Extremis Inumbra large Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

PRODUCT
INUMBRA – CONCRETE (WHEEL) BASE – FLOOR FASTENING
– PERMANENT FIXATION – FIXATION INTO GARGANTUA /
PANTAGRUEL – MAINTENANCE
INUMBRA
© design by dirk wynants
READ INSIDE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS,
HOW TO USE, USEFUL TIPS
FOR KEEPING YOUR TOOL
FOR TOGETHERNESS IN
SHAPE
LANGUAGES
EN – NL – DE – FR – IT – ES
MORE
WWW.EXTREMIS.COM
LANGUAGES
ENGLISH P. 3
contents p. 3
assembly inumbra into gargantua p. 5
assembly inumbra into pantagruel p. 5
assembly concrete base p. 6
assembly concrete wheel base p. 7
assembly directly to the oor p. 8
assembly permanent xation p. 8
open / close inumbra p. 10
maintenance p. 11
NEDERLANDS P. 13
inhoud p. 13
montage inumbra in gargantua p. 15
montage inumbra in pantagruel p. 15
montage sokkel in beton p. 16
montage sokkel in beton op wielen p. 17
montage grondverankering p. 18
montage permantente grondverankering p. 18
inumbra openen / sluiten p. 20
onderhoud p. 21
DEUTSCH P. 23
inhalt p. 23
montage inumbra im gargantua p. 25
montage inumbra im pantagruel p. 25
montage naturbetonständer p. 26
montage naturbetonständer auf rollen p. 27
montage bodenverankerung p. 28
montage dauerhae befestigung imboden p. 28
inumbra önen / schließen p. 30
pege p. 31
FRANÇAIS P. 33
contenu p. 33
montage inumbra dans gargantua p. 35
montage inumbra dans pantagruel p. 35
montage socle en béton p. 36
montage socle en béton sur roues p. 37
montage xation dans au sol p. 38
montage xation dans le sol permanente p. 38
ouvrier / fermer inumbra p. 40
entretien p. 41
ITALIANO P. 43
contenuto p. 43
montaggio inumbra con gargantua p. 45
montaggio inumbra con pantagruel p. 45
montaggio base di calcestruzzo p. 46
montaggio base di calcestruzzo su ruote p. 47
montaggio diretto al suolo p. 48
montaggio permanente al suolo p. 48
arpertura / chiusura inumbra p. 50
manutenzione p. 51
ESPAÑOL P. 53
contenido p. 53
montaje inumbra dans gargantua p. 55
montaje inumbra dans pantagruel p. 55
montaje socle en béton p. 56
montaje socle en béton sur roues p. 57
montaje xation dans au sol p. 58
montaje xation dans le sol permanente p. 58
ouvrier / fermer inumbra p. 60
mantenimiento p. 61
2 contents
1 x inumbra on tube 1 x extension tube 1 x handle
INUMBRA WITH ASSEMBLY DIRECTLY TO THE FLOOR
4 x screw M5x40 4 x plug 1 x handle
1 x frame A 1 x frame B 4 x plastic glide
1 x inumbra on tube 4 x concrete tile 4 x bolt M10x110
CONTENTS
INUMBRA ON CONCRETE BASE
english 3
extremis
4 x lock washer 1 x handle
1 x inumbra on tube 1 x assembly piece 4 x M8x12 bolt
INUMBRA INTO GARGANTUA / PANTAGRUEL
1 x inumbra on tube 1 x extension tube 1 x handle
INUMBRA WITH PERMANENT FIXATION
CONTENTS
4 contents - assembly inumbra into gargantua / pantagruel
+/- 20 min.
+/- 20 min.
SHEET 1 OF 1
DATE
SCALE: 1:3
WEIGHT:
FILENAME
A4
SIZE
NAME
COMMENTS:
DRAWN
MATERIAL
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY
OF EXTREMIS. ANY REPRODUCTION IN PART OR AS A WHOLE WITHOUT THE
WRITTEN PERMISSION OF EXTREMIS IS PROHIBITED.
IUW40 + bevestigingen
Bram Coudijzer
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
DIMENSIONS ARE IN MM
NUMBER
2. Put the inumbra insert in the hole in the middle of the
tabletop. Make sure that its conical part is facing
upwards. Fasten the insert to the table, putting the
bolts through the bottom of the table.
3. Put the Lazy Susan back into its original position.
4. Put the parasol on the stainless steel tube as explained
in point 6 - 7 - 8 on page 7.
1. Remove the Lazy Susan from the Pantagruel.
ASSEMBLY INUMBRA INTO PANTAGRUEL
WHAT YOU NEED
1 person
no. 5 hex key
1. Remove the central cube, which
keeps the four legs together. Fix
the stainless steel element to the
cube. en reattach the cube to
the Gargantua table making sure
the conical part is protruding
from the tabletop.
2. Install the parasols tube onto the
stainless steel tube as explained in
point 6 - 7 - 8 on page 7.
WHAT YOU NEED
1 person
no. 5 hex key
ASSEMBLY INUMBRA INTO GARGANTUA
english 5
+/- 30 min.
4. Position the stainless steel tube on top of the concrete
tiles. Make sure that the holes in the stainless steel
disk are perfectly aligned with the holes in the
concrete tiles. Position the at section of the conical
part of the stainless steel tube where you wish your
handle to be. You can now attach the stainless steel
tube to the concrete tiles using the four supplied bolts.
Tighten them with a 17 mm openend wrench.
5. You can now put the parasol on the stainless steel tube.
Make sure that the adjusting screw in the parasol pole
coincides with the at section of the conical part of the
stainless steel tube. If this is not the case, you will not
be able to fully slide the parasol pole over the conical
part. When the conical part is completely hidden by
the parasol pole, it should be impossible to turn the
parasol. If this is however still possible, carefully
rotate the parasol until its pole completely covers the
conical part
2. Fix the plastic glides to the bottom of the concrete
tiles: put the supplied plugs into the holes and tighten
the glides with the supplied screws.
3. Put the four concrete tiles on top of the cross-shaped
base. Align the holes in the concrete tiles with the
holes in the metal plate of the cross-shaped base. e
side with the bevelled corners should be facing
downwards.
1. Position the rst element of the cross-shaped base on
the oor where you wish to place the parasol. en
slide the second element over rst one ensuring that
the grooves correspond and t perfectly.
ASSEMBLY INUMBRA ON CONCRETE BASE
WHAT YOU NEED
no. 17 spanner
1 person
screwdriver
6 assembly inumbra on concrete (wheel) base
1. Put the four concrete tiles on top of the frame with
wheels. Align the holes in the concrete tiles with the
holes in the metal plate of the cross-shaped base. e
side with the bevelled corners should be facing
downwards.
2. Position the stainless steel tube on top of the concrete
tiles. Make sure that the holes in the stainless steel
disk are perfectly aligned with the holes in the
concrete tiles. Position the at section of the conical
part of the stainless steel tube where you wish your
handle to be. You can now attach the stainless steel
tube to the concrete tiles using the four supplied bolts.
Tighten them with a 17 mm openend wrench.
6. Use the handle provided for opening and closing the
parasol to tighten the lower adjusting screw so that the
parasol is rmly xed. Rotate the handle clockwise to
tighten.
To remove the parasol aerwards, completely loosen
the lower adjusting screw. Only then will you be able
to remove the parasol.
7. Put rubber cap in the lower hole aer installation.
Open and close Inumbra using upper hole only!
ATTENTION: there is a 5mm gap between the parasol
tube and the tube installed on the concrete base in
order to ensure a proper xation. As a result, the
parasol will not be able to loosen by movement.
ASSEMBLY CONCRETE WHEEL BASE
english 7
+/- 30 min.
+/- 60 min.
2. Dig a hole that is slightly less deep than the length of
tube you want to plant in the ground. Make sure the
tube is vertically level and correctly positioned at the
desired height. Fill the hole around the tube with a
sucient amount of thick concrete to ensure that it is
rmly xed. Allow sucient time for the concrete to
set.
3. Put the parasol on the stainless steel tube as explained
in point 6 - 7 - 8 on page 7.
1. Mark the spot where you wish to install the parasol
and dig a hole. Determine how much of the tube you
want to remain visible, taking into account the
parasol’s open and closed position (see technical
sheet). e tube should be put into the oor to a depth
of at least 70 cm.
ASSEMBLY INUMBRA WITH PERMANENT FIXATION
WHAT YOU NEED
1 person
1. Place the stainless steel tube where you want to place
the parasol and attach it to the oor using anchoring
bolts (or another type of xing medium suitable for
your kind of oor).
2. Put the parasol on the stainless steel tube as explained
in point 6 - 7 - 8 on page 7.
ASSEMBLY INUMBRA ASSEMBLY DIRECTLY TO THE FLOOR
WHAT YOU NEED
1 person
8 assembly inumbra with (permanent) fixation
WARNING
If you hear the cables whistling due to heavy wind or if you are not using
the parasol,
close it and use the slip-over cover to avoid the parasol from opening or
getting dirty.
Do not leave the parasol unattended when opened.
Ask for assistance when closing the parasol in strond winds. Opposite the
wind’s direction, at least one person needs to guide the parasols spines
downwards in order to avoid the parasol from blowing open ercely
halfway down.
For ventilation purposes, the cover is not 100% water proof.
Do not leave closed if not completely dry. Do not leave the parasol closed for a long time if it is still damp or wet.
Store the parasol when not in use for a long time as follows: vertically, completely dry and in a dry environment.
english 9
5. Turn the handle until the fabric is nearly fully
stretched. en continue to turn it slowly until the
fabric is fully stretched.
6. Remove the handle and enjoy the shade. Follow these
steps in reverse order to close the Parasol.
3. Put the handle into the hole in the pole.(see point 7
page 7).
4. Simply turn the handle clockwise to open.
1. Take the handle out of the pocket provided on the
cover.
2. Remove the slip-over cover from the parasol.
OPEN / CLOSE THE PARASOL
10 open / close inumbra - maintenance
MAINTENANCE
FABRIC
Clean the fabric of the parasol and
the slip over cover by rinsing it with
water and hand soap, cleaning it
with a so brush. First and foremost
beware that the parasol does not get
dirty and use the slip over cover as
much as possible.
We strongly advise you not to use a
high-pressure hose.
Do not use any aggressive detergents,
as they will remove the protective
coating of the fabric.
In order to extend the life span of the
spindle inside Inumbra’s parasol
pole, we highly recommend the use
of silicone spray grease. Apply the
silicone grease when the parasol fully
mounted.
1. Close the parasol completely and
li one of the spines so that you
can move under the fabric.
2. Look and move upwards and spray
the silicone grease all along the
groove in the pole.
3. Open and close the parasol a few
times so that the silicone grease
can equally spread over the
spindle. Now the spindle is
lubricated so that the parasol
opens and closes more easily. e
silicone grease also provides a
protective layer making the
spindle less prone to corrosion.
Silicone spray grease can be
purchased in most DIY stores. We
recommend using ‘Würth
silicone spray,available worldwide
(seewww02.wuerth.com).
STAINLESS STEEL TUBE
Stainless steel is not sea water
proof. Especially in an aggressive
environment (maritime climate,
chlorine, acid rain, aggressive
industrial or urban environment) we
recommend to frequently use surface
cleansing, the adequate products
necessary therefore are generally
available.
WARNING
Tests in a windtunnel have shown
that the shade withstands wind
speeds up to 74 km/h (46 mph),
when anchored to the oor. Still, we
strongly advise to take of the fabric
sooner (from wind speed 49 km/h (31
mph)).
english 11
12 inhoud
LANGUAGES
ENGLISH P. 3
contents p. 3
assembly inumbra into gargantua p. 5
assembly inumbra into pantagruel p. 5
assembly concrete base p. 6
assembly concrete wheel base p. 7
assembly directly to the oor p. 8
assembly permanent xation p. 8
open / close inumbra p. 10
maintenance p. 11
NEDERLANDS P. 13
inhoud p. 13
montage inumbra in gargantua p. 15
montage inumbra in pantagruel p. 15
montage sokkel in beton p. 16
montage sokkel in beton op wielen p. 17
montage grondverankering p. 18
montage permantente grondverankering p. 18
inumbra openen / sluiten p. 20
onderhoud p. 21
DEUTSCH P. 23
inhalt p. 23
montage inumbra im gargantua p. 25
montage inumbra im pantagruel p. 25
montage naturbetonständer p. 26
montage naturbetonständer auf rollen p. 27
montage bodenverankerung p. 28
montage dauerhae befestigung imboden p. 28
inumbra önen / schließen p. 30
pege p. 31
FRANÇAIS P. 33
contenu p. 33
montage inumbra dans gargantua p. 35
montage inumbra dans pantagruel p. 35
montage socle en béton p. 36
montage socle en béton sur roues p. 37
montage xation dans au sol p. 38
montage xation dans le sol permanente p. 38
ouvrier / fermer inumbra p. 40
entretien p. 41
ITALIANO P. 43
contenuto p. 43
montaggio inumbra con gargantua p. 45
montaggio inumbra con pantagruel p. 45
montaggio base di calcestruzzo p. 46
montaggio base di calcestruzzo su ruote p. 47
montaggio diretto al suolo p. 48
montaggio permanente al suolo p. 48
arpertura / chiusura inumbra p. 50
manutenzione p. 51
ESPAÑOL P. 53
contenido p. 53
montaje inumbra dans gargantua p. 55
montaje inumbra dans pantagruel p. 55
montaje socle en béton p. 56
montaje socle en béton sur roues p. 57
montaje xation dans au sol p. 58
montaje xation dans le sol permanente p. 58
ouvrier / fermer inumbra p. 60
mantenimiento p. 61
nederlands 13
INHOUD
INUMBRA OP SOKKEL IN BETON
INUMBRA MET GRONDVERANKERING
1 x inumbra op paal 4 x betonblok 4 x bout M10x110
1 x inumbra op paal 1 x verlengpaal grondverankering 1 x hendel
1 x frame A 1 x frame B 4 x dopje
4 x schroef M5x40 4 x plug 1 x hendel
14 inhoud - montage inumbra in gargantua / pantagruel
INHOUD
INUMBRA IN GARGANTUA / PANTAGRUEL
1 x inumbra op paal 1 x bevestigingsstuk 4 x bout M8x12
4 x veerring 1 x hendel
INUMBRA MET PERMANENTE GRONDVERANKERING
1 x inumbra op paal 1 x verlengpaal permanente
bevestiging
1 x hendel
extremis
nederlands 15
MONTAGE INUMBRA IN GARGANTUA
MONTAGE INUMBRA IN PANTAGRUEL
BENODIGDHEDEN
1 persoon
2. Plaats het Inumbra bevestigingsstuk in de middelste
opening an het tafelblad. Doe dit met het conisch-stuk
naar boven gericht. Bout dit stuk vervolgens vast aan
de tafel door de bouten onderaan door de tafel te
steken.
3. Leg nu de lazy susan terug op zijn plaats in de tafel.
4. Plaats de parasol op de rvs buis zoals in punt 6 - 7 - 8
op pagina 17.
1. Verwijder de Lazy Susan van de Pantagruel.
SHEET 1 OF 1
DATE
SCALE: 1:3
WEIGHT:
FILENAME
A4
SIZE
NAME
COMMENTS:
DRAWN
MATERIAL
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY
OF EXTREMIS. ANY REPRODUCTION IN PART OR AS A WHOLE WITHOUT THE
WRITTEN PERMISSION OF EXTREMIS IS PROHIBITED.
IUW40 + bevestigingen
Bram Coudijzer
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
DIMENSIONS ARE IN MM
NUMBER
1. Demonteer het vierkante
verbindingsstuk, dat de 4 poten
met elkaar verbindt. Monteer
hierop het inox bevestigingsstuk
en monteer dit opnieuw in de
Gargantua zodat de kone door het
tafelblad steekt.
2. Plaats de parasol op de rvs buis
zoals in punt 6 - 7 - 8 op pagina 17.
BENODIGDHEDEN
1 persoon
+/- 20 min.
inbussleutel nr. 5
+/- 20 min.
inbussleutel nr. 5
MONTAGE INUMBRA OP SOKKEL IN BETON
BENODIGDHEDEN
steeksleutel nr. 17
1 persoon
philips schroevendraaier
1. Plaats het eerste stuk op de grond, daar waar u de
parasol wil opstellen. Schuif vervolgens het tweede
stuk er over, zodat de sleuven in elkaar passen.
+/- 30 min.
2. Bevestig de plastic dopjes onderaan de betonblokken:
plaats bijgeleverde plug in het blindgat en bevestig dan
de dop door middel van bijgeleverde schroef.
3. Plaats nu de 4 betonblokken op het
positionneringskruis. Zorg ervoor dat de openingen
in de betonblokken steeds boven de openingen in de
onderplaat van het postioneringskruis passen. De
kant waar de randen afgeschuind zijn, is de onderkant.
4. Plaats nu de rvs buis op de betonblokken en zorg
ervoor dat de gaten in de rvs schijf mooi over de gaten
van de betonblokken passen. Plaats het vlakke gedeelte
van de kone daar waar u de hendel wil. De rvs buis kan
nu vastgemaakt worden d.m.v. de 4 bijgeleverde
bouten. Span deze aan met een steeksleutel van 17.
5. Nu kunt u de parasol op de rvs buis plaatsen. Zorg
ervoor dat de stelschroef in de parasolbuis, juist voor
het vlakke gedeelte van de kone op de rvs onderbuis
zit, anders kan de parasol niet volledig op de kone
geschoven worden. Eens de parasol volledig op de
kone zit, kan hij niet meer ronddraaien. Indien dit
toch het geval is, moet de parasol voorzichtig rond
worden gedraaid tot hij toch volledig over de kone
schui.
16 montage inumbra op sokkel in beton (op wielen)
nederlands 17
6. Gebruik nu de hendel, waarmee de parasol open en
dicht gedraaid wordt en gebruik deze om de onderste
stelschroef goed aan te spannen zodat de parasol mooi
vast staat. Aanspannen gebeurt door in wijzerzin te
draaien. Om de parasol nadien te verwijderen: de
onderste stelschroef terug volledig losdraaien, tot u
niet meer verder kunt. Pas dan kan men de parasol
verwijderen.
7. Plaats nu het rubber dopje in het gaatje van de onderste
stelschroef om te vermijden dat u de verkeerde
stelschroef gebruikt om de parasol open te draaien.
OPGELET: Tussen de parasolbuis en de buis van de
parasolvoet blij er steeds een speling van ongeveer
5 mm. Deze is nodig opdat de kone steeds mooi zou
aansluiten en daardoor niet meer kan loskomen door
de beweging van de parasolbuis.
1. Plaats de de 4 betonblokken op het frame met wielen.
Zorg ervoor dat de openingen in de betonblokken
steeds boven de openingen in de onderplaat van het
positioneringskruis passen. De kant waar de randen
afgeschuind zijn, is de onderkant.
2. Plaats nu de rvs buis op de betonblokken en zorg
ervoor dat de gaten in de rvs schijf mooi over de gaten
van de betonblokken passen. Plaats het vlakke gedeelte
van de kone daar waar u de hendel wil. De rvs buis kan
nu vastgemaakt worden d.m.v. de 4 bijgeleverde
bouten. Span deze aan met een steeksleutel van 17.
SOKKEL IN BETON OP WIELEN
18 montage inumbra met (permanente) grondverankering
MONTAGE INUMBRA MET GRONDVERANKERING
MONTAGE INUMBRA MET PERMANENTE GRONDVERANKERING
BENODIGDHEDEN
BENODIGDHEDEN
+/- 30 min.
+/- 60 min.
1 persoon
1 persoon
1. Plaats de rvs onderbuis op de plaats waar u de parasol
wil opstellen en maak deze stevig vast aan de
ondergrond d.m.v. ankerbouten (of de
bevestigingsmiddelen die best geschikt zijn voor uw
ondergrond).
2. Plaats de parasol op de rvs buis zoals in punt 6 - 7 - 8
op pagina 17.
1. Markeer de plaats waar u de parasol wil opstellen en
maak daar een put in de grond. Bepaal hoeveel u de
paal boven de grond wil laten uitsteken. Hou daarbij
rekening met de open én gesloten toestand (zie
technische che). De buis moet minimum 70 cm in de
bodem steken.
2. Graaf een gat in de grond dat iets minder diep is dan
dat de paal dient ingebracht te worden. Positioneer de
buis perfect verticaal op de juiste hoogte en plaats.
Het gat in de grond dient rond de paal gul opgevuld te
worden met stevig beton voor een goede xatie ervan.
Laat het beton voldoende lang uitharden.
3. Plaats de parasol op de rvs buis zoals in punt 6 - 7 - 8
op pagina 17.
nederlands 19
WAARSCHUWING
Als je de kabels hoort uiten bij hevige wind of niet gebruik, sluit dan de
parasol en breng de hoes aan om te vermijden dat de parasol open waait of
vuil wordt.
Laat de geopende parasol nooit onbewaakt achter.
Vraag assistentie om te parasol te sluiten tijdens hevige wind. Minstens
1 persoon dient tijdens het sluiten aan de tegenwind zijde de uiteinden
van de baleinen naar beneden te begeleiden om te beletten dat de parasol
halverwege plots bruusk openklapt.
Om ventilatie redenen is de hoes niet 100% waterdicht.
Laat Inumbra niet gesloten als ze niet volledig droog is. Laat ze niet gedurende lange tijd gesloten in vochtige
omstandigheden. Als u de parasol voor lange tijd niet gebruikt, berg ze dan op als volgt: vertikaal, perfect
gedroogd in een droge omgeving.
20 inumbra openen / sluiten - onderhoud
PARASOL OPENEN / SLUITEN
1. Haal de hendel uit het tasje op de hoes. 2. Haal de hoes van de parasol.
3. Plaats de hendel in de bovenste opening in de buis.
(zie punt 7 pagina 17).
4. Draai de hendel in wijzerzin om de parasol te openen.
5. Draai aan de hendel tot het doek bijna onder spanning
staat. Draai daarna rustig verder tot het doek volledig
opgespannen is.
6. Haal de hendel uit de buis en geniet in de schaduw.
Volg deze stappen in omgekeerde volgorde om de
parasol te sluiten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Extremis Inumbra large Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für