Medisana RC 410 Bedienungsanleitung

Kategorie
Massagegeräte
Typ
Bedienungsanleitung
RC 420
DE
GB
FR
ES
NL
Massagesessel
Massage Chair
Fauteuil de massage
Sillón de masaje
Massagestoel
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
Gebruiksaanwijzing
max. 150 kg
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
¡Por favor lea con cuidado!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Art. 88412
DE Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise....................
2 Wissenswertes............................
3 Anwendung.................................
4 Verschiedenes............................
5 Garantie......................................
GB Instruction Manual
1 Safety Information.......................
2 Useful Information.......................
3 Operating....................................
4 Miscellaneous.............................
5 Warranty......................................
FR Mode d’emploi
1 Consignes de sécurité................
2 Informations utiles......................
3 Utilisation....................................
4 Divers.........................................
5 Garantie.....................................
1
3
3
4
5
6
8
8
9
10
11
13
13
14
15
ES Instrucciones de uso
1 Indicaciones de seguridad..........
2 Informaciones interesantes.........
3 Aplicación....................................
4 Generalidades.............................
5 Garantía......................................
NL Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsmaatregelen...............
2 Wetenswaardigheden.................
3 Het Gebruik.................................
4 Diversen......................................
5 Garantie......................................
16
18
18
19
20
21
23
23
24
25
1
2
4
5
3
2
6
Gerät und Bedienelemente
Device and controls
Appareil et éléments de commande
Dispositivo y elementos de control
Toestel en bedieningselementen
1
2
3
4
5
6
Rückenlehne
Armlehne
Anschlusskabel
Steuergerät
Tasche für Steuergerät
Sitzäche
DE
1
2
3
4
5
6
Backrest
Armrest
Cable
Control unit
Pocket for control unit
Seating area
GB
1
2
3
4
5
6
Dossier
Accoudoir
Câble de raccordement
Appareil de commande
Sacoche pour appareil de commande
Siége
FR
1
2
3
4
5
6
Rugleuning
Armsteun
Aansluitingskabel
Bedieningsapparaat
Tas voor bedieningsapparaat
Zitvlak
NL
1
2
3
4
5
6
Respaldo
Reposabrazos
Cable de conexión
Control
Bolsa para el control
Asiento
ES
8
9
0
q
i
w
e
u
p
a
Gerät und Bedienelemente | Device and controls
8
9
0
q
w
e
r
t
z
u
i
o
p
a
Demo-Taste (stellt alle Massagefunktionen vor)
Taste für Roll-Massage
Heat-Taste (schaltet Heizung ein/aus)
DOWN-Taste (zur individuellen Positionierung der Massageköpfe bei Shiatsu-Massage)
WIDTH-Taste (Anpassung der Stellweite der Massageköpfe bei Roll-Massage)
Lower-Taste mit LED (schaltet Massage im unteren Rückenbereich ein/aus)
Full-Taste mit LED (schaltet Massage im gesamten Rückenbereich ein/aus)
SLOW-Taste (langsamere Massage)
On/Off-Taste (schaltet Gerät ein/aus)
FAST-Taste (schnellere Massage)
Upper-Taste (schaltet Massage im oberen Rückenbereich ein/aus)
UP-Taste (zur individuellen Positionierung der Massageköpfe bei Shiatsu-Massage)
Taste für Shiatsu-Massage
Timer-Taste (Auswahl der Massagelänge: 5, 10, 15 Min.)
DE
8
9
0
q
w
e
r
t
z
u
i
o
p
a
Demo button (performs all massage functions)
Button for rolling massage
HEAT button (switches the heating on/off)
DOWN button (for positioning of the massage heads during shiatsu massage)
WIDTH button (to change spacing of massage heads during rolling massage)
LOWER button with LED (switches lower back massage on/off)
FULL button with LED (switches whole back massage on/off)
SLOW button (slower massage)
On/Off button (switches the appliance on/off)
FAST button (faster Massage)
UPPER button with LED (switches upper back massage on/off)
UP button (for positioning of the massage heads during shiatsu massage)
Button for Shiatsu massage
Timer button (for choosing massage time: 5, 10, 15 minutes)
GB
o
r
t
z
1
1 Sicherheitshinweise
DE
WICHTIGE HINWEISE!
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die
Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für
die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsan-
weisung mit.
Zeichenerklärung
Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät.
Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Lesen Sie diese Ge-
brauchsanweisung vollständig. Die Nichtbeachtung
dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen
oder Schäden am Gerät führen.
WARNUNG
Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden,
um mögliche Verletzungen des Benutzers bzw.
Schäden am Gerät zu verhindern.
LOT-Nummer Hersteller
Vor Feuchtigkeit schützen!
Trocken aufbewahren!
Nur für den Gebrauch in Innenräumen!
Schutzklasse II
ACHTUNG
Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um
mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern.
HINWEIS
Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatz-
informationen zur Installation oder zum Betrieb.
zur Stromversorgung
Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie
darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der
Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
Betreiben Sie das Gerät mit keinem anderen Netzteil als dem Original-
netzteil.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von hochfrequenten elektroma-
gnetischen Sendern.
Halten Sie das Netzkabel und das Gerät von Hitze, heißen Oberächen,
Feuchtigkeit und Flüssigkeiten fern.
Fassen Sie den Netzstecker oder den Netzschalter niemals mit nassen
bzw. feuchten Händen an oder wenn Sie im Wasser stehen.
Elektrische Spannung führende Teile des Gerätes dürfen nicht mit Flüs-
sigkeit in Berührung kommen.
Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen
Sie sofort den Netzstecker.
Das Gerät muss so angeschlossen werden, dass der Netzstecker frei zugänglich ist.
Ziehen Sie immer sofort nach der Benutzung den Netzstecker aus der Steckdose.
Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie niemals am Netzkabel, son-
dern immer am Netzstecker!
Tragen, ziehen oder drehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
vor dem Betrieb des Gerätes
Überprüfen Sie Kabel und Gerät vor jeder Anwendung sorgfältig auf Schäden. Ein
defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabeltei-
len sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn Kabel oder Gerät
feucht geworden sind.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur durch MEDISANA, einen autori-
sierten Fachhändler oder durch eine entsprechend qualizierte Per
son ersetzt
werden.
2
1 Sicherheitshinweise
DE
für den Betrieb des Gerätes
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut
Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantie-
anspruch.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz
angeschlossen ist.
Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit spitzen oder scharfen
Gegenständen.
Legen und/oder benutzen Sie das Gerät nie direkt neben einem elek-
trischen Heizofen oder anderen Hitzequellen.
Stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
Benutzen Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichendem Freiraum
und wo eine gute Belüftung gewährleistet ist.
Wenden Sie die Massagefunktion nicht länger als 15 Minuten an. Eine
zu lange Massagedauer kann zur Überstimulation von Muskeln und
zu Nervenreizungen führen.
Sitzbefestigungen und Schraubverbindungen sind vor jeder Nutzung
auf Ihren korrekten Sitz zu überprüfen.
Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus.
Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Steckdose:
- bei Störungen während der Benutzung
- nach jedem Gebrauch
- vor jeder Reinigung und Pege.
für Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei.
Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Es
erlischt dann nicht nur jeglicher Garantieanspruch, sondern es kön-
nen ernsthafte Gefahren entstehen (Feuer, elektrischer Schlag, Ver-
letzung). Lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen
durchführen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Be-
aufsichtigung durchgeführt werden.
für besondere Personen
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kin-
der unter 14 Jahren) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wis-
sen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher-
heit zuständige Person beaufsichtigt und erhielten von ihr Anweisungen, wie
das Gerät zu benutzen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht zur Unterstützung oder als Ersatz für me-
dizinische Anwendungen. Chronische Leiden und Symptome könnten sich
noch verschlechtern.
Behandeln Sie keine Körperpartien, die Schwellungen, Verbrennungen, Ent-
zündungen, Hautausschläge, Wunden oder empndliche Stellen aufweisen.
Sie sollten auf eine Anwendung verzichten bzw. zunächst Rück-
sprache mit Ihrem Arzt halten, wenn: - eine Schwangerschaft
vorliegt, - Sie einen Herzschrittmacher, künstliche Gelenke oder
elektronische Implantate haben, - Sie an einer oder mehreren
der folgenden Krankheiten oder Beschwerden leiden: Durchblu-
tungsstörungen, Krampfadern, offene Wunden, Prellungen, Hautris-
se, Venenentzündungen.
Das Gerät hat eine heiße Oberäche. Personen, die gegen Hitze
unempndlich sind, müssen beim Gebrauch vorsichtig sein.
Sollten Sie Schmerzen verspüren oder die Massage als unan-
genehm empnden, brechen Sie die Anwendung ab und spre-
chen Sie mit
Ihrem Arzt.
ACHTUNG
Bewegen Sie den Stuhl nicht, wenn das Netzkabel
eingesteckt ist. Das Kabel kann abreißen.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt
und nicht für gewerbliche Zwecke oder den medizi-
nischen Bereich bestimmt. Sollten Sie gesundheit-
liche Bedenken haben, sprechen Sie vor dem Ge-
brauch des Stuhls mit Ihrem Arzt.
Benutzen Sie den Massagesessel nicht in Feuchträu-
men (z.B. beim Baden oder Duschen).
WARNUNG
Kippgefahr – Die Armlehnen und die Rückenlehne
dürfen nicht einseitig belastet werden. Lassen Sie
Kinder am oder auf dem Sessel nicht unbeaufsichtigt!
3
Herzlichen
Dank
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist
und keinerlei Beschädigung aufweist. Im Zweifelsfalle
nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie
sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle.
Zum Lieferumfang gehören:
1 MEDISANA Massagesessel RC 420
1 Netzteil
1 Aufbauanleitung
1 Gebrauchsanweisung
Verpackungen sind wiederverwendbar oder kön-
nen dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Ver-
packungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim
Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen
Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glück-
wunsch!
Mit dem Massagesessel RC 420 haben Sie ein
Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Damit Sie
den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freu-
de an Ihrem MEDISANA RC 420 haben, empfehlen wir
Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und
zur Pege sorgfältig zu lesen.
2.1
Lieferum-
fang und
Verpa-
ckung
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien
nicht in die Hände von Kindern gelangen. Es be-
steht Erstickungsgefahr!
2 Wissenswertes / 3 Anwendung
DE
3 Anwendung
Der Massagesessel hat drei Funktionen:
Fingerdruckmassage (Shiatsu-Massage), Roll-Massage und Wärme.
Wenden Sie das Gerät in Dauer nicht länger als 15 Minuten an. Nach ca.
15 Minuten schaltet das Gerät automatisch aus. Lassen Sie das Gerät stets
erst völlig abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden.
1. Verbinden Sie das Kabel des Massagesessels mit dem Netzteil und ste-
cken Sie dessen Netzstecker in die Netzsteckdose. Achten Sie darauf,
dass diese gut zugänglich bleibt.
2. Setzen Sie sich nun auf die Sitzäche
6
und machen Sie sich mit den
Funktionen des Gerätes vertraut.
3. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die On/Off-Taste
z
drücken.
Ausschalten des Gerätes
Drücken Sie die On/Off-Taste
z
. Die Betriebskontroll-LED beginnt zu
blinken und die Massageköpfe werden in ihre Parkposition nach oben
gefahren. Wenn diese erreicht ist, erlischt die LED.
3.1 Funktionen
Demo-Taste
8
Durch Drücken der DEMO-Taste beginnt das Gerät automatisch mit der
Vorstellung der Funktionen und ihrer Kombinationen. Die LEDs zeigen die
jeweils aktivierten Massagebereiche und Funktionen an. Das Gerät hält an,
sobald alle Funktionen durchlaufen wurden.
Heat-Taste
0
Durch Drücken der HEAT-Taste schalten Sie die Wärmefunktion ein, die
LED am Steuergerät und die Massageköpfe leuchten rot. Die Wärme wird
über die Massageköpfe abgestrahlt. Durch erneutes
Drücken der Taste schalten Sie die Wärmefunktion aus; die LED und
die rote Beleuchtung der Massageköpfe erlöschen.
Wenn während der Massage die Stromverbindung unter-
brochen wird fahren die Massageköpfe nach Wiederan-
schluss an die Stromversorgung sofort zurück in die Park-
position.
ACHTUNG
Montieren Sie den Massagesessel mit Hilfe der
mitgelieferten Aufbauanleitung und Prüfen Sie
alle Verbindungen auf festen Sitz.
4
3 Anwendung / 4 Verschiedenes
DE
Shiatsu-Massage
p
Lower-Taste (Unterer Rücken)
e
Die Shiatsu-Massageköpfe bewegen sich in der unteren Rückenhälfte
kreisend auf und ab. In den jeweiligen Endpositionen ndet der Wechsel der
Richtung statt.
Upper-Taste (Oberer Rücken)
i
Die Shiatsu-Massageköpfe bewegen sich in der oberen Rückenhälfte
kreisend auf und ab. In den jeweiligen Endpositionen ndet der Wechsel der
Richtung statt.
Full-Taste (Gesamter Rücken)
r
Die Shiatsu-Massageköpfe fahren aus der Parkposition bis in den unteren
Rückenbereich, wobei Sie den Rücken kreisend massieren. Ist die unter-
ste Position erreicht, schaltet die Richtung der Massageköpfe um. Danach
wandern sie ganz nach oben. Dort wird wieder der Wechsel der Richtung
vorgenommen, die Massageköpfe fahren erneut nach unten usw..
Die UP/DOWN-Tasten
qo 
ermöglichen die individuelle Positionierung der
Massageköpfe. Drücken und halten Sie die jeweilige Taste um die Mas-
sageköpfe in die gewünschte Postion zu fahren.
Die Massageköpfe rotieren
an einer Stelle.
Roll-Massage
9 
Die Massageköpfe bewegen sich je nach Auswahl über den gesamten Rück-
en (Full-Taste
r
), den unteren Rücken (Lower-Taste
e
) oder den oberen
Rücken (Upper-Taste
i
). Im Gegensatz zur Shiatsu-Massage bewegen
sich die Massageköpfe nicht kreisend.
Mit der WIDTH-Taste
w
ändern Sie die Stellweite der Massageköpfe bei
der Roll-Massage.
Durch erneutes Drücken der Tasten
p/9
schalten Sie die Massagefunktion aus.
FAST /SLOW-Taste
ut
Mit diesen beiden Tasten wechseln Sie zwischen zwei Stufen für die gesamte
Massage: schnell (+) und langsam (-).
Timer-Taste
a
Mit der Timer-Taste bestimmen Sie die Dauer der Behandlungen. Drücken Sie
die Taste
a
, schaltet dies den Timer auf 5 Minuten (die LED 5 leuchtet). Nochma-
liges Drücken der Taste schaltet den Timer auf 10 Minuten (die LED 10 leuchtet).
Weiteres Drücken schaltet den Timer auf 15 Minuten (die LED 15 leuchtet).
4.1 Reinigung und Pege
Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Ge-
rät ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen
ist. Reinigen Sie das abgekühlte Gerät nur mit einem feuchten und
weichen Tuch.
Verwenden Sie keinesfalls aggressive Reinigungsmittel, starke
Bürsten, Lösungsmittel oder Alkohol. Das könnte die Oberäche an-
greifen.
Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser und achten
Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig getrocknet ist.
Entwinden Sie das Kabel, falls es verdreht ist.
4.2 Hinweis zur Entsorgung
4.3 Technische Daten
Name und Modell
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
Abmessungen
Gewicht
Artikel Nr.
EAN Nummer
Belastbar bis 150 kg
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist verpichtet, alle elektrischen
oder elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten
oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel
abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung
zugeführt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der
Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns
technische und gestalterische Änderungen vor.
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung nden Sie unter www.medisana.com
:
:
:
:
:
:
:
MEDISANA Massagesessel RC 420
Betrieb mit Netzadapter
Typ: YJS060D-1203500G
Eingang: 100- 240 V~ 50/60 Hz, 1500 mA
Ausgang: 12V 3,5 A
42 W
ca. 70 x 67 x 103 cm
ca. 15 kg
88412
40 15588 88412 2
5
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
DEUTSCHLAND
5 Garantie
DE
Garantie- und Reparaturbedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die
Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte
den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei
Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung
oder Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb
der Garantiezeit kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit,
weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder
unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher
oder bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.
d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch
das Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der
Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
Die Service-Adresse nden Sie auf dem separaten Beilegeblatt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Medisana RC 410 Bedienungsanleitung

Kategorie
Massagegeräte
Typ
Bedienungsanleitung