TBH TB-FPV100 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
TRIPLE PROTECTION
FOR PEOPLE, ENVIRONMENT AND MACHINES
Betriebs- und Wartungsanleitung
Operation and maintenance manual
Manual de fonctionnement et de
la maintenance
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -1- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
FPV 100
Sprache/Language Seite/page/page...
Deutsch
3
English
13
Français
23
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -2- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
Inhaltsverzeichnis
1. Wirkungsweise
2. Gewährleistungshinweise
3. Sicherheitshinweise
4. Inbetriebnahme, Aufbau und Anschluss
5. Bedienelemente
6. Wartung
7. Filterabreinigung und Filterwechsel
8. Precoatierung
9. Technische Daten
10.Ersatzteilliste
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -3- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
1.Wi rkungsweise
FPV 100 -Serie
Anwendungsgebiet:
Vorfilterung von trockenen Stäuben wie sie z.B. beim Fräsen, Bohren, Schleifen,
Laserbearbeitung von nicht verölten und nicht klebrigen Materialien enstehen.
Über eine Vorbehandlung (Precoatierung) der Filterpatronen mit Precofix 200 ist es auch
möglich, klebrige Stoffe abzusaugen, wie sie z.B. bei der Laserbearbeitung von
Kunststoffen, Holz und Gummi usw. entstehen.
Funktionsprinzip: Die mit Schadstoffen verunreinigte Luft wird mittels geeigneten
Erfassungselementen angesaugt und dann über eine Rohrleitung oder einen flexiblen
Schlauch in den Vorabscheider geleitet.
Die Staubpartikel werden über die Filterpatrone abgeschieden (>95%).
Die manuelle Abreinigung erfolgt durch Drehen der Abreinigungskurbel, dabei werden
durch schonendes Anschlagen an den Patronenfalten mittels zweier Paddel die groben
und trockenen Stäube wirkungsvoll vom Filter gelöst. Die bei diesem Vorgang
abgereinigten Staubpartikel werden in einem Staubbehälter aufgefangen und können dann
leicht entsorgt werden. Bei Bedarf ist auch eine kontaminationsarme Entsorgung, über
einen in den Staubsammelbehälter eingelegten antistatischen Staubbeutel, möglich.
Anschließend wird die so vorgereinigte Luft in eine, den Anforderungen entsprechend
dimensionierten, Absauganlage weitergeleitet.
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -4- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
2.Gew ährleistungshinweise
Wir gewähren 2 Jahre Garantie auf alle Materialschäden, die nicht auf unsachgemäßen
Gebrauch, normalen Verschleiß oder Fehlbedienung zurückzuführen sind.
Der Patronenvorabscheider entspricht den Anforderungen der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien.
Für Folgeverluste oder Schäden, die Aufgrund von Verwendung dieses Gerätes entgegen
den Anweisungen in der Betriebs- und Wartungsanleitung entstehen, übernimmt der
Hersteller keine Verantwortung.
3.Sicherheitshin weise
Lesen und beachten sie diese Hinweise bevor sie
das Gerät benutzen!
Bewahren Sie diese Betriebs- und Wartungsanleitung gut auf.
Setzen Sie das Gerät nicht zum Filtern von leicht entzündlichen bzw. explosiven
Gasen ein.
Setzen Sie das Gerät nicht zum Filtern von aggressiven Medien und
Aluminiumschleifstaub ein.
Setzen Sie das Gerät nicht zum Filtern von Flüssigkeiten jeglicher Art ein.
Verwenden Sie nur originale Ersatzteile.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzfilter.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Filter.
Achten Sie stets darauf, dass das Gerät sicher steht
Bei technischen Problemen setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller oder Ihrem
Fachhändler in Verbindung!
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -5- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
4.Inbetrie bnahme, Aufbau und Anschluss
Der Patronenfilter-Vorabscheider ist ein Vorfiltermodul, das zwischen Absaugstelle
und Absauganlage eingebaut wird
Vor jeglichen Arbeiten am Patronenfilter-Vorabscheider FPV ist grundsätzlich die
nachgeschaltete Absauganlage außer Betrieb zu setzen (ausschalten und
Netzstecker ziehen)!
Erfassungselemente, Absaugschläuche und ggf. sonstiges Zubehör montieren.
Die nachgeschaltete Absauganlage mit dem Stromnetz verbinden.
Absauganlage einschalten.
Optionale Erweiterungen des Filterpatronen-Vorabscheider :
1. Differenzdruckschalter Art. Nr. 14177 :
überwacht den Filterdifferenzdruck (Grad der Filtersättigung)und schließt einen
Relaiskontakt beim Erreichen des voreingestellten Wertes (500 – 2500Pa).
Werksseitige Einstellung: 1500Pa.
2. Precoatiereinrichtung:
Mit einer Precoatiereinrichtung besteht die Möglichkeit auch klebrige Stoffe
abzusaugen.
Bei einer Vorbehandlung (Precoatierung) der Filterpatronen mit Precofix 200 wird
zwischen Filter und abgesaugtem Medium eine Trennschicht erzeugt und bildet einen
Filterkuchen der sich bei der Abreinigung in Plattenform ablöst.
Die Filterpatronen müssen nach der Abreinigung wieder frisch precoatiert werden.
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -6- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
5.Bedienelem ente
Handkurbel zur manuelle Abreinigung
Es kann mittels Handkurbel in zwei Richtungen abgereinigt werden. Die manuelle
Abreinigung erfolgt durch schonendes Anschlagen an den Patronenfalten
(rohgasseitig). Dadurch werden grobe und rieselfähige Stäube wieder wirkungsvoll vom
Filter gelöst. Die bei diesem Vorgang abgereinigten Staubpartikel werden in einen
Staubbehälter aufgefangen und können dann leicht entsorgt werden, bei Bedarf auch
kontaminationsarme Entsorgung möglich.
6.Wa rtung
Filterwechsel nur mit entsprechender Schutzkleidung/Schutzausrüstung und
Atemschutz.
Reinigung des Gerätes
Vor dem Reinigen ist grundsätzlich die nachgeschaltete Absauganlage außer Betrieb zu
setzen und deren Netzstecker zu ziehen.
Das Gerätegehäuse ist mit einem widerstandsfähigen Lack überzogen. Für die Reinigung
genügt ein feuchtes Tuch und ein haushaltsübliches Reinigungsmittel.
Achtung: Keine Lösungsmittel verwenden!
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in die elektrischen Teile und Lüftungsschlitze
gelangen.
Alles mit einem Tuch gut trocknen.
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -7- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
7.Filterwe chsel und -reinigung
Sollte trotz gewechselter Filter (in der nachgeschalteten Absauganlage) die
Saugleistung nicht mehr ausreichend sein, müssen Sie folgende Schritte
einzuhalten
Filterwechsel nur mit entsprechender Schutzkleidung/Schutzausrüstung und
Atemschutz.
Vorgehensweise für den Wechsel der Filterpatrone:
Die nachgeschaltete Absauganlage abschalten und vom Netz trennen.
Handkurbel am FPV-Gerät festhalten und Kontermutter lösen.
Handkurbel und Kontermutter herausschrauben.
Deckel des FPV-Gerätes öffnen.
Erdungsstecker der Filterpatrone ziehen.
Filterpatrone herausnehmen.
Neue Filterpatrone mit Erdungsstecker in Richtung Erdungsfahne einsetzen.
Neue Filterpatrone sauber auf Aufnahmering aufpressen.
Erdungsstecker aufstecken.
Deckel schließen.
Kontermutter bis Anschlag (nur handfest, nicht stark anziehen!) anlegen.
Handkurbel aufschrauben.
Handkurbel mit Kontermutter kontern.
Netzstecker der nachgeschaltete Absauganlage anschließen und Anlage einschalten.
Staubbehälter entleeren:
Die Entleerung des Staubsammelbehälters muss in regelmäßigen Abständen bei
ausgeschalteter Absauganlage vorgenommen werden.
Absauganlage und abschalten und vom Netz trennen.
Wartungstüre des FPV-Gerätes öffnen.
Schiebebügel nach vorne ziehen und Staubbehälter entnehmen.
Staub in einen geeigneten Behälter nach jeweiliger Vorschrift entsorgen.
Staubbehälter wieder einsetzen und Schiebebügel kräftig nach hinten drücken.
Wartungstüre wieder schließen.
Absauganlage wieder ans Netz anschließen und Einschalten.
Bei Bedarf ist auch eine kontaminationsarme Entsorgung, über einen in den
Staubsammelbehälter eingelegten antistatischen Staubbeutel, möglich.
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -8- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
67
Filterabreinigung
Schalten Sie die nachgeschaltete Absauganlage aus und ziehen Sie den Netzstecker..
Betätigen Sie die Handkurbel am FPV-Gerät. Der Staub wird rohgasseitig mittels zweier
Paddel von der Patrone abgeschlagen und fällt in den Staubsammelbehälter.
Zum Abreinigen der Filterpatronen sind ca. 100 Umdrehungen der Handkurbel in jede
Richtung notwendig.
Leeren Sie regelmäßig den Staubsammelbehälter (siehe oben, „Staubbehälter entleeren“)
Falls Sie Precoatierung einsetzen, muss nach der Abreinigung eine Erhaltungsprecoatierung
vorgenommen werden, siehe dazu Kapitel 8: Precoatierung.
Die Anlage ist jetzt wieder betriebsbereit. Die nachgeschaltete Absauganlage kann wieder
eingeschaltet werden.
Reinigung nur bei abgeschalteter Absaugung. Vor dem
Wiedereinschalten ist eine Wartezeit von mindestens 2 Minuten
einzuhalten.
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -9- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
8. Precoatierung
Die Erhaltungs - Precoatierung ist nach jeder Abreinigung der
Filterpatronen vorzunehmen.
Erst kurz vor Beginn des Bearbeitungsprozesses Precoatieren.
Precoatierung ist das Aufbringen des Precoatierpulvers auf den Filter. Dieses Pulver bildet eine
Schutzschicht und erleichtert das Abreinigen der Filterpatrone auch von klebrigen und feuchten
Stäuben.
Anleitung zur Precoatierung:
Bei Erst-Inbetriebnahme oder Einsetzen neuer Filterpatronen ist eine verstärkte Precoatierung
notwendig um einen entsprechend guten Basisschutz aufzubauen.
Nach jeder Filterabreinigung ist eine Precoatierung erforderlich.
Die Arbeitsschritte sind bei Erst-Precoatierung und Erhaltungsprecoatierung identisch.
1. Öffnen Sie den Deckel des Precoatierstutzens.
2. Schalten Sie die Absauganlage ein.
3. Lassen Sie das Precoatierpulver langsam durch die Öffnung des Precoatierstutzens
einrieseln (Mengen siehe unten).
4. Schließen Sie den Deckel des Precoatierstutzens. Die Anlage ist jetzt betriebsbereit.
Menge für die erste Precoatierung: wir empfehlen 200 ml pro m² Filterfläche.
FPV 100 ca 4m² = ca. 800 ml
Menge für die Erhaltungs-Precoatierung: wir empfehlen 100 ml pro m² Filterfläche.
FPV 100 ca. 4m² = ca. 400 ml
Es wird zusätzlich empfohlen, nach jedem Stillstand der Absaugung die Precoatierung nach den
Vorgaben der Erhaltungsprecoatierung vorzunehmen. Dies gilt umso mehr bei längeren
Stillstandszeiten.
Abreinigung des FPV 100
In der Praxis haben sich dabei folgende Zyklen bewährt:
Geringer bis mittlerer Staubanfall: 1 mal täglich, bei 8 bis 10 Stunden Arbeitszeit.
Mittlerer bis sehr hoher Staubanfall: 2 mal täglich, innerhalb der 8 bis 10 Stunden
Arbeitszeit.
Bei montiertem Differenzdruckmanometer: bei Erreichen von 1500 Pa.
Die Abreinigung erfolgt über die Handkurbel des FPV100. Diese sollte gleichmäßig und
abwechselnd in beide Richtungen ca. 100 mal gedreht werden.
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -10- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
9.Technische Daten
Technische Daten Einheit FPV 100
Maße (HxBxT) mm 1290 x 450x 450
Gewicht kg 70
Filterfläche des
Patronenfilters ca.
ca. 4
Umgebungsbedingungen Keine Betauung
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -11- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
10.Ersatzteilliste
Filterpatrone FPV mit Abreinigungsgestänge 13637
Lufteinlass -auslass Anschlussblech NW 50 13345
Lufteinlass -auslass Anschlussblech NW 80 13346
Lufteinlass -auslass Anschlussblech NW 100 13347
Lufteinlass -auslass Anschlussblech NW 125 13348
Lufteinlass -auslass Anschlussblech NW 160 13349
Staubbeutelset 13993
Precoatierstutzen NW80 13711
Precoatierstutzen NW100 13712
Precoatierstutzen NW125 13715
Precoatierstutzen NW160 13713
Precofix 200, 15L 14389
Precofix 200, 60L 14417
Differential pressure switch 14177
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -12- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
Table of contents
1. Functionality
2. Warranty instructions
3. Safety instructions
4. Initial operation, set-up and electrical connection
5. Operating elements / controls
6. Maintenance
7. Filter cleaning and filter change
8. Precoating
9. Technical Data
10.Spare parts
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -13- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
1.Functionality
FPV 100 Series
Application range: Pre-filtering of dry dust as generated in mechanical material processing
such as milling, drilling, grinding or laser machining of materials that are neither oiled nor
sticky. By a pre-treatment (precoating) process of the filter cartriges with Precofix 200 the
extraction of tacky substances as they are generated for example by laser machining of
plastics, wood, rubber etc. is rendered possible.
Functional principle: The polluted air is collected by the collection element (hood, hose)
and piped into the pre-filtration device via a pipe or a flexible tube.
The dust particles are collected by the filter cartridges (filtration efficiency >95%).
Manual cleansing of the filter cartridge is carried out by turning the hand crank. In doing so,
the cartridge's folds will gently be hit by two paddles, beating off coarse and dry dust
particles.
The dust particles of which the filter is cleaned during this process are collected in a dust
collection box and can easily be disposed. If necessary, a low-contamination disposal can
be realised by inserting an antistatic dust collection bag into the dust collection box.
Afterwards, the pre-cleaned air is piped into a fume extraction device that is connected
downstream and meets the respective requirements.
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -14- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
2.Warranty instructions
TBH products are warranted to be free from defects in material and workmanship that are
not caused by improper use, regular wear or operating errors.
The cartridge pre-filter conforms to the effective European and national directives.
Consequential loss and damage, if caused by a use of the device not according to the
directions in this manual, will not be taken responsibility for by the manufacturer.
3.Safety instructions
For protection against electric shock, danger of injury and fire, the use of
electrical devices requires compliance with the following basic safety
measures:
Please read and observe these instructions before using the
system!
Retain this operation and maintenance guide!
Do not use the system for extracting inflammable or explosive gases!
Do not use the system for extracting aggressive substances or aluminum dust.
Do not use the system for extracting any liquid substances.
Use original spare parts only!
Use original filters!
Do not operate the system without a filter element!
The device must always stand stable!
If you experience technical problems, please contact the manufacturer or your dealer.
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -15- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
4.Initial operation, set-up and electrical
connection
The filter cartridge pre-filter is a pre-filtering module connected between the suction point
and a fume extraction device.
The device is supplied ready to plug in.
Install the collection element, extraction pipe and, if need be, other accessories.
Connect the downstream-connected fume extraction device with the mains supply.
Turn on the power switch of the downstream-connected fume extraction system.
Before performing maintenance activities at the FPV device, the
downstream-connected fume extraction device always has to be switched
off first (switch off and disconnect from the mains)
Optional extensions of the filter cartridge pre-filter
1. Differential pressure switch Art. No. 14177 :
monitors the filter's differential pressure (degree of filter saturation) and closes a relay
contact at reach of the preset value (500 – 2500Pa).
Factory-provided setting: 1500Pa
2. Precoating element:
A precoating element provides for the possibility of extracting tacky substances.
By pre-treatment (Precoating) of the filter cartridges with Precofix 200, an interlayer is
created between the filter and the extracted medium, forming a filter cake that falls off
the filter when it is cleaned.
The filter cartridges have to be precoated after every cleaning action.
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -16- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
5.Operating elements
Hand crank for manual cleansing
Turning the hand crank in either direction will clean the filter cartridge. In doing so, the
cartridge's folds will gently be hit by two paddles (from the raw-gas side). Hereby, coarse
and free-flowing dust is effectively beaten off the filter. The particles beaten off during this
process will be collected in a dust collection box and can easily be disposed. If necessary,
a low-contamination disposal is rendered possible by inserting an antistatic dust collection
bag into the dust collection box.
6.Maintenance
Filter change with protective clothing/equipment only
Cleaning the device
Always disconnect the FPV device and the downstream-connected fume extraction device
from the mains supply before cleaning.
The case material is covered with a resistant finish. A wet cloth will suffice for cleaning the
unit. Use ordinary cleaner. Do not use dissolver!
Please take care that the cleaning water does not get in contact with the electrical parts or
intrudes into the louvers. Get everything dry with a cloth.
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -17- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
7.Filter cleansing and filter change
In case the suction power is found insufficient even after the filter has been
cleaned, check the following points.
Filter change with protective clothing/equipment and inhalation protection only.
Changing the filter cartridge:
Switch off the downstream-connected fume extraction device and disconnect it from the
mains.
Adherence the hand crank of the FPV device and dissolve the lock nut.
Remove the hand crank and the lock nut.
Open the device's top lid.
Disconnect the grounding line from the cartridge.
Take out the cartridge.
Insert the new cartridge with grounding plug toward grounding flag
The new cartridge should fit correct on the supporting ring.
Connect the grounding line.
Close the top lid.
Attach the lock nut hand-tight
Attach the hand crank and fasten it with the lock nut
Connect the downstream-connected fume extraction device with the mains and switch it
on.
Emptying the dust collection box:
The dust collection box is to be emptied in regular intervals. Beforehand,
both the fume extraction device and the FPV device have to be switched
off.
Switch off the downstream-connected fume extraction device and disconnect the mains
plug.
Open the maintenance door.
Pull the sliding retainer to the front and take out the dust collection box.
Dispose the dust in an appropriate case, according to the respective directive.
Re-insert the dust collection box and strongly push back the sliding retainer.
Close the maintenance door.
Connect the fume extraction device with the mains and switch it on.
If you wiash to have low-contamination disposal, use an antistatic dust collection bag
that is inserted in the dust collection box.
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -18- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
Filter cleaning
Switch off the downstream-connected fume extraction device and disconnect the mains
plug.
Use the FPV device's hand-crank. The dust is being beaten off the cartridge by two
paddels from the raw-gas side. It then falls into the dust collection box. The hand-crank
should be turned approx. 100 x in every direction to ensure a right cleaning of the catridge.
Empty the dust collection box in regular intervals (see above 'Emptying the dust
collection box')
In case you use precoating, maintenance precoating is to be done after every filter
cleaning. See chapter 8: Precoating.
The device is now ready to use. The downstream-connected fume extration device can be
switched on again.
Cleaning only when the exhaustion is switched off, pause at least
2 min. before switching on again.
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -19- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
8.Precoating
Maintenance precoating is to be carried out after every cleaning of the
filter cartridges.
Do not precoat the filters until shortly before the process of machining
starts.
The term Precoating, as used in this manual, means the covering of the filter with a so-called
precoating powder. This powder forms a protective coating and makes it easier to clean the filter
cartridge even from tacky and damp dust.
Precoating manual:
At first operation or at the installation of new filter cartridges, an increased precoating is
necessary to provide for a certain basic protection layer.
Precoating is necessary to be recovered after every cleaning of the filters.
The following steps are to be carried out for initial precoating as well as for maintenance
precoating.
1. Open the cap of the precoating socket
2. Switch on the fume extraction device.
3. Slowly trickle in the precoating powder through the opening of the precoating socket
(dosage see below)
4. Close the cap of the precoating socket. The device is now ready to operate.
Dosage for initial precoating: we recommend 200 ml per m² of filter surface.
FPV 100 ca. 4m² = 800 ml
Dosage for maintenance precoating: we recommend ca. 100 ml/m²
FPV 100 ca. 4m² = 400 ml
Additionally, it is advisable to precoat the filters according to the guideliness of maintenance
precoating after every downtime. This applies all the more, the longer the downtime is.
Dedusting of FPV 100
In practice, the following cycles have proved themselfes:
Little to moderate amount of dust : Once a day, at 8 to 10 hours of work.
Moderate to large amount of dust : Twice a day, within the 8 to 10 hours of work.
If a differential pressure manometer is installed : as it reaches 1500 Pa.
The dedusting of the FPV100 is made by the crank handle on the top. This should be
turned evenly and alternating into both directions approx. 100 times.
Technische Änderungen vorbehalten
FPV 100 V4.30 -20- Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

TBH TB-FPV100 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung