Philips AJ1003/12 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
www.philips.com/welcome
Benutzerhandbuch
Immer für Sie da
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten:
AJ1003
Fragen?
Philips
hilft.
1DE
Inhaltsangabe
1 Wichtig 2
Sicherheit 2
Hinweis 3
2 Ihr Radiowecker 4
Einführung 4
Lieferumfang 4
Geräteübersicht 5
3 Erste Schritte 7
Aktivieren der Batterie 7
Anschließen an die Stromversorgung 8
Einstellen von Datum und Uhrzeit 8
4 Empfangen von Radiosendern 9
Einstellen eines Radiosenders 9
Einstellen der Lautstärke 9
Automatisches Programmieren von
Radiosendern 9
Radiosender manuell programmieren 9
Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders 9
5 Einstellen des Alarm-Timers 10
Einstellen der Alarmzeit 10
Ein-/Ausschalten des Alarm-Timers 10
Anzeigen der Alarmeinstellungen 10
Alarmwiederholung 10
Ausschalten des Alarmtons 10
6 Weitere Funktionen 11
Einstellen des Sleep-Timers 11
Anpassen der Anzeigehelligkeit 11
Wiedergabe von einem externen Gerät 11
7 Produktinformationen 12
Technische Daten 12
8 Fehlerbehebung 13
2 DE
1 Wichtig
Sicherheit
a Lesen Sie diese Hinweise.
b Bewahren Sie diese Hinweise auf.
c Beachten Sie alle Warnungen.
d Befolgen Sie alle Anweisungen.
e Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
f Säubern Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
g Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
Führen Sie die Installation gemäß den
Angaben des Herstellers durch.
h Platzieren Sie das Gerät nicht neben
Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern,
Öfen oder anderen Geräten (darunter
auch Verstärker), die Wärme erzeugen.
i Schützen Sie das Netzkabel, damit
niemand auf das Kabel tritt oder es
geknickt wird. Insbesondere darf dies
nicht an den Steckern, an den Steckdosen
oder an der Stelle geschehen, an der die
Kabel das Gerät verlassen.
j Verwenden Sie ausschließlich vom
Hersteller angegebenes Zubehör.
k Trennen Sie bei einem Gewitter oder
bei Nichtverwendung über einen
längeren Zeitraum das Gerät von der
Stromversorgung.
l Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
einem qualizierten Techniker. Eine
Wartung ist immer dann erforderlich,
wenn das Gerät beschädigt wurde.
Dazu zählen Beschädigungen des Kabels
oder Netzsteckers, ein Eindringen von
Flüssigkeiten oder Gegenständen in das
Gerät oder Fälle, in denen das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, es nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
m VORSICHTSHINWEIS zur
Batteriehandhabung: Achten Sie auf
folgende Punkte, um ein Auslaufen
der Batterien zu verhindern, was zu
Verletzungen, Sachschäden oder Schäden
am Gerät führen kann:
• Legen Sie die Batterie richtig ein.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn
die Einheit für eine lange Zeit nicht
verwendet wird.
n Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
benetzt oder bespritzt werden.
o Auf das Gerät dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. mit
einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
brennende Kerzen).
p Wenn der Stecker des Direct Plug-In-
Adapters als Trennvorrichtung verwendet
wird, muss die Trennvorrichtung frei
zugänglich bleiben.
q Gefahr des Verschluckens von
münzähnlichen Batterien!
• Das Produkt kann eine münz-/
knopfähnliche Batterie enthalten, die
verschluckt werden könnte. Bewahren
Sie die Batterie jederzeit außerhalb
der Reichweite von Kindern auf!
Wenn die Batterie verschluckt wird,
kann dies zu ernsthaften Verletzungen
oder zum Tod führen. Innerhalb von
zwei Stunden nach dem Verschlucken
können schwere innere Entzündungen
auftreten.
• Wenn Sie glauben, dass eine Batterie
verschluckt wurde oder anderweitig in
den Körper gelangt ist, konsultieren Sie
umgehend einen Arzt.
• Wenn Sie die Batterien austauschen,
bewahren Sie alle neuen und
3DE
gebrauchten Batterien außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
Vergewissern Sie sich, dass das
Batteriefach vollständig geschlossen ist,
nachdem Sie die Batterie ausgetauscht
haben.
• Wenn das Batteriefach nicht vollständig
geschlossen werden kann, verwenden
Sie das Produkt nicht mehr. Bewahren
Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, und wenden Sie sich an
den Hersteller.
Warnung
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein.
Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische
Geräte.
Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem Sonnenlicht,
offenem Feuer oder Wärme aus.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der Stecker
immer leicht zugänglich sind, sodass Sie das Gerät
schnell von der Stromversorgung trennen können.
Hinweis
ÄnderungenoderModizierungendesGeräts,
die nicht ausdrücklich von WOOX Innovations
genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis führen.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Europäischen Union zu Funkstörungen.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
BendetsichdiesesSymbol(durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen
Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt
und Menschen vor möglichen negativen Folgen
geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der
Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen.
Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden.Bitte informieren Sie sich über
die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten
Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte
Entsorgung Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt werden.
Umweltinformationen
AufüberüssigeVerpackungwurdeverzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen
getrenntwerden:Pappe(Karton),Styropor
(Polsterung)undPolyethylen(Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.
4 DE
2 Ihr Radiowecker
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Einführung
Dieser Radiowecker bietet Ihnen Folgendes:
• Wiedergeben von UKW-Radio
• Anzeigen der Uhrzeit
• Wecken mit Summton oder
Lieblingsradiosender
• Festlegen von zwei verschiedenen
Alarmeinstellungen zum Wecken zu
unterschiedlichen Zeiten
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
• 1Hauptgerät(miteingelegterBatterie)
• 1 Netzteil
• 1 Benutzerhandbuch
• 1 Kurzanleitung
• MP3Link-Kabel(1x)
•
5DE
Geräteübersicht
a
c
d
e
b
n
c
i
h
g
f
m
l
k
j
6 DE
a + TUNING -
• Einstellen eines Radiosenders
b REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL
• Wiederholen des Alarms
• Einstellen der Helligkeit des Displays
c AL1, AL2
• Aktivieren/Deaktivieren des Alarm-
Timers
• Aktivieren der Weckzeiteinstellung
• Anzeigen der Alarmeinstellungen
d
/ SOURCE
• Ein-/Ausschalten des Geräts
• Wechseln zwischen UKW-Radio-
Wiedergabe, MP3 Link und
Uhranzeige.
e - VOLUME +
• Einstellen der Radiolautstärke
f Batteriefach
g FM ANT
• Befestigte UKW-Radioantenne
h DC 5V
• Stromanschlussbuchse
i MP3 LINK
• Audio-Eingangsbuchse(3,5mm)für
ein externes Audiogerät
j SLEEP
• Einstellen des Sleep-Timers
k SET TIME/PROG
• Aktivieren der Uhrzeiteinstellung
• Programmieren von Radiosendern
l PRESET +/PRESET -
• Einstellen von Datum, Uhrzeit und
Weckzeit
• Auswählen des Zeitformats.
• Auswählen eines programmierten
Radiosenders
m DATE
• Anzeigen von voreingestellter Zeit,
Monat, Tag und Jahr
n Anzeigefeld
7DE
3 Erste Schritte
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren,
werden Sie nach der Modell- und
Seriennummer dieses Geräts gefragt. Sie
ndendieModell-undSeriennummerauf
der Unterseite des Geräts. Notieren Sie die
Nummern:
Modellnr.: __________________________
Seriennr.: ___________________________
Aktivieren der Batterie
Achtung
Explosionsgefahr! Halten Sie die Akkus von Hitze,
Sonnenlicht und Feuer fern. Werfen Sie die Akkus
niemals ins Feuer.
Möglicher Produktschaden! Wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht verwenden, entnehmen Sie die Batterie.
Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen
daher ordnungsgemäß entsorgt werden.
Entfernen Sie den Schutzstreifen, um die
Batterie in Betrieb zu nehmen.
So tauschen Sie den Akku aus:
1 Öffnen Sie das Batteriefach.
2 Setzen Sie wie abgebildet eine Lithium
CR2025-Batterie mit der korrekten
Polarität(+/-)ein.
3 Schließen Sie das Batteriefach.
8 DE
Anschließen an die
Stromversorgung
Achtung
Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, dass die
Spannung der Stromversorgung mit der Spannung
übereinstimmt, die auf der Rück- oder Unterseite des
Geräts angegeben ist.
Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Netzteil, um
das Stromkabel vom Netzanschluss zu trennen. Ziehen
Sie niemals am Kabel.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des
Netzteils, dass alle anderen Verbindungen hergestellt
wurden.
1 Verbinden Sie das Netzteil mit Folgendem:
• der DC IN(DC 5V)-Buchse auf der
Rückseite des Hauptgeräts, und
• der Steckdose
Einstellen von Datum und
Uhrzeit
1
Halten Sie im Uhrmodus die Taste SET
TIME/PROG 2 Sekunden gedrückt.
2 Drücken Sie die Taste PRESET +/PRESET -.
» Das 12-Stunden- oder 24-Stunden-
Format ist ausgewählt.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste SET
TIME/PROG.
» Die Ziffern für die Stundenanzeige
beginnen zu blinken.
5
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um
die Stunde einzustellen.
5 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um
die Minuten einzustellen.
6 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um
das Jahr einzustellen.
7 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um
den Monat einzustellen.
8 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um
den Tag einzustellen.
Anzeigen des voreingestellten Datums
1 Drücken Sie wiederholt die Taste DATE.
» Uhrzeit, Monat, Tag und Jahr werden
dauerhaft angezeigt.
9DE
4 Empfangen von
Radiosendern
Einstellen eines Radiosenders
1
Drücken Sie wiederholt auf SOURCE, um
das Radio einzuschalten.
» FM und die aktuelle Radiofrequenz
werden angezeigt.
2 Drücken Sie wiederholt +/-(auf+
TUNING -), um einen Radiosender
einzustellen.
Einstellen der Lautstärke
1
Drücken Sie wiederholt +/-(auf-
VOLUME +).
Automatisches
Programmieren von
Radiosendern
Hinweis
Sie können maximal 20 voreingestellte Radiosender
programmieren.
1 Drücken Sie wiederholt auf SOURCE, um
das Radio einzuschalten.
2 Halten Sie die Taste SET TIME/PROG
2 Sekunden lang gedrückt.
» Alle verfügbaren Sender werden
nacheinander je nach Wellenband-
Empfangsstärke programmiert.
» Der erste programmierte Radiosender
wird automatisch wiedergeben.
Radiosender manuell
programmieren
Hinweis
Sie können maximal 20 voreingestellte Radiosender
programmieren.
1 Drücken Sie wiederholt auf SOURCE, um
das Radio einzuschalten.
2 Drücken Sie wiederholt +/-(auf+
TUNING -), um einen Radiosender
einzustellen.
3 Drücken Sie die Taste SET TIME/PROG.
» Die Nummer blinkt.
4 Drücken Sie wiederholt auf PRESET
+/PRESET -, um eine voreingestellte
Nummer auszuwählen.
5 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste SET
TIME/PROG.
6 Wiederholen Sie die oben beschriebenen
Schritte zum Programmieren weiterer
Sender.
Tipp
Um einen programmierten Sender zu überschreiben,
programmieren Sie einen anderen Sender auf diesem
Speicherplatz.
Auswählen eines
voreingestellten Radiosenders
1
Drücken Sie SOURCE, um das Radio
einzuschalten.
2 Drücken Sie PRESET +/PRESET -, um
einen Radiosender auszuwählen.
10 DE
5 Einstellen des
Alarm-Timers
Einstellen der Alarmzeit
Sie können zwei Alarmarten einstellen.
Hinweis
Vergewissern Sie sich zuerst, dass die Zeit korrekt
eingestellt ist.
1 Halten Sie AL1(oderAL2) 2 Sekunden
lang gedrückt.
2 Drücken Sie die Taste PRESET +/PRESET -.
» Der Weckton ist ausgewählt.
• FM: Voreingestellter Radiosender.
•
: Summton.
3 Drücken Sie zur Bestätigung AL1(oder
AL2).
» Die Ziffern für die Stundenanzeige
beginnen zu blinken.
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um
die Stunde einzustellen.
5 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um
die Minuten einzustellen.
6 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um
dieLautstärkedesWecktons(max.32)
festzulegen.
Ein-/Ausschalten des Alarm-
Timers
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass Sie die beiden Alarme bereits
eingestellt haben.
1 Drücken Sie zweimal AL1 oder AL2.
» Ist der Alarm-Timer aktiviert, wird
oder
angezeigt.
» Ist der Alarm-Timer deaktiviert, wird
oder
ausgeblendet.
Anzeigen der
Alarmeinstellungen
1
Drücken Sie AL1/AL2.
Alarmwiederholung
1
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie die
Taste REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL.
» Der Alarm wird nach 9 Minuten
wiederholt.
Ausschalten des Alarmtons
1
Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie
entsprechend AL1 oder AL2.
» Der Alarm wird ausgeschaltet; die
Alarmeinstellungen bleiben jedoch
unverändert.
11DE
6 Weitere
Funktionen
Einstellen des Sleep-Timers
Sie können das Radio so einstellen, dass es
sich nach einer gewissen Zeit automatisch
ausschaltet.
1 Drücken Sie wiederholt SLEEP, um eine
voreingestellte Zeitspanne auszuwählen.
»
wird angezeigt.
» Die Lautstärke verringert sich
schrittweise in den letzten 5 Minuten.
So schalten Sie den Sleep-Timer aus:
1 Drücken Sie wiederholt SLEEP, bis (aus)
erscheint.
»
wird nicht mehr angezeigt.
Anpassen der
Anzeigehelligkeit
1
drücken Sie wiederholt die Taste REPEAT
ALARM/BRIGHTNESS CONTROL.
Wiedergabe von einem
externen Gerät
Sie können diese Einheit verwenden, um Ton
von einem externen Gerät wiederzugeben.
1 Verbinden Sie das MP3 Link-Kabel mit:
• der MP3 LINK-Buchse dieser Einheit,
und
• der Audioausgangsbuchse
(normalerweisedieKopfhörerbuchse)
am externen Gerät.
2 Drücken Sie wiederholt SOURCE, um den
Audioeingang über die MP3 LINK-Buchse
auszuwählen.
»
und werden angezeigt.
3 Drücken Sie wiederholt +/-(auf
- VOLUME +), um die Lautstärke
einzustellen.
12 DE
7 Produktinforma-
tionen
Hinweis
Die Produktinformationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Technische Daten
Tuner (UKW)
Empfangsbereich 87,5 bis 108 MHz
Empndlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio
< 22 dBf
Suchempndlichkeit > 28 dBf
Klirrfaktor < 3 %
Signal/Rausch-Verhältnis > 50 dB
Allgemeine Informationen
Netzspannung Modell: TPA107-
50050-EU(F)
(Philips).
Eingangsleistung:
100 bis 240 V~,
50/60 Hz, 0,5 A
Ausgangsleistung:
5,0 V
1,0 A
Betriebs-Stromverbrauch 4,0 W
Abmessungen
-Hauptgerät(BxHxT) 185 x 52 x 85 mm
Gewicht
- Inklusive Verpackung
- Hauptgerät
0,49 kg
0,36 kg
13DE
8 Fehlerbehebung
Warnung
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt
die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts
Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die
folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen
anfordern. Besteht das Problem auch
weiterhin, besuchen Sie die Philips Website
unter www.philips.com/support. Wenn Sie
den Kundendienst kontaktieren, vergewissern
Sie sich, dass das Produkt sich in Ihrer Nähe
bendetunddieModell-undSeriennummer
zur Verfügung stehen.
Keine Stromversorgung
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel
richtig angeschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an die
Stromversorgung angeschlossen ist.
Kein Ton
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Das Gerät reagiert nicht
Ziehen Sie den Netzstecker, und
schließen Sie ihn wieder an. Schalten Sie
anschließend das Gerät erneut ein.
Schlechter Radioempfang
Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem
Gerät und Ihrem Fernsehgerät oder
Videorecorder.
Ziehen Sie die Antenne ganz heraus.
Schließen Sie eine Außenantenne an.
Die Zeitschaltuhr funktioniert nicht
Stellen Sie die Uhrzeit korrekt ein.
Schalten Sie die Zeitschaltuhr ein.
Einstellung für Uhrzeit/Timer gelöscht
Tauschen Sie die Batterie aus.
Entweder wurde der Netzstecker
aus der Steckdose gezogen, oder die
Stromversorgung wurde unterbrochen.
Stellen Sie die Uhrzeit bzw. den Timer
erneut ein.
2014 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from
Koninklijke Philips N.V.
AJ1003_12_UM_V5.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips AJ1003/12 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch