2
16°
IT - EN DE - FR ES - PT NL - RU
Attivazione/Disattivazione
comunicazione (LED rosso)
Activating/De-activating
communication (red LED)
Aktivierung/Abschaltung der
Sprechstelle (LED rot)
Activation/Désactivation
communication (LED rouge)
Activación/Desactivación comunicación
(LED rojo)
Activação/Desactivação comunicação
(LED vermelho)
Activering/Uitschakeling gesprek
(rode LED)
Включение/выключение связи
(красный светодиод)
Apriporta (LED verde) 1
Door lock release (green LED)1
Türöner (LED grün)1
Ouvre-porte (LED verte)1
Abrepuerta (LED verde)1
Abertura da porta (LED verde)1
Deuropener (groene LED) 1
Открывание замка двери (зеленый
светодиод)1
Mute (LED rosso)
Mute (red LED)
Mute (LED rot)
Mute (LED rouge)
Mute (LED rojo)
Mute (LED vermelho)
Mute (rode LED)
Отключение звука (красный светодиод)
Attivazione e selezione posto esterno 2
Entry panel activation/selection 2
Einschaltung und Auswahl der
Außenstation 2
Insertion et sélection poste extérieur 2
Habilitación y selección placa exterior 2
Inserção e selecção da placa botoneira 2
Activering en selectie buitenpost 2
Активация вызывной панели и
просмотр камер2
Ausiliario 1 3
Auxiliary 1 3
Zusatz 1 3
Auxiliaire 1 3
Auxiliar 1 3
Auxiliare 1 3
Bijkomende toets 1 3
Активация вспомогательного
устройства 1 (AUX1) 3
Ausiliario 2 (LED rosso)
Auxiliary 2 (red LED)
Zusatz 2 (LED rot)
Auxiliaire 2 (LED rouge)
Auxiliar 2/ (LED rojo)
Auxiliare 2/ (LED vermelho)
Bijkomende toets 2 (rode LED)
Активация вспомогательного устройства
2 (AUX2) (красный светодиод)
Esclusione suoneria (LED rosso)
Disabling the ring (red LED)
Läutwerkabschaltung (LED rot)
Exclusion sonnerie (LED rouge)
Inhabilitación del timbre (LED rojo)
Exclusão dos sons (LED vermelho)
Uitschakeling beltoon (rode LED)
Отключение сигнала звонка
(красный светодиод)
Regolazione suoneria
Adjusting the ring
Läutwerkeinstellung
Réglage sonnerie
Regulación del timbre
Regulação dos sons
Regeling beltoon
Настройка уровня громкости звонка
Luminosità
Brightness
Helligkeit
Luminosité
Luminosidad
Luminosidade
Helderheid
Яркость
Saturazione colore
Saturation colour
Farb-Saturation
Saturation couleur
Saturación color
Saturação côr
Kleurverzadiging
Насыщенность цвета
IT
1 Il LED indica lo ‘stato porta aperta’
solo quando la comunicazione è
attiva con impianto predisposto per
inviare tale segnale.
2 La funzione è disponibile solo
quando la linea è libera.
3 La funzione è disponibile solo
quando la comunicazione è attiva
EN
1 The LED indicates the ‘Door open
state’ only when communication is
established with an installation that
is capable of sending such a signal.
2 The function is only available when
the line is free.
3 The function is only available when
communication is active.
DE
1 Die LED gibt den Zustand “Tür offen”
nur an, wenn die Datenübertragung
aktiv ist und die Anlage dafür ausgelegt
ist, solch ein Signal zu senden.
2 Die Funktion steht nur zur Verfügung,
wenn die Leitung frei ist.
3 Die Funktion steht nur zur Verfügung,
wenn die Kommunikation aktiviert ist.
FR
1 La diode LED indique « l’état porte
ouverte » uniquement lorsque la
communication est active avec
installation prédisposée pour
envoyer ce signal
2 La fonction n’est disponible que
lorsque la ligne est libre.
3 La fonction n’est disponible que
lorsque la communication est active.
ES
1 El LED indica el “estado de
puerta abierta” solo cuando la
comunicación está activa con
instalación preparada para enviar
dicha señal
2 La función solo está disponible
cuando la línea está libre.
3 La función solo está disponible
cuando la comunicación está activa.
PT
1 O LED só indica o “estado porta
aberta” quando a comunicação
estiver ativa e se a instalação estiver
preparada para enviar tal sinal
2 A função estará disponível somente
quando a linha estiver livre.
3 A função estará disponíve somente
quando a linha estiver livre.
NL
1 De LED geeft alleen aan dat de
deur geopend is tijdens een actief
gesprek en wanneer de installatie
ervoor uitgerust is om een dergelijk
signaal te versturen.
2 Deze functie is alleen beschikbaar
wanneer de lijn vrij is.
3 Deze functie is alleen beschikbaar
wanneer het gesprek actief is.
RU
1 Светодиод указывает на
‘открытую дверь’ только когда
связь активирована с системой,
предрасположенной для
отправки такого сигнала.
2 Функция доступна только в
случае свободной линии.
3 Функция доступна только в том
случае, если связь активирована.