören Sie einen Hinweiston.
Um die Funktionen des Headsets wie z. B. überspringen/Pause und Play zu
verwenden, muss Ihr Mobiltelefon oder Bluetooth-Sender AVRCP unterstüt-
zen. Weitere Informationen erhalten Sie in der Geräteanleitung.
Bitte stellen Sie sicher, dass das Headset ausgeschaltet ist, drücken und
halten Sie die Tasten MFB und + gleichzeitig für etwa 8 Sekunden, bis Sie
zwei „DU“-Töne hören und das rote LED-Licht leuchtet. Das Headset ist jetzt
auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und die vorherigen Verbindungsin-
formationen wurden entfernt.
Bitte laden Sie das Headset wieder auf, um die Zurücksetzung abzuschließen.
STANDARDEINSTELLUNGEN & ZURÜCKSETZEN
HINWEISTON
MUSIK SPIELEN
FUNKTION STATUS HEADSET BETRIEB
Lauter
Musik spielen Drücken Sie die + Taste bis
zur gewünschten Lautstärke
Leiser Musik spielen Drücken Sie die - Taste bis
zur gewünschten Lautstärke
Pause Musik spielen
Drücken Sie kurz die MFB-Taste
Spielen Pause
Drücken Sie kurz die MFB-Taste
Letzter Song
Musik spielen Drücken Sie die Taste <
Nächster Song Musik spielen Drücken Sie die Taste >
HINWEISTON
STATUS HEADSET
Ton alle 3 Sekunden
Gesprächsmodus und Mikrofon-
stummschaltung
3 „Du“-Töne alle 20 Sekunden
Wenig Batterie
18 19
Warum blinkt das rote Licht alle 20 Sekunden zweimal?
- Wenig Batterie. Bitte laden Sie das Gerät auf.
Warum leuchtet das rote Licht beim Laden nicht?
- Bitte überprüfen Sie, ob das Kabel richtig eingesteckt ist.
- Wenn das Headset für längere Zeit nicht verwendet wurde, müssen Sie
das Headset für 30 Minuten laden, bevor die Kontrollleuchte leuchtet.
Was ist die effektive Reichweite zwischen Mobiltelefon und Headset?
- Gemäß Bluetooth-Standard ist die maximal kontrollierbare Reichweite
eines Headsets der Klasse 2 10 Meter. Das kann jedoch nach Umge-
bungsbedingungen variieren.
Warum findet mein Telefon das Headset nicht?
- Das Mobiltelefon findet das Headset nicht, wenn beide Geräte nicht
im Verbindungsmodus sind. Bitte überprüfen Sie, dass das Headset
im Verbindungsmodus ist und innerhalb der effektiven Reichweite und
versuchen Sie erneut, die Geräte zu verbinden.
Warum höre ich keinen Ton auf dem Headset?
- Überprüfen Sie, ob das Headset eingeschaltet ist.
- Überprüfen Sie, dass die Lautstärke nicht zu leise oder stumm ist.
- Überprüfen Sie, ob das Headset richtig mit dem Mobiltelefon verbunden
ist.
- Überprüfen Sie, ob die Distanz zwischen dem Headset und dem Mobilte-
lefon in der normal funktionierenden Reichweite ist.
VERBINDEN AUFLADEN
LED-ANZEIGE FAQ
LED STATUS HEADSET
Rotes Licht ist an Aufladen
Rotes Licht ist aus Aufladen beendet
LED INDICATOR STATUS HEADSET
Rotes & blaues LED-Licht blinken
abwechselnd
Verbindungsmodus
Blaues LED-Licht 1 blinkt alle
2 Sekunden
Nicht mit einem Gerät verbunden
Blaues LED-Licht 2 blinkt schnell
alle 4 Sekunden
Stellen Sie eine HFP- oder
A2DP-Verbindung her
Blaues LED-Licht 3 blinkt schnell
alle 2 Sekunden
Stellen Sie eine HFP- und
A2DP-Verbindung her
Blaues LED-Licht schaltet sich
nacheinander aus und ein
Gesprächsmodus
Rotes LED-Licht blinkt alle
20 Sekunden zweimal
Wenig Batterie
20 21
Warum hört sich die Stimme nicht klar in Telefongesprächen an?
- Überprüfen Sie, dass das Mobiltelefon einen guten Empfang hat.
- Überprüfen Sie, dass das Headset in der Reichweite des Gerätes ist.
Warum kann ich die Funktionen Pause, Play, vorheriger Song und
nächster Song nicht kontrollieren, wenn ich Musik spiele?
- Für diese Funktionen muss Ihr Bluetooth-Gerät AVRCP (Audio/Video-
Fernbedienungsprofil) unterstützen.
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, um Ihr Produkt zu
erhalten.
Bitte halten Sie das Gerät trocken und von feuchten Plätzen entfernt.
Lassen Sie das Gerät nicht in der direkten Sonne oder an heißen Orten. Hohe
Temperaturen verkürzen das Leben des elektronischen Gerätes und verursachen
physische Schäden.
Bitte lassen Sie das Gerät nicht an kalten Orten, da dies zu elektronischer Fehlfunktion
führen kann.
Bitte nehmen Sie das Gerät nicht auseinander, da dies zu Schäden führen und die
Garantieansprüche verloren gehen..
Bitte gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um und vermeiden Sie Schläge und Stöße, da
dies zu Schäden führen kann.
Bitte benutzen Sie ein trockenes Tuch, um das Gerät zu reinigen und vermeiden Sie
schädigende Reinigungsmittel.
Bitte nutzen Sie zur Reinigung keine scharfkantigen Gegenstände oder aggressiven
Reiniger, da dies Ihr Gerät beschädigen könnte.
Bluetooth-Version: Bluetooth V2.1 + EDR
Bluetooth-Profile: Headset, Freihand, A2DP,
AVRCP
Effektive Reichweite: 10 Meter
Betriebsdauer: Musik: bis zu 7 Stunden
Gespräche: bis zu 6 Stunden
Standby-Zeit: Bis zu 250 Stunden
Versorgung: Strom: 5V/130mA
Ladezeit: Etwa 3 Stunden
Maße: 162 x 153,5 x 32 mm
Gewicht: Etwa 103 g
Achtung:
Dieses Gerät richtet sich nach Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt
den folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Stö-
rungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen
annehmen, einschließlich Störungen, die zu ungewünschten Auswirkungen
führen können.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich genehmigt wurden,
können das Recht des Nutzers, dieses Gerät zu verwenden, verletzen.
Warnung:
Die Batterie ist wiederverwendbar.
Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer, da es Sie verletzen und zu einer
Explosion führen könnte.
PFLEGE UND WARTUNG
TECHNISCHE DATEN
22 23
GARANTIE-INFORMATIONEN
Ein Jahr limitierte Hardware-Garantie.
Dieses Produkt hat eine Garantie von zwei Jahren für Material- und
Verarbeitungsschäden. Die Batterie ist davon ausgeschlossen und hat eine
Garantie von sechs Monaten.
Bei allen Garantiefällen kontaktieren Sie bitte den Händler.
GARANTIEBESCHRÄNKUNG
Die oben genannte Garantie trifft nicht auf Schäden zu, die sich folgender-
maßen ergeben:
falsche Anwendung; unermächtigte Modifizierung; Öffnen aus irgendeinem
Grund; Betrieb oder Lagerung außerhalb der angegebenen Spezifikationen
für das Produkt; In-Transit-Schäden; unsachgemäße Wartung; physische
Beschädigung des Gerätes oder Schäden, die sich aus der Benutzung
von Software, Zubehör, Medien, Betriebsstoffen, Kleinteilen oder solchen
Gegenständen, die nicht für die Verwendung des Produkts geeignet sind,
ergeben.
Es gibt hinsichtlich dieses Produktes keine weiteren schriftlichen oder
mündlichen Garantieerklärungen.
Jegliche stillschweigende Zusicherung allgemeiner Gebrauchstauglichkeit
oder Eignung für einen bestimmten Zweck ist auf die Dauer von 24 Monaten
dieser schriftlichen Garantie beschränkt.
Manche Staaten, Provinzen oder Länder erlauben keine Einschränkungen
auf die Dauer der stillschweigenden Garantie, d. h. dass die oben genannte
Einschränkung oder Befreiung möglicherweise nicht auf Sie zutrifft.
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte und Sie haben je nach Staat,
Provinz oder Land möglicherweise zusätzliche Rechte.
Alle Informationen unterliegen der Änderung ohne Vorankündigung.
COPYRIGHT
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf kopiert werden,
in einem Retrieval-System gespeichert oder in jeglicher Form oder durch
jegliche Medien übertragen werden, sei es elektronisch, mechanisch,
durch Kopie, Aufnahme oder anderweitig, ohne die vorherige ausdrückliche
Genehmigung des Inhabers des Urheberrechtes. Gemäß den Urheber-
rechten dürfen keine aufgenommenen Daten für andere Zwecke als den
persönlichen Gebrauch verwendet werden, ohne die vorherige Zustimmung
des Inhabers des Urheberrechtes.
SUPPORT
Für Support Ihres i.onik
®
Produktes rufen Sie die i.onik
®
Supporthotline unter
+49 (0) 7664 - 4036912 an. Diese Supporthotline ist Montag bis Freitag von
9.30 Uhr bis 17:30 Uhr erreichbar.
Supportfragen können auch an [email protected] gemailt werden. Bitte
geben Sie genaue Informationen über das Problem an.
Alle Informationen unterliegen der Änderung ohne Vorankündigung.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

CnMemory BTH-002 Benutzerhandbuch

Kategorie
Mobile Headsets
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen