Citizen Systems PPU-700 Benutzerhandbuch

Kategorie
Drucken
Typ
Benutzerhandbuch
WEEE MARK
,I\RXZDQWWRGLVSRVHWKLVSURGXFWGRQRWPL[ZLWKJHQHUDOKRXVHKROGZDVWH7KHUHLVD
VHSDUDWHFROOHFWLRQV\VWHPVIRUXVHGHOHFWURQLFVSURGXFWVLQDFFRUGDQFHZLWKOHJLVODWLRQXQGHU
WKH:((('LUHFWLYH'LUHFWLYH(&DQGLVHIIHFWLYHRQO\ZLWKLQ(XURSHDQ8QLRQ
:HQQ6LHGLHVHV3URGXNWHQWVRUJHQZROOHQGDQQWXQ6LHGLHVELWWHQLFKW]XVDPPHQPLWGHP
+DXVKDOWVPOO(VJLEWLP5DKPHQGHU:((('LUHNWLYHLQQHUKDOEGHU(XURSlLVFKHQ8QLRQ
'LUHNWLYH(&JHVHW]OLFKH%HVWLPPXQJHQIUVHSDUDWH6DPPHOV\VWHPHIUJHEUDXFKWH
HOHNWURQLVFKH*HUlWHXQG3URGXNWH
6LYRXVVRXKDLWH]YRXVGpEDUUDVVHUGHFHWDSSDUHLOQHOHPHWWH]SDVjODSRXEHOOHDYHFYRV
RUGXUHVPpQDJqUHV,OH[LVWHXQV\VWqPHGHUpFXSpUDWLRQGLVWLQFWSRXUOHVYLHX[DSSDUHLOV
pOHFWURQLTXHVFRQIRUPpPHQWjODOpJLVODWLRQ:(((VXUOHUHF\FODJHGHVGpFKHWVGHV
pTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV'LUHFWLYH(&TXLHVWXQLTXHPHQWYDODEOH
GDQVOHVSD\VGHO¶8QLRQHXURSpHQQH
/HVDSSDUHLOVHWOHVPDFKLQHVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHVFRQWLHQQHQWVRXYHQWGHVPDWLqUHV
GDQJHUHXVHVSRXUO¶KRPPHHWO¶HQYLURQQHPHQWVLYRXVOHVXWLOLVH]HWYRXVYRXVHQGpEDUUDVVH]
GHIDoRQLQDSSURSULpH
6LGHVHDGHVKDFHUVHGHHVWHSURGXFWRQRORPH]FOHFRQUHVLGXRVGRPpVWLFRVGHFDUiFWHU
JHQHUDO([LVWHXQVLVWHPDGHUHFRJLGDVHOHFWLYDGHDSDUDWRVHOHFWUyQLFRVXVDGRVVHJ~Q
HVWDEOHFHODOHJLVODFLyQSUHYLVWDSRUOD'LUHFWLYD&(VREUHUHVLGXRVGHDSDUDWRV
HOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRV5$((YLJHQWH~QLFDPHQWHHQOD8QLyQ(XURSHD
6HGHVLGHUDWHJHWWDUHYLDTXHVWRSURGRWWRQRQPHVFRODWHORDLULILXWLJHQHULFLGLFDVD(VLVWH
XQVLVWHPDGLUDFFROWDVHSDUDWRSHULSURGRWWLHOHWWURQLFLXVDWLLQFRQIRUPLWjDOODOHJLVOD]LRQH
5$(('LUHWWLYD&(YDOLGDVRORDOO¶LQWHUQRGHOO¶8QLRQH(XURSHD
'HSRQHHUGLWSURGXFWQLHWELMKHWJHZRQHKXLVKRXGHOLMNDIYDOZDQQHHUXKHWZLOWYHUZLMGHUHQ(U
EHVWDDWLQJHYROJHGH:(((ULFKWOLMQ5LFKWOLMQ(*HHQ VSHFLDDO ZHWWHOLMN
YRRUJHVFKUHYHQYHU]DPHOV\VWHHPYRRUJHEUXLNWHHOHNWURQLVFKHSURGXFWHQZHONDOOHHQJHOGW
ELQQHQGH(XURSHVH8QLH
+YLVGXYLOVNLOOHGLJDIPHGGHWWHSURGXNWPnGXLNNHVPLGHGHWXGVDPPHQPHGGLWDOPLQGHOLJH
KXVKROGQLQJVDIIDOG'HUILQGHVHWVHSDUDWLQGVDPOLQJVV\VWHPIRUXGWMHQWHHOHNWURQLVNHSURGXNWHU
LRYHUHQVVWHPPHOVHPHGORYJLYQLQJHQXQGHU:(((GLUHNWLYHWGLUHNWLY(&VRP
NXQHUJOGHQGHLGHQ(XURSLVNH8QLRQ
6HTXLVHUGHLWDUIRUDHVWHSURGXWRQmRRPLVWXUHFRPROL[RFRPXP'HDFRUGRFRPDOHJLVODomR
TXHGHFRUUHGD'LUHFWLYD5(((±5HVtGXRVGH(TXLSDPHQWRV(OpFWULFRVH(OHFWUyQLFRV
&(H[LVWHXPVLVWHPDGHUHFROKDVHSDUDGRSDUDRVHTXLSDPHQWRVHOHFWUyQLFRVIRUDGH
XVRHPYLJRUDSHQDVQD8QLmR(XURSHLD
-HĪHOL]DPLHU]DV]SR]E\üVLĊWHJRSURGXNWXQLHZ\U]XFDMJRUD]HP]H]Z\Ná\PL
GRPRZ\PLRGSDGNDPL:HGáXJG\UHNW\Z\:((('\UHNW\ZD(&
RERZLą]XMąFHMZ8QLL(XURSHMVNLHMGODXĪ\ZDQ\FKSURGXNWyZHOHNWURQLF]Q\FK
QDOHĪ\VWRVRZDüRGG]LHOQHVSRVRE\XW\OL]DFML
En
Ge
Fr
Sp
It
Du
Da
Por
Pol
11
INHALT
4. BEDIENUNG..............................................................................62
4.1 Anschließen des Netzteils und Netzkabels ................................62
4.2 Anschließen der Schnittstellenkabel ..........................................63
4.3 Austausch der Schnittstellenkarte ..............................................64
4.4 Anschließen der PHU (Papierhaltereinheit) ...............................64
4.5 Anschluss für Bedienungsfeld (CN500) ......................................65
4.6 Einsetzen/Auswechseln der Papierrolle .....................................66
4.6.1 Papiereinsetzen von Papierseite-Ein ................................................. 66
4.6.2 Papiereinsetzen durch automatisches Einlegen .............................. 67
4.6.3 Bei Verwendung von PHU-3 *** (Papiereinzugeinheit) .................. 68
4.7 Entfernen der verbleibenden Papierrolle ...................................69
4.8 Beseitigen von Papierstaus .........................................................69
4.9 Beseitigen von Schnittmechanismusblockierungen .................70
4.10 Ändern der Papierbreite ............................................................71
4.11 Vorschubtaste (FEED).................................................................72
4.12 Papierende ..................................................................................72
4.13 Papiermengensensor (bei Verwendung von PHU-3***).........73
4.14 Papierrückzug .............................................................................74
4.15 Statusausdruck ...........................................................................74
4.16 Hexdump-Druckfunktion ...........................................................74
4.17 Bedienungsfeld und Fehleranzeige ..........................................75
5. HINWEISE ZUR AUSEREN ERSCHEINUNG ...........................77
5.1 Hinweise zum Papierauslauf .......................................................77
5.2 Hinweise zu Papiersammelloch und Sammelpfad....................79
5.3 Hinweise zum Papiereinführpfad................................................80
5.4 Installation von PHU-3*** (Papiereinzugeinheit) ......................80
5.5 Layout-Beispiele für Steuerkasten ..............................................81
6. DIP-SCHALTER ..........................................................................82
6.1 Einstellen der DIP-Schalter ..........................................................82
6.2 DIP-Schalter-Funktionen ..............................................................83
7. SPEICHERSCHALTER ...............................................................84
7.1 Einstellen der Speicher-Switches ...............................................84
7.2 Speicher-Switch-Funktionen .......................................................86
<<< DEUTSCH >>>
49
7.2 Memory Switch Functions
No. Function OFF ON
MSW1-1 Power ON Info Valid Not send
MSW1-2 Buffer Size 4K bytes 45 bytes
MSW1-3 Busy Condition Full/Err Full
MSW1-4 Receive Error Print ? Invalid
MSW1-5 CR Mode Ignored LF
MSW1-6 Reserved Fixed
MSW1-7 DSR Signal Invalid Valid
MSW1-8 INIT Signal Invalid Valid
MSW2-1 Reserved Fixed
MSW2-2 Reserved Fixed
MSW2-3 Spool print Invalid Valid
MSW2-4 Full col print CBM1000 EPSON
MSW2-5 Resume aft PE Print next line Print top
MSW2-6 Reserved Fixed
MSW2-7 Reserved Fixed
MSW2-8 PNE sensor Valid Invalid
MSW3-1 Resum Cttr Err Valid Invalid
MSW3-2 Resum Open Err Close Command
MSW3-3 Parallel 31 Pin Valid Invalid
MSW3-4 Paper Select Thermal Black MK
MSW3-5 Reserved Fixed
MSW3-6 Reserved Fixed
MSW3-7 Emulation PPU-231 TM-L90
MSW3-8 Open w/Printing Auto Possible
MSW4-1 Reserved Fixed
MSW4-2 Reserved Fixed
MSW4-3 Pape Top Feed Valid Invalid
MSW4-4 Collect mode Invalid Valid
MSW4-5 Collecti Direction Rear Front
MSW4-6 Collect Method General Direct
MSW4-7 Print Continue Invalid Valid
MSW4-8 Reserved Fixed
Default (Factory shipment)
52
APPENDIX-3. BLOCK DIAGRAM
Feed Switch
Cutter
Print Head
Parallel
Centronics
IEEE1284
Serial
RS-232C
*1 For use in Japan
*2 BM specification only
*3 Option
Paper End
Cover Switch
Presenter Sensor
*2 BM Sensor
*3 Paper Near-End
Sensor
Driver
Presenter Driver
Stepping Motor
Driver
Interface Reset
DC3V DC5V DC24V
DC24V 2A
AC100-230V
50/60 Hz
Power Supply
AC Adapter
OSC 5 MHz
CPU
RAM
FLASH
MEMORY
*1
Kanji ROM
53
DEUTSCH
54
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Der Hersteller behält sich vor, die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen
ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
2. Jegliche Reproduktion und Weitergabe von Teilen oder der Gesamtheit dieser
Anleitung ohne vorherige Genehmigung von CITIZEN SYSTEMS ist untersagt.
3. Mit Ausnahme der in diesem Handbuch genannten Fälle darf das Gerät nicht
selbst gewartet, zerlegt oder repariert werden.
4. Beachten Sie, dass CITIZEN SYSTEMS keine Haftung für jegliche Störungen
übernimmt, die infolge von unsachgemäßer Verwendung oder nicht geeigneter
Betriebsumgebungen auftreten, auch wenn in diesem Handbuch nicht darauf
hingewiesen wird.
5. Bedienen Sie diesen Drucker nur wie in diesem Handbuch beschrieben.
Andernfalls besteht die Gefahr von Unfällen oder anderen Problemen.
6. Die vom Gerät verarbeiteten Daten sind grundsätzlich für eine temporäre Nutzung
vorgesehen und werden nicht über längere Zeiträume oder permanent
gespeichert. Beachten Sie, dass CITIZEN SYSTEMS keine Haftung für jegliche
Schäden oder entgangene Verluste übernimmt, die aus Datenverlusten infolge
von unvorgesehenen Ereignissen, Reparaturen, Tests oder sonstig entstehen.
7. Wenn Ihnen fehlende Informationen, Fehler oder Unklarheiten auffallen, wenden
Sie sich an Ihren CITIZEN SYSTEMS-Händler.
8. Bitte beachten Sie, dass CITIZEN SYSTEMS keine Verantwortung für jegliche
Ergebnisse der Verwendung dieses Druckers übernehmen kann, ungeachtet was
in 7 oben angegeben ist.
Dies ist ein Informationstechnologiegerät der Klasse A, basierend auf dem VCCI-
Standard (Voluntary Control Council for Interference by Information Technology
Equipment). Wenn dieses Gerät in einer Heimumgebung verwendet wird, besteht
die Gefahr von Funkstörungen. In diesem Fall kann der Benutzer verpflichtet sein,
geeignete Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
VORSICHT
55
SICHERHEITSMASSNAHMEN ... DIE SIE STRIKT EINHALTEN MÜSSEN
Lesen Sie sich vor der erstmaligen Verwendung des Produkts die
SICHERHEITSMASSNAHMEN sorgfältig durch.
Bei unsachgemäßem Betrieb kann es zu Unfällen kommen (Feuer, elektrische Schläge
oder Verletzungen).
Bewahren Sie das Handbuch danach an einem sicheren, leicht zugänglichen Ort auf,
um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
Einige der im Handbuch enthaltenen Beschreibungen sind möglicherweise für Ihr
Druckermodell nicht von Bedeutung.
Um Verletzungen von Benutzern und Dritten sowie materielle Schäden zu vermeiden,
werden im vorliegenden Handbuch spezielle Warnsymbole verwendet, die auf wichtige
Informationen hinweisen.
Nachstehend wird der Grad der Gefahren und Schäden beschrieben, die bei
unsachgemäßem Betrieb des Druckers oder Nichtbeachtung der durch die Warnsymbole
gekennzeichneten Hinweise entstehen können.
Dieses Symbol wird verwendet, um Sie auf wichtige Informationen aufmerksam
zu machen.
Bei Nichtbeachtung derartig gekennzeichneter Informationen kann es zu schweren
oder tödlichen Verletzungen kommen.
WARNHINWEIS
Bei Nichtbeachtung derartig gekennzeichneter Informationen kann es zu Verletzungen
oder materiellen Schäden kommen.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf Gefahren durch elektrische Schläge und mögliche
Schäden durch statische Elektrizität hin.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Netzstecker des Geräts zu ziehen ist.
Dieses Symbol wird verwendet, um wichtige Informationen zum Betrieb des Geräts
hervorzuheben.
Dieses Symbol dient zur Warnung vor unzulässigen Eingriffen.
56
Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es
folgenden Einflüssen ausgesetzt ist:
Flammen oder hohe Luftfeuchtigkeit
Direkte Sonneneinstrahlung
Heißluftströme oder Abwärme von Heizgeräten
Salzige Luft oder korrosive Gase
Unzureichende Belüftung
Chemische Reaktionen in Laboren
Ölnebel, Stahlpartikel oder Staub
Statische Elektrizität oder starke Magnetfelder
Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann zu Ausfällen des Druckers,
Überhitzung sowie Rauch, Feuer oder elektrischen Schlägen führen.
Keine Gegenstände in den Drucker einführen. Keine Flüssigkeiten in
den Drucker spritzen. Keine Gegenstände auf dem Drucker ablegen.
Keine Metallgegenstände wie Büroklammern, Heftklammern oder
Schrauben in den Drucker fallen lassen.
Keine Blumenvasen, Töpfe oder Tassen mit Flüssigkeiten auf dem Drucker abstellen.
Darauf achten, dass nicht Kaffee, Softdrinks oder sonstige Flüssigkeiten in den Drucker geraten.
Keine Insektenvertilgungsmittel oder sonstige Chemikalien auf den Drucker sprühen.
Verwenden Sie keine flüchtigen organischen Lösungsmittel wie
Alkohol, Terpentin, Trichorethylen, Benzol oder Keton.
Wenn Fremdgegenstände aus Metall in den Drucker geraten, kann es zum
Ausfall des Druckers, Bränden oder elektrischen Schäden kommen. In
derartigen Fällen ist der Drucker sofort abzuschalten und vom Netz zu
trennen. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen CITIZEN SYSTEMS-Händler.
Gehen Sie stets sachgemäß mit dem Drucker um:
Den Drucker keinen Stößen oder Schlägen aussetzen (z.B. Tritte,
Schütteln, Stöße mit harten Gegenständen).
Den Drucker nicht demontieren oder sonstig modifizieren.
Bei nicht sachgemäßem Umgang kann es zum Ausfall des Druckers,
Überhitzung sowie Brand- und Rauchentwicklung oder elektrischen
Schlägen kommen.
Platzieren, verwenden und lagern Sie den Drucker außerhalb der
Reichweite von Kindern.
Von elektrischen Geräten können bei unsachgemäßer Handhabung
oder Verwendung Unfall- und Verletzungsrisiken ausgehen.
Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel und die Signalkabel außerhalb
der Reichweite von Kindern befinden. Der Drucker ist so aufzustellen,
dass Kinder keinen Zugang zum Geräteinnern erlangen können.
Die Kunststoffhülle, in der sich der Drucker bei der Lieferung befindet, ist
ordnungsgemäß zu entsorgen oder außerhalb der Reichweite von Kindern
aufzubewahren. Wenn die Hülle über den Kopf gezogen wird, besteht Erstickungsgefahr.
WARNHINWEIS
57
Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen zur
Stromversorgung und zum Netzkabel:
Den Netzstecker nicht mit feuchten Händen anschließen oder ziehen.
Betreiben Sie den Drucker ausschließlich mit der angegebenen
Netzspannung und -frequenz.
Verwenden Sie für den Drucker ausschließlich das angegebene
externe Netzteil.
Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose, an die der Drucker
angeschlossen ist, eine ausreichende Belastbarkeit aufweist.
Verwenden Sie zur Stromversorgung keine Anschlussleisten oder
Mehrfachsteckdosen, an die gleichzeitig auch andere Geräte
angeschlossen sind.
Säubern Sie den Netzstecker vor dem Anschließen an die
Netzsteckdose von Staub und anderen Ablagerungen.
Verwenden Sie keine verformten oder beschädigten Netzkabel.
Bei nicht sachgemäßem Umgang kann es zum Ausfall des Druckers,
Brand-und Rauchentwicklung oder elektrischen Schlägen kommen.
Bei Überlastung kann sich das Netzkabel überhitzen und in Brand
geraten oder der Schutzschalter ausgelöst werden.
Verwenden Sie den Drucker nicht, wenn Gegenstände auf dem
Netzkabel stehen oder jemand darauf tritt.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel beim Benutzen und
Transportieren des Druckers nicht verbogen oder verdreht und keinem
Zug ausgesetzt wird.
Versuchen Sie nicht, das Netzkabel zu modifizieren.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Heizgeräten.
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann Drahtbrüche
oder Beschädigungen der Isolierung zur Folge haben, wodurch die
Gefahr von Kriechströmen, elektrischen Schlägenoder
Beschädigungen des Druckers besteht. Wenn das Netzkabel
beschädigt wurde, wenden Sie sich bitte an Ihren CITIZEN SYSTEMS-
Händler.
Stellen Sie sicher, dass der Zugang zur belegten Steckdose nicht durch
abgestellte Gegenstände behindert wird.
Versorgen Sie den Drucker über eine günstig platzierte Steckdose,
die im Notfall problemlos zugänglich ist.
In Notfällen wird der Drucker möglicherweise nicht sofort
abgeschaltet.
Stecken Sie den Netzstecker ordnungsgemäß in die Steckdose.
Ziehen Sie bei geplanter längerer Nichtbenutzung des Geräts den
Netzstecker aus der Steckdose.
WARNHINWEIS
58
VORSICHT
Erden Sie den Drucker vor der Benutzung in geeigneter Weise.
Bei Auftreten von Kriechströmen besteht Stromschlaggefahr.
Schließen Sie den Erdungsleiter des Druckers nicht an folgende
Gegenstände an:
Gasleitungen
Andernfalls besteht die Gefahr von Gasexplosionen.
Erdungen von Telefonleitungen
Blitzableiter
Andernfalls besteht bei Blitzeinschlägen besteht:leave out is double
durch Spannungsspitzen Brand- oder Stromschlaggefahr.
Wasserleitungen
Wasserleitungen aus Kunststoff sind zur Erdung nicht geeignet
(sofern keine Zustimmung der zuständigen Wasserwerke vorliegt).
Vor Anschließen oder Trennen des Druckererdungsleiters stets den
Netzstecker des Geräts ziehen.
Unter folgenden Bedingungen darf der Drucker nicht verwendet werden:
Wenn die Belüftungslöcher des Druckers durch Wände oder Gegenstände
blockiert werden;
Wenn sich Gegenstände auf dem Drucker befinden, oder
Wenn der Drucker durch Kleidung oder Tücher zugedeckt ist.
Achten Sie darauf, dass es im Inneren des Geräts nicht zu Überhitzungen kommt,
infolge derer es zu Bränden oder Verformungen des Gehäuses kommen kann.
Stellen Sie den Drucker nicht in der Nähe von Rundfunk- oder Fernsehempfängern auf
und versorgen Sie ihn nicht zusammen mit derartigen Geräten aus derselben Steckdose.
Vermeiden Sie es, den Drucker über nicht abgeschirmte Kabel oder Leitungen
zu betreiben. (Verwenden Sie für die Signalleitungen abgeschirmte Kabel
oder verdrillte Doppelkabel mit Ferritkernen oder andere Abschirmverfahren.)
Benutzen Sie den Drucker nicht zusammen mit Geräten, die starke
Störstrahlung abgeben.
Der Drucker kann den Radio- oder Fernsehempfang in der Umgebung beeinträchtigen.
Es besteht auch die Möglichkeit, dass benachbarte elektrische Geräte den Drucker
beeinflussen und dadurch Datenfehler oder Funktionsstörungen auftreten.
Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es folgenden Einflüssen ausgesetzt ist:
Flammen oder hohe Luftfeuchtigkeit
Direkte Sonneneinstrahlung
Heißluftströme oder Abwärme von Heizgeräten
Salzige Luft oder korrosive Gase
Unzureichende Belüftung
Chemische Reaktionen in Laboren
Ölnebel, Stahlpartikel oder Staub
Statische Elektrizität oder starke Magnetfelder
Andernfalls kann es zu Betriebsversagen, Rauch, Entzündung, Bränden
oder elektrischen Schlägen kommen.
Stellen Sie den Drucker auf einer ebenen, stabilen und vibrationsfreien Fläche auf.
Andernfalls könnte der Drucker herunterfallen und Verletzungen verursachen.
59
Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen zur
Stromversorgung und zum Netzkabel:
Betreiben Sie den Drucker ausschließlich mit der angegebenen
Netzspannung und -frequenz.
Verwenden Sie für den Drucker ausschließlich das angegebene externe Netzteil.
Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose, an die der Drucker
angeschlossen ist, eine ausreichende Belastbarkeit aufweist.
Verwenden Sie zur Stromversorgung keine Anschlussleisten oder
Mehrfachsteckdosen, an die gleichzeitig auch andere Geräte angeschlossen sind.
Säubern Sie den Netzstecker vor dem Anschließen an die
Netzsteckdose von Staub und anderen Ablagerungen.
Bei nicht sachgemäßem Umgang kann es zum Ausfall des Druckers,
Brand-und Rauchentwicklung oder elektrischen Schlägen kommen.
Bei Überlastung kann sich das Netzkabel überhitzen und in Brand
geraten oder der Schutzschalter ausgelöst werden.
Stellen Sie sicher, dass der Zugang zur belegten Steckdose nicht durch
abgestellte Gegenstände behindert wird.
Verwenden Sie den Drucker in der Nähe einer günstig platzierten
Steckdose, die im Notfall problemlos zugänglich ist.
Andernfalls wird in Notfällen der Drucker möglicherweise nicht sofort
abgeschaltet.
Stecken Sie den Netzstecker ordnungsgemäß in die Steckdose.
Ziehen Sie bei geplanter längerer Nichtbenutzung des Geräts den
Netzstecker aus der Steckdose.
Den Netzstecker oder andere Kabelstecker nur bei ausgeschaltetem
Gerät anschließen oder abziehen, und dabei immer am Stecker/
Steckverbinder und nicht am Kabel greifen.
Unter folgenden Umständen dürfen das Netzkabel oder andere Kabel
nicht verwendet werden.
Eine Situation wo Gegenstände auf dem Netzkabel stehen oder
jemand darauf tritt.
Ein e Situation, wo der Drucker benutzt wird oder transportiert wird,
wobei das Netzkabel verbogen, verdreht oder gezogen wird.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Heizgeräten.
Versuchen Sie nicht, das Netzkabel zu modifizieren.
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann Drahtbrüche
oder Beschädigungen der Isolierung zur Folge haben, wodurch die
Gefahr von Kriechströmen, elektrischen Schlägenoder Beschädigungen
des Druckers besteht. Wenn das Netzkabel beschädigt wurde, wenden
Sie sich bitte an Ihren CITIZEN SYSTEMS-Händler.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel ordnungsgemäß mit den Anschlüssen
verbunden sind.
Bei Querschaltung kann es zu Beschädigungen der Druckerelektronik
oder der Hardware des Host-Systems kommen.
VORSICHT
60
VORSICHT
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
Den Drucker nicht mit nicht ordnungsgemäß eingesetzter Papierrolle
verwenden.
Kein Papier verwenden, dass nicht den Spezifikationen entspricht.
Andernfalls kann der Thermodruckkopf beschädigt werden und
schlechte Druckqualität verursachen.
Keine Metallgegenstände wie Büroklammern, Heftklammern oder
Schrauben in den Drucker fallen lassen.
Darauf achten, dass nicht Kaffee oder sonstige Flüssigkeiten in den
Drucker geraten.
Keine Insektenvertilgungsmittel oder sonstige Chemikalien auf den
Drucker sprühen.
Wenn Fremdgegenstände aus Metall in den Drucker geraten, kann
es zum Ausfall des Druckers, Bränden oder elektrischen Schäden
kommen. In derartigen Fällen ist der Drucker sofort abzuschalten
und vom Netz zu trennen. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen
CITIZEN SYSTEMS-Händler.
Kein eingerissenes oder mit Klebestreifen zusammengefügtes Papier
verwenden.
Nicht mit der Hand gewaltsam am bereits eingesetzten Papier ziehen.
Andernfalls kann Papierstau auftreten. Wenn Papierstau auftritt,
muss dieser richtig unter Beachtung des Abschnitts "Beseitigen von
Papierstaus" in diesem Handbuch entfernt werden.
Den Drucker keinen Stößen oder Schlägen aussetzen (z.B. Tritte,
Schütteln, Stöße mit harten Gegenständen).
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um bei Ausfällen des Geräts
Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden.
Die Druckoberfläche des Thermokopfes nicht berühren.
Berühren Sie während des Druckerbetriebs keine beweglichen Teile
im Inneren des Druckers (z.B. Papierschneider, Zahnräder und
aktivierte elektrische Bauteile).
Versuchen Sie nicht, den Drucker bei etwaigen Problemen selbst zu
reparieren. Verständigen Sie den CITIZEN SYSTEMS-Kundendienst.
Achten Sie darauf, sich nicht an der Druckerabdeckung die Hand oder
Finger einzuklemmen.
Achten Sie darauf, sich nicht an scharfen Kanten im Drucker zu
verletzen und daran keine anderen Gegenstände zu beschädigen.
Hier besteht Stromschlag-, Verbrennungs- und Verletzungsgefahr.
Falls sich beim Drucken Rauch entwickelt oder der Drucker
ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche erzeugt, den Druckvorgang
sofort abbrechen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
61
Beachten Sie bei der täglichen Wartung die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen:
Vor dem Reinigen ist der Drucker stets auszuschalten und der
Netzstecker zu ziehen.
Zum Abwischen des Oberfläche des Druckergehäuses ein weiches,
trockenes Tuch verwenden.
Hartnäckige Verschmutzungen mit einem weichen Tuch entfernen,
das leicht mit Wasser befeuchtet wurde.
Verwenden Sie keine flüchtigen organischen Lösungsmittel wie
Alkohol, Terpentin, Trichorethylen, Benzol oder Keton. Verwenden
Sie keine chemisch behandelten Reinigungstücher.
Zum Entfernen von Papierstaub einen weichen Pinsel verwenden.
Zum Transport des Druckers ist die Papierrolle aus dem
Papierrollenhalter zu nehmen.
VORSICHT
Unmittelbar nach dem Drucken ist der Thermokopf sehr heiß, sodass
Verbrennungsgefahr besteht. Warten Sie vor Wartungsarbeiten ab,
dass der Thermokopf abgekühlt ist.
Den Thermokopf durch Abwischen des Staubs von der Oberfläche
des Heizelements auf dem Druckkopf mit leicht mit Alkohol
befeuchteter Gaze reinigen.
VORSICHT
Berühren Sie das Heizelement des Druckkopfes nicht mit bloßen
Händen oder über einen Metallstreifen.
Unmittelbar nach dem Drucken ist der Thermokopf sehr heiß, sodass
Verbrennungsgefahr besteht. Warten Sie vor Wartungsarbeiten ab,
dass der Thermokopf abgekühlt ist.
Den Presenter durch Abwischen des Staubs von der Oberfläche der
Gummiwalze auf dem Druckkopf mit leicht mit Alkohol befeuchteter
Gaze reinigen.
TÄGLICHE WARTUNG
62
4. BEDIENUNG
4.1
Anschließen des Netzteils und Netzkabels
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Bestätigen Sie die Richtung des Kabelsteckers am Netzteil und stecken Sie
diesen bis zum Einrasten in den Netzanschluss ein.
Netzanschluss
Kabelanschluss
VORSICHT!
Sorgen Sie für 24 V Gleichstrom ±7% Betriebsspannung.
Geräte, die Rauschen erzeugen können, dürfen nicht an die gleiche Steckdose
angeschlossen werden.
Ziehen Sie bei Gewitter das Netzkabel aus der Steckdose und verwenden den Drucker
nicht. Bei Blitzeinschlägen besteht die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen.
Greifen Sie beim Einstecken oder Abziehen des Netzteil-Kabelsteckers immer am
Stecker und nicht am Kabel.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden,
wodurch die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen und Stromausfällen verursacht
wird.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Heizgeräten. Die Isolierung des
Kabels kann durch Brände oder elektrische Schläge schmelzen.
Wenn Sie den Drucker längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie zur Sicherheit das
Netzkabel aus der Steckdose.
Netzschalter
Netzkabel
63
VORSICHT!
Bestätigen Sie die Pinbelegung für Schnittstellenstecker und Kabel. Falsche
Verdrahtung kann zu Störungen, Fehlfunktionen o.ä. am Computer eenso wie am
Drucker führen.
Greifen Sie beim Einstecken oder Abziehen des Schnittstellenkabelsteckers immer am
Stecker und nicht am Kabel. Durch Greifen am Kabel können die Kabeladern reißen.
Stellen Sie sicher, dass das Schnittstellenkabel fest angeschlossen ist. Schlechter
Kontakt kann zu Kommunikationsfehlern führen.
4.2 Anschließen der Schnittstellenkabel
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Schließen Sie den Schnittstellenstecker in richtiger Richtung an.
3. Befestigen Sie den Schnittstellenstecker mit einem Schraubenzieher.
4. Schließen Sie das andere Ende des Schnittstellenkabels am Host an.
Schnittstellenanschluss
Netzschalter
Schnittstellenkabel
Drucker
Pin Signal
2TXD
3RXD
4RTS
6 DSR
7SG
20 DTR
PC
Signal Pin
FG 1
TXD 2
RXD 3
CTS 5
DSR 6
SG 7
DTR 20
Für das Schnittstellenkabel sind folgende Anschlusstypen erforderlich:
25-Pin 25-Pin-Kabel 9-Pin 25-Pin-Kabel
Drucker
Pin Signal
1FG
2 TXD
3 RXD
4RTS
6 DSR
7SG
20 DTR
PC
Signal Pin
RXD 2
TXD 3
DTR 4
SG 5
DSR 6
CTS 8
64
4.3 Austausch der Schnittstellenkarte
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Entfernen Sie die beiden Schrauben von den Stellen wie in der Abbildung
unten gezeigt und nehmen Sie die Schnittstellenkarte ab.
3. Schließen Sie den Stecker der ausgetauschten Schnittstellenkarte fest an.
4. Mit Schrauben befestigen.
4.4
Anschließen der PHU (Papierhaltereinheit)
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Entfernen Sie die drei Schrauben am Steuerkasten und öffnen die Abdeckung.
3. Schließen Sie den PHU-Anschluss an den Anschluss an der Leiterplatte im
Steuerkasten an, wie in der folgenden Abbildung gezeigt.
PHU-Anschluss
Abdeckung
Anschluss
65
4.5 Anschluss für Bedienungsfeld (CN500)
Pinbelegung
Anschlussbeispiel
VORSICHT!
Die BETRIEBS-LED und FEHLER-LED sind mit einem Widerstand von 47 an der
Schaltkreisseite ausgestattet. Bei Verwendung der LED schließenSIe den Widerstand
entsprechend der Stärke der LED an. (Sättigungsspannung über Kollektor und Emitter
von Transistor VCE(sat)= 0.25V (max.))
LF_SW-Eingangsbuchse hat die obige Schaltkreiskonfiguration. Ein
Keramikkondensator ist an der Schaltkreisseite zum Verhindern von Schnattern
vorhanden. Beachten Sie, dass Schnattern je nach Schalter bedeutend sein kann.
47
47
1 K
3.3 K
Vcc
1000µF
LF_SW
GND
1
2
3
4
5
CN500
Vcc (+5V)
POWER_LED
ERROR_LED
Control Board
Pin Nr. Signalbezeichnung Eingang/Ausgang Funktion
1 Vcc Stromversorgung für Schaltkreis (+5V)
2 LF_SW Eingang LF-Schaltereingang (Papierzufuhr)
3 GND GND für Schaltkreis
4 POWER_LED Ausgang BETRIEBS-LED-Ausgang
5 ERROR_LED Ausgang FEHLER_LED-Ausgang
Verwendete Buchse: 53014-0510 (Molex)
Steuerplatine
66
Kopfheberhebel
4.6
Einsetzen/Auswechseln der Papierrolle
4.6.1 Papiereinsetzen von Papierseite-Ein
1. Öffnen Sie die Papierführung mit dem Kopfheberhebel.
2. Schneiden Sie das Oberende der Papierrolle im rechten Winkel zur
Rollenrichtung ab. (Abb. 4-1)
3. Setzen Sie eine Papierrolle ein.
4. Stellen Sie sicher, dass das Papierrollenende in der Führung liegt. Schließen
Sie die Papierführung.
5. Die Papierrolle wird automatisch eingelegt, und der
Papierinitialisierungsvorgang startet.
6. Wenn der Papierinitialisierungsvorgang beendet ist, ist der Drucker
druckbereit.
67
4.6.2 Papiereinsetzen durch automatisches Einlegen
1. Halten Sie die Papierführung geschlossen.
2. Schneiden Sie das Ende des Rollenpapiers fast im rechten Winkel ab.
(Abb. 4-1)
3. Setzen Sie die Papierrolle vom Papierschlitz ein, bis Zug spürbar wird.
4. Papier wird erkannt und automatisch eine bestimmte Zeit lang zugeführt,
und dann beginnt der Papier-Initialisierungsvorgang.
5. Wenn der Papierinitialisierungsvorgang beendet ist, ist der Drucker
betriebsbereit.
6. Wenn die Papierzufuhr versagt, das Papier einmal entnehmen und das
Verfahren ab Schritt 3 wiederholen.
68
VORSICHT!
Verwenden Sie ausschließlich die angegebene Papierrolle.
Bei Verwendung anderer als der vorgeschriebenen Papierrollen können Garantien für
Druckqualität, Kopflebensdauer, Presenter-Funktion usw. hinfällig werden.
Setzen Sie das Rollenpapier nicht mit zerfaserter oder gebogener Kante ein. Andernfalls
kann Papierstau oder falscher Papiereinzug auftreten.
Wenn das Rollenpapier durchhängt, wickeln Sie die Rolle zurück, um den Durchhang
zu entfernen.
Wenn die Papierrolle schräg eingesetzt ist, öffnen Sie die Führung mit dem
Kopfheberhebel und korrigieren Sie die Rollenposition oder entfernen die Papierrolle
und setzen das Papier dann erneut ein.
Beim automatischen Einlegen berühren Sie nicht das Rollenpapier. Andernfalls kann
falscher Papiereinzug oder Schrägeinzug auftreten.
Beim Drucken halten oder berühren Sie nicht das Rollenpapier. Andernfalls kann
Papierstau auftreten.
Wenn das Papiereinsetzen beendet ist, schaltet der Drucker auf druckbereiten Zustand.
Beachten Sie, dass der Druck gleich nach dem Papiereinsetzen beginnt, falls Daten im
Puffer sind.
Abb. 4-1
4.6.3 Bei Verwendung von PHU-3 *** (Papiereinzugeinheit)
Wenn die PHU-3*** (Papiereinzugeinheit) verwendet wird, muss das Papier
immer über die Spannstange geführt werden.
Dieses Merkmal dient als Stoßdämpfer gegen die Erschütterung beim Drehen
der Papierrolle, wodurch Zeichenverzerrung, verschleppter Papiereinzug oder
Beschädigung des Papiereinzugmechanismus vermieden wird.
Spannstange
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Citizen Systems PPU-700 Benutzerhandbuch

Kategorie
Drucken
Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen