Groupe Brandt DHD781X Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
FR GUIDED’UTILISATION SVBRUKSANVISNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN GUIDETOINSTALLATION
ES MANUALDEUTILICIÓN
IT MANUALED’USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT GUIADEUTILIZAÇÂO
CS PŘÍRUČKAKPOUŽITÍ
PL INSTRUCJAOBSŁUGI
HU HASZNÁLATIUTASÍTÁS
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΗΣ
DABRUGERMANUAL
SK PRÍRUČKANAPOUŽITIE
Hottedécor Digestoř
Dekor-Dunstabzugshaube Wyposażenieokapu
DecorativeHood Szagelszívóberendezés
Campanaextractoradecorativa ΔιακοσμητικόςΑπορροφητήρας
Cappaarredamento Indretningsemhætte
Designafzuigkap Digestor
Exaustordecorativo Spiskåpaförinnebruk
DHD584XE1
DHD784X
DHD781X
2
Lesymbolesurleproduitousonemballageindiquequeceproduitnepeutêtretraité
commedéchetménager.Ildoitplutôtêtreremisaupointderamassageconcerné,sechargeant
durecyclagedumatérielélectriqueetélectronique.Envousassurantqueceproduitestéliminé
correctement,vousfavorisezlapréventiondesconséquencesnégativespourl’environnement
etlasantéhumainequi,sinon,seraientlerésultatd’untraitementinappropriédesdéchetsde
ceproduit.Pourobtenirplusdedétailssurlerecyclagedeceproduit,veuillezprendrecontact
aveclebureaumunicipaldevotrerégion,votreserviced’éliminationdesdéchetsménagersoule
magasinoùvousavezachetéleproduit.Cetappareilestcommercialiséenaccordavecladirec-
tiveeuropéenne2002/96/CEsurlesdèchetsdeléquipmentsèlectriquesetèlctroniques(WEEE).
DasSymbolaufdemProduktoderseinerVerpackungweistdaraufhin,dassdieses
ProduktnichtalsnormalerHaushaltsabfallzubehandelnist,sondernaneinemSammelpunktfür
dasRecyclingvonelektrischenundelektronischenGerätenabgegebenwerdenmuss.DurchIhren
BeitragzumkorrektenEntsorgendiesesProduktsschützenSiedieUmweltunddieGesundheit
IhrerMitmenschen.UmweltundGesundheitwerdendurchfalschesEntsorgengefährdet.Weite
-
reInformationenüberdasRecyclingdiesesProduktserhaltenSievonIhremRathaus,IhrerMül-
labfuhroderdemGeschäft,indemSiedasProduktgekaufthaben.DiesesElektrohaushaltsgerät
istentsprechendderEU-Richtlinie2002/96/CEÜberElektro-undElektronik–Altgeräte(WEEE).
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable col-
lection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequen-
ces for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappro-
priate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local city oce, your household waste disposal ser-
vice or the shop where you purchased the product. This appliance is marked according to
the European directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Elsímboloenelproductooensuembalajeindicaqueesteproductonosepuede
tratarcomodesperdiciosnormalesdelhogar.Esteproductosedebeentregaralpuntodereco
-
leccióndeequiposeléctricosyelectrónicosparareciclaje.Alasegurarsedequeesteproducto
se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
ambienteylasaludpública,locualpodríaocurrirsiesteproductonosemanipuladeforma
adecuada.Paraobtenerinformaciónmásdetalladasobreelreciclajedeeste producto,pón-
gaseencontactoconlaadministracióndesuciudad,consuserviciodedesechosdelhogar
oconlatiendadondecompróelproducto.Esteelectrodomesticoestàmarcadoconformeala
directivaEuropea2000/96/CEsobrelosresiduosdeaparatoselèctricosyelectrònicos(WEEE).
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve es-
sere considerato come un normale riuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provve
-
dendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenzenegative perl’ambienteeperlasalute,che potrebberoderivare daunosmal
-
timento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto,contattarel’uciocomunale,ilserviziolocaledismaltimentoriutioilnegozioin
cuièstatoacquistatoilprodotto.QuestoelettrodomesticoèmarcatoconformementeallaDi
-
rettivaEuropea2002/96/CEsuiriuti da apparecchiature elettriche edelettroniche(WEEE).
3
FR
DE
EN
ES
IT
Hetsymbool ophetproduct ofopdeverpakkingwijst eropdatditproductniet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebra-
cht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afval
-
behandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het
bestcontactopmet de gemeentelijkeinstanties,het bedrijf of dedienstbelastmet de ve
-
rwijderingvanhuishoudafvalofdewinkelwaaruhetproducthebtgekocht.Ditapparratvol-
doetaandeEuropeserichtlijnen2002/96/CEvoorelektrischeenelektronischeafval(WEEE).
Osmateriais deembalagemdesteaparelhosãorecicláveis.Porisso, participena
reciclagem dos mesmos e contribua, assim, para a protecção do ambiente, depositando-os
noscontento-resmunicipaisprevistosparaesteefeito.Oseuaparelhocontémtambéminú-
merosmateriaisrecicláveis.Porestarazão,estámarcadocomestesímboloamdelheindicar
que osaparelhosusadosnãodevemser mis-turados com os restantes resíduos. A recicla-
gemdosaparelhosorganizadapelofabricanteserá,pois,efectuadanasmelhorescondições,
deacordocomadirectivaeuropeia2002/96/CEsobreosresíduosdeequipamentoseléctri
-
coseelectrónicos.Dirija-seàcâmaramunicipaldasuaresidênciaouaoseurevendedorpara
conhecerospontosderecolhadeaparelhosusados,localizadosmaispertodasuaresidên-cia.
Symbolnavýrobkunebonaobaluznamená,ževýrobeknesmíbýtpovažovánza
normální domácí odpad, ale musí být odevzdaný do sběrného střediska tříděného odpa
-
du pro elektronická a elektrotechnická zařízení. Adekvátní tříděný sběr výrobků napomáhá
chránitpřednegativnímdopademnaživotníprostředíalidskézdraví,kekterémubymohlo
dojít v případě nevhodného zpracování výrobku. Podrobnější informace o zpracování toho-
to výrobku si vyžádejte u odpovědného místního úřadu, místní organizace odpovědně za
zpracování odpadu nebo v obchodě, kde byl výrobek zakoupen. Tento výrobek je označen
v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o elektrickém a elektronickém odpadu (RAEE).
Symbolumieszczonynaprodukcielubjegoopakowaniuwskazuje,żewyróbnie
powinienbyćtraktowanyjakonormalnyodpadgospodarstwadomowegoiprzylikwidacjinależy
goprzekazaćdostosownegopunktuzbiorkirecyklinguwyposażeniaelektrycznegoielektroni
-
cznego.Dbającowłaściwąlikwidacjęzużytychwyrobówprzyczyniaszsiędoochronyśrodowiska
naturalnegoizapobiegaszpotencjalnemuzagrożeniuzdrowia,jakiemożestwarzaćnieodpowie
-
dniepostępowaniezlikwidowanymsprzętemgospodarstwadomowego.Szczegółoweinformacje
odnośniepostępowania,odzyskuirecyklinguniniejszegowyrobumożnauzyskaćwodwładz
lokalnych,służbodpowiedzialnychzausuwanieodpadówlubwsklepie,wktórymkupiłeśten
wyrób.Tourządzeniejestoznaczoneodpowiednimsymbolemzgodniezdyrektywąeuropejską
2002/96/CEodnośniepostępowaniazodpadkamiurządzeńelektrycznychielektronicznych.
Aterméken,vagy acsomagolásonfeltüntetett jelmutatja, hogy aterméketnem
szabad hétköznapi háztartási hulladékként kezelni, hanem egy elektromos és elektronikus
berendezések újrahasznosítására alkalmas gyűjtőhelyre kell szállítani. A hulladék megfelelő
módon történő eltávolításával nagyobb eséllyel kerülhető el az olyan esetleges negatív ha-
tás a környezetre vagy az egészségre, ami a hulladék nem megfelelő kezeléséből adódhat.
Amennyiben további információra van szüksége a termék újrahasznosításával kapcsolatban,
lépjenkapcsolatbaa községi/városihivatallal,a helyihulladékbegyűjtő szolgáltatóval,vagy
azüzlettelaholaterméketvásárolta.Ezaháztartásikészüléka2002/96/CE,elektromosés
elektronikuskészülékekhulladékairólszólóEurópaiIrányelvnek(WEEE)megfelelőenvanjelölve.
4
NL
PT
CS
PL
UN
18
SehrgeehrterKunde,
WirbedankenunsbeiIhnen,dassSiesichfüreineDunstabzugshaubevon
DE
DIETRICHentschiedenhaben.
UnsereForschungsteamshabenfürSieeineneueGenerationanGerätenen
-
twickelt,dieinihrerästhetischenQualität,inihrerFunktionalitätundinihrer
technischenEntwicklungaußergewöhnlicheProduktedarstellenundsoun
-
sereErfahrungbezeugen.
Ihre neue Dunstabzugshaube von DE DIETRICHfügtsichharmonischinihre
KücheundvereintAbzugsleistungundleichteHandhabungvollkommen.Wir
bietenIhneneinunübertreichesProdukt.
InderProduktpalettevon
DE DIETRICHkönnenSiedarüberhinauseinegroße
AuswahlanÖfen,Mikrowellen,Kochfeldern,Geschirrspülmaschinenundein
-
baubaren Kühlschränken nden, die sich frei mit Ihrer Dunstabzugshaube
kombinierenlassen.
DaunserZielnatürlichdieKundenzufriedenheitmitunserenProduktenist,
steht Ihnen unser Kundenservice zur vollen Verfügung, um Anfrage jeder
ArtzubeantwortenundnützlicheHinweiseentgegenzunehmen(Kontak
-
thinweisendenSieamEndedieserAnleitung).
BesuchenSieunsauchimInternetunter
www.dedietrich-elecromanager.
com;hierndenSienebennützlichenInformationenauchunsereletztenIn-
novationen.
DE DIETRICH
Neue Wertobjekte
www.dedietrich-electromenager.com
InderAbsichtunsereProdukteständigzuverbessern,behaltenwirunsdasRechtvor,anden
technischen,funktionellenundästhetischenEigenschaftenalleVeränderungenvorzunehmen,
diesichausihrerWeiterentwicklungergeben.
Wichtig: Bevor sie das Gerät in Funktion nehmen, lesen Sie die Installationsanleitung
aufmerksam durch und machen Sie sie mit der Bedienung Ihrer Dunstabzugshaube ver-
traut.
FR
6
DE
18
EN
31
ES
42
IT
54
NL
66
PT
78
CS
90
PL
102
HU
114
EL
126
DA
140
SK
152
SV
164
INHALT
DE
1 / ALLGEMINE HINWEISE
-Sicherheitshinweise 20
-Gerätebeschreibung 22
2 / INSTALLATION DER DUNSTABZUGSHAUBE
- Einbau der Dunstabzugshaube 24
-Installation 24
-Herausnehmenderlterpatrone 25
-Einsetzenderkohlelter 25
-StromanschlussderDunstabzugshaube 25
3 / FUNKTIONSWEISE DER DUNSTABZUGSHAUBE 26
4 / REINIGUNG DER DUNSTABZUGSHAUBE 29
5 / UNREGELMÄSSIGKEITEN IN DER FUNKTIONSWEISE
-ErsetzenderLampe 30
6 / KUNDENDIENST 30
19
1/ ALLGEMINE HINWEISE
DE
Wichtig: BewahrenSiedievorliegendeBedienungsanleitungmitdemGerätauf.Solltedas
Gerätverkauftoderabgegebenwerden,vergewissernSiesich,dassdiemitdervorliegenden
Bedienungsanleitunggeschieht.WirdankenIhnendafür,dassSiedieHinweisevorderInstal-
lationundInbetriebnahmedesGerätesbeachten.DiesdientIhrerSicherheitundderSicherheit
anderer.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Störungen, Schäden oder Brände, die am oder
durch das Gerät entstehen und auf die Nichteinhaltung der in diesem Heft enthaltenen
Anweisungen zurück zu führen sind.
- SICHERHEITSHINWEISE
Diese Abzugshauben wurden für den häuslichen Gebrauch durch Privatpersonen entwickelt.
DasGerätdarfnurvonErwachsenenbedientwerden.AchtenSiedarauf,dassKinderdasGerät
nichtberührenundesnichtalsSpielzeugverwenden.VersichernSiesichdarüberhinaus,dass
dieEinstellungennichtdurchsiemanipuliertwerden.
- EntfernenSieoderlassenSiebeiLieferungsofortdieVerpackungentfernen.ÜberprüfenSie
denallgemeinenZustanddesGerätes.VermerkenSieeventuelleMängelaufdemKassenbon,
vondemSiesicheineKopieanfertigensollten.IhrGerätistfürdennormalenhäuslichenGe-
brauchbestimmt.DasGerätdarfnichtfürkommerzielle,industrielleoderandereZweckeve-
rwendetwerden.
- VerändernSienieundversuchenSieauchniedieEigenschaftendesGeräteszuverändern.
DieswürdeeineGefahrdarstellen.
Reparaturendürfenausschließlich von bevollmächtigen Fachpersonalvorgenommenwerden.
TrennenSiedieDunstabzugshaubeimmervomStromnetzbevorSiedieReinigungoderWar-
tungsarbeitenvornehmen.
-LüftenSiedieUmgebungausreichend,wenndieDunstabzugshaubegleichzeitigmitande-
renGeräteninFunktionist,wobeidieanderenGerätedurchandereStromanschlüsseversorgt
werdensollten.AndernfallsbestehtdieGefahr,dassdieDunstabzugshaubeentzündbareGase
ansaugt.
-EsistverbotenunterderAbzugshaubeLebensmittelaufoenerFlammezuzubereitenoder
den Gasherd ohne Kochbehälter angezündet zu haben (werden die Flammen von der Dun-
stabzugshaube angesaugt, besteht die Gefahr das Gerät zu beschädigen). Wird unter der
Abzugshaubefrittiert,mussständigeAufmerksamkeitgeleistetwerden,dasichheißeÖleund
Fetteentzündenkönnen.HaltenSiediezeitlichenAbständefürdieReinigungeinundersetzten
SiedieFilterindenerforderlichenZeitabständen.FettansammlungenkönnenBrändeverursa-
chen.
- DerInstallationderDunstabzugshaubeüberBrennstoherden(Holz,Kohle,...)istnichterlau-
bt.VerwendenSiezurReinigungIhrerDunstabzugshaubeniemalsWasserdampfreinigungsgeräte
oderReinigungsgerätemitHochdruck(SicherheitsregelnbezüglichelektronischerGeräte)
InderAbsichtunsereProdukteständigzuverbessern,behaltenwirunsdasRechtvor,anden
technischen,funktionellenundästhetischenEigenschaftenalleVeränderungenvorzunehmen,
diesichausihrerWeiterentwicklungergeben.
UmzukünftigdieDatenbezüglichIhresGerätesschnellzurHandzuhaben,ratenwirIhnendie-
seaufderSeite„KundenbetreuungnachKauf“einzutragen.(AufdieserSeitewirdIhnendarüber
hinauserklärt,woSiedieentsprechendenDatenanIhremGerätndenkönnen).
20
Achtung: ImFalle,dassIhreKüchedurcheinGerätbeheiztwird,dasandenAbzugsscha-
cht(Schornstein)angeschlossenist,mussdieAbzugshaubeimUmluftbetriebinstalliertwerden.
BenutzenSiedieDunstabzugshaubenieohneFilter.DarüberhinausmüssenSiefüreineau-
sreichendeBelüftungsorgen,solltedieDunstabzugshaubezusammenmitanderenGas-oder
Brennstogerätengenutztwerden.
21
1/ ALLGEMINE HINWEISE
DE
- GERÄTEBESCHREIBUNG
22
A
luftausgangsraster
B
abzugsschacht
C
lter
D
beleuchtung
D
DHD781X murale DHD584XE1 ilot
DHD784X ilot
2/ INSTALLATION DER DUNSTABZUGSHAUBE
DE
-WährendderInstallationundEingrienmussdasGerätvomStromnetzgetrenntwerden.
-Vergewissern Siesich, dassdie Spannungswertedes Stromnetzesmit denWerten desge
-
räteinternangebrachtenTypenschildsübereinstimmen.
-SolltedieNotwendigkeiteinerelektrotechnischenÄnderunginIhrerWohnungbestehen,wen
-
denSiesichaneinenFachmann.
- SolltenSiedieAbzugshaubeimAbluftbetriebverwenden,schließen sie das Gerät niemals
an einen Abzugsschacht für brennbaren Rauch (Heizkessel, Schornsteine, usw.) oder an ein
mechanischkontrolliertesBelüftungssysteman.
-DerAbzugsschacht,egalwelchenTyps,darfniemalsinÜbereinstimmungmitdemDachge-
schosshinausstehen.
-InstallierensiedieDunstabzugshaubeineinemSicherheitsabstandvonmindestens70cmvon
derKochäche(elektrisch,Gas,odergemischt).
WennsieeinenLuftabzugnachAußenbesitzen:Abb. 2
DieDunstabzugshaubekannmitderÖnungdesLuftschachtesdurcheinAbzugsrohr(Dur-
chmessermind.125mm,lackiert,biegbar,ausAluminiumoderinnichtbrennbaremMaterial)
verbundenwerden. SolltedasAbzugsrohr einenDurchmesserhaben,derkleiner istals125
mm,istesvorgeschrieben,dieAbzugshaubeinderUmwälzversionzubenutzen.
WennsiekeinenLuftabzugnachAußenbesitzen:Abb. 1
AlleunsererGerätefunktionierenauchimUmluftbetrieb.
IndiesemFallistesnotwendig,zusätzlichAktivkohlelterzuverwenden,derenAufgabeesist,
entstehendeGerüchezurückzuhalten.
ELEKTROANSCHLUSS
Dieses Gerät ist konform mit den Europäischen Richtlinien 2006/95/EWG (Niederspan-
nungsrichtlinie) und 2004/108/EWG (Elektromagnetische Verträglichkeit).
WährendderInstallationundWartungsarbeitenmussdasGerätvomStromnetzgetrenntund
dieSchmelzsicherungenabgeschaltetoderentferntwerden.DerStromanschlussmussausge
-
führtwerden,bevordasGerätinsMöbelstückeingesetztwird.
VergewissernSiesich,dass:
-dieStromstärkeausreichendist,
-dieStromverbindungeningutemZustandsind,
-derDurchmesserderKabelmitdenInstallationsregelnübereinstimmt.
Blockierung des Rückschlagventils
Achtung^ vor Anschluss des Abluftrohrs sicherstellen, dass sich die Rückschlagventile frei
drehenkönnen.
Die Installation des Rückschlagventils verhindert das Eindringen von Wind und den Rück-
uss der Abzugsluft.
23
- EINBAU DER DUNSTABZUGSHAUBE
Die Installation muss entsprechend den geltenden Vorschriften beglich einer ausreichen-
den Belüftung von geschlossenen Räumen durchgeführt werden. In Frankreich sind diese Vorschrif-
ten in DTU 61.1 des CSTB enthalten. Im Besonderen darf die abzugebende Luft nicht in Luftschächte
gehrt werden, die für den Abzug von Rauch oder anderen Gas- und Brennstogeten benutzt
werden. Die Nutzung von Abzugsscchten außer Betrieb ist ausschließlich nach der Zustimmung
eines qualizierten Fachmannes möglich. Der Abstand zwischen der Kochäche und dem unteren
Rand der Dunstabzugshaube muss mindestens 70 cm betragen. Sollten die Vorschriften für die
installierte Kochäche einen gßeren Abstand vorsehen, ist dem gerecht zu werden.
- INSTALLATION
DHD584XE1 - DHD784X
Abluftbetrieb (Abb. 3)
Achtung:diedurchFeilegekennzeichnetehorizontaleLinieaufderBohrschablonemussvon
derKochächeeinenMindestabstandvon700mmhaben.
BefestigenSiedasStützgehäuse((Abb.3A)überdemKochfeld(Abb.3B)anderDecke.
BauenSienundasobereGehäuse(Abb.3C)mittigamzuvorbefestigtenStützgehäusean,in-
demSiedie4LöcherinDeckungbringen.
SetztenSiedieseBauteilgruppeindenunterenAbzugsschachtderAbzugshaubeeinundbefe-
stigenSiesiemitden8Schrauben.(Abb.4).JetztdasFlachkabel,dasausderStromdosedes
oberenBereichsderEinheitaustritt,andasDisplayanschließen(Abb.23).
BerechnenSiedievonderKochächegenschteHöheundregulierenSiedementsprechenddenmit-
tlerenAbzugsschacht,indemSieihnamunterenGehäusemitdenzugehörigenSchraubenbefestigen.
Richten SiedieBauteilgruppesoaus, bis sie mit dem unteren Rand derAbzugshaubeübe-
reinstimmt.BringenSiedie4Löcher(Abb.3D)mitden4StiftenderBauteilgruppe(Abb.3E)in
ÜbereinstimmungundbefestigenSiesiemitdenzugehörigenSchraubmuttern.
HebenSiediemontierteBauteilgruppeindieHöhebissieamStützgehäuseeinrastet.-Befesti
-
genSiediebeidenTeile(Abb.5.1,Abb.5.2,Abb.11)mitdenSicherheitsschrauben(Abb.3F).
FührenSiedieKlappenverlängerungindasGehäuseein,wieinderAbb.7dargestelltist.Befe
-
stigenSiedieKlappenverlängerungenmitden8geliefertenSchraubenanderKlappe,wieinder
Abb.7dargestelltist.SchließenSiedieDunstabzugshaubeandenStroman.
RichtenSiedenoberenAbzugsschachtsoaus,dassermitdenbeidenLöchernimanderDecke
befestigtenStützgehäuseübereinstimmt.ZiehenSiedieentsprechendenSchraubenfest(Abb.3G).
Umluftbetrieb
BefestigenSiedasStützgehäuse((Abb.3A)überdemKochfeld(Abb.3B)anderDecke.
BefestigenSiedieKlappe(Abb.5A)mitdenSchrauben.
BauenSiedasobereGehäusemitderKlappe(Abb.6)amzuvoranderDeckebefestigtenStützgeu-
sean,indemSiedie4LöcherinDeckungbringen,undesdannmitden4Schraubenanschrauben.
SetztenSiedieseBauteilgruppeindenunterenAbzugsschachtderAbzugshaubeeinundbefe-
stigenSiesiemitden8Schrauben.(Abb.4).JetztdasFlachkabel,dasausderStromdosedes
oberenBereichsderEinheitaustritt,andasDisplayanschließen(Abb.23).
BerechnenSiedievonderKochächegewünschteHöheundregulierenSiedanndenmittleren
Abzugsschacht,indemSieihnamunterenGehäusemitdenzugehörigenSchraubenbefestigen.
Richten SiedieBauteilgruppesoaus, bis sie mit dem unteren Rand derAbzugshaubeübe-
reinstimmt.BringenSiedie4Löcher(Abb.3D)mitden4StiftenderBauteilgruppe(Abb.3E)in
ÜbereinstimmungundbefestigenSiesiemitdenzugehörigenSchraubmuttern.
HebenSiediemontierteBauteilgruppeindieHöhebissieamStützgehäuseeinrastet.-Befesti-
genSiediebeidenTeile(Abb.5.1,Abb.5.2,Abb.11)mitdenSicherheitsschrauben(Abb.3F).
FührenSiedieKlappenverlängerungindasGehäuseein,wieinderAbb.7dargestelltist.BefestigenSiedie
Klappenverlängerungenmitden8geliefertenSchraubenanderKlappe,wieinderAbb.7dargestelltist.
24
SchließenSiedieDunstabzugshaubeandenStroman.
RichtenSiedenoberenAbzugsschachtsoaus,dassermitdenbeidenLöchernimanderDecke
befestigtenStützgehäuseübereinstimmt.ZiehenSiedieentsprechendenSchraubenfest(Abb.3G).
DHD781X
Wandbefestigung mit Bügel
reinenStromanschlussimBereichderKamineundeineLuftauslassönungsorgen,fallsessichum
eineHaubemitAbluftbetriebhandelt.MitHilfederBohrschablone(Zeichn.15A)dieerforderlichen
cheranbringen,dabeidaraufachtgeben,dassdieWasser-undStromleitungennichtbeschädigt
werden.DenTraggeldesRohrs(Zeichn.15B)anderDeckeanbringen unddiezubohrenden
cheranzeichnen.Dabeidaraufachtgeben,dassdiemittlereAchsedesBügelsdermittlerenAchse
derHaubeentspricht.BohrenSiediechermiteinerØ8mmBohrspitze.DieKunststobelindie
cherstecken(Zeichn.15C).DannalleBügel(Zeichn.15D-15B)mitdenmitgeliefertenSchrauben
(Zeichn.15E)befestigen.DieKaminverkleidungenandenBügelneinngen(Zeichn.16)(nichtden
oberenKaminbefestigen),danndieEinstellungenundBefestigungenmitdenmitgeliefertenSchrau-
ben(Zeichn.17)aushren.DieSchraubenzurBefestigunganderWandeinsetzen(Zeichn.18).
Das Absaugaggregat (Einbaueinheit) im unteren Teil der Kamine einsetzen (Zeichn. 19) und
gemäßZeichn.4mitdenmitgeliefertenSchraubenbefestigen.DenelektrischenAnschlussvor-
nehmenunddasAbluftrohranschließen.DieobereKaminverkleidungbiszumBügelanheben
undihndannmitdenbeidenmitgeliefertenSchraubenZeichn.21befestigen.
FüreinenelektrischenAnschlussimKaminbereichsorgen.MitHilfederBohrschablone(Zei-
chn.15A)dieerforderlichenLöcheranbringen,dabeidaraufachtgeben,dassdieWasser-und
Stromleitungennichtbeschädigtwerden.DiebeidenseitlichenVerlängerungenanderLuftklap-
pemitdenSchraubenwieinZeichn.22angegebenbefestigen,danndenRohr-Tragbügel(Zei-
chn.15B)anderDeckepositionierenunddiezubohrendenLöcheranzeichnen.Dabeidarauf
achten,dassdiemittlereAchsedesBügelsdermittlerenAchsederHaubeentspricht.Bohren
SiedieLöchermiteinerØ8mmBohrspitze.DieKunststodübelindieLöcherstecken(Zeichn.
15C).DannalleBügel(Zeichn.15D-15B)mitdenmitgeliefertenSchrauben(Zeichn.15E)
befestigen.DieLuftklappeamRohr-TragbügelmitdenSchraubenbefestigen,wieinZeichn.23
angegeben.DieInstallationwieobenangegebenweiterausführen.
- HERAUSNEHMEN DER FILTERPATRONE (Abb. 12-B)
- EINSETZEN DER KOHLEFILTER (Abb. 13-A)
1.EntfernenSiedieHalterungen.
2.SetzenSiedenKohlelterindieHalterunginderInnenseitederDunstabzugshaubeein.
3.GehenSiesomitallenFilternvor.
- SROMANSCHLUSS DER DUNSTABZUGSHAUBE
Dieses Gerät ist mit einem Versorgungskabel H05 VVF mit 3 Leitern zu je 0,75 mm2
(neutral, Phase und Erdung) ausgestattet. Es muss an ein Stromnetz mit 220 240 V durch
eine normale Steckdose CEI 60083 angeschlossen werden, an die auch nach der Installa-
tion Zugri besteht und die mit den Installationsvorschriften übereinstimmt. Für den Fall
eines Unfalls, der durch eine fehlende oder nicht korrektre Erdung verursacht wird, wird
jegliche Verantwortung abgelehnt. Die verwendete Schmelzsicherung muss zwischen 10
und 16A sein. Sollte das Stromversorgungskabel beschädigt sein, wenden Sie sich an die
Kundenbetreuung nach Kauf um jegliches Risiko auszuschließen.
Achtung
SolltedieDunstabzugshaubeUnregelmäßigkeiteninihrerFunktionsweiseaufzeigen,nehmenSie
dasGerätvomNetzoderentfernensiedieentsprechendenSchmelzsicherungendesGerätes.
25
26
3/ FUNKTIONSWEISE DER DUNSTABZUGSHAUBE (Abb. 13)
DE
Modell mit Fernbedienung und Display (Abb. 8-10)
A:ersteBetriebsstufeaktiviert
B:zweiteBetriebsstufeaktiviert
C:dritteBetriebsstufeaktiviert
D:vierteBetriebsstufeaktiviert
E:Beleuchtungangeschaltet
F:Nachlaufautomatik10Minuten
27
- Zum Ein- oder Ausschalten der Abzugshaube, betätigen Sie einmal die Taste ….
- Zum Erhöhen der Geschwindigkeit bis zur 4. (höchsten) Stufe,
betätigen Sie die Taste
- Zum Verringern der Geschwindigkeit bis auf die 2. Stufe,
betätigen Sie die Taste
- Zum Zurückstellen von einer höheren auf die 1.
Geschwindigkeitsstufe, betätigen Sie zwei Mal die Taste
- Zum Ein- und Ausschalten der Beleuchtung, betätigen Sie die Taste
- Zum Einstellen des Timers, betätigen Sie die Taste
Die äußerste rechte Led beginnt zu blinken (alle 5 Sekunden), die
Abzughaube läuft 10 Min. lang auf der eingestellten Geschwin-
digkeit und wird dann automatisch abgeschaltet.
Wenn Sie die Geschwindigkeit bei aktiviertem Timer erhöhen
oder verringern, wird dadurch der Timer abgeschaltet
Anleitung zur verwendung der fernsteuerung
DieProdukteverfügenübereineelektrischeEinrichtung,diedasGerätautomatischnachdem
AblaufvonvierBetriebsstundennachderletztenBedienungabschaltet.
HINWEIS: Für jede eingeschaltete Funktion leuchtet die entsprechende Led auf
TECHNISCHE MERKMALE
Stromversorgung durch Alkalibatterie: 12v mod.23A
Betriebsfrequenz: 433,92 Mhz
Anzahl Kombinationen : 4096
Max. Stromaufnahme: 25mA
Betriebstemperatur: -20° : +55°C
Funktionsweise
Sollten im gleichen Raum oder jedenfalls in unmittelbarer Nähe zwei Abzugshauben mit Funk-
steuerung installiert werden, können diese sich gegenseitig stören, da sie den gleichen Über-
tragungscode haben. Daher muss in diesem Fall der Code einer der beiden Funksteuerungen
geändert werden.
Generierung eines neuen Übertragungscodes
Die Funksteuerungen werden fabrikseitig mit voreingestellten Codes ausgeliefert. Wenn ein
neuer Code generiert werden soll, ist wie folgt vorzugehen: Betätigen Sie gleichzeitig die Ta-
sten UP (+),STOP (0/1) und DOWN (-) 2 Sekunden lang. Dabei leuchten die entsprechenden
Leds auf. Danach die Tasten UP (+) und DOWN (-) betätigen. Ein 3-maliges Blinken der Leds
zeigt an, dass der Vorgang abgeschlossen ist.
ACHTUNG
: Durch diesen Vorgang werden die vorherigen Codes definitiv gelöscht.
Übernahme des neuen Übertragungscodes
Nach Änderung des Übertragungscodes der Funksteuerung muss der neue Code von der
elektronischen Steuerung übernommen werden. Dazu ist wie folgt vorzugehen: Betätigen Sie
den Hauptschalter der Abzugshaube und stellen Sie dann die Stromversorgung der elektroni-
schen Steuerung wieder her. Ab diesem Moment haben Sie 15 Sek. Zeit, um die Lichttaste zu
betätigen, um zu erreichen, dass die Steuerung sich auf den neuen Code synchronisiert.
ACHTUNG
:
Die Batterie muss alljährlich ausgetauscht werden, um die optimale Übertragungsleistung des
Senders aufrecht zu erhalten - Zum Austausch der leeren Batterie muss der Kunststoffdeckel
entfernt, die gebrauchte Batterie entfernt und eine neue Batterie eingesetzt werden, wobei auf
die Polarität geachtet werden muss, die am Batteriegehäuse angegeben ist. Die verbrauchte
Batterie muss in dafür vorgesehenen Sammelbehältern entsorgt werden.
28
4/ REINIGUNG DER DUNSTABZUGSHAUBE
DE
EinesorgfältigePegegarantiertaufDauereineguteLeistungundFunktionstüchtigkeitdesGets.
Die Dunstabzugshaube muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor die Metalllter
entnommen werden können. Nach der Reinigung sind die Metalllter wie in der Anleitung
beschrieben wieder einzusetzen.
29
WARTUNG
WIE IST VORZUGEHEN?
PUTZ- UND HILFSMITTEL
Äußere
Geteober-
äche und
Zubehör
Verwenden Sie keinesfalls Metall-
schwämme, Scheuermittel oder zu
harte Bürsten.
Um die Oberäche derAbzugshaube
und die Lampenoberäche zu reini-
gen, verwenden Sie ausschließlich in
Wasser verdünnte Reinigungsmittel
rdenuslichenGebrauch,dieSie
imHandelkaufenkönnen.Danachmit
klaremWasserabwaschenundmitei-
nemweichemTuchtrockenwischen.
Filterpatro-
nen
UmdasGitterzureinigen,waschen
SieesperhandoderinderGeschirr-
spülmaschine.ReinigenSiedasGit
-
terregelmäßigmindestensallezwei
Monate.
Aktivkohle-
lter
ImUmluftbetriebistesnötigdieAk-
tivkohlelter regelmäßig zu erset-
zen. Um die Faserplatte zu entfer-
nen, muss zuerst das Antifettgitter
entfernt werden. Dann ziehen Sie
an der am Kohlelter bendlichen
PlastiklascheumdenKohlelteraus
seiner Halterung zu lösen. Um den
Aktivkohlelter einzusetzen führen
SiedieSchritteinumgekehrterWeise
aus.TauschenSiedenAktivkohlel-
terungefährallesechsMonateaus.
UmeinegutePegefürIhrGerätzugewährleisten,empfehlenwirIhnendieReinigungsproduktevonClearit.
Clearit Professionelle Erfahrung
r den privaten Gebrauch
ClearitbietenIhnenprofessionelleProdukteundsungenrdietäglicheWartungIhrerHau-
shaltsgeteundIhrerKüche.SiennenClearitzusammenmiteinerkomplettenProduktliniean
ZuberbeiIhremüblichenVerkäufernden.
5/ UNREGELMÄSSIGKEITEN IN DER FUNKTIONSWEISE
DE
30
ANZEICHEN LÖSUNG
Die Abzugshaube
funktioniertnicht.
VersichernSiesich,dass:
•keinStromausfallbesteht,
•diegewünschteBetriebsstufewirklichausgewähltwurde.
Die Abzugshaube
funktioniert nicht ri-
chtig.
VersichernSiesich,dass:
•dieMotorgeschwindigkeitfürdieRauch-undDampfmengehoch
genuggewähltist,
•dieKücheausreichendbelüftetist,umeinennotwendigenLuf-
tansogzugewährleisten,
•derKohlelternichtabgenutztist(imUmluftbetrieb).
Die Abzugshaube
blockiertsichwährend
des Betriebs von al
-
lein.
VersichernSiesich,dass:
•keinStromausfallbesteht,
•dieUnterbrechungsvorrichtungnichtausgelöstwordenist.
- ERSETZEN DER LAMPE
Nehmen Sie die Abzugshaube vor jedem Eingri vom Stromnetz, indem Sie den Ste-
cker aus der Steckdose ziehen oder die Nottaste betätigen.
Kaltlichtspiegellampe:
1.EntfernenSiedieVerdeckung(Abb.10A,10B).
2.ErsetzenSiedieHalogenlampeG4–20W–12V.
3.ErsetzenSiedieBauteilgruppe,indemSieinumgekehrterReihenfolgevorgehen.
EingrieanIhremGerätdürfennur:
-vonIhremHändleroder
-voneinemsonstigenFachmannundVertragshändlerderMarkedurchgeführtwerden.
GebenSiebeiderMeldungeinerStörungdievollständigeTypenbezeichnungIhresGerätesan
(Modell,Typ,Seriennummer).DieseAngabenndenSieaufeinemanIhremGerätangebrachten
Schild.
6/ KUNDENDIENST
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Groupe Brandt DHD781X Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung