Eneo VKCD-1332SM/3.8 Installation And Operation Instructions Manual

Kategorie
Sicherheitskameras
Typ
Installation And Operation Instructions Manual
2
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise ........................................... 3
2. Allgemeine Beschreibung ................................... 5
3. Installation ......................................................... 6
4. Anschluss .......................................................... 8
5. Fehlersuche ....................................................... 9
6. Technische Daten ............................................ 10
7. Maßzeichnungen .............................................. 31
Contents
1. Safety Instructions ........................................... 13
2. General Descriptions ........................................ 15
3. Installation ....................................................... 16
4. Connection ....................................................... 18
5. Troubleshooting ................................................ 19
6. Specifications................................................... 20
7. Dimensional Drawings ..................................... 31
Sommaire
1. Consignes de sécurité ...................................... 22
2. Description générale ........................................ 24
3. Installation ....................................................... 25
4. Branchement ................................................... 27
5. Dépannage....................................................... 28
6. Caractéristiques techniques ............................. 29
7. Croquis ............................................................ 31
www.videor.com
www.eneo-securitiy.com
Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
Mode d’emploi
Instrukcja instalacji i obs
ługi
3
1. Sicherheitshinweise
Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und die
Betriebsanleitung.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf.
Die Kameras gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen, Wasser kann die Geräte dauerhaft
schädigen. Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen sein, die Kameras nie unter diesen Bedingungen
einschalten,sondern zur Überprüfung an eine autorisierte Fachwerkstatt geben.
Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, das kann die Kamera zerstören.
Die Kamera nur in einem Temperaturbereich von -10°C bis +45°C und einer Luftfeuchtigkeit bis max. 80%
betreiben.
Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das Kabel nur am Stecker heraus.
Ziehen Sie nie direkt am Kabel.
Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht mechanisch
beansprucht, geknickt oder beschädigt werden und keine Feuchtigkeit eindringen kann.
Versuchen Sie nicht, das Kameramodul aus dem Dome auszubauen.
Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden.
Fremdeingriffe beenden jeden Garantieanspruch.
Die Kamera darf nie mit geöffneter Blende gegen die Sonne gerichtet werden (Zerstörung des Sensors).
Montage, Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich.
4
Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör von Videor E. Hartig GmbH.
Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden.
Niemals Verdünner oder Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche dauerhaft schädigen.
Es müssen alle zur Montage vorgesehenen Öffnungen im Gehäuse geschlossen, bzw. abgedichtet werden.
Der Errichter ist für die Aufrechterhaltung der Schutzart lt. Techn. Daten verantwortlich, z.B. durch Ver-
wendung aller beiliegenden Dichtungen und O-Ringen, durch Abdichtung des Kabelaustritts mit Silikon
oder durch Verlegen des Kabels in einer Weise, dass durch das Kabel keine „Wasserrinne” entsteht.
Bei der Montage muss grundsätzlich darauf geachtet werden, dass vorhandene Dichtungen ordnungs-
gemäß eingesetzt und bei der Montage nicht verschoben werden. Beschädigte Dichtungen dürfen nicht
mehr verbaut werden.
HINWEIS: Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohnbereich Funktionsstörungen ver-
ursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen
durchzuführen und dafür aufzukommen.
5
2. Allgemeine Beschreibung
1/3” Sony Super HAD II CCD
Lichtempfindlichkeit: 0,22Lux bei F1,2 (Farbe&SW)
Automatische Verstärkungsregelung (AGC)
Gegenlichtkompensation (BLC)
High-Speed Shutterregelung (ESC)
Automatischer Weißabgleich (AWB)
Manuelle 3-Achsen Kameraausrichtung
Integriertes Objektiv: F2,0/3,8mm
Betriebsspannung: 12VDC
Kuppel-Durchmesser: 85mm
Für Decken & Wand-Aufbau
Lieferumfang
1x Farb-Domekamera
2x Befestigungsschrauben
1x Bohrschabline
1x Montage- und Betriebsanleitung
Durch die eingebaute 3-achsige Halteklammer der Ka-
mera kann sie leicht in jede Richtung gedreht werden.
6
3. Installation
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die
Spannungszufuhr unterbrochen ist!
1. Bohrschablone an Wand oder Decke kleben.
2. Anhand der Bohrschablone zwei Löcher bohren
und Dübel in die Löcher stecken.
3. Spannungs- und Videokabel zu den Anschluss-
stellen verlegen.
4. Kamera mit zwei Schrauben am Untergrund
befestigen.
5. Fokus und Richtung mit der 3-achsigen Kamera-
klammer von Hand wie gewünscht einstellen.
6. Dome über die Basis setzen.
7. Dome auf die Basis drücken.
Bohrschablone
Gehäusebasis
Befestigungsschrauben
Gehäuseabdeckung
7
HINWEIS !
Zum Abnehmen des Domes ein
Geldstück in die Öffnung an der
Seite stecken und drehen.
8
4. Anschluss
Der Anschluss besitzt eine Polung.
Verwenden Sie eine Spannungsversorgung, die 12VDC (Gleichspannung) liefert.
Videoausgang
GND
Video (gelb)
Spannung
- 12VDC (rot)
Funktion Anschlussfarbe Bemerkungen
#1
Videoausgang Gelb 1,0 Vss
#2
Spannungsausgang Rot 12VDC (9V~15V), 150mA
9
Problem Lösung
Auf dem Bildschirm
erscheint kein Bild.
Überprüfen Sie die Spannungsversorgung von Monitor und Kamera und stellen
Sie sicher, dass Spannung und Polarität stimmen und die Leitungen auch
stromführend sind.
Das Bild auf dem Bild
-
schirm ist zu blass.
Prüfen Sie, ob das Objektiv verschmutzt ist.
Bei Verschmutzung das Objektiv mit einem weichen, sauberen Tuch reinigen.
Auflagemaß des Objektivs neu einstellen.
Die Kamera arbeitet nicht
richtig, die Oberfläche des
Kameragehäuses ist heiß,
und auf dem Bildschirm er-
scheint eine schwarze Linie.
Prüfen Sie, ob die Kamera an die richtige Spannungsversorgung angeschlossen
ist.
Wenn kein Problem mit der Spannungsversorgung besteht, schalten Sie die
Kamera sofort aus und wenden Sie sich an den Kundendienst von
Videor E. Hartig GmbH.
Der Bildschirm blinkt
häufig.
Prüfen Sie, ob die Kamera auf die Sonne oder eine Leuchtstofflampe gerichtet
ist.
Winkel oder Anbringungsort der Kamera ändern, wenn zu viel Licht auf sie
gelangt.
5. Fehlersuche
Wenn Sie Schwierigkeiten mit dem Betrieb Ihrer Kamera haben, schauen Sie bitte im Folgenden nach. Wenn diese
Richtlinien Ihnen nicht ermöglichen, das Problem zu lösen, wenden Sie sich an einen autorisierten Techniker.
10
6. Technische Daten
Typ VKCD-1332SM/3.8
Art.-Nr. 92571
System
Tag/Nacht
Chipgröße
1/3”
Aufnahmesensor
CCD
Lichtempfindlichkeit (bei 50% Videosignal)
0,2 Lux, (Farbe) bei F1,2 (gemessen)
Horizontale Auflösung
600 TVL
Low Speed Shutter
nein
Digitale Rauschunterdrückung (DNR)
nein
Gegenlichtkompensation
ja
Wide Dynamic Range (WDR)
nein
IR-Sperrfilter
OLPF (Overlay Low Pass Filter)
Videoausgänge
Composite (FBAS)
Objektiv-Mount
Objektiv integriert
Objektiv Typ
Festbrennweite
11
Brennweite
3,8 mm
Bildwinkel horizontal
65°
Blendensteuerung
nein
MOD (Minimum Object Distance)
0,1 m
Filtergewinde
Nicht vorhanden
Steuer-Schnittstellen
nein
Heizung
nein
Schutzart
IP44
Betriebsspannung
12VDC
Vandalismusgeschützt
nein
Farbe (Kuppel)
Klar
Montageart
Deckenmontage, Wandmontage
Gehäuse
Innen
Gehäusematerial
Kunststoff
Farbe (Gehäuse)
Hellgrau
Zertifizierungen
CE
12
7. Maßzeichnungen
Siehe S. 31
Optionales Zubehör
Das aktuelle optionale Zubehör finden Sie auf unserer Homepage: www.videor.com
31
7. Maßzeichnung – Dimensional drawing – Croquis
Maße - Dimensions: mm
42.7
76.7
85
4.5
32
eneo
®
ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH
Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel.
eneo
®
is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH
Exclusive distribution through specialised trade channels only.
eneo
®
est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH
Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés.
VIDEOR E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
www.videor.com
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes reserved
Sous réserve de modifications techniques
© Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH 01/2011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Eneo VKCD-1332SM/3.8 Installation And Operation Instructions Manual

Kategorie
Sicherheitskameras
Typ
Installation And Operation Instructions Manual

in anderen Sprachen