Samsung DSB-B350 Benutzerhandbuch

Kategorie
Empfänger
Typ
Benutzerhandbuch
DSB-B350T / DSB-B350S
Instructions for use
REV. 1.0
DSB-B350T / DSB-B350S
DIGITALER SATELLITENRECEIVER
MF68-00367A
TR
GB
BUL
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . GB
Kullanım talimatlar. . . . . . . . . . . . . . . TR
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . D
àÌÒÚÛ͈ËË Á‡ ÛÔÓÚ·‡. . . . . . . . . . BUL
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
D
CryptoWorks CI, EM CryptoWorks
CryptoWorks CI, EM CryptoWorks
Bedienungsanleitung
MF68-00367A_COVER 10/7/05 1:30 PM Page 1
Instructions for use
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
GB
DSB-B350T / DSB-B350S
CryptoWorks CI, EM CryptoWorks
MF68-00367A-00_Eng 10/7/05 1:33 PM Page b
TR-5
TR
TR-4
D‹J‹TAL UYDU ALICISI
“STB” BA⁄LAMA
1. ALICININ KONUMU
STB'nizin iyi havaland›r›lan bir yerde olmas› gerekir.
Hava ak›m›n› engelleyip afl›r› ›s›nmaya neden olacak tamamen kapal› bir kabine
koymay›n.
Konumun do¤rudan günefl ›fl›¤›ndan, afl›r› nemden, kirli ortamlardan veya ev
hayvanlar›ndan korunmas› gerekir.
Al›c›n›n üzerine di¤er elektronik araçlar›n konulmas›ndan kaç›n›n.
Konumun anten sisteminden gelen kablolar›n güvenle eriflebilece¤i bir yer olmas›
gerekir.
2. ALICIYI ÇANAK ANTEN S‹STEM‹NE BA⁄LAMA
Al›c›n›n arkas›nda belirtilen “DISH INPUT" terminaline koaksiyel kabloyu
ba¤lay›n.Tüm kablo konektörlerinin parmakla s›k›lmas› gerekir; kablolar›n
konektörlerinde herhangi bir anahtar kullanmay›n. Bu kablonun, “F” türü konektörle
uçta bükülen 75Ω empedans koaksiyel olmas› gerekir.
3. ALICIYI TV'YE BA⁄LAMA
Al›c›y› televizyonunuza ba¤lamak için SCART Kablo kullanabilirsiniz.
TV'nin SCART kabloyla ba¤land›¤› durumda, TV iflaretli SCART konektörü TV'deki
uygun SCART ba¤lant› noktas›na ba¤lay›n.
4. ANALOG ALICINIZI BA⁄LAMA
Analog kanallar›n görüntülenmesi için kullan›c›n›n analog al›c›y› kullanmas›n›
kolaylaflt›rmak için STB ile birlikte, “LOOP” olarak belirtilen terminal yoluyla bir
devre de verilir.
Koaksiyel kabloyu bu terminalden analog al›c›n›zdaki IF girifl terminaline ba¤lay›n.
Art›k STB'yi beklemede tutarak analog al›c›n›zdan analog kanallar› ayarlayabilecek
ve görüntüleyebileceksiniz.
5. VCR'N‹Z‹ BA⁄LAMA
VCR veya DVD oynat›c›s›n› ba¤lamak için STB, arkas›nda “External Audio RCA”
olarak belirtilen bir SCART ile verilmifltir.
SCART konektör kullan›larak VCR veya DVD oynat›c›s› al›c›ya ba¤lanabilir.
NNoott :
Bu yaln›zca aç›k modundayken desteklenir. (Bekleme modunda desteklenmez)
6. D‹J‹TAL SES S‹STEM‹N‹ BA⁄LAMA
Al›c›daki DIGITAL AUDIO OUT ve Dijital Ses Sistemindeki Optik SPDIF aras›na fiber
optik bir kablo ba¤lay›n.
GENEL ÖZELL‹KLER
1. KULLANICI BÖLÜMÜ
4000 PROGRAMLANAB‹L‹R KANAL
GEL‹fiM‹fi ELEKTRON‹K PROGRAM KILAVUZU
BÖLÜMLÜ LED EKRAN
DISEQC 1.0 VE 1.2 DESTEKL‹
SCART ÇIKIfi VE RCA ÇIKIfi
OTOMAT‹K VE EL ‹LE TARAMA ÖZELL‹⁄‹
KANAL DÜZENLEME (PROGRAMLANAB‹L‹R)
OSD ‹Ç‹N DESTEKLENEN 4 FARKLI D‹L
SCPC/MCPC ALIfiI
YAZILIM SEÇ‹M‹YLE DESTEKLENEN TARAMA FTA VE TÜM KANALLAR
TEK TEK KANAL K‹L‹TLEME ÖZELL‹⁄‹
YEN‹DEN BAfiLATTIKTAN SONRA SAS SEV‹YES‹ KAYDETME
SIK KULLANILAN KANALLAR L‹STES‹ - 8 L‹STEYE KADAR
KANAL VER‹LER‹ AYIKLAMA, KUTUYA VEYA KUTUDAN YÜKLEME
KANALLARI DÜZENLEME (YEN‹DEN ADLANDIRMA, TAfiIMA,
S‹LME, K‹L‹TLEME)
UYDU ‹fiLEV‹ EKLEME.
ZAMANLAYICI ‹fiLEV‹ (3 OLAY)
SIRALAMA (ALFABET‹K, UYDU)
MENÜ GÖRÜNÜMÜ (SAYDAMLIK)
‹fiLEVLER‹ EPG'DE AYIRMA
DVB PSI/SI'DAN VARSAYILAN OLARAK OTOMAT‹K ZAMAN SAPMASI
KULLANILAB‹L‹R. KULLANICI FARKLI B‹R SAPMA DE⁄ER‹
AYARLAYAB‹L‹R, CRYPTOWORKS
UYDU S‹NYAL SEV‹YES‹ GÖSTERGES‹
2. AYAR BÖLÜMÜ
950~2150 MHz GEN‹fi BANT AYARLAYICI
2~45MS/s SEMBOL HIZI
DiSEqC 1.0 VE 1.2 SÜRÜMÜ DESTE⁄‹
13V/18V GEÇ‹fi‹
22KHz SÜREKL‹ TON DENET‹M‹
3. V‹DEO BÖLÜMÜ
DVB-S B‹LEfiEN‹
1~15 Mb/s VER‹ HIZI
4:3 (NORMAL) VE 16:9 (GEN‹fi EKRAN) EN BOY ORANINI DESTEKLER
MODULATÖR ÇIKIfiI
4. SES BÖLÜMÜ
MPEG I SES KATMANI I VE II
MONO, DUAL, STEREO SES MODU
32, 44.1 VE 48 kHz ÖRNEKLEME FREKANSLARI
UZAKTAN KUMANDA B‹R‹M‹NDEN SES KONTROLÜ VE SESS‹Z ‹fiLEV‹
SPDIF D‹J‹TAL SES ÇIKIfiI
MF68-00367A-00_Tur 10/7/05 1:36 PM Page 4
TR-35
TR
TR-34
D‹J‹TAL UYDU ALICISI
Tür : ANAHTARLAMA MODU SMPS
Girifl Voltaj› : 100~240V AC 50/60HZ
Sigorta H›z› : T2AH 250V
Pmaks : 30W
Güç kayna¤›
Frekans Aral›¤› : 950 ~ 2150Mhz
Girifl Sinyal Seviyesi : -65 ~ -25dBm
‹lk IF Frek. : 479.5Mhz
Kanal Seçimi : PLL Synthesizer
Girifl Empedans› : 75 ohm Dengesiz
Konektör Türü : “F” Türü Difli
LNB Güç Kontrolü : 13V/18V, 22Khz Ton Maks 500mA
DiSEqC : Sürüm 1.0 ve 1.2 Uyumlu
Kanal Seçici
Tür : QPSK Demodülasyon (DVB-S)
Sembol H›z› : 2~45MS/sn
‹ç FEC : Oran - 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
D›fl FEC :
REED SOLOMON Kodlama(204,188) T = 8
Demodülatör
Sistem Kod Çözme : ISO/IEC 13818 MPEG-2 (TAfiIMA AKIfiI)
Profil ve Seviye : MPEG2 Ana Profil, Ana Seviyede
Veri h›z› : 72.5MB/sn Maks
Video Biçimleri : 4:3 Mektup Kutusu ve 16:9
Video Dekoder
Sistem Kod Çözme : MPEG/MUSICAM LAYER I ve II
ISO11172
Ses Modu : MONO, DUAL, STEREO
Örnekleme Frekans› : 32, 44.1 , 48Khz
Ses Dekoder
SCART(TV) : VIDEO(CVBS & RGB), AUDIO R&L
SCART(VCR) : VIDEO(CVBS), AUDIO R&L
RCA JAK : VIDEO(CVBS), AUDIO R&L
S-VIDEO : VIDEO(YC)
SPDIF : D‹J‹TAL SES ÇIKIfiI
A/V ç›k›fl
Modülatör Ç›k›fl› : CH21 ~ 69 (KANAL 45'E KADAR
ÖNAYAR)
Video Türü : PAL B/G, D/K, I
UHF Ç›k›fl Seviyesi : 70±5 dB_V
Ç›k›fl Konektörü : IEC ERKEK
ANT.O/P Konektörü : IEC D‹fi‹
Ayar Yöntemi : PLL Frekans Synthesizer
RF modülatör
Standart : RS232C, Maks. 115.2KB
SER‹ VER‹ ARAYÜZÜ
Modül Türü : PCMCIA TYPE II X 2
Kullan›labilir KAM : VIACCESS, IRDETO, NAGRAVISION,
CRYPTOWORKS, CONAX
ORTAK ARAYÜZ (DSB-B350T modeli için)
CAS : Kat›flt›r›lm›fl Cryptoworks
Ak›ll› kart : Tek ak›ll› kart, ISO-7816/1-3 uyumlu
AKILLI KART
TEKN‹K ÖZELL‹KLER
TEKN‹K ÖZELL‹KLER
MF68-00367A-00_Tur 10/7/05 1:36 PM Page 34
CryptoWorks CI, EM CryptoWorks
DSB-B350T / DSB-B350S
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . D
àÌÒÚÛ͈ËË Á‡ ÛÔÓÚ·‡. . . . . . . . . . BUL
MF68-00368A_3-4(D+BUL) 10/7/05 1:37 PM Page II
BUL-2
ñàîêéÇ ëÄíÖãàíÖç èêàÖåçàä
BUL-3
BUL
àÌÒÚÛ͈ËË Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
é·˘Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ë‚˙Á‚‡Ì ̇ ‚‡¯Ëfl STB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
éÔËÒ‡ÌË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
è‰ÂÌ Ô‡ÌÂÎ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ᇉÂÌ Ô‡ÌÂÎ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
éÒÌÓ‚ÌË ÙÛÌ͈ËË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ꇷÓÚ‡ Ò ÔËÂÏÌË͇. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
É·‚ÌÓ ÏÂÌ˛. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1. Guide (ëÔ‡‚Ó˜ÌËÍ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.1 Full Guide (è˙ÎÂÌ ÒÔ‡‚Ó˜ÌËÍ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.2 Mini Guide (åËÌË ÒÔ‡‚Ó˜ÌËÍ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. Channel (ä‡Ì‡Î) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.1 Edit Favorites (ꉇÍÚË‡Ì ̇ Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÌËÚÂ) . . . . . 18
2.1.1 Sort (èÓ‰Âʉ‡ÌÂ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.1.2 Move (èÂÏÂÒÚ‚‡ÌÂ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1.3 Rename List (èÂËÏÂÌÛ‚‡Ì ̇ ÒÔËÒ˙Í). . . . . . . . . . . . 19
2.1.4 Delete (àÁÚË‚‡ÌÂ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.2 Reserved List (ëÔËÒ˙Í Ì‡ Á‡Ô‡ÁÂÌËÚÂ) . . . . . . . . . . . . . . 19
2.2.1 Delete (àÁÚË‚‡ÌÂ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2.2 Next Day (ëΉ‚‡˘Ëfl ‰ÂÌ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2.3 A day before (è‰˯ÌËfl ‰ÂÌ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.3 Channel Scan (ë͇ÌË‡Ì ̇ ͇̇ÎË) . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.3.1 LNB Setting (ç‡ÒÚÓÈ͇ ̇ LNB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.3.2
Automatic Channel Search (Ä‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ú˙ÒÂÌ ̇ ͇̇ÎË)
. . 22
2.3.3 Manual Channel Search (ê˙˜ÌÓ Ú˙ÒÂÌ ̇ ͇̇ÎË) . . 23
2.4 Channel Organising (é„‡ÌËÁË‡Ì ̇ ͇̇ÎË) . . . . . . . 23
2.4.1 Sort (èÓ‰Âʉ‡ÌÂ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.4.2 Rename (èÂËÏÂÌÛ‚‡ÌÂ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.4.3 Lock / Unlock (á‡Íβ˜ÂÌË / ÓÚÍβ˜‚‡ÌÂ) . . . . . . . . . . . 24
2.4.4 Delete (àÁÚË‚‡ÌÂ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ëöÑöêÜÄçàÖ
2.5 Parental Control (êÓ‰ËÚÂÎÒÍË ÍÓÌÚÓÎ). . . . . . . . . . . . . . 24
2.5.1 Receiver lock (á‡Íβ˜‚‡Ì ̇ ÔËÂÏÌË͇). . . . . . . . . . 25
2.5.2 Menu lock (á‡Íβ˜‚‡Ì ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ) . . . . . . . . . . . . . . . 25
3. Preference (è‰ÔÓ˜ËÚ‡ÌËfl). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1 Video Settings (ÇˉÂÓ Ì‡ÒÚÓÈÍË) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.2 Audio Settings (ÄÛ‰ËÓ Ì‡ÒÚÓÈÍË) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.3 OSD Settings (ç‡ÒÚÓÈÍË Ì‡ ÂÍ‡ÌÌÓÚÓ ÏÂÌ˛). . . . . . . . 26
3.4 Time Setting (ç‡ÒÚÓÈ͇ ̇ ˜‡Ò‡) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.4.1 Time Mode (êÂÊËÏ ˜‡Ò) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.4.2 Time Adjustment (ë‚Âfl‚‡Ì ̇ ˜‡Ò‡) . . . . . . . . . . . . . 27
3.4.3 Current Time (íÓ˜ÌÓ ‚ÂÏÂ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.4.4 Summer Time (ãflÚÌÓ ˜‡ÒÓ‚Ó ‚ÂÏÂ) . . . . . . . . . . . . . . 27
3.4.5 On time (ó‡Ò ̇ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.4.6 Off time (ó‡Ò ̇ ËÁÍβ˜‚‡ÌÂ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.4.7 Additional Timer (ÑÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÂÌ Ú‡ÈÏÂ). . . . . . . . . . . 28
4. System (ëËÒÚÂχ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.1 Receiver Upgrade (ÄÍÚÛ‡ÎËÁË‡Ì ̇ ÔËÂÏÌË͇) . . . . . 29
4.2 4.2 Signal Info (àÌÙÓχˆËfl Á‡ Ò˄̇·) . . . . . . . . . . . . 31
4.3 Cryptoworks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.4
Common Interface
(é·˘ ËÌÚÂÙÂÈÒ) (Á‡ ÏÓ‰ÂÎ DSB-B350T)
. . . 32
4.5 Reset (çÛÎË‡ÌÂ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.5.1 Factory Default (˘̇ ̇ÒÚÓÈ͇) . . . . . . . . . . . . . 32
4.5.2 Delete All channel (àÁÚË‚‡Ì ̇ ‚Ò˘ÍË Í‡Ì‡ÎË) . . . . 32
4.6 Change PIN Code (ëÏfl̇ ̇ PIN ÍÓ‰‡) . . . . . . . . . . . . . . 32
éÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÌÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
àÁı‚˙ÎflÌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
íÂıÌ˘ÂÒÍË ÒÔˆËÙË͇ˆËË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ëöÑöêÜÄçàÖ
MF68-00367A-00_Bul 10/7/05 1:39 PM Page 2
Bedienungsanleitung
DIGITALER SATELLITENRECEIVER
D
DSB-B350T / DSB-B350S
CryptoWorks CI, EM CryptoWorks
MF68-00367A-00_Deu 10/12/05 5:43 PM Page b
D-1
D
Diese Set-Top-Box wurde internationalen Sicherheitsnormen entsprechend gefertigt.
Lesen Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
ANSCHLUSSWERTE: 100-240V~, 50/60Hz
ÜBERLASTUNG: Schließen Sie nicht zu viele Kabel gleichzeitig an die Wandsteckdosen
an, und verwenden Sie nicht zu viele Verlängerungskabel oder Adapter.
Dies erhöht die Brandgefahr und kann einen elektrischen Schlag
verursachen.
FLÜSSIGKEITEN: Halten Sie Flüssigkeiten von der Set-Top-Box fern.
REINIGUNG: Ziehen Sie die Set-Top-Box von der Steckdose ab, bevor Sie sie
reinigen. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem Tuch, das mit ein
wenig Wasser (ohne Lösungsmittel) angefeuchtet ist.
BELÜFTUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen nicht verdeckt
werden. Sorgen Sie für eine ungehinderte Luftzirkulation um die
Set-Top-Box. Stellen Sie die Set-Top-Box niemals an Orten auf, an
denen sie direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Vermeiden Sie
ebenfalls Orte mit Wärmeentwicklung, z. B. die Nähe von Heizkörpern.
Stellen Sie niemals andere elektronische Geräte auf die Set-Top-Box.
Zwischen Set-Top-Box und Wand sollte ein Abstand von mindestens
30 mm eingehalten werden.
ZUBEHÖR: Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen wird.
Andernfalls kann dies zu Schäden am Gerät führen.
VERBINDUNG MIT DEM LNB DER SATELLITENANTENNE:
Das LNB-Verbindungskabel ist stromführend. Daher wird empfohlen,
die Set-Top-Box von der Stromversorgung zu trennen, bevor Sie das
Kabel anschließen oder abziehen. ANDERNFALLS KANN DER LNB
BESCHÄDIGT WERDEN.
WARTUNG: Versuchen Sie auf keinen Fall, selbst Wartungsarbeiten am Gerät
durchzuführen. Andernfalls verliert die Garantie ihre Gültigkeit.
Lassen Sie das Gerät nur von geschultem Fachpersonal warten.
GEWITTER: Wenn die Set-Top-Box in einem Gebiet verwendet wird, in dem
häufig Gewitter auftreten, sollten unbedingt Schutzvorrichtungen für
den Netzanschluss der Set-Top-Box und die Telefonleitung des
Modems installiert werden.
Die Sicherheitshinweise des jeweiligen Herstellers der an die
Set-Top-Box angeschlossenen Geräte, z. B. des Fernsehgeräts oder
der Stereoanlage, müssen bei Gewittern ebenfalls beachtet werden.
ERDUNG: Die Erdung des LNB-Kabels muss direkt mit der Systemerdung für
die Satellitenantenne verbunden werden.
HHiinnwweeiiss : Entsorgen Sie verbrauchte Batterien aus Umweltschutzgründen nur
an dafür vorgesehenen Orten.
SICHERHEITSHINWEISE
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
(Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der
dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen
Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das
Altgerät fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung
von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu
bringen, wo Sie das Altgerät für eine umweltfreundliche Entsorgung
abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach
den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
MF68-00367A-00_Deu 10/12/05 5:43 PM Page d
D-2
DIGITALER SATELLITENRECEIVER
D-3
D
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Allgemeine Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anschliessen der Set-Top-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Grundlegende Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bedienen des Receivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1. Programmführer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.1 Vollständiger Programmführer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.2 Mini-Programmführer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. Kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.1 Bevorzugte Programme bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.1.1 Sortieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.1.2 Bewegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1.3 Umbenennungsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1.4 Löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.2 Reservierungsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.2.1 Löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2.2 Nächster Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2.3 Vorhergehender Tag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.3 Programmsuchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.3.1 LNB-Einstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.3.2 Automatischer Programmsuchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.3.3 Manueller Programmsuchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.4 Programme bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.4.1 Sortieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.4.2 Umbenennen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.4.3 Sperren/Entsperren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.4.4 Löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
INHALT
2.5 Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.5.1 Receiversperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.5.2 Menü sperren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3. Präferenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1 Videoeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.2 Audioeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.3 OSD-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.4 Zeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.4.1 Uhrzeit Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.4.2 Abweichung der Ortszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.4.3 Aktuelle Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.4.4 Sommerzeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.4.5 Timer an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.4.6 Timer aus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.4.7 Zusätzliche Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4. System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.1 Receiver Upgrade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.2 Signalstärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.3 Cryptoworks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.4 Common Interface (bei Modell DSB-B350T) . . . . . . . . . . . . 32
4.5 Zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.5.1 Werkseinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.5.2 Alle Kanäle löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.6 PIN Code ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
INHALT
MF68-00367A-00_Deu 10/12/05 5:43 PM Page 2
D-5
D
D-4
DIGITALER SATELLITENRECEIVER
ANSCHLIESSEN DER SET-TOP-BOX
1. AUFSTELLEN DES RECEIVERS
Die Set-Top-Box sollte an einem Ort mit guter Luftzirkulation aufgestellt werden.
Stellen Sie sie nicht in einem geschlossenen Schrank auf, in dem keine Luftzirkulation
möglich ist. Dies kann zu Überhitzung führen.
Der Aufstellort muss vor direkter Sonneneinstrahlung, übermäßiger Feuchtigkeit,
unvorsichtiger Behandlung und Haustieren geschützt sein.
Stellen Sie keine anderen elektronischen Komponenten auf den Receiver.
Beachten Sie bei der Auswahl des Aufstellorts, dass die Länge des Antennenkabels
ausreichend ist.
2. ANSCHLIESSEN DES RECEIVERS AN DIE SATELITENANTENNE
Schließen Sie das Koaxialkabel am DISH INPUT-Anschluss an der Rückseite des
Receivers an. Alle Kabelanschlüsse müssen manuell festgezogen werden. Verwenden
Sie zum Festziehen der Anschlüsse keinen Schraubenschlüssel. Es muss ein
Koaxialkabel mit 75 Impedanz und einem Stecker vom Typ „F“ verwendet werden.
3. ANSCHLIESSEN DES RECEIVERS AN DAS FERNSEHGERÄT
Zum Anschließen des Receivers an das Fernsehgerät können Sie ein SCART-Kabel
verwenden.
Verbinden Sie zum Anschließen des Fernsehgeräts über ein SCART-Kabel den mit „TV“
gekennzeichneten SCART-Anschluss mit dem entsprechenden SCART-Anschluss am
Fernsehgerät.
4. ANSCHLIESSEN EINES ANALOGRECEIVERS
Um den Empfang analoger Kanäle über einen Analogreceiver zu ermöglichen, ist die
Set-Top-Box mit einem Loop-Through-Anschluss ausgestattet, der mit „LOOP“
gekennzeichnet ist.
Verbinden Sie diesen Anschluss über ein Koaxialkabel mit dem IF-Eingang am
Analogreceiver. Im Standby-Modus der Set-Top-Box können Sie nun analoge Kanäle
über den Analogreceiver suchen und ansehen.
5. ANSCHLIESSEN EINES VIDEORECORDERS
Zum Anschließen eines Videorecorders oder DVD-Players ist die Set-Top-Box mit einem
durch „External Audio RCA“ gekennzeichneten Scart-Anschluss auf der Rückseite
ausgestattet.
Der Videorecorder oder DVD-Player kann über ein SCART-Kabel mit dem Receiver
verbunden werden.
HHiinnwweeiiss :
Diese Funktion ist nur im eingeschalteten Zustand, nicht aber im
Standby-Modus verfügbar.
6. ANSCHLIESSEN EINES DIGITALEN AUDIOSYSTEMS
Verbinden Sie den Anschluss DIGITAL AUDIO OUT am Reveiver und den optischen
SPDIF-Ausgang eines digitalen Audiosystems mit Hilfe eines Glasfaserkabels.
ALLGEMEINE FUNKTIONEN
1. BEDIENUNG
4.000 PROGRAMMIERBARE KANÄLE
HOCHENTWICKELTER PROGRAMMFÜHRER
7-SEGMENTIGE LED-ANZEIGE
UNTERSTÜTZUNG FÜR DISEQC 1.0 UND 1.2
SCART-AUSGANG UND RCA-AUSGANG
AUTOMATISCHE UND MANUELLE SUCHFUNKTION
KANALSORTIERUNG (PROGRAMMIERBAR)
OBERFLÄCHE IN 4 SPRACHEN EINSTELLBAR
SCPC/MCPC-EMPFANG
UNTERSTÜTZUNG FÜR SUCHE NACH UNVERSCHLÜSSELTEN BZW. ALLEN
KANÄLEN DURCH SOFTWAREOPTIONEN
SPERRFUNKTION FÜR EINZELNE KANÄLE
LAUTSTÄRKESPEICHERUNG BEIM AUSSCHALTEN
FAVORITENLISTE – BIS ZU 8 LISTEN
KANALDATENEXTRAHIERUNG UND -DOWNLOAD AUF DIE BOX UND VON
DER BOX
BEARBEITUNG VON KANÄLEN (UMBENENNEN, VERSCHIEBEN, LÖSCHEN,
SPERREN)
HINZUFÜGEN WEITERER SATELLITEN
TIMER-FUNKTION (3 EREIGNISSE)
SORTIERUNG (ALPHABETISCH, SATELLITENGESTEUERT)
MENÜDARSTELLUNG (TRANSPARENZ)
VORMERKUNGSFUNKTION IM PROGRAMMFÜHRER
WENN ÜBER PROGRAMMINFORMATIONEN DES DIGITALFERNSEHENS (DVB
PSI/SI) DER AUTOMATISCHE EMPFANG DER ZEITABWEICHUNG
VERFÜGBAR IST. KANN EIN ANDERER ABWEICHUNGSWERT FÜR
CRYPTOWORKS EINGESTELLT WERDEN
ANZEIGE DER SATELLITENEMPFANGSSTÄRKE
2. TUNER
950–2150 MHz BREITBAND
2–45 MS/s SYMBOLÜBERTRAGUNGSRATE
UNTERSTÜTZUNG FÜR DiSEqC, VERSION 1.0 UND 1.2
13 V/18 V-UMSCHALTUNG
STUFENLOSE KLANGSTEUERUNG BIS 22 KHz
3. VIDEO
DVB-S-KOMPONENTE
1–15 MB/s DATENÜBERTRAGUNGSRATE
UNTERSTÜTZUNG DER BILDFORMATE 4:3 (NORMAL)
UND 16:9 (BREITBILD)
MODULATORAUSGABE
4. AUDIO
MPEG-1-AUDIOSCHICHT I UND II
AUDIOMODI MONO, DUAL, STEREO
32, 44,1 UND 48 kHz ABTASTFREQUENZ
LAUTSTÄRKEREGELUNG UND STUMMSCHALTUNG
ÜBER FERNBEDIENUNG
DIGITALER SPDIF-AUDIOAUSGANG
MF68-00367A-00_Deu 10/12/05 5:43 PM Page 4
D-7
D
D-6
DIGITALER SATELLITENRECEIVER
BESCHREIBUNG
Vorderseite
1. /I
Hiermit wird der Receiver eingeschaltet oder in den Standby-Modus versetzt.
2. SELECT
Hiermit werden im Menüsystem des Receivers Daten eingegeben und bestätigt.
Mit dieser Taste können Einträge ausgewählt werden. Wenn Sie diese Taste
während des Fernsehens drücken, wird eine Kanalliste angezeigt.
3. , , ,
Hiermit kann während des Fernsehens der Kanal gewechselt oder die
Markierung zur Auswahl von Optionen in einem Menü verschoben werden.
Außerdem wird hiermit die Lautstärke geregelt.
4. MENU
Hiermit wird das nächste oder das vorherige Menü aufgerufen.
5. EXIT
Hiermit können Sie ein Menü verlassen, zum vorherigen Menü
zurückkehren oder ein Banner verlassen.
6. Kartensteckplatz
Steckplatz für Cryptoworks-Smartcard.
7.
7-segmentige Anzeige
Diese LED-Anzeige gibt die aktuelle Kanalnummer an.
Wenn sich der Receiver im Standby-Modus befindet, wird die aktuelle
Uhrzeit eingeblendet.
8.
Infrarotsensor Mit diesem Sensor werden Infrarotsignale von der Fernbedienung
empfangen.
9.
Mehrfachsteckplatz (bei Modell DSB-B350T)
Steckplatz für Viaccess, Irdeto, Nagravision, Cryptoworks, Conax
123 78 945 6
7. EINLEGEN VON SMARTCARDS FÜR CRYPTOWORKS-DIENSTE
Wenn Sie einen verschlüsselten Dienst anzeigen möchten, benötigen Sie eine gültige
Smartcard.
Diese Set-Top-Box ist mit Cryptoworks zum Empfang von Cryptoworks-Programmen
ausgestattet.
HHiinnwweeiiss :
Setzen Sie die Smartcard mit dem goldfarbenen Chip nach unten ein.
Anschlüsse
ANSCHLIESSEN DER SET-TOP-BOX
MF68-00367A-00_Deu 10/12/05 5:43 PM Page 6
D-9
D
D-8
DIGITALER SATELLITENRECEIVER
Fernbedienung
HHiinnww eeiiss : Achten Sie beim Einlegen der Batterien
auf die richtige Polarität (+/-).
1. POWER
Mit dieser Taste wird der Receiver eingeschaltet
oder in den Standby- Modus versetzt.
2. ZIFFERNTASTEN (0–9)
Mit diesen Tasten werden Zahlen eingegeben
und Kanäle direkt durch Eingabe der
entsprechenden Nummer ausgewählt.
3. FAV
Mit dieser Taste wird zwischen den
Favoritenlisten gewechselt.
4. MUTE
Mit dieser Taste wird die Stummschaltung
aktiviert bzw. deaktiviert.
5. VOL+/VOL-
Mit diesen Tasten kann die Lautstärke erhöht
oder verringert werden.
6. PG+/PG-
Mit diesen Tasten kann in den Seiten des
Menüs und der Fernseh-/Radioliste auf- bzw.
abwärts geblättert werden.
7. MENU
Mit dieser Taste können Sie das Menü aufrufen
oder zum vorherigen Menü zurückkehren.
8. OK
Mit dieser Taste werden im Menüsystem
des Receivers Daten eingegeben und bestätigt.
Mit dieser Taste können Einträge ausgewählt
werden. Wenn Sie diese Taste während des
Fernsehens drücken, wird eine Kanalliste
angezeigt.
9.
/
/
/
Mit diesen Tasten kann die Auswahlmarkierung
für Optionen in einem Menü verschoben werden.
BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG
1. LOOP Zum Anschließen eines Analogreceivers.
Der Receiver ist mit einem LOOP-Anschluss ausgestattet.
2. DISH INPUT Zum Anschließen des LNBs der Satellitenantenne über ein Koaxialkabel.
Dieser Anschluss dient als IF-Eingang. Der Bereich für die
Eingangsfrequenz an diesem Anschluss beträgt 950–2150 MHz.
Die Umschaltung zwischen 13 und 18 V liegt erfolgt ebenfalls über
diesen Anschluss.
3. RS-232 Zum Anschließen des Receivers an einen Computer zum Lesen und
Schreiben von Daten.
4. S-VIDEO Zum Anschließen des Receivers an ein Fernsehgerät mit S-VIDEO-Funktion.
5. AV2(EXT) Zum Anschließen an einen Videorecorder oder ein anderes Gerät.
6. AV1(TV) Zum Anschließen an ein Fernsehgerät.
Das YUV-Format wird unterstützt.
7. VIDEO RCA-Buchse zum Anschließen externer Videogeräte.
8. AUDIO(L,R) RCA-Buchsen zum Anschließen externer Audiogeräte.
9.
DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)
Ausgang zum Anschließen eines Digital-Verstärkers.
10. RF OUT Zum Anschließen an ein Fernsehgerät über ein RF-Kabel.
11. ANT IN Zum Anschließen des Antennenkabels für den Empfang lokaler
RF-Kanäle an das Fernsehgerät über LOOP.
Rückseite
6523 8
4
7911101
MF68-00367A-00_Deu 10/12/05 5:43 PM Page 8
D-11
D
D-10
DIGITALER SATELLITENRECEIVER
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
1. Anzeigen des Kanals
Bevor Sie ein Fernsehprogramm wiedergeben können, müssen Sie die Installation durchführen.
Daher sehen Sie am Anfang lediglich Menübilder.
Nachdem die Fernsehkanäle programmiert wurden, wird bei jedem Wechsel des Kanals das
folgende Bild (Banner) angezeigt:
Drücken Sie im Wiedergabemodus die blaue Taste ( i ).
Wählen Sie den Kanal mit Hilfe der Zifferntasten (0~9) oder der Tasten
/
aus, und drücken
Sie die Taste TV/RADIO um zum gewünschten Fernseh- oder Radiokanal zu wechseln.
Wenn Sie die blaue Taste ( i ) ein zweites Mal drücken, werden ggf. in einem weiteren Fenster
detaillierte Informationen zum aktuellen Programm angezeigt. Wenn die Informationen mehr als
eine Seite füllen, können Sie mit den Tasten PG+/PG- zwischen den Seiten wechseln.
Wird das Programm unterstützt, wird folgende Liste mit Symbolen angezeigt.
Bevorzugter Kanal
Verschlüsselter Kanal
Kanal sperren
Vorgemerkte Sendung
Audiokanal
Untertite
Videotext
Dieses Bild wird auch bei jedem Wechsel des Kanals angezeigt.
Wenn Sie auf der Fernbedienung die Taste TV/RADIO drücken, wird zwischen Fernseh- und
Radioprogramm umgeschaltet.
Informationen zum
Programm
Informationen zum
Transponder
Verschlüsselungssymbol
Audiokanalsymbol
Videotextsymbol
Programmnummer- und -name CAS-Typ
Informationen zum
Satelliten
DATUM UND UHRZEIT
BESCHREIBUNG
10. TEXT(ROT)
Mit dieser Taste kann die Videotextanzeige ausgewählt werden.
Diese Taste können Sie im Menü wie die rote Taste verwenden.
Drücken Sie diese Taste. Daraufhin wird Videotext auf dem Bildschirm angezeigt,
ohne dass dies über das Fernsehgerät eingestellt werden muss. Der Videotext kann
auch auf Fernsehgeräten angezeigt werden, die die Videotextfunktion nicht
unterstützen.
11. GUIDE
Mit dieser Taste wird der Programmführer für Radio und Fernsehen angezeigt.
12. ALT(GRÜN)
Mit dieser Taste wird die Liste der Audiokanäle für den aktuellen Dienst ausgewählt.
Diese Taste können Sie im Menü wie die grüne Taste verwenden.
Wenn Sie diese Taste drücken, wird der Audiokanal angezeigt.
Audiokanaldienste werden nicht für jeden Kanal angeboten und sind von den von
den jeweiligen Betriebsbedingungen des Betreibers abhängig.
13. LAST
Mit dieser Taste wird der zuletzt eingestellte Kanal direkt aus der Liste aufgerufen.
14. TV/RADIO
Mit dieser Taste wird zwischen Fernseh- und Radiokanälen umgeschaltet.
15. CH /CH
Mit diesen Tasten kann zwischen den Kanälen gewechselt werden.
16. EXIT
Mit dieser Taste können Sie ein Menü verlassen, zum vorherigen Menü zurückkehren
oder ein Banner verlassen.
17.
i
(INFORMATION)
Mit dieser Taste wird das Programminformationsfeld auf dem Bildschirm angezeigt.
(BLAU)
Diese Taste können Sie im Menü wie die blaue Taste verwenden.
Wenn die Taste ein Mal gedrückt wird, erhalten Sie Kurzinformationen zum
Programm.
Wenn die Taste zwei Mal gedrückt wird, erhalten Sie in einem Textfeld detaillierte
Informationen zum Kanal.
18. TIMER
Mit dieser Taste können Sie Ereignisse (Sendungen) im Timer des Programmführers
vormerken. Wenn ein Ereignis im Timer gespeichert wird, erfolgt das Ein- bzw.
Ausschalten automatisch entsprechend der Start- bzw. Endzeit des Ereignisses. Mit
dieser Taste können die Timer im Programmführer als umschaltbar aktiviert/deaktiviert
werden. Wenn der Programmführer durch Drücken der Taste GUIDE aktiviert wurde,
kann über die Tasten
/
und
/
ein Ereignis (eine Sendung) ausgewählt
werden. Drücken Sie dann die Taste TIMER. Wenn das Ereignis im Timer vorgemerkt
wurde, wird in der linken Ecke des Programminformationsfensters angezeigt.
Auch wenn mehrere Ereignisse im Kanal vorgemerkt sind, wird nur ein Mal
angezeigt.
Wenn im Programmführer kein Ereignis für den Kanal enthalten ist, wird
dieser Timer nicht unterstützt.
19. AUDIO
Mit dieser Taste wird das Audiosignal zwischen dem linken und rechten Kanal
(GELB)
gewechselt. Diese Taste können Sie im Menü wie die gelbe Taste verwenden.
MF68-00367A-00_Deu 10/12/05 5:43 PM Page 10
D-12
DIGITALER SATELLITENRECEIVER
D-13
D
4.1 Sortieren
Drücken Sie die rote Taste (TEXT), um die Kanäle zu
sortieren.
Wählen Sie mit den Tasten
/
die gewünschte
Sortiermethode aus (A-Z, Z-A, Satellit, Default).
Wenn Sie die Taste OK drücken, wird die Kanalliste
entsprechend der gewünschten Sortiermethode
angeordnet.
4.2 Bewegen
Wählen Sie mit der grünen Taste (ALT) den gewünschten
Kanal aus.
Drücken Sie die Tasten
/
bzw. PG+/PG-, um die
Position des Fernseh-/Radiokanals zu ändern.
5. Bevorzugte Dienste
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste FAV, um die
Liste der bevorzugten Programme und die Kanalliste
anzuzeigen.
Mit den Tasten
/
oder PG+/PG- können Sie eine
Gruppe von Favoriten oder einen gewünschten Kanal
auswählen.
Drücken Sie die Taste OK, um diese Liste auszuwählen.
2. Lautstärkeregelung
So regeln Sie die Lautstärke:
Stellen Sie mit den Tasten
/
, VOL- oder VOL+ die Lautstärke ein.
Drücken Sie die Taste MUTE, um die Stummschaltung zu aktivieren.
Drücken Sie die Taste MUTE erneut oder die Tasten
/
, um die Stummschaltung zu
beenden.
3. Auswählen des Audiokanals
Drücken Sie die grüne Taste (ALT) um die
Audiokanalliste anzuzeigen.
Wählen Sie durch Drücken der Tasten
/
und OK eine
Option aus.
4. Dienstliste
Drücken Sie die Taste OK, während die Liste der Fernseh-/
Radiokanäle angezeigt wird.
Wählen Sie die Liste durch Drücken der Taste TV/RADIO
oder FAV aus.
Das Symbol hinter dem Namen des Kanals
bezeichnet einen verschlüsselten Kanal, und das
Symbol hinter dem Namen des Kanals bezeichnet
einen Kanal mit Kindersicherung.
Wählen Sie mit den Tasten
/
bzw. PG+/PG- einen Kanal aus.
Drücken Sie die Taste OK, um den Kanal wiederzugeben.
HHiinnwweeiiss :
Je nach Länge des Kanalnamens oder der eingeblendeten Symbole kann in einigen
Fällen nicht der gesamte Name des Kanals angezeigt werden.
GRUNDLEGENDE FUNKTIONENGRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
MF68-00367A-00_Deu 10/12/05 5:43 PM Page 12
D-15
8. Videotextanzeige
Wenn das aktuelle Fernsehprogramm Videotext bereitstellt,
drücken Sie die rote Taste (TEXT), um die aktuelle
Sprachenliste für Videotext einzublenden und unabhängig vom
Typ des Fernsehgeräts Videotext anzuzeigen. Das Symbol
in der rechten Ecke des Banners zeigt an, dass für dieses
Ereignis (diese Sendung) Videotext verfügbar ist.
Ändern der Videotextanzeige:
Wählen Sie mit den Tasten
/
die gewünschte
Videotextanzeige aus.
Drücken Sie die Taste OK, so dass die gewünschte Videotextanzeige auf dem Bildschirm zu
sehen ist.
Drücken Sie die rote Taste (TEXT), um zur vorherigen Seite zurückkehren.
Drücken Sie die grüne Taste (ALT), um zur Standardseite zu wechseln. Die Standardseite ist die
Seite 100.
Drücken Sie die gelbe Taste (AUDIO), um die Seitennummer um 100 zu erhöhen.
Drücken Sie die blaue Taste ( i ), um die Seitennummer um 10 zu erhöhen.
9. Audiomodus
Mit der gelben Taste (AUDIO) können Sie einen Modus
auswählen: Links, Rechts, Mono oder Stereo.
Ändern des Audiomodus:
Wählen Sie mit den Tasten
/
zwischen LINKS, RECHTS,
MONO und STEREO aus.
Drücken Sie die Taste EXIT oder die gelbe Taste (AUDIO),
um die Änderungen zu speichern und das Menü zu
verlassen.
6. Programminformationen
EPG-Electronic Programmführer
Der Programmführer bietet Informationen zu den einzelnen
Kanälen.
HHiinnwweeiiss
: 1. Dieser Dienst ist vom jeweiligen Dienstanbieter
abhängig.
2.Nachdem der Receiver die GMT-Zeit über das
Signal ermittelt hat, was einige Sekunden in
Anspruch nimmt, können die korrekten Daten des
Programmführers angezeigt werden.
Drücken Sie während der Programmwiedergabe die Taste GUIDE.
Die Funktion wird auf dem Bildschirm angezeigt, wobei nur die Zeit verwendet wird.
Rote Taste (TEXT) : Wenn Sie die rote Taste (TEXT) drücken, wechseln Sie zwischen den
Modi Vollständiger Programmführer und Mini-Programmführer.
Blaue Taste ( i ) : Wenn Sie die blaue Taste ( i ) drücken, werden weitere
Programminformationen angezeigt.
Wählen Sie den Kanal mit den Tasten
/
bzw. PG+/PG- aus, und drücken Sie die Taste
OK, um das aktuelle Programm dieses Kanals wiederzugeben.
7. Untertitel
Wenn die Anbieter des aktuellen Programms Untertitel anbieten,
drücken Sie die rote Taste (TEXT), um die Sprachenliste für
Untertitel anzuzeigen. Ob für das aktuelle Programm Untertitel
verfügbar sind, wird auf dem Banner angegeben, nachdem
Sie das Programm (den Kanal) gewechselt oder die blaue Taste
( i ) gedrückt haben.
Drücken Sie die rote Taste (TEXT), um die Sprachenliste für
Untertitel anzuzeigen.
Wählen Sie mit den Tasten
/
die gewünschte
Untertitelsprache aus.
Drücken Sie die Taste OK, so dass die gewünschte
Untertitelsprache angezeigt wird.
Die Menüanzeige wurde für maximale Benutzerfreundlichkeit
entworfen, um eine einfache Bedienung des Receivers zu
gewährleisten.
D-14
DIGITALER SATELLITENRECEIVER
D
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
MF68-00367A-00_Deu 10/12/05 5:43 PM Page 14
D-17
D
D-16
DIGITALER SATELLITENRECEIVER
1.1 Vollständiger Programmführer
Die Programmführerfunktion stellt Informationen zu den
Kanälen bereit. Dieser Dienst ist abhängig vom jeweiligen
Dienstanbieter.
Wählen Sie mit den Tasten
/
im Menü Programmführer
die Option Vollständiger Programmführer aus.
Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK oder
.
Wenn Sie den Kanal mit den Tasten
/
auswählen, werden
verschiedene Informationen wie z. B. aktuelle Uhrzeit, Name
des Kanals, Titel der aktuellen und der folgenden Sendung, Start- und Gesamtzeit der
aktuellen/nächsten Sendung angezeigt.
Drücken sie die Taste TV/RADIO, um den Programmführer für Fernsehen und Radio
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste TIMER, um den gewünschten Kanal vorzumerken.
Die Liste der vorgemerkten Kanäle wird gelöscht, sobald Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen.
Drücken Sie die blaue Taste ( i ), um weitere Informationen zum ausgewählten Programm zu
erhalten.
1.2 Mini-Programmführer
Das Menü Mini-Programmführer ähnelt dem Menü Vollständiger
Programmführer, jedoch verwenden Sie die Tasten
/
, um
Informationen zur nächsten/vorherigen Sendung abzurufen.
Wählen Sie mit den Tasten
/
im Menü Programmführer
den Mini-Programmführer aus.
Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK oder
.
Drücken Sie die Tasten
/
, um die nächste bzw. die
vorherige Sendung auszuwählen.
Die Tasten TV/RADIO bzw. die blaue Taste ( i ) und TIMER können wie das Menü Vollständiger
Programmführer verwendet werden.
BEDIENEN DES RECEIVERS
BEDIENEN DES RECEIVERS
Hauptmenü
Nachdem Sie das Antennensystem und die Set-Top-Box an die
entsprechenden Anschlüsse angeschlossen haben, gehen Sie wie
folgt vor:
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, und schalten
Sie den Receiver ein.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU.
Folgendes wird auf dem Bildschirm angezeigt:
Das Hauptmenü wird auf dem Fernsehbildschirm wie folgt angezeigt.
Wählen Sie mit den Tasten
/
/
/
das gewünschte Untermenü aus.
Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK.
Wenn das Hauptmenü gesperrt ist, müssen Sie den PIN-Code eingeben, um ins
entsprechende Untermenü zu wechseln: „Bevorzugte Programme bearbeiten“,
„Reservierungsliste“, „Programmsuchlauf“, „Programme bearbeiten“ oder
„Kindersicherung“.
Der werkseitige Standard-PIN-Code ist 0000. Die Einstellung für die Menüsperre kann im
Untermenü „Kindersicherung“ des Menüs „Kanal“ geändert werden.
1. Programmführer
In diesem Menü können Sie Informationen zu Programmen auf
unterschiedlichen Kanälen abrufen
HHiinnwweeiiss
: 1. Dieser Dienst ist abhängig vom jeweiligen
Dienstanbieter.
2. Nachdem der Receiver die GMT-Zeit über das
Signal ermittelt hat, was einige Sekunden in
Anspruch nimmt, können die korrekten
Programminformationen angezeigt werden.
Wählen Sie im Hauptmenü Programmführer aus.
Wählen Sie mit den Tasten
/
die Option Vollständiger Programmführer oder
Mini-Programmführer aus, und drücken Sie die Taste OK oder
.
Wenn Sie die rote Taste (TEXT) drücken, wird zwischen Vollständiger Programmführer und Mini-
Programmführer umgeschaltet.
Folgende Programminformationen werden ggf. angezeigt: aktuelle Uhrzeit, Name des Kanals, Titel
der aktuellen und der folgenden Sendung, Start- und Gesamtzeit der aktuellen/nächsten Sendung.
MF68-00367A-00_Deu 10/12/05 5:43 PM Page 16
D-19
D
D-18
DIGITALER SATELLITENRECEIVER
2.1.2 Bewegen
Wählen Sie mit den Tasten
/
und der Taste OK den
gewünschten Kanal aus.
Drücken Sie die grüne Taste (ALT), um die Position des
Kanals zu ändern.
Verschieben Sie den ausgewählten Kanal mit den Tasten
/
innerhalb der Favoritenliste.
2.1.3 Umbenennende Liste
Drücken Sie die gelbe Taste (AUDIO), um die ausgewählte
Favoritenliste zu ändern.
Ändern Sie den Namen der Favoritenliste über die
eingeblendete Tastatur mit den Tasten
/
/
/
.
Um den geänderten Namen zu speichern, drücken Sie die
blaue Taste ( i ).
Die maximale Anzahl von Buchstaben kann geändert
werden.
2.1.4 Löschen
Wählen Sie mit den Tasten
/
und der Taste OK den
gewünschten Kanal aus.
Wenn Sie die blaue Taste ( i ) drücken, werden die
ausgewählten Kanäle aus der Favoritenliste gelöscht.
2.2 Reservierungsliste
In diesem Menü können Sie alle im Menü des Programmführers
vorgemerkten Programmlisten anzeigen. Wenn Sie die Taste OK
drücken, wird der Bildschirm an die Position des Programms im
Programmführer angepasst.
BEDIENEN DES RECEIVERS
2. Kanal
Das Menü Kanal besitzt fünf Untermenüs: Bevorzugte Programme
bearbeiten, Reservierungsliste, Sendersuchlauf, Programme
bearbeiten, Kindersicherung.
Mit dieser Option können Sie nach Bedarf Kanaleinstellungen ändern,
z. B. die Einstellungen für bevorzugte Programme, Reservierungsliste,
Programmsuchlauf, Kindersicherung. Wählen Sie die Einstellungen
nach Wunsch aus. Wählen Sie mit den Tasten
/
ein Untermenü
aus, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
2.1 Bevorzugte Programme bearbeiten
Der aktuelle Kanal kann direkt in der gewünschten Favoritengruppe
gespeichert werden. Ein Kanal kann auch in mehreren
Favoritengruppen gespeichert werden.
Wählen Sie über die Taste FAV die gewünschte
Favoritengruppe aus (Favoriten 1–8).
Wählen Sie im Fenster mit der Kanalliste für Fernsehen oder
Radio mit den Tasten
/
, den Tasten PG+/PG- oder den
Zifferntasten (0–9) den gewünschten Kanal aus.
Drücken Sie die Taste OK, um die gewünschten Kanäle auszuwählen. Sie können der
Favoritenliste Kanäle hinzufügen, indem Sie die rote Taste (TEXT) drücken.
Nachdem das Favoritenfenster mit der Taste
bewegt wurde, können Sie die Liste der
bevorzugten Kanäle mit folgenden Optionen bearbeiten: Sortieren, Bewegen, Umbenennende
Liste und Löschen.
2.1.1 Sortieren
Drücken Sie die rote Taste (TEXT), um die Kanäle zu sortieren.
Wählen Sie mit den Tasten
/
die gewünschte
Sortiermethode aus (A-Z, Z-A, Satellit, Default).
Wenn Sie die Taste OK drücken, wird die Favoritenliste
entsprechend der gewünschten Sortiermethode angeordnet.
BEDIENEN DES RECEIVERS
MF68-00367A-00_Deu 10/12/05 5:43 PM Page 18
D-21
D
D-20
DIGITALER SATELLITENRECEIVER
2.3.1 LNB-Einstellung
Die Satelliten- und LNB-Einstellungen können für den
Programmsuchlauf ausgewählt werden, und die Einstellungen
können auf die Frequenz von 22KHz geändert werden. Die in
diesem Menü festgelegten Parameter werden für die
Programmierung der Kanäle für den automatischen
Programmsuchlauf und den Manuellen Programmsuchlauf
benötigt.
Die erforderlichen Informationen finden Sie in den Broschüren
zur Antenne bzw. zum LNB oder erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Schalten Sie die Stromversorgung des LNBs “EIN”.
Wählen Sie den Namen des gewünschten Satelliten aus.
Wählen Sie den LNB-Typ (die Frequenz) aus.
Wählen den DiSEqC-Modus aus. (Aus, ToneBurst-A, ToneBurst-B, Port1, Port2, Port3, Port4)
Sie können einen der Modi DisEqC1.0 oder DisEqC1.2 verwenden.
HHiinnwweeiiss
: Bevor Sie den voreingestellten Kanal über die DiSEqC-Verbindung wiedergeben können,
müssen Sie einen geeigneten DiSEqC-Anschluss auswählen.
22KHz : Bei Vorliegen einer Verbindung eines Doppel-LNBs oder zweier Antennen mit einer
22KHz-Tone-Switch-Box können Sie mit dem 22KHz-Tonschalter (Ein, Aus) zwischen
LNB oder Antennen umschalten.
DiSEqC (Digital Satellite Equipment Control)
Ein Standard, mit dem ein DiSEqC-kompatibler Receiver über
das RF-Kabel ein Signal an ein Umschaltgerät zwischen
verschiedenen LNBs oder Satellitenantennen senden kann.
Die DiSEqC verwendet das 22KHz-Signal zum Steuern des
Umschaltgeräts.
Wenn Sie über eine DiSEqC-Box verfügen, können Sie den
Anschluss über die Anschlussnummer auswählen. Wählen
Sie andernfalls “Keiner” aus.
Beim DiSEqC-Mode müssen Sie den DiSEqC-Modus
kennen, um ein Signal vom gewünschten Satelliten
empfangen zu können. Wenn Sie Anschluss1 auswählen,
empfängt der Receiver ein Signal über Anschluss 1 der
DiSEqC-Box. Bei Auswahl des falschen DiSEqC-Modus
kann der Receiver kein Signal vom gewünschten Satelliten
empfangen.
BEDIENEN DES RECEIVERS
2.2.1 Löschen
Wählen Sie mit den Tasten
/
die gewünschten
vorgemerkten Kanäle aus.
Drücken Sie die grüne Taste (ALT), um das ausgewählte
Programm aus der Reservierungsliste zu löschen.
2.2.2 Nächster Tag
Drücken Sie die gelbe Taste (AUDIO), um die Liste der
vorgemerkten Sendungen für den nächsten Tag
wiederzugeben.
Wenn Sie die gelbe Taste (AUDIO) drücken, wird die
Cursorposition auf die erste für den nächsten Tag vorgemerkte
Sendung gesetzt.
2.2.3 Vorheriger Tag
Drücken Sie die blaue Taste ( i ), um die Liste der
vorgemerkten Sendungen für den vergangenen Tag
wiederzugeben.
Wenn Sie die blaue Taste ( i ) drücken, wird die Cursorposition
auf die letzte für den vergangenen Tag vorgemerkte Sendung
gesetzt.
2.3 Sendersuchlauf
Über dieses Menü können Sie mit den Optionen automatischer
Programmsuchlauf oder Manueller Programmsuchlauf das
Herunterladen von Kanälen von vorprogrammierten Satelliten
aktivieren. Außerdem können Sie benutzerdefinierte Satelliten und
benutzerdefinierte TPs hinzufügen sowie die LNB-Einstellungen
ändern.
BEDIENEN DES RECEIVERS
MF68-00367A-00_Deu 10/12/05 5:43 PM Page 20
D-23
D
D-22
DIGITALER SATELLITENRECEIVER
2.3.3 Manueller Programmsuchlauf
Um neue und schwach sendende Kanäle einstellen zu können,
ist die Set-Top-Box mit der Option “Manueller
Programmsuchlauf” ausgerüstet, bei dem die Kanaldaten vom
Benutzer eingegeben werden.
Wählen Sie den Zielsatelliten für die manuelle Suche aus.
Drücken Sie die Taste FAV, so dass Sie die Kanaldaten
manuell eingeben können.
Drücken Sie die rote Taste (TEXT), um einen benutzerdefinierten
TP hinzuzufügen, und stellen Sie mit Hilfe der Zifferntasten (0–9)
und der Taste OK entweder Freq, S/R, Pol oder FEC ein.
Drücken Sie die grüne Taste (ALT), um den TP zu
bearbeiten, und ändern Sie mit Hilfe der Zifferntasten (0–9)
und der Taste OK den Wert für Freq, S/R, Pol bzw. FEC.
Drücken Sie die gelbe Taste (AUDIO), um TP zu löschen.
Drücken Sie die blaue Taste ( i ) um einen benutzerdefinierten
Kanal hinzuzufügen, und ändern Sie mit Hilfe der Zifferntasten
(0–9) und der Taste OK den Wert für VIDEO PID, AUDIO PID
bzw. PCR PID.
Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie
die Taste OK. Der Receiver wechselt dann in das
Sendersuchmenü und sucht die Kanäle automatisch. Wenn ein Kanal gefunden wurde, wird ein
Informationsfenster angezeigt, in dem Sie den Kanal speichern können. Wenn Sie einen Kanal
speichern möchten, wählen Sie einfach “Ja” aus.
2.4 Programme bearbeiten
Nach der Kanalsuche können Sie die gespeicherte Liste der
Fernseh-/Radiokanäle bearbeiten. In diesem Menü können Sie
gespeicherte Kanäle im Fenster mit den TV-/Radiokanälen
anzeigen. Wählen Sie mit den Tasten
/
einen Kanal aus,
und drücken Sie die Taste OK. Dann können Sie die Kanalliste
mit den folgenden Optionen bearbeiten: Sortieren,
Umbenennen, Sperren/Entsperren, Löschen.
2.4.1 Sortieren
Drücken Sie die rote Taste (TEXT), um die Kanäle zu
sortieren.
Wählen Sie mit den Tasten
/
die gewünschte
Sortiermethode aus (A-Z, Z-A, Satellit, Default).
Wenn Sie die Taste OK drücken, wird die Kanalliste
entsprechend der gewünschten Sortiermethode angeordnet.
BEDIENEN DES RECEIVERS
2.3.2 Automatischer Programmsuchlauf
Auf dem Receiver sind die Informationen zu den Transpondern
der unterschiedlichen Satelliten bereits vorprogrammiert.
Außerdem können Sie die Kanäle im Modus automatischer
Programmsuchlauf über die Frequenzbereiche suchen. Bei einer
Suche im Modus automatischer Programmsuchlauf beginnt der
Receiver die Suche im niedrigen Frequenzbereich und geht dann
in die höheren Frequenzbereiche über.
Wählen Sie den Namen des gewünschten Satelliten aus.
Wählen Sie die LNB-Einstellung aus (Low, High und Universal,
Standard, MDU).
Wählen Sie mit den Tasten
/
eine Suchoption (Alle, FTA,
Verschlüsselt) aus.
Wählen Sie den DiSEqC 1.0-Modus aus, indem Sie eine
Anschlussnummer auswählen.
Wenn Sie über ein DiSEqC-1.2-System mit Motor verfügen,
können Sie die dann zur Verfügung stehenden DiSEqC 1.2-
Funktionen verwenden. Wählen Sie den DiSEqC 1.2-Modus
Benutzer oder Installation aus, indem Sie die Tasten
/
und
dann die blaue Taste ( i ) drücken. Stellen Sie dann die
Antennenausrichtung mit den im Fenster Motormenü
angegebenen Tasten ein.
Drücken Sie die Taste OK, so dass die Ergebnisse der
Kanaleinstellung angezeigt werden.
Nach dem Suchlauf wird die Frage “Möchten Sie sichern?”
eingeblendet. Drücken Sie daraufhin die Taste OK, um alle
Kanäle in der Set-Top-Box zu speichern.
Sie können einen benutzerdefinierten Satelliten hinzufügen,
indem Sie die rote Taste (TEXT) drücken.
Mit der grünen Taste (ALT) können Sie den Satelliten
umbenennen.
Wenn ein benutzerdefinierter Satellit ausgewählt ist, können Sie die Satelliten- und TP-
Informationen löschen, indem Sie die gelbe Taste (AUDIO) drücken. Bei einem voreingestellten
Satelliten werden nur die TP-Informationen gelöscht.
MDU-LNB : Multiple Dwelling Unit. Die Software verwendet den ersten lokalen Oszillatorwert für
Kanäle im niedrigen Frequenzbereich mit horizontaler Polarisierung und den zweiten
lokalen Oszillatorwert für Kanäle mit vertikaler Polarisierung ohne Berücksichtigung
der Übertragung des Kanals im hohen oder niedrigen Frequenzbereich.
BEDIENEN DES RECEIVERS
Technische Details des MDU-LNBs
MF68-00367A-00_Deu 10/12/05 5:43 PM Page 22
D-25
D
D-24
DIGITALER SATELLITENRECEIVER
2.5.1 Receiversperre
Wählen Sie mit den Tasten
/
den gewünschten Modus
(An/Aus) aus.
Wenn für die Option der Modus An ausgewählt ist, müssen Sie
den PIN-Code eingeben, um den Receiver einzuschalten.
2.5.2 Menü sperren
Wählen Sie mit den Tasten
/
den gewünschten Modus
(An/Aus) aus.
Wenn für die Option der Modus An ausgewählt ist, müssen Sie
den PIN-Code eingeben, um in die Untermenüs des Menüs
Kanal zu gelangen.
3. Präferenz
Mit dieser Option können bei Bedarf Voreinstellungen für Video,
Audio, OSD und Uhrzeit geändert werden. Stellen Sie die
verschiedenen Medieneinstellungen nach Wunsch ein.
Positionieren Sie den Cursor in diesem Untermenü, und
drücken Sie die Taste OK.
3.1 Videoeinstellungen
Wählen Sie das Fernsehsystem aus : RGB oder CVBS
Wählen Sie den RF-Kanal aus : CH21~69. (Voreinstellung CH45)
Wählen Sie den RF-Modus aus : PAL B/G, PAL I oder PAL D/K
Wählen Sie den Typ des Fernsehgeräts aus :
STANDARD 4:3 oder BREITBILD 16:9
Wählen Sie das Seitenverhältnis des Fernsehbilds aus :
Letter Box, Pan & Scan, Full
BEDIENEN DES RECEIVERS
2.4.2 Umbenennen
Wählen Sie mit den Tasten
/
den gewünschten Kanal aus.
Drücken Sie die grüne Taste (ALT).
Ändern Sie den Namen des Kanals über die eingeblendete
Tastatur mit den Tasten
/
/
/
.
Um den geänderten Namen zu speichern, drücken Sie die
blaue Taste ( i ).
Die maximale Anzahl von Buchstaben kann geändert werden.
2.4.3 Sperren/Entsperren
Wählen Sie mit der Taste OK den gewünschten Kanal aus.
Drücken Sie die gelbe Taste (AUDIO), um den Kanal zu
sperren.
Wenn ein Kanal gesperrt ist, wird auf der rechten Seite des
ausgewählten Kanals das Symbol angezeigt. Wenn Sie die
gelbe Taste (AUDIO) erneut drücken, wird der Kanal entsperrt
und das Symbol wird ausgeblendet. Um den gesperrten Kanal
wiederzugeben, müssen Sie den PIN-Code eingeben.
2.4.4 Löschen
Wählen Sie mit der Taste OK den gewünschten Kanal aus.
Drücken Sie die blaue Taste ( i ), um den Kanal zu löschen.
Wenn Sie die blaue Taste ( i ) drücken, werden die ausgewählten
Kanäle aus der Liste der Fernseh-/Radiokanäle gelöscht.
2.5 Kindersicherung
Diese Funktion verhindert, dass Kinder oder nicht autorisierte
Personen Sendungen wiedergeben. Sie können den PIN-Code
(Personal Identification Number) auch ändern.
BEDIENEN DES RECEIVERS
MF68-00367A-00_Deu 10/12/05 5:43 PM Page 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Samsung DSB-B350 Benutzerhandbuch

Kategorie
Empfänger
Typ
Benutzerhandbuch