Asus D520MT Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
DVI
Desktop PC Installation Guide
1
D520SF/ SD330/ BP1CD
D521MT/ MD330/ BM3CD
DVI
D520MT/BM2CD
A
2
3
D520MT/BM2CD
D521MT/ MD330/ BM3CD
D520SF/ SD330/ BP1CD
D520MT/BM2CD
ASUS certies that this product complies with the European Directive 1999/5/EC concerning the R & TTE rules.
ASUS zertiziert, dass dieses Produkt mit der Europäischen Richtlinie 1999/5/EG bezüglich der R&TTE-Richtlinien übereinstimmt.
ASUS certie que ce produit est conforme à la directive européenne 1999/5/CE concernant les règles R & TTE.
ASUS certica que este producto cumple la directiva europea 1999/5 / EC relacionada con las reglas R & TTE.
ASUS verzekert dat dit product in naleving is met de Europese richtlijn 1999/5 inzake de R & RTT-regels
• Connectdevices.
• Geräteanschließen.
• Connectezlespériphériques.
• Conectelosdispositivos.
• Apparatenaansluiten.
• Pressthepowerbuttontoturnonthe
system.
• DrückenSiedieEinschalttaste,umdas
System zu starten.
• Appuyezsurleboutondemiseenroute
pour allumer l’ordinateur.
• Presioneelbotóndealimentaciónpara
encender el sistema.
• Drukopdeaan/uit-knopomhetsysteem
in te.
WARNING
/ AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / WAARSCHUWING / AVISO/ :
• Usethisproductinenvironmentswithanambienttemperaturebetween5˚Cand40˚C.
Openings on the chassis are for ventilation. DO NOT block or cover these openings.
• BenutzenSiedasGerätnurinUmgebungen,dieeineTemperaturvon5˚Cbis40˚Caufweisen
ÖnungenamGehäusedienenderBelüftung.DieseÖnungendürfenNICHTblockiertoderabgedecktwerden.
• Utilisezleproduitdansunenvironnementdontlatempératureambianteestcompriseentre5˚Cet40˚C.
NE PAS bloquer les bouches d’aération du châssis. Veillez à garantir une ventilation optimale pour ce produit.
• Utilicesuproductoenentornosconunatemperaturaambienteentre5˚Cy40˚C.
Lasaberturasdelacarcasasonpartedelsistemadeventilacióndelproducto.NObloqueenitapeestasaberturas.
• Gebruikproductinomgevingenmeteenomgevingstemperatuurtussen5˚Cen40˚C.
Deopeningenaanhetchassiszijnvoorventilatie.DezeopeningenmogenNIETwordengeblokkeerdofafgedekt.
/
U12380-1 / First Edition / February 2017
• A. Selectthesysteminputvoltage.
Ifthevoltagesupplyinyourareais100-127V,setthevoltageselectorto115V.Ifthe
voltagesupplyinyourareais200-240V,setthevoltageselectorto230V.
B. Connectoneendofthepowercordtothepowerconnectorandtheotherendtoawall
power outlet.
• A. WählenSiedieSystemeingangsspannung.
FallsdieStromversorgunginIhrerRegion100-127Vbeträgt,stellenSiedenSpannung-
swählerauf115Vein.FallsdieStromversorgunginIhrerRegion200-240Vbeträgt,
stellenSiedenSpannungswählerauf230Vein.
B. VerbindenSieeinEndedesStromkabelsmitdemStromanschlussdesComputersund
das andere Ende mit der Steckdose.
• A. Sélectionnezlatensiond’entrée.
Silatensiondevotrerégionestcompriseentre100et127V,réglezl’interrupteursur
115V.Silatensiondevotrerégionestcompriseentre200et240V,réglezl’interrupteur
sur230V.
B. Connectezuneextrémitéducordond’alimentationauconnecteurd’alimentationdu
châssisetl’autreextrémitéàunepriseélectrique.
• A. Seleccioneelvoltajedeentradadelsistema.
Sielvoltajedesuregiónesde100-127V,establezcaelselectordevoltajeen115V.Siel
voltajedesuregiónesde200-240V,establezcaelselectordevoltajeen230V.
B. Conecteunextremodelcabledealimentaciónalconectordealimentación,yelotro
extremoalatomadecorriente.
• A. Selecteerdespanningvoordesysteeminvoer.
Alsdespanninginuwgebied100-127Vis,steltudespanningsselectorinop115V.Als
despanninginuwgebied200-240Vis,steltudespanningsselectorinop230V.
B. Sluitéénuiteindevandestroomkabelaandevoedingsconnectorenhetandereuitein-
de aan een contactdoos.
WARNING
/ AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / WAARSCHUWING/ AVISO/ :
• Settingthevoltageselectorwrongmayseriouslydamageyoursystem.
• FalscheEinstellungenamSpannungswählerkannIhrSystemdauerhaftbeschädigen.
• Unmauvaispositionnementdusélecteurdetensionpeutsérieusementendommagervotresystème.
• Elsistemapodríasufrirgravesdañossielselectordevoltajesecolocaenlaposiciónincorrecta.
• Alsudespanningsselectieverkeerdinstelt,kanditernstigeschadeaanuwsysteemveroorzaken.
D520MT/ BM2CD
D521MT/ MD330/ BM3CD
DVI
B
DVI
B
A
A
B
D520SF/ SD330/
BP1CD
RATING:
115/230Vac,50-60Hz,6/3A
or
220-230Vac,50Hz,3Aor
230Vac,50Hz,3Aor
100-120Vac,50-60Hz,8A
RATING:
115/230Vac,50-60Hz,6/3Aor
220-230Vac,50Hz,3Aor
230Vac,50Hz,3Aor
100-120Vac,50-60Hz,8A
RATING:115/230Vac,50-60Hz,6A/3A
• ObtainadetailedUserManualfromtheASUSsupportsiteathttp://support.asus.com.
• DapatkanPanduanPenggunarincidarisituswebdukunganASUSdihttp://support.asus.com.
• ขอรับคู่มือการใช้งานโดยละเอียดจากเว็บไซต์สนับสนุนของ ASUS ได้ที่ http://support.asus.com
• http://support.asus.com adresindeki ASUS destek sitesinden ayrıntılı bir Kullanım Kılavuzu edinin.
• Illustrationsareforreferenceonly.Actualproductspecicationsmayvary.
• Gambarhanyasebagaireferensi.Spesikasiprodukyangsebenarnyadapatberbeda
• ภาพสาธิตใช้สำาหรับการอ้างอิงเท่านั้น ข้อมูลจำาเพาะผลิตภัณฑ์ที่แท้จริงอาจแตกต่างจากนี้
• Resimler yalnız referans içindir. Asıl ürünün özellikleri farklılık gösterebilir.
Headphoneport/Kopfhöreranschluss/Prisecasque/Puerto
para auriculares / Koptelefoonpoort/
Microphoneport/Mikrofonanschluss/Portmicro/Puertopara
micrófono/Microfoonpoort/
5.25inchopticaldiskdrivebay(optional)/5.25-ZollSchächtefüroptischeLauf-
werke(optional)/Baies5.25poucespourlecteursoptiques(Optionnel)/Bahías
paraunidadesópticasde5,25pulgadas(opcional)/Optischestationlades5,25
inch(Optioneel)/ ( )
Optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches
Laufwerk/Boutond’éjectiondulecteuroptique/Botónde
expulsióndelaunidaddediscoóptico/Knopomoptische
schijfstation uit te werpen/
Memorycardreader(optional)/Speicherkarten-
leser(optional)/ Lecteur de cartes mémoire
(Optionnel)/Lectordetarjetasdememoria
(opcional)/geheugenkaartlezer(Optioneel)/
( )
USB2.0port/USB2.0-Anschlüsse/PortsUSB2.0/Puertos
USB2.0/USB2.0-poorten/
USB3.0port/USB3.0-Anschlüsse/PortsUSB3.0/Puertos
USB3.0/USB3.0-poorten/
Powerbutton/Einschalttaste/Boutondemiseenroute/
Botóndealimentación/Aan-uit-knop/
Function Frequency MaximumOut-
putPower(EIRP)
WiFi 2412-2472MHz 19dBm
5150-5350MHz 18dBm
5470-5725MHz 18dBm
Bluetooth 2402-2480MHz 8dBm
1 5 0 6 0 - 9 2 1 0 K
1 0 0
U12380-1_D520MT_MD330_D520SF_QSG_V2.indd 1 5/16/2017 11:25:58
ENERGY STAR is a joint program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy
helping us all save money and protect the environment through energy ecient products and practices.
All ASUS products with the ENERGY STAR logo comply with the ENERGY STAR standard, and the power management
feature is enabled by default. The monitor and computer are automatically set to sleep after 10 and 30 minutes
of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or press any key on the keyboard.
Please visit http://www.energystar.gov/powermanagement for detail information on power management and
its benets to the environment. In addition, please visit http://www.energystar.gov for detail information on the
ENERGY STAR joint program.
*Note: Energy Star is NOT supported on Freedos and Linux-based products.
D521MT/ MD330/ BM3CD
D520SF/ SD330/ BP1CD
5.25inchopticaldiskdrivebay(optional)/5.25-ZollSchächtefür
optischeLaufwerke(optional)/Baies5.25poucespourlecteurs
optiques(Optionnel)/Bahíasparaunidadesópticasde5,25pul-
gadas(opcional)/Optischestationlades5,25inch(Optioneel)/
( )
Optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches
Laufwerk/Boutond’éjectiondulecteuroptique/Botónde
expulsióndelaunidaddediscoóptico/Knopomoptische
schijfstation uit te werpen/
Powerbutton/Einschalttaste/Boutondemiseenroute/
Botóndealimentación/Aan-uit-knop/
USB2.0port/USB2.0-Anschlüsse/PortsUSB2.0/Puertos
USB2.0/USB2.0-poorten/
USB3.0port/USB3.0-Anschlüsse/PortsUSB3.0/Puertos
USB3.0/USB3.0-poorten/
Headphoneport/Kopfhöreranschluss/Prisecasque/Puerto
para auriculares / Koptelefoonpoort/
Microphoneport/Mikrofonanschluss/Portmicro/Puertopara
micrófono/Microfoonpoort/
Memorycardreader(optional)/Speicherkartenleser(optional)/
Lecteurdecartesmémoire(Optionnel)/Lectordetarjetas
dememoria(opcional)/geheugenkaartlezer(Optioneel)/
( )
Powerbutton/Einschalttaste/Boutondemiseenroute/
Botóndealimentación/Aan-uit-knop/
USB3.0port/USB3.0-Anschlüsse/PortsUSB3.0/Puertos
USB3.0/USB3.0-poorten/
USB2.0port/USB2.0-Anschlüsse/PortsUSB2.0/Puertos
USB2.0/USB2.0-poorten/
Headphoneport/Kopfhöreranschluss/Prisecasque/Puerto
para auriculares / Koptelefoonpoort/
Microphoneport/Mikrofonanschluss/Portmicro/Puertopara
micrófono/Microfoonpoort/
Optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches
Laufwerk/Boutond’éjectiondulecteuroptique/Botónde
expulsióndelaunidaddediscoóptico/Knopomoptische
schijfstation uit te werpen/
Optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches
Laufwerk/Boutond’éjectiondulecteuroptique/Botónde
expulsióndelaunidaddediscoóptico/Knopomoptische
schijfstation uit te werpen/
Safety information
• Beforeusingthisproduct,ensurethatallcablesarecorrectlyconnected.Ifyoudetectanycabledamage,contactyourretailer
immediately.
• Usethisproductonlywiththecorrectvoltageasinstructedbythemanufacturer.
• Toavoidshortcircuitsandfaultycontacts,keepscrapsofpaper,screws,andthreadsawayfromconnectors,slots,sockets,andcircuits.
• Beforeaddingorremovingdevicestoorfromthesystem,ensuretounplugitfromthepowersource.
• Thesystemcoversareelaboratelydesignedtoprotectusersfromscratches,butstillbecarefulwiththosesharptipsandedges.Putona
pair of gloves before removing or replacing the system covers.
• Ifyouencountertechnicalproblemswiththisproduct,e.g.thepowersupplyisbroken,contactaqualiedservicetechnicianoryour
retailer. DO NOT service this product yourself.
Sicherheitsinformationen
• VorInbetriebnahmedesProduktsmüssenalleKabelrichtigangeschlossensein.BemerkenSieeineBeschädigung,kontaktierenSie
sofortIhrenHändler.
• BetreibenSiedasProduktnurmitrichtigerSpannung,wievomHerstellerangewiesen.
• UmKurzschlüsseundWackelkontaktezuvermeiden,haltenSiePapierschnipsel,SchraubenundFädenfernvonAnschlüssen,Steck-
plätzen, Sockeln und Stromkreisen.
• BeimAnschließenoderTrennenvonGerätenandasodervomSystemmussdasStromkabeldesSystemsherausgezogenwerden.
• ObwohldasSystemgehäusesorgfältigentwickeltwurde,umBenutzervorKratzernzuschützen,achtenSieaufscharfeSpitzenoder
Kanten.BevorSiedieSystemabdeckung/dasGehäuseentfernenoderersetzen,könnenSiesichmiteinPaarHandschuhenschützen.
• FallstechnischeProblemebeimProduktauftretenwiez.B.defektesStromkabel,wendenSiesichandenqualiziertenKundendienst
oderIhreVerkaufsstelle.ReparierenSiedasProduktNICHTselbst.
Informations relatives à la sécurité
• Avantd’utiliserleproduit,vériezquetouslescâblessontbienbranchésetquelescâblesd’alimentationnesontpasendommagés.
Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Veillezàutiliserlatensiond’entréeappropriéeàvotrerégionetcommeindiquéparlefabricant.
• Pouréviterlescourt-circuits,gardezlesclips,lesvisetlesagrafesloindesconnecteurs,desslots,dessocketsetdelacircuiterie.
• Avantd’ajouterouenleverdescomposants,vériezquelescâblesd’alimentationsontdébranchés.
• Malgrélefaitqueleboîtierdevotreordinateuraitétéconçudesorteàvousprotégercontreleséraures,prenezgardedenepas
vousblesseraveclesextrémitéspointuesduboîtier.Enlezunepairedegantsavantderetireroureplacerlespanneauxduboîtier.
• Sivousrencontrezunproblèmetechniqueavecceproduit(ex:unitéd’alimentationendommagée),contactezuntechnicienquali-
é ou votre revendeur. Ne réparez PAS ce produit vous-même.
Información de seguridad
• Antesdeusaresteproducto,asegúresedequetodosloscablesestáncorrectamenteconectados.Sidetectaalgúncabledañado,
póngaseencontactoconsudistribuidorinmediatamente.
• Utiliceesteproductosolamenteconelvoltajecorrectosegúnloindicaelfabricante.
• Paraevitarcortocircuitosycontactosdefectuosos,mantengalosrestosdepapel,lostornillosyobjetossimilaresalejadosdelos
conectores,lasranuras,losterminalesylacircuitería.
• Antesdeagregardispositivosalsistemaoquitarlosdeéste,asegúresededesenchufarlodelatomadecorriente.
• Aunquelastapasdelsistemaestándiseñadasaldetalleparaevitararañazosalosusuarios,tengacuidadoconlaspuntasylosbor-
desalados.Póngaseunoguantesantesdequitarovolveracolocarlastapasdelsistema.
• Sitieneproblemastécnicosconelproducto,porejemplosilafuentealimentaciónestárota,póngaseencontactoconunprofesion-
aldeserviciotécnicooconsudistribuidor.NOintenterepararelproductoporsímismo.
Veiligheidsinformatie
• Zorgdatallekabelsgoedzijnaangeslotenvoordatuditproductgebruikt.Neemonmiddellijkcontactopmetuwhandelaaralsu
enige kabelschade detecteert.
• Gebruikditproductalleenmetdejuistespanning,zoalsdoordefabrikantwordtvoorgeschreven.
• Omkortsluitingenfoutecontactentevermijden,dientupapiersnippers,schroevenendradenuitdebuurtvanconnectors,sleu-
ven, bussen en circuits weghouden.
• Voordatuaanofvanhetsysteemapparatentoevoegtofverwijdert,dientutezorgendathetvandevoedingsbronisverwijderd.
• Desysteempanelenzijnopzettelijkeontworpenomgebruikerstegenschrammentebeschermen.Umoetechterweluitkijkenvoor
deze scherpe punten en randen. Doe handschoenen aan voordat u de systeempanelen verwijdert of terugplaatst.
• Alsumetditproducttechnischeproblemenondervindt,bijv.devoedingsbroniskapot,dientucontactoptenemenmeteenbev-
oegdeservicemonteurofuwhandelaar.DitproductNIETzelfonderhouden.
U12380-1_D520MT_MD330_D520SF_QSG_V2.indd 2 5/16/2017 11:26:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Asus D520MT Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung