Attach the Adjustable Windbreak Plate
(semi-micro models only)
Befestigen Sie den internen Windschutz
(nur Semi-Micro-Modelle)
(1)
Fully
open
the
glass
door
(top) /
Öffnen Sie die Glastür vollständig (oben)
(2)
Hold the Adjustable Windbreak
Plate
handle with your dominant hand.
Insert the
adjustable windshield plate slowly and
carefully from the top opening to avoid
interfering with the glass door as shown in
the figure.
Halten Sie den Griff der verstellbaren
Windschutzscheibe mit Ihrer bevorzugten
Hand. Setzen Sie die verstellbare
Windschutzscheibe langsam und vorsichtig
von der oberen Öffnung aus ein, um zu
vermeiden, dass die Glastür berührt wird,
wie in der Abbildung gezeigt.
(3)
Insert the pin on the bottom center
of the Adjustable Windbreak Plate into
the groove in the center of the slide
guide from the front.
Führen Sie den Stift in der unteren
Mitte des internen Windschutzes von
vorne in die Nut in der Mitte der
Führungsschiene ein.
(4)
Insert the bottom pins (both
sides) into the slide guide groove.
Führen Sie die unteren Stifte (auf
beiden Seiten) in die
Führungsschiene ein.
(5)
Insert the top pins into each groove
while holding the Adjustable Windbreak
Plate up to ensure that is horizontal.
Setzen Sie die oberen Stifte in die Nuten
ein, während Sie die verstellbare
Windschutzplatte hochhalten, um
sicherzustellen, dass sie horizontal liegt.
(6)
The Adjustable Windbreak Plate can
be moved up and down by holding the
handle and pulling the lever. The lever
will reset and the adjustable windshield
plate will be locked in place when the
handle is released.
Der interne Windschutz kann durch
Festhalten des Griffs und Ziehen des
Hebels nach oben und unten bewegt
werden. Der Hebel wird losgelassen
und der interne Windschutz wird
arretiert, wenn der Griff losgelassen
wird.
(7)
Set the Adjustable Windbreak Plate at
a height so that the top of the adjustable
windshield plate is the same height as the
slide guide scale.
Stellen Sie den internen Windschutz so ein,
dass sich die Oberseite des internen
Windschutzes auf der gleichen Höhe wie die
Skala der Gleitführung befindet.
(8) The Adjustable Windbreak Plate
cannot be locked in place at any position in
the middle of the slide guide scale. Make
absolutely sure the lever resets after setting.
Der interne Windschutz kann nicht in einer
beliebigen Position in der Mitte der
Führungsschiene arretiert werden. Achten Sie
unbedingt darauf, dass der Hebel nach dem
Loslassen einrastet.
(9) Adjust the position and use the Adjustable
Windbreak Plate based on the samples/containers
being weighed and so that it does not get in the
way.
Stellen Sie die Position ein und verwenden Sie den
internen Windschutz je nach den zu wiegenden
Proben/Behältern und so, dass dieser nicht im Weg
ist.