Lenco Classic (1.11 MB)

Kategorie
Audio-Plattenspieler
Typ
(1.11 MB)
Version5.0
2
Index
English...............................................................................................................................................................3
Nederlands........................................................................................................................................................6
Deutsch............................................................................................................................................................. 9
Français........................................................................................................................................................... 12
Español..................................................... ................................................. ......................................................15
Swe dish........................................................................................................................................................... 18
Türkçe..............................................................................................................................................................21
Version5.0
6
Nederlands
PASOP:
BEDIENING,AANPASSINGENOFHANDELINGENVAANDEPROCEDURESANDERSDANHIERINGESPECIFICEERD,KUNNENLEIDENTOT
GEVAARLIJKEBLOOTSTELLINGAANSTRALING.
DIT APPARAAT MAG NIET WORDEN AANGEPAST OF GEREPAREERD DOOR EEN ANDER DAN GEKWALIFICEERD
ONDERHOUDSPERSONEEL.
VOORZORGSMAA TREGELENVOORGEBRUIK
INSTALLATIE
PAKALLEONDERDELENUITENVERWIJDERBESCHERMENDMATERIAAL.
SLUIT HET APPARAAT NIET AAN VOOR DAT DE VOLTAGE IS GECONTROLEERD EN ALLE AANSLUITINGEN ZIJN
GEMAAKT.
BEDEKGEENVENTILATIEOPENINGENENZORGDATERENKELECENTIMETERSRUIMTERONDOMHETAPPARAATIS
VOORVENTILATIE.
LOCATIEVANDEKNOPPEN
1) STOFBESCHERMING
2) AANWIJZER
3) LINKERSPEAKER
4) VOLUMEKNOP
5) POWEROFF/FUNCTIESELECTOR
6) 3.5MMSTEREOKO PTELEFOONOPENING
7) RECHTERSPEAKER
8) TUNING(RADIO)KNOP
9) BAND/FMSTEREOSELECTOR
10) FMSTERE OLEDINDICATOR
11) SPINDLEADAPTER
12) 33/45RPM(TOEREN)SNELHEIDSELECTOR
13) PICKUPSTANDAARD
14)
UITGAANDELIJNOPENING
15) FMANTENNE
16) AUTOSTOPSCHAKELAAR
17) ELEKTRICITEITSKABEL
AANSLUITING
1. SLUITDEELEKTRICITEITSKABELAANOPEENSTOPCONTACT
2. SCHAKELHETSYSYEEMOPDE RADIO FUNCTIE. ALSDE ACHTERGRONDVANDE FREQUENTIE SCHAALOPLICHT MET EEN
AMBERKLEURIG LICHT, DAN BETEKENT DIT DAT DE STROOM VOORZIENING NORMAAL IS EN IS UW SYSTEEM GEREED OM
MUZIEKAFTESPELEN.
LUISTERENNAARDERADIO
HANDMATINGINSTELLEN
1. DRUKOPDE“FUNCTIE/BAND”KNOPENSELECTEERDDEGEWENSTEBAND(AMOFFMOFFMSTEREO).
2. DRAAIMETDETUNINGKNOPTOTDATUEENGEWENSTRADIOSTATIONHEEFTGEVONDEN.
3. STELMETDEVOLUMEKNOPEENGEWENSTVOLUMEIN.
FM&FMSTEREOONTVANGST
STEL DE FM MODUS SELECTOR IN OP DE FM POSITIE. PROGRAMMA’S WORDEN IN DE MONO MODUS ONTVANGEN.
VOORALWANNEERHETSIGNAALZWAKIS,HEEFTHETDEVOORKEUROMEENPROGRAMMAINMONOTEONTVANGEN.
STELDEFMMODUSSELECTORINOPDE“FMSTPOSITIONVOORONTVANGST
VANSTEREOPROGRAMMA’S.DEFMSTEREO
LEDINDICATORLICHTOPOMAANTEGEVENALSEREENFMSTEREOPROGRAMMAWORDTONTVANGEN.
TIPSVOORBESTEONTVANGST:‐
- AM:DEONTVANGERHEEFTEENINGEBOUWDEAMSTAAFANTENNE.ALSDEAMONTVANGSTZWAKIS,DRAAIHETAPPARAAT
DANEENBEETJEOMUITTEPROBERENOPWELKEPOSITIEDEONTVANGSTHETBESTEIS.
- FM : DE ONTVANGER HEEFT EEN INGEBOUWDE FM DRAAD ANTENNE DIE UIT DE ACHTERKANTHANGT.DIT
DRAAD DIENT
VOLLEDIGUITWORDENGEROLDENUITGEROLDVOORDEBESTEONTVANGST.
Version5.0
7
PLATENSPELER
OPMERKING:
- VERWIJDERDENAALDBESCHERMER.
- ZORGDATDEARMUITDESTANDAARDISVOORGEBRUIKENPLAATSSTEVIGTERUGNAGEBRUIK.
1. SELECTEERDEPHONO”(PLATENSPELER)FUNCTION.
2. STELDESNELHEIDSELECTORIN,AFHANKELIJKVANDEAFTESPELENPLAAT.
3. PLAATSDEPLAATOPDEDRAAITAFEL(GEBRUIK
DESPINDLEADAPTERWANNEERNODIG).
4. TILDEARMUITDESTANDAARDENBRENGLANGZAAMTOTBOVENDEPLAAT.DEPLATENSPELER
BEGINTTEDRAAIEN.
5. PLAATSDEARMOPDEGEWENSTEPOSITIEOPDEPLAAT.
6. PASVOLUMENAARWENSAAN.
7. AANHETEINDEVANDEPLAAT,STOPTDE
DRAAITAFELAUT OMATISCHMETDRAAIEN.TILDEARMOP
ENPLAATSOPDESTANDAARD.
8. OMHANDMATIGTESTOPPEN,TILDEARMOPENPLAATSOPDESTANDAARD.
OPMERKING:OPSOMMIGEPLATEN,VALT HETAUTOST OPGEBIEDBUITENHETBEREIK VAN DE INSTELLINGVANDIT APPARAAT,
ZODATHETAFSPELENAL
STOPTVOORDATDEPLAATISAFGELOPEN.INDATGEVALDIENTUDEAUTOSTOPSCHAKELAAR(16)INDE
OFF POSITIE TE ZETTEN, ZODAT DE VOLLLEDIGE PLAAT WORDT AFGESPEELD, DIE DAN NIET AUTOMATISCH STOP (ZET HET
APPARAATUITMETDEPOWERKNOPOFSCHAKELDEAUTOSTOPSCHAKELAARWEERIN
DEONPOSITIEOMDEDRAAITAFELTE
STOPPEN).PLAATSDANDEARMTERUGOPDESTAND A ARD .
UITGAANDELIJNAANSLUITING
UKUNTHETSYSTEEMAANSLUITENOPUWHIFISYSTEEMDOORMETEENRCAKABEL(NIETBIJGESLOTEN)VANUITDEUITGAANDE
LIJNOPENING(14)OPHETANDEREAPPARAATAANTESLUITENINDEDESBETREFFENDEOPENING.
SPECIFICATIES
VOEDINGSBRON :AC230V /50HZ
LUIDSPREKERS :4OHMX2
2SNELHEDEN :33
,45RPM
LINEOUT:RCAAANSL UITING
AUXIN:3.5MMDIA.
NAALD:UNIVERSEELTYPEBEVESTIGD
ACCESSOIRESINBEGREPEN :45RPMADAPTOR
Version5.0
9
Deutsch
ACHTUNG:
DIE VERWENDUNG VON FUNKTIONEN ODER EINSTELLUNGEN BZW. DIE DURCHFÜHRUNG VON NICHT IN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNGBESCHRIEBENENVORGÄNGEN,KANNZURAUSSETZUNGMITGEFÄHRLICHENSTRAHLUNGENFÜHREN.
DIESESGERÄTSOLLTENURDURCHAUSGEBILDETESFACHPERSONALJUSTIERTODERREPARIERTWERDEN.
VORSICHTSMASSNAHMEN
INBETRIEBNAHME
NEHMENSIESÄMTLICHETEILEAUSDERVERPACKUNGHERAUSUNDENTFERNENSIESÄMTLICHESCHUTZMATERIALIEN.
SCHLIESSENSIEDASGERÄTNICHTANDENSTROMAN,BEVORSIEDIENETZSPANNUNGÜBERPRÜFTHABEUNDALLEANDEREN
VERBINDUNGENFERTIGGESTELLTWURDEN.
BEDECKENSIEKEINEDERVENTILATIONSÖFFNUNGENUNDVERGEWISSERNSIESICH,DASSUMDASGERÄTHERUM
MEHRERE
ZENTIMETERPLATZZURBELÜFTUNGBLEIBEN.
BEDIENELEMENTE
1) STAUBSCHUTZ
2) FREQUENZZEIGER
3) LINKERLAUTSPRECHER
4) LAUTSTÄRKEREGLER
5) NETZSCHALTER/FUNKTIONSSCHALTER
6) 3,5MMSTEREOKOPFHÖRER
7) RECHTERLAUTSPRECHER
8) TUNER
9) FREQUENZBAND/UKWSTEREOSCHALTER
10) UKWSTERE O LED
11) PLATTENADAPTER
12) 33/45RPMGESCHWINDIGKEITSREGLER
13) TONARMHALTER
14) LINEOUTANSCHLUSS
15) UKWANTENNE
16) AUTOST OPPSCHALTER
17) NETZKABEL
KABEL ANSCHLUSS
1. SCHLIESSENSIEDASNETZKABELANEINERSTECKDOSEAN.
2. SCHALTEN SIE DAS GET AUF RADIOBETRIEB. WENN DIE HINTERGRUNDBELEUCHTUNG DER FREQUENZANZEIGE ORANGE
LEUCHTET,ISTDIESTROMVERSORGUNGNORMAL.IHRSY STEMISTDANNBEREITZURMUSIKWIEDERGABE.
RADIO
MANUELLESENDERSUCHE
1. BETÄTIGEN SIE DIE FUNCTION/BANDTASTE UNDHLENSIEDASGEWÜNSCHTE FREQUENZBAND(MW/AM,UKW/FMODER
UKW/FMSTEREO).
2. STELLENSIEDENGEWÜNSCHTENSENDERDURCHDREHENAMFREQUENZREGLEREIN.
3. STELLENDIELAUTSTÄRKEMITDEMLAUTSTÄRKEREGLERAUFEINANGENEHMESMASS.
UKW‐&UKWSTEREOEMPFANG
STELLEN SIE DEN FREQUENZBANDSCHALTER AUF DIEFMPOSITION.VORHANDENEUKWSENDER WERDEN DABEI INMONO
EMPFANGEN.INSBESONDEREISTDIESDERFALLWENNDASSTEREOSIGNALZUSCHWACHIST.DANNWIRDEMPFOHLENDEN
JEWEILIGENSENDERINMONOZUEMPFANGEN.
STELLEN SIE DEN FREQUENZBANDSCHALTER ZUM EMPFANG VON STEREOPROGRAMMEN AUF DIE FMSTPOSITION. DIE
UKESTEREOLEDLEUCHTETAUF,WENNDASEMPFANGENEPROGRAMMINSTEREOIST.
HINWEISEFÜRDERBESSERENEMPFANG:
- MW (AM): DAS GERÄT VERFÜGT ÜBER EINE EINGEBAUTE FERRITSTABANTENNE. BEI SCHLECHTEM EMPF ANG REICHT ES
NORMALERWEISEAUSDASGERÄTLEICHTZUDREHENODERNEUZUPOSITIONIEREN.
-
UKW (FM): DAS GERÄT VERFÜGT ÜBER EINE INTEGRIERTE KABELANTENNE DIE AUS DER RÜCKSEITE DES GEHÄUSES
HERAUSHÄNGT.DIESESKABELSOLLTEVOLLSTÄNDIGAUSGEWICKELTUNDAUFSEINEVOLLELÄNGEAUSGEBREITETWERDEN,
UMEINENGUTENEMPFANGZUGEWÄHRLEISTEN.
Version5.0
10
PHONO
ANMERKUNGEN:
- ENFERNENSIEDIENADELSCHUTZKAPPE.
- VERGERWISSERNSIESICH,DASSDERTONARMNICHTAMTONARMHALTERBEFESTIGTIST,BEVOR
SIEDENSCHALLPLATTENSPIELERBENUTZEN.NACHDERBENUTZUNGSOLLTEDERTONARM
WIEDERAMTONARMHAL TERVERANKERTWERDEN.
1. STELLENSIEDASGERÄTAUFPHONOBETRIEB.
2. STELLENSIEDENGESCHWINDIGKEITSSCHALTERINDIEVONIHNENBENÖTIGTE
POSITION.
3. LEGENSIEDIESCHALLPLATTEAUFDENPLATTENTELLER(BENUTZENSIEDENPLATTENADAPTERFALLS
TIG).
4. HEBENSIEDENTONARMVOMTONARMHAL TERUNDBEWEGENSIEIHNVORSICHTIGZUMRANDDER
SCHALLPLATTE.DERPLATTENTELLERBEGINNTSICHZUDREHEN.
5. SETZENSIEDENTONARMAUFDIEGEWÜNSCHTEPOSITIONDERSCHALLPLATTE.
6. STELLENSIEDIELAUTSTÄRKEAUFEINANGENEHMESMASS.
7. WENNDASENDEDERSCHALLPLATTEERREICHTWIRD,HÖRTDERPLATTENTELLERAUTOMATISCHAUFSICHZUDREHEN.
HEBENSIEDENTONARMVONDERSCHALLPLATTEUNDLEGENSIEIHNZURÜCKAUFDENTONARMHAL TER.
8. UMDIEWIEDERGABEMANUELLZUSTOPPEN,HEBENSIEEBENFALLSEINFACHDENTONARMVONDERSCHALLPLATTE
UND
LEGENSIEIHNZURÜCKAUFDENTONARMHAL TER.
ANMERKUNG: BEI MANCHEN SCHALLPLATTEN BEFINDET SICH DER AUTOSTOPPBEREICH AUSSERHALB DER VOREINSTELLUNGEN
UNDSTOPPDESHALBBEVORDIEPLATTEZUENDEIST.INDIESEMFALLNNENSIEDURCHSTELLENDESAUTOSTOPPSCHALTERS
(16)AUFOFF DIEAUTOST OPPFUNKTIONDEAKTIVIEREN.DERPLATTENSPIELERLÄSSTDEN TONARMDANNAUF DER PLATTEUND
VERSUCHT NICHTDIE WIEDERGABE AUTOMATISCH
ZU STOPPEN. SIE KÖNNEN DIE WIEDERGABE AM ENDE DER PLATTE ABER
JEDERZEIT DURCH BETÄTIGUNG DES NETZSCHALTERS ODER ZURÜCKSTELLEN DEN AUTOST OPPSCHALTERS AUF ON, STOPPEN.
SETZENSIEDENTONARMZURÜCKAUFDENTONARMHAL TER.
LINEOU TANSCHLUSS
SIEKÖNNENDASGERÄTÜBERDIESENANSCHLUSS(14)ANDENAUXANSCHLUSSIHRESHIFISYSTEMSANSCHLIESSEN,INDEMSIE
EINRCAKABEL(NICHTIMLIEFERUMFANG)BENUTZEN.
TECHNISCHEDATEN
STROMQUELLE :AC230V /50HZ
LAUTSPRECHER :4OHMX2
2GESCHWINDIGKEITEN :33,45RPM
LINEAUSGANG :RCAVERBINDUNG
AUXIN:3.5MMDIA.
ABTASTNADEL :MITUNIVERSALTYPAUSGESTATTET
MITGELIEFERTESZUBEHÖR :45RPMSPINDELADAPTER
Version5.0
11
Hinweis
AufgrundderAnforderungenandenUmweltschutzderErPRichtlinie(Phase2)wirddasGerätautomatischinden
StandbyModusumschalten,wenninnerhalbvon15MinutenkeineMusikabgespieltwird.
Garantie
LencobietetLeistungenundGarantienimEinklangmitEuropäischemRecht.ImFallevonReparaturen(sowohlwährendalsauch
nachAblaufderGarantiezeit)solltenSiedeshalbIhrenEinzelhändlerkontaktieren.
WichtigerHinweis:Esistnichtmöglich,GerätefürReparaturendirektanLencozuschicken.
WichtigerHinweis:FallsdiesesGerätvoneinemnicht
autorisiertenKundendienstgeöffnetoderdaraufzugegriffenwird,erlischtdie
Garantie.
DiesesGerätistnichtrprofessionelleZweck egeeignet.FallsdasGerätfürprofessionelleZweckeeingesetztwird,erlöschenalle
GarantieverpflichtungenseitensdesHerstellers.
Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder HardwareKomponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher können einige der
Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von Ihrer individuellen Situation abweichen. Alle in
diesemHandbuch beschriebenen Elemente dienennur zurIllustration und treffenaufIhre individuelle Situationmöglicherweise
nichtzu.Ausderin diesem Handbuch getätigtenBeschreibung
nnenkeine Rechtsansprüche oder Ansprüch e geltend gemacht
werden.
EntsorgungdesAltgeräts
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Batterie in Europa nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Batterie zu
gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Elektrogeräten und Batterien entsorgt werden. Dabei helfen
Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und
Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and
ElectronicEquipmentDirective).
Service
WeitereInformationenundU nterstützungerhaltenSieunterwww.lenco.com
LencoBeneluxBV,Thermiekstraat1a,6361HB,Nuth,DieNiederlande.
Version5.0
12
Français
AVERTISSEMENT:
L’UTILISATION DES CONTROLES OU DES AJUSTEMENTS OU LA PERFORMANCE DES PROCEDURES AUTRES QUE CEUX SPECIFIES
CIDESSOUSPEUVENTENTRAINERUNEEXPOSITIONDANGEREUSEALARADIATION
CETAPPAREILNEDOITPASETREREGLEOUREPAREPARQUICONQUEEXCEPTEUNPERSONNELDESERVICEQUALIFIE.
PRECAUTIONSD’UTILISATION
INSTALLATION
DEBALLEZTOUSLESCOMPOSANTSETRETIREZLEMATERIELDEPROTECTION.
NECONNECTEZPASL’ APPAREILALASOURCESANSAVOIRVERIFIELAPRISESOURCEETAVANTQUETOUTESLESCONNEXIONS
AIENTETEEFFECTUEES.
NECOUVREZAUCUNEFENTEETASSUREZVOUSQU’ILYAITQUELQUESCENTIMETRESD’ESPACEAOUTOURDEL’UNITE
POUR
VENTILATION.
LOCALISATIONDESCONTROLES
1) HOUSSE
2) FLECHEDUCADRAN
3) HAUTPARLEURGAUCHE
4) POIGNEEDEVOLUME
5) SELECTEURARRETALIMENTATION/FONCTION
6) PRISECASQUESTEREO3.5MM
7) HAUTPARLEURDROIT
8) POIGNEEDEBALAY AGE
9) SELECTEURBANDE/FMSTEREO
10) DELD’INDICATIONFMSTEREO
11) ADAPATEURDEFUSIBLE
12) SELECTEURDEVITESSE33/45
RPM
13) PORTETETEDELECTURE
14) PRISEDESORTIEDELIGNE
15) ANTENNEFM
16) INTERRUPTEURARRETAUTO
17) CORDONCA
CONNEXION
1. CONNECTEZLECORDOND’ALIMENTATIONALAPRISEDESORTIECA
2. METTEZ LE SYSTEME SUR LA FONCTION RADIO “. SI LARRIEREPLAN DE L’ECHELLE DU BALAYAGE S’ALLUME AVEC DE LA
LUMIERE AMBRE, CELA SIGNIFIE QUE L’ ALIMENTATION ELECTRIQUE EST NORMALE, A PRESENT VOTRE SYSTEME EST PRET A
JOUERDELA
MUSIQUE.
ECOUTERLATORADIO
BALAYAGEMANUEL
1. APPUYEZSURLATOUCHE“FONCTION/BANDE”ETSELECTIONNEZLABANDEDESIREE(AMOUFMOUFMSTEREO).
2. REGLEZSURLASTATIONNECESSAIREENTOURNANTLAPOIGNEEDEBALAYAGE.
3. AJUSTEZLAPOIGNEEDUVOLUMEAUNIVEAUDUVOLUMEDESIRE.
RECEPTIONFM&FMSTEREO
REGLEZLESELECTEURDEMODEFMENPOSITIONFM”.LESPROGRAMMESSONTRECUSENMODEMONO.ENPARTICULIER
QUANDLESIGNALSTEREOESTTROPFAIBLE,ILESTPREFERABLEDERECEVOIRLEPROGRAMMEENMONO.
REGLEZ LE SELECTEUR DE MODE FM EN POSITION “FMST POUR RECEVOIR DES
PROGRAMMES EN STEREO. LA DEL
D’INDICATIONS’ALLUMERAPOURMONTRERQU’UNPROGRAMMEFMSTEREOESTRECU
CONSEILSPOURUNEMEILLEURERECEPTION:‐
- AM : LE RECEPTEUR POSSEDE UNE BARRE D’ANTENNE AM INTEGREE. SI LA RECEPTION AM EST FAIBLE, FAIRE PIVOTER
LEGEREMENTOUREPOSITIONNERL’UNITEAMELIORERAGENERALEMENTLARECEPTIONAM.
- FM : LE RECEPTEUR POSSEDE UN FIL D’ANTENNE FM INTEGRE SUSPENDU A L’ ARRIERE DU CABINET. CE FIL DOIT ETRE
ENTIEREMENTDEROULEETALLONGE
POURUNEMEILLEURERECEPTION.
Version5.0
13
PHONO
REMARQUES:
- RETIREZLESTYLETPROTECTEUR.
- ASSUREZVOUSQUELEBRASDELECTUREESTDETACHEDELAPPUIEBRASDELECTUREET
QU’APRESUTILISATIONSOITBIENFIXE
1. SELECTIONNEZLAFONCTIONPHONO.
2. REGLEZLESELECTEURDEVITESSEENBONNEPOSITIONSELONLEDISQUEQUIVAETREJOUE.
3. PLACEZLEDISQUESURLAPLATINE(UTILISEZLADAPTATEURDEFUSIBLESINECESSAIRE).
4. SOULEVEZLEBRASDELECTUREDELAPPUIEREPOSEANDDEPLACEZLEDOUCEMENTVERSLAFACEDU
DISQUE.LEDISQUECOMMENCERAATOURNER.
5. PLACEZLEBRASDELECTUREDANSLAPOSITIONDESIREEDUDISQUE.
6. REGLE
LEVOLUMEAUNIVEAUDUESIRE.
7. ALAFINDUDISQUE,LEDISQUES’ARRETERAAUTOMATIQUEMENTDETOURNER,SOULEVEZLEBRASDELECTUREDUDISQUE
ETREMETTEZLESURL’ APPUIE.
8. POURARRETERMANUELLEMENT,SOULEVEZLEBRASDELECTUREETREMETTEZLESURLAPPUIE.
REMARQUE : DANS CERTAINES PARTIES DU DISQUE,
LA ZONE D’ARRET AUTOMATIQUE ATTEINT LA LIMITE DU REGLAGE DE
L’ APPAREIL, ETS’ARRETERA DONC AVANTLAFIN DELADERNIERE PISTE.DANSCE CAS,SELECTIONNERL’INTERRUPTEURD’ARRET
AUTO (16) EN POSITION ARRET” IL FONCTIONNERA JUSQU’A LA FIN DU DISQUE MAIS NE FONCTIONNERA PAS
AUTOMATIQUEMENT(ETEIGNEZL’UNITEAVECLATOUCHEALIMENTATION
OUREMETTEZL’INTERRUPTEURD’ARRETAUT OMATIQUE
ENPOSITION“MARCHE”POURARRETERLEDISQUEDETOURNERENSUITEREMETTEZLEBRASDELECTURESURLAPPUIE.
CONNEXIONLIGNEDESORTIE
VOUSPOUVEZCONNECTERLESYSTEMEAVOTRESYSTEMEHIFIENCONNECTANTLAPRISEDESORTIEDELIGNE(14)ALAPRISE
D’ENTREEAUXILIAIREAVECUNCABLERCA(NONINCLUS).
CARACTERISTIQUES
SOURCED’ALIMENTATION AC230V/50HZ
HAUTPARLEURS 4OHMX2
2VITESSES33
,45RPM
SORTIEDELIGNE CONNEXIONRCA
ENTREEAUXILIAIRE 3.5MMDIA.
TETEDELECTURE TYPEUNIVERSELEQUIPE
ACCESSOIRESFOURNIS ADAPTATEURDEBROCHEDE45TOURS
Version5.0
15
Español
PRECAUCIÓN:
ELUSODECONTROLESOAJUSTESOOPERACIONESDEPROCEDIMIENTOSAPARTEDELOSESPECIFICADOSAQUÍPODRÍARESULTAR
ENLAEXPOSICIÓNPELIGROSAARADIACIÓN.
ESTAUNIDADSOLODEBESERAJUSTADAOREPARADAPORTÉCNICOSCUALIFICADOSDEREPARACIÓN.
PRECAUCIONESPARAELUSO
INSTALACIÓN
DESEMPAQUETODASLASPIEZASYREMUEVALOSMATERIALESDEPROTECCIÓN.
NOCONECTELAUNIDADALAREDELÉCTRICAANTESDEVERIFICARELVOL TAJEDELAREDELÉCTRICAOANTESDEREALIZAR
LASCONEXIONESRESTANTES.
NOCUBRALASABERTURASYASEGÚRESEQUEEXISTAUNESPACIODEVARIOSCENTÍMETROSALREDEDOR
DELAUNIDADPARA
PROPORCIONARUNAVENTILACIÓNADECUADA.
UBICACIÓNDECONTROLE S
1) CUBIERTAANTIPOLVO
2) DIALINDICADOR
3) ALTAVOZIZQUIERDO
4) PERILLADEVOLUMEN
5) SELECTORPOWER/OFF/FUNCIÓN
6) TOMADEAURICULARESTÉREODE3.5MM
7) ALTAVOZDERECHO
8) PERILLASINTONIZADOR
9) SELECTORDEBANDA/FMESTÉREO
10) INDICADORLEDDEFMESTÉREO
11) ADAPTADORDEEJE
12) SELECTORDEVELOCIDAD33/45RPM
13) SOPORTEDELBRAZODELECTURA
14) TOMADESALIDAENNE A
15) ANTENAFM
16) CONMUTADORDEAUTODETENCIÓN
17) CABLEDEALIMENTACIÓNCA
CONEXIÓN
1. CONECTEELCABLEDEALIMENTACIÓNAUNTOMACORRIENTECA
2. CAMBIEELSISTEMAALAFUNCIÓN“RADIO“.SIELFONDODELAESCALADEDIALSEILUMINACONUNALUZÁMBAR,SIGNIFICA
QUELAFUENTEDEALIMENTACIÓNESNORMALYELSISTEMAESTÁPREPARADOPARAREPRODUCIRLAMÚSICA.
ESCUCHANDOALARADIO
SINTONIZACIÓNMANUAL
1. PRESIONEELBOTÓN“FUNCTION/BAND”YSELECCIONELABANDADESEADA(AM,FMOFMESTÉREO).
2. SINTONICEALAESTACIÓNDESEADAGIRANDOLAPERILLASINTONIZADOR.
3. AJUSTELAPERILLADEVOLUMENALNIVELDEVOLUMENDESEADO.
RECEPCIÓNDEFM&FMESTÉREO
FIJE EL SELECTOR DE MODO FM A LA POSICIÓN “FM”. LOS PROGRAMAS SON RECIBIDOS EN MODO MONO. CUANDO LAS
SEÑALESESTÉREOSONMUYDÉBILES,SERECOMIENDARECIBIRLOSPROGRAMAENMONO.
FIJEELSELECTORDEMODOFMALAPOSICIÓN“FMSTPARALARECEPCIÓNDEPROGRAMASENESTÉREO.
ELINDICADORLED
DEFMESTÉREOSEILUMINARÁPARAINDICARLARECEPCIÓNDEUNPROGRAMAFMESTÉREO.
CONSEJOSPARAMEJORRECEPCIÓN:‐
- AM:ELRECEPTORPOSEEUNAANTENADEBARRAINTEGRADAAM .SILARECEPCIÓNAMESBIL,GIREOREPOSICIONELA
UNIDADLIGERAMENTEHASTAOBTENERLAMEJORRECEPCIÓNPOSIBLE.
- FM:ELRECEPTORPOSEE UNAANTENAALÁMBRICAINTEGRADAFMCOLGANDODEL GABINETETRASERO.ESTECABLEDEBE
SERDESENVUELTOYEXTENDIDOCOMPLETAMENTEPARA
OBTENERLAMEJORRECEPCIÓNPOSIBLE.
Version5.0
16
PHONO
NOTAS:
- RETIREELPROT ECTORDEAGUJA.
- ASEGÚRESEQUEELBRAZODELECTURAESTÉSEPARADODELAPOYABRAZOSANTESDEOPERARY
RECOLOCADODESPUÉSDEUSO.
1. SELECCIONELAFUNCIÓN“PHONO”.
2. FIJE EL SELECTOR DE VELOCIDAD A LA POSICIÓN ADECUADA DEPENDIENDO DEL DISCO A SER
REPRODUCIDO.
3. COLOQUEELDISCO
SOBREELPLATO(UTILICEELADAPTADORDEEJESIESNECESARIO).
4. LEVANTEELBRAZODELECTURADELAPOYABRAZOSYMUÉVALOLENTAMENTEHACIAELBORDEDEL
DISCO.ELPLATOCOMENZARÁAGIRAR.
5. COLOQUEELBRAZODELECTURAENLAPOSICIÓNDESEADASOBREELDISCO.
6. AJUSTEELVOLUMENAL
NIVELDESEADO.
7. ALLLEGARALFINALDELDISCO,ELPLATODEJARÁDEGIRARAUTOMÁTICAMENTE.LEVANTEELBRAZODELECTURADELDISCO
YRECOLÓQUELOSOBREELAPOYABRAZOS.
8. PARADETENERMANUALMENTE,LEVANTEELBRAZODELECTURADELDISCOYRECOLÓQUELOSOBREELAPOYABRAZOS.
OBSERVACIÓN: EN ALGUNOS DISCOS, EL ÁREA DE AUTO DETENCIÓN ESTÁ FUERA DEL AJUSTE DE LA UNIDAD, CAUSANDO SU
DETENCIÓNANTESDETERMINARLAÚLTIMAPISTA.ENTALCASO,FIJEELCONMUTADORDEAUTODETENCIÓN(16)ALAPOSICIÓN
“OFF“.LAUNIDADREPRODUCIRÁHASTA ELFINALDELDISCOPERO NO SE
DETENDRÁ AUTOMÁTICAMENTE(APAGUELAUNIDAD
UTILIZANDOELBOTÓNPOWEROFIJEELCONMUTADORDEAUTODETENCIÓNALAPOSICIÓN“ONPARAQUEELPLATODEJEDE
GIRAR).LUEGORECOLOQUEELBRAZODELEC TURASOBREELAPOYABRAZOS.
CONEXIÓNDESALIDAENLÍNEA
EL SISTEMA PUEDE SER CONECTADOA SU SISTEMA DEALTA FIDELIDAD CONECTANDO LA TOMA DE SALIDAEN LÍNEA(14)A LA
TOMADEENTRADAAUXILIARUTILIZANDOUNCABLERCA(NOINCLUIDO).
ESPECIFICACIONES
FUENTED’ALIMENTACIÓN AC230V/50HZ
ALTAVOCES4OHMX2
2VELOCIDADES 33,45RPM
SALIDADELÍNEA CONEXIÓNRCA
ENTRADAAUXILIAR 3.5MMDIA.
AGUJATIPOUNIVERSALINSTALADO
ACCESORIOSSUMINISTRADOS ADAPTADORDEEJEDE45RPM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Lenco Classic (1.11 MB)

Kategorie
Audio-Plattenspieler
Typ
(1.11 MB)

in anderen Sprachen