Skil 7120MA Benutzerhandbuch

Kategorie
Power Sanders
Typ
Benutzerhandbuch
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 02/11 2610Z02140
4825 BD Breda - The Netherlands
DELTA SANDER
7120 (F0157120..)
www.skilmasters.com
ME77

ORIGINAL INSTRUCTIONS
5
NOTICE ORIGINALE
7
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
10

ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
13
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
17

ORIGINAL BRUGSANVISNING
19
ORIGINAL BRUKSANVISNING
22

ALKUPERÄISET OHJEET
25
MANUAL ORIGINAL
28
MANUAL ORIGINAL
31
ISTRUZIONI ORIGINALI
34
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
37

PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
40

ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
43

INSTRUKCJA ORYGINALNA
46

ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
49

ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
53

ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
56

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
60

ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
63

PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
67

ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
70

ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
72

IZVIRNA NAVODILA
75

ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
78

ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
81

ORIGINALI INSTRUKCIJA
84

92

90
11
SICHERHEIT
ALLGEMEINESICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!LesenSiealleSicherheitshinweiseund
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
BewahrenSiealleSicherheitshinweiseundAnweisungen
rdieZukunftauf. Der in den Sicherheitshinweisen
verwendete Begriff “Elektrowerkzeug” bezieht sich auf
netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf
akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1)ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) HaltenSieIhrenArbeitsbereichsauberundgut
beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) ArbeitenSiemitdemGerätnichtinexplosionsgehrdeter
Umgebung,indersichbrennbareFssigkeiten,Gase
oderSubebefinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken,
die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) HaltenSieKinderundanderePersonenwährendder
BenutzungdesElektrowerkzeugsfern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2)ELEKTRISCHESICHERHEIT
a) DerAnschlusssteckerdesGerätesmussindie
Steckdosepassen.DerSteckerdarfinkeiner
Weiseverändertwerden.VerwendenSiekeine
Adaptersteckergemeinsammitschutzgeerdeten
Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) VermeidenSieKörperkontaktmitgeerdeten
Oberflächen,wievonRohren,Heizungen,Herden
undKühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko
durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) HaltenSiedasGerätvonRegenoderNässefern.
Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht
das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) ZweckentfremdenSiedasKabelnicht,umdasGerät
zutragen,aufzuhängenoderumdenSteckerausder
Steckdosezuziehen.HaltenSiedasKabelfernvon
Hitze,Öl,scharfenKantenodersichbewegenden
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) WennSiemiteinemElektrowerkzeugimFreienarbeiten,
verwendenSienurVerlängerungskabel,dieauchrden
Außenbereichzugelassensind. Die Anwendung eines r
den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) WennderBetriebdesElektrowerkzeugesin
feuchterUmgebungnichtvermeidbarist,
verwendenSieeinenFehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
3)SICHERHEITVONPERSONEN
a) SeienSieaufmerksam,achtenSiedarauf,wasSie
tun,undgehenSiemitVernunftandieArbeitmit
einemElektrowerkzeug.BenutzenSiedasGerät
nicht,wennSiemüdesindoderunterdemEinfluss
vonDrogen,AlkoholoderMedikamentenstehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des
Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) TragenSiepersönlicheSchutzausrüstungund
immereineSchutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz,
je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges,
verringert das Risiko von Verletzungen.
c) VermeidenSieeineunbeabsichtigteInbetriebnahme.
VergewissernSiesich,dassdasElektrowerkzeug
ausgeschaltetist,bevorSieesandie
Stromversorgungund/oderdenAkkuanschließen,
esaufnehmenodertragen. Wenn Sie beim Tragen des
Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder
das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung
anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) EntfernenSieEinstellwerkzeugeoder
Schraubenschlüssel,bevorSiedasGerät
einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in
einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu
Verletzungen führen.
e) ÜberschätzenSiesichnicht.SorgenSiefüreinen
sicherenStandundhaltenSiejederzeitdas
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in
unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) TragenSiegeeigneteKleidung.TragenSiekeine
weiteKleidungoderSchmuck.HaltenSieHaare,
KleidungundHandschuhefernvonsichbewegenden
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare
können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) WennStaubabsaug-und-auffangeinrichtungen
montiertwerdenkönnen,vergewissernSiesich,
dassdieseangeschlossensindundrichtig
verwendetwerden. Verwendung einer Staubabsaugung
verringert Gefährdungen durch Staub.
4)SORGFÄLTIGERUMGANGUNDGEBRAUCH
VONELEKTROWERKZEUGEN
a) ÜberlastenSiedasGerätnicht.VerwendenSiefür
IhreArbeitdasdafürbestimmteElektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) BenutzenSiekeinElektrowerkzeug,dessen
Schalterdefektist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht
mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss
repariert werden.
c) ZiehenSiedenSteckerausderSteckdoseund/oder
entfernenSiedenAkku,bevorSieGeräteeinstellungen
vornehmen,ZubehörteilewechselnoderdasGerät
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den
unbeabsichtigten Start des Geräts.
d) BewahrenSieunbenutzteElektrowerkzeuge
außerhalbderReichweitevonKindernauf.Lassen
SiePersonendasGerätnichtbenutzen,diemit
diesemnichtvertrautsindoderdieseAnweisungen
nichtgelesenhaben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich,
wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) PflegenSiedasGerätmitSorgfalt.KontrollierenSie,
obbeweglicheGeräteteileeinwandfreifunktionieren
undnichtklemmen,obTeilegebrochenoderso
beschädigtsind,dassdieFunktiondesGerätes
beeinträchtigtist.LassenSiebeschädigteTeilevor
demEinsatzdesGerätsreparieren. Viele Unfälle haben
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
12
f) HaltenSieSchneidwerkzeugescharfundsauber.
Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind
leichter zu führen.
g) VerwendenSieElektrowerkzeug,Zubehör,
Einsatzwerkzeugeusw.entsprechenddiesen
Anweisungen.BerücksichtigenSiedabeidie
Arbeitsbedingungenunddieauszuführende
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für
andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
5)SERVICE
a) LassenSieIhrGerätnurvonqualifiziertem
FachpersonalundnurmitOriginal-Ersatzteilen
reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit
des Geräts erhalten bleibt.
SICHERHEITSHINWEISEFÜRSCHLEIFER
ALLGEMEINES
Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als
16 Jahre sein
Dieses Werkzeug ist für Naßschleifen nicht geeignet
Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel
beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten
Elektrofachmann ersetzen
BearbeitenSiekeinasbesthaltigesMaterial
(Asbest gilt als krebserregend)
• ZiehenSiegrundsätzlichdenNetzstecker,bevorSie
beliebigeÄnderungenandenEinstellungenoder
einenZubehörwechselvornehmen
ZUBEHÖR
SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des
Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes Zubehör
verwendet wird, welches bei ihren Fachhändlern erltlich ist
Verwenden Sie verschlissene, eingerissene oder stark
zugesetzte Schleifpapiere nicht weiter
VORDERANWENDUNG
Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf dem
Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung
übereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete
Werkzeuge können auch an 220V betrieben werden)
Beschädigungen durch Schrauben, Nägel und ähnliches
an Ihrem Werkstück vermelden; diese vor Arbeitsbeginn
entfernen
Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu
achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine
Kapazität von 16 A hat
Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A)
überschreiten; Gehörschutz tragen
Staub von Materialien wie Farbe, die Blei enthält, einigen
Holzarten, Mineralien und Metall kann scdlich sein
(Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu allergischen
Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten beim Bediener
oder Umstehenden führen); tragenSieeineStaubmaske
undarbeitenSiemiteinemStaubabsaugungssystem,
wenneinsolchesangeschlossenwerdenkann
Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen klassiziert
(beispielsweise Eichen- und Buchenholzstaub),
insbesondere in Verbindung mit Zutzen für die
Holzvorbehandlung; tragenSieeineStaubmaskeund
arbeitenSiemiteinemStaubabsaugungssystem,
wenneinsolchesangeschlossenwerdenkann
Beachten Sie die für Ihr verwendetes Verbrauchsmaterial
gültigen nationalen Staubschutzvorgaben
Tragen Sie Schutzhandschuhe, Schutzbrille, enganliegende
Kleidung und Haarschutz (bei langen Haaren)
SichernSiedasWerkstück (ein mit
Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes
Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand)
Beim Schleifen von Metall entstehen Funken; verwenden
Sie die Staubbox/den Staubsauger nicht und halten Sie
andere Personen sowie brennbare Materialien von Ihrem
Arbeitsbereich fern
WÄHRENDDERANWENDUNG
Das Kabel immer von umlaufenden Teilen des
Werkzeuges fernhalten; das Kabel nach hinten
vom Werkzeug weg führen
Nicht mit dem laufenden Schleifpapier in Berührung kommen
Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das
Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen
Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder
durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den
Netzstecker ziehen
NACHDERANWENDUNG
Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte
dieses ausgeschaltet werden und die sich bewegenden
Teile vollkommen zum Stillstand gekommen sein
BEDIENUNG
Schleifpapierbefestigung 4
! Netzsteckerziehen
! fürdieStaubabsaugungbrauchenSie
gelochtesPapier
! dieLöcherimSchleifpapiersolltenmitdenen
derSchleifplatteübereinstimmen
! abgenutztesSchleifpapierrechtzeitigerneuern
- verwenden Sie stets den orangen Schaumbelag (er
verschleißt mit der Zeit und ist daher von der Garantie
ausgeschlossen)
! benutzenSiedasWerkzeugnurwenndiegesamte
SchleifflächemitSchleifpapierbedecktist
- VELCRO-Klettgewebe des orangen Schaumbelags
vor Aufsetzen des Schleifpapiers ausklopfen
- VELCRO-Schleifpapier wie dargestellt befestigen
Staubabsaugung 5
- Staubbox A/Staubsaugeranschluß B, wie dargestellt,
bis zum Einrasten in das Werkzeug einsetzen
- Staubbox A/Staubsaugeranschluß B durch Drücken
und Halten des Schalters C sowie gleichzeitigem
Ziehen der Staubbox/Staubsaugeranschluß nach
hinten entfernen
- regelmäßige Entleerung der Staubbox A sorgt für
optimale Staubaufnahme
! Staubbox/StaubsaugernichtbeimSchleifenvon
Metallverwenden
Ein/Aus
- Werkzeug ein-/ausschalten durch Schalter D 2 nach
vorn/rückwärts zu schieben
! bevordieSchleifflächedasWerkstückberührt,
mußIhrWerkzeugersteingeschaltetwerden
! vordemAusschaltendesWerkzeugessollte
diesesvomWerkstückabgenommenwerden
13
Drehzahlregelung
Für optimale Schleifergebnisse auf verschiedenen
Materialien
- mit dem Rad E 2 können Sie die gewünschte
Schleifgeschwindigkeit einstellen
- probieren Sie vor Arbeitsbeginn die optimale
Geschwindigkeit und rnung an einem Probematerial aus
Halten und Führen des Werkzeuges
! WerkzeugbeimArbeitenimmeramgrauen
Griffbereichfassen6
- halten Sie Ihr Werkzeug parallel zu der zu
bearbeitenden Oberäche
! nichtzuvielDruckaufdasWerkzeugausüben;
lassenSiedieSchleifflächefürSiearbeiten
- verkanten Sie das Werkzeug nicht, damit ungewollte
Schleifspuren vermieden werden
- Lüftungsschlitze F 2 unbedeckt halten
ANWENDUNGSHINWEISE
Wenn der Schaumbelag der Dreieckspitze oben
verschlissen oder beschädigt ist, können Sie die
Standzeit zweifach verlängern, indem Sie ihn 120°
drehen (trit auch auf Dreieck-Schleifblatt zu) 7
Nie mit demselben Schleifpapier Holz und Metall bearbeiten
Empfohlene Schleifpapierkörnung
grob - zum Entfernen von Farbe; zum Schleifen
von äußerst rohem Holz
mittel - zum Schleifen von Rohholz oder
einfachem Holz
fein - zum Glätten von Holz; zum Abschleifen
von unbehandeltem Holz; zum Glätten
von Oberächen mit alter Farbe
Verwenden Sie verschiedene Körnunggröße wenn die zu
bearbeitende Oberäche roh ist:
- schleifen Sie anfangs mit der Grob- oder Mittelkörnung
- beenden Sie mit der Feinkörnung
WARTUNG/SERVICE
Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber
(insbesondere die Lüftungsschlitze F 2)
- anhaftenden Schleifstaub mit einem Pinsel entfernen
! NetzsteckervordemSäubernziehen
Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger
Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die
Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für
SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen
- das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg,
an den Lieferer oder diechste SKIL-Vertragswerkstätte
senden (die Anschriften so wie die Ersatzteilzeichnung
des Werkzeuges nden Sie unter www.skilmasters.com)
UMWELT
Elektrowerkzeuge,ZubehörundVerpackungen
nichtindenHausmüllwerfen (nur für EU-Länder)
- gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden
- hieran soll Sie Symbol 8 erinnern
-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt: EN 60745, EN 61000,
EN 55014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG
TechnischeUnterlagenbei: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
ÊÆÇιÆ¼½ÊÄÇÇÌ
Á»½ʽËÁ¼½ÆÌ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
¹ÆÊÇÅŽĽÆ
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
02.02.2011
GERÄUSCH/VIBRATION
Gemessen gemäß EN 60745 beträgt der
Schalldruckpegel dieses Gerätes 82 dB(A) und der
Schalleistungspegel 93 dB(A) (Standardabweichung:
3 dB), und die Vibration 5,3 m/s² (Hand-Arm Methode;
Unsicherheit K = 1,5 m/s²)
Die Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem
standardisierten Test gemäß EN 60745 gemessen;
Sie kann verwendet werden, um ein Werkzeug mit einem
anderen zu vergleichen und als vorläuge Beurteilung
der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs
für die angegebenen Anwendungszwecke
- die Verwendung des Werkzeugs für andere Anwendungen
oder mit anderem oder schlecht gewartetem Zubehör
kann die Expositionsstufe erheblich erhöhen
- Zeiten, zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist, oder
wenn es läuft aber eigentlich nicht eingesetzt wird,
können die Expositionsstufe erheblich verringern
! schützenSiesichvordenAuswirkungender
VibrationdurchWartungdesWerkzeugsunddes
Zubehörs,haltenSieIhreHändewarmund
organisierenSieIhrenArbeitsablauf

Delta-schuurmachine 7120
INTRODUCTIE
Deze machine is bestemd voor het droog schuren en
polijsten van hout, geverfde oppervlakken, kunststof,
metaal en plamuur; de machine is met name geschikt
voor het bewerken van randen en smalle of anderszins
moeilijk bereikbare plaatsen
Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 3
TECHNISCHESPECIFICATIES1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Skil 7120MA Benutzerhandbuch

Kategorie
Power Sanders
Typ
Benutzerhandbuch