Intellinet Wireless 150N Portable 3G Router Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

8
DEUTSCH
Wireless 150N Portable 3G Router • Kurzanleitung Deutsch
Vielen Dank für den Kauf des INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
Wireless 150N
Portable 3G Router, Modell 524803.
Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden Schritte zur Einrichtung und
Inbetriebnahme dieses Geräts. Für genauere Anweisungen nutzen Sie bitte das
beiliegende Handbuch auf CD oder auf www.intellinet-network.com.
Lieferumfang
• Wireless 150N Portable 3G Router
• Kurzanleitung plus Handbuch auf CD
• Netzteil
• Auadbarer Lithium-Ionen-Akku
• Cat5 RJ45-Kabel: 1,0 m und USB-Verlängerungskabel: 1,0 m
• Tasche und Kfz-Ladekabel
HARDWAREINSTAllATION / ANSCHlüSSE
Akku auaden
Bevor Sie den Router verwenden, laden Sie den Akku bitte vollständig auf. Die Auadung
nimmt etwa vier Stunden in Anspruch.
1. Entfernen Sie die
Akkuabdeckung auf der
Rückseite des Routers,
legen Sie den Akku ein,
bringen Sie die Abdeckung
wieder an.
2. Verbinden Sie das beiliegende Netzteil mit
einer Steckdose oder einem Kfz-Stromanschluss,
dann mit dem Mini-USB-Port des Routers “(DC In)”.
Während der Akku aufgeladen wird, leuchtet die
“PWR/CHG”-LED orange und wechselt zu Grün
sobald der Akku vollständig geladen ist.
3. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf “On. ACHTUNG:
Schalten Sie den Router immer aus, bevor Sie den Akku,
entfernen und verwenden Sie nur Netzteil und Akku aus
dem Lieferumfang dieses Routers, durch Fremdzubehör
kann das Gerät evtl. Schaden nehmen.
Netzwerkverbindungen
Sollten Sie eine Liste aller kompatiblen 3G-USB-Modems benötigen, nden Sie diese
unter www.intellinet-network.com.
DC
In
Abdeckung
Akku
Netzteil
PWR/CHG
LED
DEUTSCH
9
Modem
USB-Port
1. Verbinden Sie Ihr 3G / 3.5G USB-Modem mit dem USB-Port an der
Kopfseite des Routers.
2. Verbinden Sie Ihren Computer mit dem Ethernet-Port
an der rechten Seite des Routers. HINWEIS:
Wir empfehlen die Verwendung einer
Kabelverbindung über den Ethernet-Port bei
der erstmaligen Konguration. Die PWR/CHG-
LED sollte grün leuchten und die Ethernet-
LED sollte leuchten, wenn der am
Ethernet-Port angeschlossene Computer bzw. das Netzwerkgerät eingeschaltet wird
und korrekt verbunden ist.
NETzWERk EINRICHTEN
Die folgenden Schritte beschreiben die Netzwerkeinrichtung des Routers über einen
Webbrowser, mit der Sie den Router betriebsbereit machen und die Basis für fortge-
schrittene Einstellungen mit Hilfe des Handbuchs schaen. HINWEIS: Die Oberäche
anderer Windows-Versionen ist ähnlich. Manche Screenshots wurden an das Format
dieses Handbuchs angepasst.
1. Kongurieren Sie Ihren PC
so, dass er eine IP-Adresse
vom Wireless Router erhält:
Klicken Sie auf “Start (in der
linken unteren Ecke Ihres
Desktops), dann auf
Systemsteuerung;
doppelklicken Sie auf
Netzwerkverbindungen,
dann auf LAN-Verbindung
und auf dem folgenden
Statusfenster schließlich
auf “Eigenschaften.
10
DEUTSCH
2. Im Eigenschaftenfenster
markieren Sie “Internet
Protocol (TCP/IP), dann
klicken Sie auf
“Eigenschaften”.
3. Wählen Sie “IP-Adresse
automatisch beziehen” und
“DNS-Serveradresse
automatisch beziehen” dann
klicken Sie auf “OK.
4. Sobald die
IP-Adresseinstellungen
vollständig sind, klicken Sie
auf Ihrem Desktop erneut
auf “Start, dann auf
Ausführen. Geben Sie in
der Leiste cmd” ein und
klicken Sie auf “OK.
DEUTSCH
11
5. Im folgenden Fenster geben Sie “ipcong” ein, dann und bestätigen Sie mit der
Enter-Taste. Notieren Sie sich die Zahlen bei IP-Adresse und Standardgateway.
6. Önen Sie Ihren Webbrowser und
geben Sie die IP-Adresse des
Routers in der Adresszeile ein. In der
folgenden Eingabemaske (s. rechts),
geben Sie “admin
(Standardbenutzername) als
Benutzernamen und “1234”
(Standardpasswort), als Passwort
ein. Klicken Sie auf “OK”, um die
Web-Benutzeroberäche des
Routers aufzurufen.
7. Nachdem das Hauptmenüfenster der Web-Benutzeroberäche geönet wurde,
klicken Sie links auf “Quick Setup.
HERE!
12
DEUTSCH
8. Im folgenden Zeitzonenfenster, wählen Sie Ihre lokale Zeitzone aus dem Drop-Down
-Menü und klicken Sie auf “Next.
9. Im folgenden Breitbandverbindungsfenster, wählen Sie “3/3.5G” aus den Internet
verbindungsoptionen, dann klicken Sie auf “Next.
10. Geben Sie die Internetverbindungsdaten ein, die Sie von Ihrem 3G/3.5G-Provider
erhalten haben, dann klicken Sie auf “OK.
DEUTSCH
13
11. Im folgenden Grundeinstellungsfenster, nehmen Sie Ihre bevorzugten Einstellungen
vor, dann klicken Sie auf “Next.
12. Um Ihr Wireless Netzwerk zu schützen, empfehlen wir, die Verschlüsselung zu
aktivieren. Wählen Sie eine Verschlüsselungsart aus dem Drop-Down-Menü, geben
Sie den Schlüssel ein, dann klicken Sie auf “OK.
13. Im folgenden Schritt wird das System neugestartet. Klicken Sie auf Apply”
[Übernehmen]. Eine Statusnachricht erscheint, die anzeigt, dass der Router in ca. 30
Sekunden betriebsbereit ist. Önen Sie eine Internetseite oder eine beliebige
Online-Anwendung, um zu prüfen, ob die Internetverbindung korrekt funktioniert.
HINWEIS: Weitere Informationen zu den Einstellungen und Features sowie nützliche
Tipps zu diesem Wireless 150N Portable 3G Router nden Sie im Handbuch auf der
beiliegenden CD.
38
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily
removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, contact your local city oce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish
to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht
im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasicados. Deshágase
de este producto devolviéndolo al punta de venta o a un punta de recogida municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un riuto
domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si
prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno
wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Intellinet Wireless 150N Portable 3G Router Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für