Olimpia Splendid Caldo Easy Benutzerhandbuch

Kategorie
Komfortbeleuchtung
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

3
ESDE
CALDO EASY
ALLGEMEINE
INFORMATIONEN

dass Sie einem Gerät
aus unserer Produktion
den Vorzug gegeben
haben.
Vertrauliches Dokument
in Übereinstimmung mit
dem Gesetz. Die Wieder-
gabe oder Übermittlung
an Dritte ohne ausdrück-
liche Genehmigung des
Herstellers ist verboten.
Die Geräte können
Änderungen erfahren
und deshalb andere
Bestandteile aufwei-
sen als auf den Ab-
 
ohne dass dadurch der
Inhalt dieser Anleitung
berührt wird.
Bevor Sie mit einer Tä-
tigkeit beginnen (Instal-
lation, Instandhaltung,
Gebrauch), lesen Sie
aufmerksam das vorlie-
gende Benutzerhand-
buch und halten Sie sich
strengstens an die in den
einzelnen Kapiteln dar-
gelegten Anweisungen.
Bewahren Sie diese
Broschüre zum Nach-
INFORMACIONES
GENERALES
   -

   
  

 
    -

  
   -
   

  
   
-


   

-

Leer atentamente el pre-
sente manual antes de
realizar cualquier tipo de
operación (instalación,
mantenimiento, uso) y
abstenerse escrupulo-
samente a todo lo que
se encuentra descripto
en cada uno de los ca-
pítulos.
Conserven con cuida-
do este manual para
1
5
ESDE
CALDO EASY
lesen bei allen späte-
ren Fragen auf.
Stellen Sie nach der
Entfernung der Verpa-
ckung die Unversehrt-
heit des Geräts sicher.
Die Verpackungsbe-
standteile sind von
Kindern fernzuhalten,
da sie potentielle Ge-
fahrenquellen darstel-
len.
DIE HERSTELLER-
FIRMA ÜBERNIMMT
KEINERLEI VERANT-
WORTUNG FÜR SCHÄ-
DEN AN PERSONEN
ODER GEGENSTÄN-
DEN AUFGRUND DER
NICHTBEACHTUNG
DER IN DIESER BRO-
SCHÜRE ENTHALTE-
NEN VORSCHRIFTEN.
Die Herstellerfirma
behält sich das Recht
auf jederzeitige Ände-
rungen an ihren Model-
len vor. Die in diesem
Handbuch beschrie-
benen grundlegenden
Eigenschaften bleiben
davon unberührt.
Während der Montage
und bei jedem War-
tungseingriff ist es not-
   
consultas posteriores.
Una vez quitado el
embalaje, verifiquen
que el aparato esté
íntegro, los elementos
del embalaje no deben
dejarse al alcance de
los niños ya que son
potenciales fuentes de
peligro.
LA EMPRESA CONS-
TRUCTORA NO ASUME
NINGUNA RESPON-
SABILIDAD POR DA-
ÑOS EN PERSONAS O
COSAS QUE DERIVEN
DE LA FALTA DE OB-
SERVACIÓN DE LAS
NORMAS CONTENI-
DAS EN EL PRESENTE
MANUAL.
La empresa cons-
truc-tora se reserva el
derecho de aportar mo-
  -
quier momento en los
propios modelos, man-
teniendo, sin embar-
go, las características
esenciales descriptas
en el presente manual.
  
   
  
  
7
ESDE
CALDO EASY
2
Handbuch und auf den
Etiketten im Innern
der Geräte angege-
benen Vorsichtsmaß-
nahmen einzuhalten
sowie alle nach all-
gemeiner Erkenntnis
naheliegenden sowie
aufgrund am Installati-
onsort geltender Bestim-
mungen vorgegebenen
Schutzvorkehrungen zu
treffen.
SYMBOLGEBUNG
Die im folgenden Kapitel
wiedergegebenen Pik-
togramme erlauben die
schnelle und eindeutige
Lieferung der zur kor-
rekten Bedienung der
Maschine unter Sicher-
heitsbedingungen erfor-
derlichen Informationen.
Veranschaulichende
Piktogramme
Service
- Kennzeichnet Situa-

interne KUNDEN-
DIENST der Firma
zu benachrichtigen
ist:
KUNDENDIENST.


-
 
   
   
 

   
  

SIMBOLOGÍA
  -

-

 
   -
   


Pictogramas
informativos
Servicio
 
   


SERVICIO
ASISTENCIA
TÉCNICA
A CLIENTES.
9
ESDE
CALDO EASY

   -
nen dieses Symbol

sehr wichtige Informa-
tionen und Vorschrif-
-
züglich der Sicherheit.
Die Nichtbeachtung
kann folgende Aus-
wirkungen haben:
- Gefahr für die Unver-
sehrtheit der Bediener
- die vertragliche Ga-
rantie verfällt
- die Herstellerfirma
lehnt jede Verantwor-
tung ab.
Erhobene Hand
- Kennzeichnet Hand-
  
verboten sind.
Sicherheits-Pikto-
gramme
Gefährliche elektri-
sche Spannung
-
Zeigt dem betrof-
  
dass bei dem be-
schriebenen Vorgang
die Gefahr von elek-
trischen Schlägen
  
Sicherheitsvorschrif-
ten nicht eingehalten
werden.
Índice

-
 
  
-
-


   

-

 

 -
  

Mano levantada
   


Pictogramas relativos
a la seguridad
Tensión eléctrica
peligrosa
-
  
  
 


  
  


11
ESDE
CALDO EASY
Allgemeine Gefahr
- Zeigt dem betrof-
  
dass bei dem be-
schriebenen Vorgang
Verletzungsgefahr
-
cherheitsvorschriften
nicht eingehalten wer-
den.
Gefahr durch große
Hitze
- Zeigt dem betroffenen

dem beschriebenen
Vorgang bei Berühren
von heißen Bestand-
teilen Verbrennungs-

die Sicherheitsvor-
schriften nicht einge-
halten werden.
Nicht abdecken
- Zeigt dem betroffenen

Abdecken des Geräts
   
Überhitzung zu ver-
meiden.
ENTSORGUNG
Innerhalb der EU weist
dieses Symbol darauf

nicht über den Hausmüll
entsorgt werden darf.
Altgeräte enthalten wert-
Peligro genérico
-
  
  

   
 -


-

Peligro de fuerte calor
 -
-
-

  -



-
  

No cubrir
   
  
  


DESGUACE

    -
  
   
   

13
ESDE
CALDO EASY
volle recyclingfähige

Verwertung zugeführt
werden sollten und um
der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesund-
heit nicht durch unkont-
rollierte Müllbeseitigung
zu schaden. Bitte ent-
sorgen Sie Altgeräte
deshalb über geeignete
Sammelsysteme oder
senden Sie das Gerät
zur Entsorgung an die
    
gekauft haben. Diese
wird dann das Gerät der
 
zuführen.
WARNHINWEISE
- Vor dem Anschlie-
ßen des Geräts muss
  
die Angaben auf dem
Typenschild mit den
Daten des Stromnet-
zes übereinstimmen.
- Installieren Sie das
Gerät nach den An-
weisungen des Her-
stellers. Eine fehler-
hafte Installation kann
 
   


-
   

-


 
-





    

  -
   

   -

ADVERTENCIAS
    

  
   
-
   

  

  
  -
  
3
15
ESDE
CALDO EASY

Tieren oder Gegen-

für die der Hersteller
nicht haftbar gemacht
werden kann.
- Das Gerät darf aus-
schließlich in senk-
rechter Stellung be-
trieben werden.
- Wickeln Sie während
des Betriebs stets das
ganze Kabel ab.
Wenn das Stromkabel

dieses zur Vermeidung
von Gefahren vom Her-
steller oder von dessen
Technischem Kunden-
dienst beziehungsweise
durch gleichermaßen
 
ersetzt werden.
- Bei der Installation ist
 
Schalter und andere
Bedienelemente nicht
vom Benutzer des
Bads oder der Dusche
erreichbar sind.
-
Verwenden Sie mög-
lichst keine Verlängerun-

mit äußerster Vorsicht.
-
Der Abstand zwischen dem
Gerät und anderen Gegen-
ständen muss mindestens

-

-


-

 -
  

 
 


-
   

-



    -
-


   
   

   -
-

   



17
ESDE
CALDO EASY
- Das Gerät darf nicht
in der Nähe von Wär-
mequellen aufgestellt
werden.
-
Das Gerät darf nicht in
Bereichen betrieben
-

-
keiten gelagert sind.
- Verwenden Sie das
Gerät nicht zum Trock-
nen von Kleidern.
- 
keine Fremdkörper
in die Ausblas- oder
Ansaugöffnungen ge-
   -
fahr von elektrischen

Beschädigungen am
Gerät besteht.
- Dieses Gerät istr
den Hausgebrauch
und nicht für gewerbli-
chen oder industriellen
Gebrauch ausgelegt.
- Verwenden Sie das
Gerät nur unter Be-
folgung der Anweisun-
gen in dieser Betriebs-
anleitung.
Der Hersteller rät von
jedem anderen Ge-

 
Feuer oder Verlet-
zungen verursachen
könnte.
 
   

    -

    
 


    

-
-

 
  -




-

  
  
  -

 -

  
-

-
  
   



19
ESDE
CALDO EASY
-
Die häufigsten Ur-
sachen für Überhit-
zung sind Staub- und
Flaumablagerungen
im Gerät. Diese Ver-
schmutzungen müssen
regelmäßig mit einem
Staubsauger aus den
Lüftungsöffnungen und
Gittern abgesaugt wer-
-
cker des Geräts ziehen.
- Das Gerät nicht mit
kratzenden Reini-
gungsmitteln reini-
gen. Dazu verwenden
Sie einen mit einer
warmen Reinigungs-
lösung befeuchteten
(nicht nassen) Lap-
pen. Bei Reinigungs-
arbeiten immer den
Netzstecker ziehen.
- Das Gerät darf nicht
an das Stromnetz an-

bevor es vollständig
zusammengebaut und
eingestellt ist.
- Zum Verstellen des
Geräts schalten Sie
dieses aus und ergrei-
fen Sie es an den Grif-

- Den Netzstecker nie

Gerät ausgeschaltet
ist.
- Das Kabel darf warme
 



-
  -



-

 

  
   -

  
 



 
-

 -

   
   
-

 -
-


    
21
ESDE
CALDO EASY
  -
-

-




   

 

   


-
-
   

    
    
 
   
-

    
 

  
 -






des Betriebs nicht be-
rühren.
- Das Kabel darf nicht
 -
cken oder Führungen
abgewickelt werden.
 
niemand über das
ausgelegte Kabel stol-
pern kann
-
Das Kabel darf nicht

oder um das Gerät he-

da dies die Isolation
schwächen und be-
schädigen könnte.
- Stellen Sie das Gerät

noch warm ist.
- Betreiben Sie das Ge-
t nicht im Freien oder
auf nassen Flächen.
  
Flüssigkeiten auf das
Gerät gelangen.
- Schließen Sie das Ge-
rät nicht an Program-

Timer oder andere

dieses automatisch
einschalten. Es be-
 
falls es abgedeckt
oder nicht richtig po-
sitioniert sein sollte.
23
ESDE
CALDO EASY
-
Das Gerät ist zum Auf-
stellen auf den Boden
ausgelegt. Es darf nicht
an Wände oder De-
cken installiert werden.
- Betreiben Sie das
Gerät nicht in der

da diese in die Ansau-
göffnungen gelangen
könnten.
    
Verpackungsmaterial
für Kinder zugänglich
-
ses eine mögliche Ge-
fahrenquelle darstellt.
- Die Benutzung des
Geräts durch Kin-

nicht unterstützte Per-
sonen ist verboten.
- Kinder unter 3 Jahren
müssen vom Gerät

-
den ständig durch
einen Erwachsenen
beaufsichtigt.
- Kinder zwischen 3
und 8 Jahren dürfen
das Gerät nur dann

wenn dieses in der
richtigen Position auf-
gestellt oder installiert

sicheren Umgang mit
 -
-



    

  


 
   
-
   
  

- 

   
 

- Los niños de una edad
inferior a los 3 años
deben ser mantenidos
lejos del aparato a me-
nos que la supervisión
de un adulto no sea
permanente.
- Los niños de una edad
comprendida entre los
3 años y menos de 8
años pueden sólo
encender/apagar el
aparato si el mismo
ha sido posiciona-
do o instalado en su
correcta posición de
25
ESDE
CALDO EASY
dem Gerät eingewie-
sen oder beaufsich-
tigt wurden und die
möglichen Gefahren
verstanden haben.
Kinder zwischen 3
und 8 Jahren dürfen
das Gerät nicht an
die Stromversorgung
  -
stellen und reinigen
oder Wartungsarbei-
ten durchführen.
-
Kindern ab 8 Jahren
sowie Personen mit
 -
ellen oder mentalen Be
einträchtigung en bezie-
hungsweise Personen
ohne entsprechende
Erfahrung oder Kennt-
nisse darf die Benut-
zung des Geräts erlaubt
werden unter der Bedin-
   
sowie die genannten
Personen beaufsichtigt
beziehungsweise in die
für die Verwendung des
Geräts geltenden Si-
cherheitsvorkehrun gen
eingewiesenen wurden
und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren
verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen.
Die dem Benutzer
trabajo y si los niños
están supervisados o
si han sido instruidos
sobre el uso seguro del
aparato y se han com-
prendido los potencia-
les riesgos. Los niños
de edad comprendida
entre los 3 años y
menos de 8 años no
deben conectar eléc-
  
limpiar el aparato o
ejecutar intervencio-
nes de mantenimiento.
-


   
   
 
-
   -
-
  
 
   

  

-


-



27
ESDE
CALDO EASY
obliegenden Reini-
gungs-und Pflege-
arbeiten dürfen
nicht von unbeauf
sichtigten Kindern
durchgeführt werden.
- Die Verwendung des
Heizgerätes in der
Nähe von Badewan-

Schwimmbädern ist
strengstens verboten.
- Kindern ist das Spielen
mit dem Gerät unbe-
dingt zu untersagen.
ACHTUNG :
Einige Teile des Ge-
räts können sehr heiß
werden und somit Ver-
brennungen verursa-
chen.
Achten Sie ganz be-
sonders auf anwe-
sende bKinder und
schwächere Personen
im Allgemeinen.
ACHTUNG :
Bedecken Sie das Ge-
rät nicht, um Überhit-
zung zu vermeiden.
-
   



-
  

   
     

-
   
 
   

ATENCIÓN :
Algunas partes del
aparato pueden ca-
lentarse mucho y pro-
vocar quemaduras.
Preste particular
atención en presencia
de niños y personas
vulnerables.
ATENCIÓN :
Para evitar recalenta-
mientos, no cubra el
aparato.
29
ESDE
CALDO EASY
Nach dem Auspa-
  
ob das Gerät in
einwandfreiem
Zustand und ohne sicht-
bare Beschädigungen
durch den Transport
ist. Im Zweifelsfal-
le benutzen Sie das
Gerät nicht und wenden
sich an ein autorisiertes
Kundendienstcenter.
Ziehen Sie immer
 
wenn das Gerät unbe-
aufsichtigt bleibt.
Für einen korrekten Be-
trieb des Thermoventila-
tors GELTEN FOLGENDE
VERBOTE:
- Nicht unmittelbar unter
einer festen Steckdose
aufstellen.
- Ziehen Sie nicht am
Stromkabel oder am

Stecker aus der Steck-
dose zu ziehen.
- Setzen Sie das Gerät
keinen Witterungs-
 
Regen usw.) aus.
- Das Gerät darf nicht
nutzlose eingeschaltet
gelassen werden.
   

  
   -
   -

   
    

  


   -
   

Para un correcto uso
del termoventilador
NO SE DEBE:
  -


    
  
  -

 


  
   

31
ESDE
CALDO EASY
- Das Gerät darf nicht
mit nassen oder feuch-
ten Händen berührt
werden.
- Entfernen Sie vor der
Benutzung des Gerä-
tes alle Klebeetiket-
ten (falls vorhanden)
vom Lüftungsgitter,
um Fehlfunktionen
oder Funktionsgefah-
ren des Gerätes zu
vermeiden.
- Tocarlo con las manos
mojadas o húmedas.
- Antes de utilizar el
aparato, quite (si pre-
sentes) posibles eti-
quetas adhesivas de
las rejillas del aire para
evitar mal funciona-
mientos o peligros de
funcionamiento del
aparato mismo.
33
ESDE
CALDO EASY
BETRIEBSANLEITUNG
Bedienkonsole
A Temperaturwahlknopf
B Leistungswahlknopf
C Betriebsanzeige
D Sicherheitsschalter
- Packen Sie das Gerät
aus dem Karton aus und
wickeln Sie das Kabel
vollständig ab.
- Stellen Sie das Gerät

Fläche in stabiler Positi-
on ab.
> > > >
INSTRUCCIONES
PARA EL USO
Panel de mandos
A 

B 

C 

D 

 


 -

   

> > > >
4
D
Fig. 2
Abb.
35
ESDE
CALDO EASY
-

der Bezug des
D r e h k n o p f e s B
mit dem Symbol
Oauf der Bedienkon-
sole (Abb. 3).
- Stecken Sie das Kabel
in einen Netzstecker ein
(Abb. 4).
Funktionenwahl
BELÜFTUNG
- Zur Aktivierung der
Funktion BELÜFTUNG
drehen Sie den Knopf

mit dem Symbol
” auf der Bedien-
konsole zentriert ist
(Abb. 5).
-
   -



 O 


 
  

Selección de las funciónes
VENTILACIÓN
    
 
    -
   

 


B
A
Fig. 5
Abb.
Fig. 4
Abb.
37
ESDE
CALDO EASY
MINDESTLEISTUNG
- Zur Aktivierung der
Funktion MINDEST-
LEISTUNG drehen Sie

der Bezug
mit dem
Symbol auf der
Bedienkonsole (Abb. 6)
zentriert ist.
HÖCHSTLEISTUNG
- Zur Aktivierung der
Funktion HÖCHST-
LEISTUNG drehen Sie

der Bezug
mit dem
Symbol auf der
Bedienkonsole (Abb. 7)
zentriert ist.
THERMOSTATEINSTELLUNG
- Zur Einstellung der Um-
gebungstemperatur auf
einen bestimmten Wert
(Thermostateinstellung)
positionieren Sie den
Bezug “A” innerhalb der
Gradskala (Abb. 8).
Wenn die Raumtempe-
ratur gleich oder höher
POTENCIA MÍNIMA
    
 







POTENCIA MÁXIMA
    
 







REGULACIÓN
DEL TERMOSTATO
    -
 
  


   

   -

B AA
Fig. 8
Abb.
39
ESDE
CALDO EASY
   
stoppt das Gerät. Wenn
die Umgebungstem-
peratur unter der Ein-
 
arbeitet das Gerät bei
der eingestellten Leis-
tung.
FROSTSCHUTZ
- Zur Aktivierung der Funk-
tion FROSTSCHUTZ
drehen Sie den Knopf
“A” auf (MIN) und
wählen die Heizleis-
tung durch Drehen des
Knopfes “B” auf oder
” (Abb. 9).
ÜBERROLLSCHUTZ
Wenn das Gerät in Betrieb
ist und angehoben wird


der es abschaltet (Abb.10).
   -
-





ANTICONGELACIÓN
    

 
-


o “ 

SEGURIDAD
ANTIVUELCO
Cuando el aparato está
-
tado o volcado-
tor de seguridad “D” que lo

.
D
Fig. 10
Abb.
5
41
ESDE
CALDO EASY
SICHERHEITSVOR-
RICHTUNG
GEGEN
ÜBERHITZUNG
Das Gerät ist mit einer
 
die dieses bei Überhitzung
ausschaltet.
Wenn das Gerät seinen
-
ten Sie es aus und prüfen
    
Ausblasöffnungen ver-
stopft sind.
Warten Sie mindes-
    
das System zurück-
   
das Gerät wieder ein-
schalten. Wenn das
  
oder die Sicherung
gleich wieder abschal-

Gerät zu Ihrem Kunden-
dienstcenter für eine Kon-
trolle oder Instandstellung.
REINIGUNG
- Stellen Sie das Gerät auf
Stand-by und lassen
Sie es abkühlen.
- Ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
- Reinigen Sie den Außen-
teil des Geräts mit einem
feuchten Tuch. Achten
DISPOSITIVO
DE SEGURIDAD
PARA EL
RECALENTAMIENTO

   -


    





-




  

-

LIMPIEZA
   -

    

    -

 

   -
6
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Olimpia Splendid Caldo Easy Benutzerhandbuch

Kategorie
Komfortbeleuchtung
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für