Taurus Alpatec MF 4000 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
a b c d e
VI
III
II
I
IV
OFFM ISTT IMER SWING MODE ON/SPEED
PRE-
SETTING
OFF
MIST
TIMERSWING
MODE
ON/SPEED
MOSQUITO
REPELLENT
LED
V
VII
VIII
f
Deutsch
Ventilator mit Zerstäuber
MF4000
BEZEICHNUNG
A Tablett Aroma-Funktion
B Vorderes Gitter
C Befestigungsmutter Rotorblätter
D Rotorblätter
E Befestigungsring
F Haltmutter des Gitters
G Hintergitter
H Rohr
I Motorblock
J Befestigungsschraube des Blocks
K Wassertank
L Räder
M Befestigungsmutter der Basis
N Basis
BEDIENERTAFEL
a) OFF
b) Zerstäuber-Knopf
c) Timer
d) Oszillation
e) Luftstrom-Modus
f) ON / Geschwindigkeitswahlschalter
FERNBEDIENUNG
I) OFF
II) Zerstäuber-Knopf
III) Timer
IV) Schwingung
V) Luftstrommodus
VI) ON / Geschwindigkeitswahlschalter
VII) LED
VIII) Anti-Moskito-Funktion
Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit dem
oben angeführten Zubehör ausgestattet ist, kön-
nen Sie die Teile auch einzeln beim Technischen
Dienst erwerben.
BENUTZUNG UND PFLEGE:
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka-
bel vollständig abwickeln.
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/
Ausschalter nicht funktioniert.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten
oder umgedrehten Zustand.
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern und/oder Personen mit eingeschränk-
ten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende
Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.
- Überpfen Sie, dass das Ventilationsgitter des
Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen
Substanzen verstopft ist.
- Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen
und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch
Energie und verlängern die Gebrauchsdauer
des Gerätes.
AUFSTELLUNG
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte
Verpackungsmaterial des Produkts entfernt
haben.
- Vergewissern Sie sich, dass der Netzanschluss
des Geräts unterbrochen ist, bevor Sie Installa-
tions- oder Montagetätigkeiten vornehmen.
- Der Stecker muss leicht erreichbar sein, um
ihn im Notfall aus der Steckdose ziehen zu
können.
EINSETZEN DER BATTERIE/N
- Warnung: Während Sie die Batterie handha-
ben, ist darauf zu achten, die beiden Pole nicht
gleichzeitig anzufassen, da dadurch die ge-
speicherte Energie entladen und ihre Lebens-
dauer unmittelbar beeinträchtigt werden kann.
- Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs.
- Prüfen Sie, ob die Plastikschutzfolie der Batte-
rie/n entfernt worden ist (da es Batterien gibt,
die mit einer Schutzfolie geliefert werden).
- Setzen Sie die Batterie/n ins Batteriefach ein.
Achten Sie auf die gekennzeichnete Polarität.
- Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs.
- Es ist wichtig, dass die Batterien vom gleichen
Typ und von gleicher Spannung sind. Verwen-
den Sie niemals wiederauadbare Batterien zu-
sammen mit Zink-Kohle- oder Alkali-Batterien.
- Zum Ausschalten des Schwenkbetriebs gehen
Sie umgekehrt vor.
ANTI-MOSKITO-FUNKTION:
- Am hinteren Teil des Blocks bendet sich ein
Spalt, in die die Anti-Moskito-Tablette (nicht
inbegriffen) gegeben wird.
- Die Anti-Moskito-Taste(VIII)drücken.
- Zum Ausschalten des Schwenkbetriebs gehen
Sie umgekehrt vor.
AROMA-FUNKTION:
- Am vorderen Teil des Vordergitters bendet
sich das Tablett für die Aroma-Funktion.
- Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie
die Taste (d, IV).
- Zum Ausschalten des Schwenkbetriebs gehen
Sie umgekehrt vor.
NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:
- Stellen Sie das Gerät mit dem OFF-Schalter
ab.
- Den Stecker aus der Netzdose ziehen.
- Das Gerät säubern
WÄRMESCHUTZSCHALTER:
- Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter
ausgestattet, wodurch es gegen Überhitzung
geschützt ist.
REINIGUNG
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungs-
mittel geben und trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts we-
der Löse- oder Scheuermittel, noch Produkte
mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie
z.B. Lauge.
- Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssig-
keiten in die Belüftungsöffnungen eindringen,
um Schäden an den inneren Funktionsteilen
des Gerätes zu vermeiden.
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser-
hahn halten.
- Halten Sie das Gerät nicht sauber, so könnten
sich der Zustand seiner Oberäche verschlech-
tern, seine Lebenszeit negativ beeinusst und
gefährliche Situationen verursacht werden.
MONTAGE DES BLOCKS, DER BASIS UND
DER ROLLEN:
- Stellen Sie die Basis(N)umgekehrt auf, um die
Rollen zu montieren.
- Die Halterungen der Räder in den Öffnungen
der Basis anbringen.
- Die Basis mit dem Block ausrichten und mit der
Befestigungsmutter der Basis(M)xieren.
- Das Gerät wieder umdrehen und nachprüfen,
ob die Rollen richtig funktionieren.
AUFBAU DES GITTERS UND DER FLÜGEL:
- Das hintere Gitter(G)vor den Motorblock plat-
zieren(I), so dass die Einrastungen überein-
stimmen.
- Das hintere Gitter mit der Befestigungsmut-
ter(F) befestigen, eine richtige Befestigung
sicherstellen.
- Die Rotorblätter(D)an der Motorachseanbrin-
gen.
- Die Befestigungsmutter der Rotorblätter(C)
festschrauben, dabei eine korrekte Befestigung
sicherstellen.
- Das vordere Gitter(B)vor das hintere Gitter
platzieren, diese mit dem Ring(E) befestigen
und die Sicherheitsschraube mithilfe eines
Schraubenziehers festziehen.
BENUTZUNGSHINWEISE
BENUTZUNG:
- Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
- Das Gerät einschalten, indem Sie den Ge-
schwindigkeitsregler(f, VI)betätigen.
- Wählen Sie die Geschwindigkeitsstärke.
- Den gewünschten Luftstrommodus auswählen.
ZEITUHRFUNKTION:
- Zur Einstellung der Betriebszeit brauchen Sie
nur mit Hilfe der Zeituhrtaste die Uhrzeit einzu-
geben (c, III).
- Die programmierte bzw. verbleibende Zeit wird
auf dem Display angezeigt.
SCHWENKFUNKTION:
- Mit der Schwenkfunktion kann der Luftstrom
des Geräts automatisch abwechselnd in ver-
schiedene Richtungen geleitet werden; dabei
deckt er einen 75º-Bereich ab.
- Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie
die Taste (d, IV).
Español
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protec-
ción de la garantía legal de conformidad con la le-
gislación vigente. Para hacer valer sus derechos
o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros
servicios de asistencia técnica ociales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el telé-
fono que aparece al nal de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y
sus actualizaciones en http://taurus-home.com
Català
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
Podrà trobar el més proper accedint al següent
enllaç web: http://taurus-home.com/
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a http://taurus-home.
com
English
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection
of the legal guarantee in accordance with current
legislation. To enforce your rights or interests you
must go to any of our ofcial technical assistance
services.
You can nd the closest one by accessing the
following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by
contacting us.
You can download this instruction manual and its
updates at http://taurus-home.com/
Français
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou-
vez accéder au lien suivant : http://taurus-home.
com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions
et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/
Deutsch
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie
gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu
machen, müssen Sie eines unserer ofziellen
Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezen-
trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem
Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine
Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/
Italiano
GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la
protezione della garanzia legale di conformità con
la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti
o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei
nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente
link: http://taurus-home.com/
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in
contatto con noi.
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i
suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Taurus Alpatec MF 4000 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung