Petra M 20.07 Datenblatt

Kategorie
Kaffeemaschinen
Typ
Datenblatt
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
D
GB
F
I
E
NL
EspressoMahlwerk M 20.07
2
Gebrauchsanweisung
Vor dem Benutzen
Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie ent-
hält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit
und die Wartung des Gerätes.
Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an
Nachbenutzer weitergegeben werden. Das Gerät darf
nur für den vorgesehenen Zweck gemäß dieser Ge-
brauchsanweisung verwendet werden. Beim Gebrauch
die Sicherheitshinweise beachten.
Technische Daten
Nennspannung: 220-240 V 50 Hz
Leistungsaufnahme: 120 W
Kurzzeitbetrieb: 2 min
Schutzklasse: II
Sicherheitshinweise
Das Gerät ist für Kurzzeitbetrieb ausgelegt.
Sollen größere Mengen nacheinander gemahlen
werden, nach 2 Minuten Betrieb eine Pause ein-
legen, die ausreicht, um das Gerät abkühlen zu
lassen.
Mit diesem Gerät nur Kaffeebohnen mahlen.
Maximale Füllmenge des Vorratsbehälters:
250 g Kaffeebohnen.
Achtung! Der Auffangbecher für das Kaffee pulver
fasst nur ca. 100 g. Wird er überfüllt, könnte das Gerät
verstopfen. Deshalb den Becher rechtzeitig leeren.
Die Anschlussleitung nicht über scharfe Kanten
ziehen
oder einklemmen, nicht herunterhängen lassen sowie
vor Hitze und Öl schützen.
Das Gerät nicht auf heiße Oberflächen wie Herd-
platten o. Ä. stellen und nicht in der Nähe offener
Flammen betreiben.
Den Netzstecker nicht an der Leitung oder mit nassen
Händen aus der Steckdose ziehen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gelegenheit
erhalten, mit dem Gerät zu spielen.
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw. sofort
Netzstecker ziehen, wenn:
- Gerät oder Netzkabel beschädigt ist,
- der Verdacht auf einen Defekt nach einem
Sturz o. Ä. besteht.
In diesen Fällen das Gerät zur Reparatur geben.
Der Netzstecker ist zu ziehen:
- bei Störungen während des Betriebes
- vor jeder Reinigung und Pflege
- nach dem Gebrauch.
Das Gerät nicht in Wasser tauchen.
Bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung oder nicht
fachgerechter Reparatur wird keine Haftung für even-
tuelle Schäden übernommen. Ebenso sind Garantie-
leistungen in solchen Fällen ausgeschlossen.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschä-
digt wird, muss sie durch den zentralen Kundendienst
des Herstellers oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
D
3
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Mahlgrad
Am Stellrad (3) kann der
gewünschte Mahlgrad stu-
fenlos von 1...6 - Espresso,
bis 17 - grobes Kaffeepulver
eingestellt werden. Die Ein-
stellung sollte vor dem Ein-
füllen der Kaffeebohnen er-
folgen, da sonst zwischen
den Mahlscheiben einge-
klemmte Bohnen das Anlau-
fen des Motors verhindern
könnten. Während des
Mahlens kann bei laufendem Motor die Einstellung
jederzeit verändert werden.
Inbetriebnahme
Deckel (1) und Auffangbecher (2) vor Erstinbetriebnahme
reinigen und gut austrocknen. Den Netzstecker an eine
Steckdose anschließen. Danach den Vorratsbehälter
füllen und den Deckel aufsetzen.
Achtung! Diese Kaffeemühle ist ausschließlich zum
Mahlen von Kaffeebohnen geeignet. Die Verwendung
anderen Mahlgutes, wie z.B. Mohn, Nüssen, Zucker
usw., gilt als unsachgemäßer Gebrauch und führt zum
Verlust Ihrer Garantieansprüche.
Am Drehknopf für die Vorauswahl (4) die gewünschte
Portionszahl einstellen. Der Mahlvorgang beginnt nach
dem Drücken der Starttaste (5). Um eine Verletzungs-
gefahr an den rotierenden Mahlscheiben auszuschließen,
verhindert ein Sicherheitssensor, dass bei nicht ordnungs-
gemäß eingesetztem Auffangbecher der Motor anläuft.
Ist die eingestellte Kaffeemenge gemahlen, schaltet die
Mühle automatisch ab. Den Stillstand des Motors
abwarten. Den Auffangbecher beim Herausziehen nach
unten drücken. Das Kaffeepulver kann direkt in den
Filter der Kaffeemaschine gegeben werden.
Bei wiederholtem Mahlen keinesfalls die Betriebszeit
von 2 Minuten überschreiten.
Um Aromaverluste zu vermeiden, sollte nur für den
sofortigen Verbrauch gemahlen werden.
Wichtiger Hinweis:
Sollte das Mahlwerk nicht anlaufen, könnte der Motor
durch eingeklemmte Bohnen blockiert sein. In diesem
Fall am Stellrad einen höheren Mahlgrad einstellen.
Nach dem Anlaufen kann bei laufendem Motor sofort auf
die gewünschte Korngröße zurückgestellt werden.
Reinigung und Pflege
Nach Gebrauch Netzstecker ziehen. Das Gerät keines-
falls in Wasser tauchen, sondern außen nur mit einem
feuchten Tuch abwischen. Keine scheuernden Reini-
gungsmittel verwenden.
Mit einem Pinsel können Pulverreste entfernt werden.
Sollte das Gerät verstopfen, genügt es, eine kleine
Menge Kaffee bei höchstem Mahlgrad zu mahlen.
Garantie-Information
Für unsere Geräte übernehmen wir gegenüber dem
Endkunden eine 24-monatige Haltbarkeitsgarantie. Sie
beginnt mit dem Kauf des Gerätes durch den Endkun-
den und gilt im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland.
Ansprüche aus dieser Garantie sind unter Vorlage des
Kaufbelegs direkt gegenüber unserem zentralen Kun-
4
Before using
Read these instructions carefully. They contain important
notes for the use, safety and maintenance of the appliance.
Keep them in a safe place and transfer them to a future
user. Only use the appliance for the purpose mentioned in
these instructions.
When using pay particular attention to the following
safety advice.
Technical Data
Rated voltage: 220-240 V 50 Hz
Power consumption: 120 W
Short-term operation: 2 min
Protection class: II
Safety advice
The appliance is made for a short-term operation. If
longer times are required, pause after 2 minutes of
operation. This is sufficient to let the appliance
cool down.
• This appliance is suitable to grind only coffee beans.
Maximum capacity: 250 g coffee beans.
Attention! The container for the coffee powder only
holds 100 g. If it is too full, the appliance might block.
Therefore empty the container in time.
• Do not pull the connection cord over sharp edges nor
jam it, do not allow it to hang down, and protect it from
heat and oil.
• Do not place the appliance onto hot surfaces, e. g. hot
plate, etc. or near open flames.
• Do not pull out the plug by the cord or touch it with wet
hands.
Instructions
for use
GB
dendienst geltend zu machen.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch
normalen Verschleiß, unsachgemäßen Gebrauch sowie
unterbliebene Pflege.
Der Endkunde besitzt zusätzlich zu den Ansprüchen aus
dieser Garantie gesetzliche Ansprüche wegen Mängeln
des Gerätes gegenüber seinem direkten Verkäufer/Hän-
dler, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden.
petra - electric
Kundendienst
Greisbacherstraße 6
D- 89331 Burgau
www.petra-electric.de
Das Gerät entspricht den Europäischen
Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und
2005/32/EG.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens-
dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder-
verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zu-
ständige Entsorgungsstelle.
Änderungen vorbehalten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Petra M 20.07 Datenblatt

Kategorie
Kaffeemaschinen
Typ
Datenblatt