Sony DVP-NS9100ES Bedienungsanleitung

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
112
REGLAGE
PERSONNALISE
93
Réglage rapide
40, 89
REINITIALISATION
89
Relecture
45
REPETEE
54
Reprise de la lecture
46
REPRISE LECTURE
93
RVB
92
S
SAISIE MEMO DISQUE 80
SCENE
17, 58
Scène
12, 107
Son ambiophonique
(surround) à 5.1 canaux
26,
32
SORTIE 4:3
92
SORTIE COMPOSANTE
92
SORTIE NUMERIQUE
96
Sortie S VIDEO
22
SOUS-TITRE
67, 90
Super Audio CD
49, 107
T
TAILLE 98
Télécommande
20, 85
TEMPS/MEMO
17, 57, 58,
80
TEMPS/TEXTE
17, 57, 58
TEST TONALITE
99
TIME/TEXT
61
TITRE
17, 57
Titre
12, 108
TOP MENU
47
TYPE TV
90
V
Verrouillage enfants 46
VIDEO CONTROL
68
VIDEO OFF
44
VISUALISER CHAPITRE
59
VISUALISER PLAGE
59
VISUALISER TITRE
59
Z
ZOOM 45, 77
2
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die
Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden,
setzen Sie das Gerät weder
Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen
Schlag zu vermeiden, öffnen
Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets
qualifiziertem Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von
einem qualifizierten
Kundendienst ausgetauscht
werden.
Um Feuergefahr zu vermeiden,
decken Sie die Lüftungsöffnungen
des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Stellen Sie auch keine brennenden
Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das System so auf,dass
der Netzstecker bei Problemen
schnell aus der Wandsteckdose
gezogen werden kann.
Dieses Gerät muss an eine
Netzsteckdose mit Schutzerdung
angeschlossen werden.
Dieses Gerät wurde als Laser-
Gerät der Klasse 1 (LASER
KLASSE 1) klassifiziert. Das
entsprechende Etikett (LASER
KLASSE 1) befindet sich außen an
der Rückseite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung optischer
Instrumente zusammen mit diesem
Produkt stellt ein
Gesundheitsrisiko für die Augen
dar. Der Laser-Strahl, den dieser
CD/DVD-Player generiert, kann
die Augen schädigen. Versuchen
Sie daher nicht, das Gerät zu
zerlegen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets qualifiziertem Fachpersonal.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (Anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
3
Hinweise zu CDs/DVDs
Fassen Sie CDs/DVDs nur
am Rand an, damit sie
nicht verschmutzen.
Berühren Sie nicht die
Oberfläche von CDs/
DVDs.
Setzen Sie CDs/DVDs
weder direktem
Sonnenlicht noch
Wärmequellen wie zum
Beispiel
Warmluftauslässen aus.
Lassen Sie sie nicht in
einem in der Sonne
geparkten Auto liegen,
denn die Temperaturen im
Wageninneren können
sehr stark ansteigen.
Bewahren Sie CDs/DVDs
nach der Wiedergabe
immer in ihrer Hülle auf.
Reinigen Sie CDs/DVDs
mit einem Reinigungstuch.
Wischen Sie dabei von der
Mitte nach außen.
Verwenden Sie keine
Lösungsmittel wie Benzin
oder Verdünner und keine
handelsüblichen
Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für
Schallplatten.
Wenn Sie die Etiketten von
CDs/DVDs selbst drucken,
lassen Sie sie vor der
Wiedergabe trocknen.
DE
4
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Vorsicht – Die Verwendung optischer
Instrumente zusammen mit diesem Produkt
stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen
dar.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen
Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
das Gerät gelangen, trennen Sie es von der
Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie es wieder benutzen.
Stromversorgung
Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
Wenn Sie den Player längere Zeit nicht
benutzen wollen, trennen Sie ihn von der
Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am
Stecker, niemals am Kabel.
Lassen Sie das Netzkabel bei Bedarf
ausschließlich von einem qualifizierten
Kundendienst austauschen.
Aufstellung
Stellen Sie den Player an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich
im Inneren des Geräts kein Wärmestau
bildet.
Stellen Sie den Player nicht auf eine weiche
Oberfläche wie zum Beispiel einen
Teppich. Dadurch könnten die
Lüftungsöffnungen des Geräts blockiert
werden.
Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an Orten auf, an denen
er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich
viel Staub oder mechanischen
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Stellen Sie den Player nicht in geneigter
Position auf. Er darf nur in waagrechter
Position benutzt werden.
Halten Sie den Player von Geräten fern, die
starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel
Mikrowellenherden oder großen
Lautsprechern.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
den Player.
Betrieb
Wird der Player direkt von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht oder in einem
Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit
aufgestellt, kann sich auf den Linsen im
Player Feuchtigkeit niederschlagen. In
diesem Fall funktioniert der Player
möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen
Sie in diesem Fall die CD/DVD heraus und
lassen Sie den Player dann etwa eine halbe
Stunde lang eingeschaltet, bis die
Feuchtigkeit verdunstet ist.
Wenn Sie den Player transportieren wollen,
nehmen Sie die CD/DVD heraus.
Andernfalls könnte die CD/DVD
beschädigt werden.
Lösen des Netzkabels
Da es bei diesem Player jederzeit möglich ist,
dass CD/DVD-Informationen gelesen oder
gespeichert werden, schalten Sie den Player
immer in den Bereitschaftsmodus, bevor Sie
das Netzkabel lösen. So stellen Sie sicher,
dass die Daten korrekt gespeichert werden.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn
gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle
ohne Tonsignale wiedergegeben wird.
Andernfalls könnten die Lautsprecher
beschädigt werden, wenn unversehens die
Wiedergabe einer sehr lauten Passage
beginnt.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch,
das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
Hinweise zur Reinigung von Discs und
Disc/Linsen-Reinigern
Verwenden Sie keine handelsüblichen
Reinigungs-Discs oder Disc/Linsen-
Reiniger (Feucht- oder Sprayreiniger). Sie
können zu einer Fehlfunktion des Geräts
führen.
5
Transportieren des Players
Bevor Sie den Player transportieren, bringen
Sie den internen Mechanismus wie im
Folgenden erläutert wieder in seine
Ausgangsposition.
1 Nehmen Sie die CD/DVD aus dem CD/
DVD-Fach.
2 Drücken Sie A, um das CD/DVD-Fach
zu schließen.
Vergewissern Sie sich, dass „NO DISC“
im Display an der Vorderseite erscheint.
3 Warten Sie 10 Sekunden und schalten Sie
den Player dann mit ?/1 aus.
Der Player wechselt in den
Bereitschaftsmodus.
4 Lösen Sie das Netzkabel.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten
oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein
Videostandbild oder eine
Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf
dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein
Videostandbild oder eine
Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit
unverändert auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird, besteht die Gefahr einer
dauerhaften Schädigung der Mattscheibe.
Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und
Projektionsfernsehgeräte sind in dieser
Hinsicht besonders empfindlich.
6
Inhalt
ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Hinweise zu CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Überblick über das Steuermenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vornehmen der Anschlüsse
Anschließen des Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Schritt 1: Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Schritt 2: Vorbereiten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Schritt 3: Anschließen der Video-/HDMI-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Schritt 4: Anschließen der Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Schritt 5: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Schritt 6: Schnellkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Wiedergeben von CDs/DVDs
Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der Sie die CD/DVD gestoppt
haben (Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs) . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Arbeiten mit dem Menü einer DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Auswählen von „ORIGINAL“ oder „PLAY LIST“ auf einer DVD-RW . . . . . . . 48
Auswählen eines Wiedergabebereichs für eine Super-Audio-CD . . . . . . . . 49
Wiedergeben von VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen (PBC-Wiedergabe) . . . 50
Verschiedene Wiedergabemodi (Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe,
Wiedergabewiederholung, A-B-Wiederholung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Suchen nach einer Szene
Suchen nach einer bestimmten Stelle auf einer CD/DVD
(Shuttle-Modus, Jog-Modus, Einzelbildwiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Suchen nach Titel/Kapitel/Stück/Szene usw.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Suchen anhand der Szenenübersicht (BILDNAVIGATION) . . . . . . . . . . . . . 59
Anzeigen von Informationen zur CD/DVD
Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Klangeinstellungen
Wechseln der Tonspur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Wiedergeben von Filmen
Wechseln des Blickwinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Anzeigen der Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Einstellen des Wiedergabebildes (BILDEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . 68
7
Wiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-Bildern
Informationen zu MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien. . . . . . . . . . . . . 73
Wiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien . . . . . . . . . . . 75
Anzeigen von JPEG-Bildern in einer Bildpräsentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Weitere Funktionen
Benennen einer CD/DVD (Disc Memo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sperren von CDs/DVDs
(INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG, KINDERSICHERUNG). . . . . . . 81
Steuern des Fernsehgeräts oder AV-Verstärkers (Receivers)
mit der mitgelieferten Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Einstellen des Geräts
Das Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton (SPRACHE). . . . . . . . . . . . . . 90
Einstellungen für das Bild (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN). . . . . . . . . . . . 90
Individuelle Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . 93
Einstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Einstellungen für die Lautsprecher (LAUTSPRECHER) . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Weitere Informationen
Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Glossar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Liste der Sprachcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
8
Zu dieser Anleitung
Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf die Bedienelemente auf
der Fernbedienung. Sie können jedoch auch
die Bedienelemente am Player verwenden,
sofern sie die gleiche oder eine ähnliche
Bezeichnung tragen wie die
Bedienelemente auf der Fernbedienung.
„DVD“ wird als allgemeine Bezeichnung
für DVD VIDEOs, DVD-Rs, DVD-RWs,
DVD+Rs und DVD+RWs verwendet.
In dieser Bedienungsanleitung werden die
folgenden Symbole verwendet:
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein von der ISO
(International Standards Organization)/MPEG
definiertes Standardformat zum Komprimieren
von Audiodaten. Es können MP3-Dateien mit
einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz und 48 kHz
abgespielt werden.
Folgende CDs/DVDs
können wiedergegeben
werden
„DVD VIDEO“ und „DVD-RW“ sind
Markenzeichen.
Hinweis zu CDs
Mit dem Player können CD-ROMs/CD-Rs/
CD-RWs in den folgenden Formaten
abgespielt werden:
–Musik-CD-Format
Video-CD-Format
– MP3-Audiostücke und JPEG-Bilddateien in
einem Format, das ISO 9660*, Stufe 1/
Stufe 2, oder dem erweiterten Joliet-Format
entspricht
KODAK Picture CD-Format
* Ein logisches Format von Dateien und Ordnern
auf CD-ROMs, definiert von der ISO
(International Standards Organization).
Regionalcode
Der Player hat einen aufgedruckten
Regionalcode auf der Rückseite des Geräts
und gibt nur DVD VIDEOs wieder (nur
Wiedergabe möglich), die mit einem
identischen Regionalcode versehen sind.
Dieses System dient dem
Urheberrechtsschutz.
Symbol Bedeutung
Zeigt Funktionen an, die bei
DVD VIDEOs und DVD+Rs/
DVD+RWs sowie DVD-Rs/
DVD-RWs im Videomodus
zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
DVD-RWs im VR-Modus
(Video Recording -
Videoaufnahme) zur
Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
VIDEO-CDs (einschließlich
Super-VCDs und CD-Rs/CD-
RWs im Video-CD-Format
bzw. Super-VCD-Format) zur
Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
Super-Audio-CDs zur
Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
Musik-CDs oder CD-Rs/CD-
RWs im Musik-CD-Format zur
Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
DATA-CDs (CD-ROMs/CD-
Rs/CD-RWs mit MP3*-
Audiostücken und JPEG-
Bilddateien) zur Verfügung
stehen
Format der CD/DVD
DVD VIDEO
(Seite 106)
DVD-RW
(Seite 106)
Super-Audio-
CD (Seite 109)
VIDEO-CD
Musik-CD
9
DVD VIDEOs mit der Markierung
können mit diesem Player ebenfalls
abgespielt werden.
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD
VIDEO wiederzugeben, erscheint die
Meldung „Wiedergabe dieser DVD nicht
möglich, wegen falschem Regionalcode.“ auf
dem Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs
sind möglicherweise nicht mit einem
Regionalcode gekennzeichnet, können aber
trotzdem nicht auf allen Playern
wiedergegeben werden.
Beispiel für CDs/DVDs, die mit
diesem Player nicht
wiedergegeben werden können
Mit diesem Player können folgende CDs/
DVDs nicht wiedergegeben werden:
CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs in anderen als
den auf der vorherigen Seite aufgeführten
Formaten
Datenbereiche auf CD-Extras
DVD-ROMs
Audio-DVDs
Außerdem können mit diesem Player
folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben
werden:
DVD VIDEOs mit einem anderen
Regionalcode.
In einem anderen Farbsystem als PAL oder
NTSC bespielte CDs/DVDs, also z. B.
SECAM-CDs/DVDs (dieser Player
entspricht dem Farbsystem PAL/NTSC).
CDs/DVDs, die eine andere als die
Standardform aufweisen (z. B. karten- oder
herzförmig).
CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papier oder
Aufklebern.
CDs/DVDs mit Rückständen von
Klebeband oder Aufklebern.
Im VR-Modus (Videoaufnahmeformat)
bespielte DVD-Rs.
Copy-Once-Aufnahmen auf CPRM*-
kompatiblen DVD-Rs.
* CPRM (Content Protection for Recordable Media
- Inhaltsschutz für beschreibbare Datenträger) ist
eine Codiertechnologie zum Urheberrechtsschutz
von Copy-Once-Aufnahmen.
Hinweise
Hinweise zu DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/
DVD-Rs und CD-Rs/CD-RWs
Manche DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/
DVD-Rs und CD-Rs/CD-RWs können auf
diesem Player aufgrund der Aufnahmequalität
und des physischen Zustands des Datenträgers
bzw. der Merkmale des Aufnahmegeräts und der
Authoring-Software nicht wiedergegeben
werden.
Datenträger, die nicht korrekt abgeschlossen
wurden, können nicht wiedergegeben werden.
Weitere Informationen dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Aufnahmegerät.
Beachten Sie bitte, dass einige
Wiedergabefunktionen bei manchen DVD+RWs/
DVD+Rs möglicherweise nicht zur Verfügung
stehen, auch wenn diese korrekt abgeschlossen
wurden. Spielen Sie in einem solchen Fall die
DVD im normalen Wiedergabemodus ab. Auch
einige Datenträger, die im Format „Packet Write“
erstellt wurden, können nicht wiedergegeben
werden.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
entsprechen. Seit neuestem bringen einige
Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
Kopierschutztechnologien auf den Markt.
Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem
Gerät möglicherweise nicht wiedergegeben
werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte
Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen
und digitale Audiodaten auf der anderen Seite
aufgezeichnet sind.
Da die Seite mit den Audiodaten jedoch nicht
dem Compact Disc-Standard (CD) entspricht,
kann die Wiedergabe mit diesem Gerät nicht
gewährleistet werden.
ALL
Regionalcode
10
Hinweis zu
Wiedergabefunktionen bei DVDs
und VIDEO-CDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und
VIDEO-CDs können von den Software-
Herstellern absichtlich eingeschränkt werden.
Dieser Player gibt DVDs und VIDEO-CDs so
wieder, wie es von den Software-Herstellern
vorgesehen ist. Deshalb stehen
möglicherweise einige
Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung.
Lesen Sie dazu bitte auch die Anweisungen,
die mit den DVDs oder VIDEO-CDs geliefert
wurden.
Urheberrechte
Dieses Produkt verwendet Technologien zum
Urheberrechtsschutz, die durch US-Patente
und sonstige Rechte zum Schutz geistigen
Eigentums geschützt sind. Der Gebrauch
dieser Technologien im Rahmen des
Urheberrechtsschutzes muss von der
Macrovision Corporation genehmigt werden
und gilt nur für den privaten oder anderen
eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es
liegt eine spezielle Genehmigung der
Macrovision Corporation vor. Die
Nachentwicklung oder Disassemblierung ist
verboten.
11
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite
Die Helligkeit der Anzeigen hängt von der Dimmer-Funktion ab (Seite 13). Wenn Sie DIMMER
drücken und „DARK“, „AUTO DARK“ oder „FL OFF“ auswählen, werden die Anzeigen
dunkel.
A Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (44)
B Taste MULTI/2CH (49)
C Taste SA-CD (Super-Audio-CD)/CD
(49)
D Taste/Anzeige DIMMER (13)
E Taste/Anzeige VIDEO OFF (44)
F Taste/Anzeige i.LINK (34)
G CD/DVD-Fach (44)
H Taste A (Öffnen/Schließen) (44)
I Taste/Anzeige N (Wiedergabe) (44)
J Taste/Anzeige X (Pause) (45)
K Taste x (Stopp) (45)
L (Fernbedienungssensor) (20)
M Display an der Vorderseite (12)
N Regler ./> (Zurück/Weiter)/
PUSH ENTER (45)
12
Display an der Vorderseite
Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO/DVD-RW
Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD mit Wiedergabesteuerung (PBC) (50)
Bei der Wiedergabe einer CD, Super-Audio-CD oder VIDEO-CD (ohne PBC)
Spieldauer (62)
Datenträgertyp
Aktuelles
Audiosignal (66)
Leuchtet, wenn der
Blickwinkel gewechselt
werden kann (67)
Aktueller
Wiedergabe-
modus (51)
Aktueller Titel und aktuelles
Kapitel (62)
Leuchtet, wenn der Player
Signale im progressiven
Format ausgibt (92)
Leuchtet, wenn die
HDMI*-Verbindung
verwendet wird (22)
Leuchtet bei der Mehrkanal-
Wiedergabe von DVD VIDEOs
Leuchtet, wenn ein i.LINK-Gerät
angeschlossen ist und die i.LINK-
Verbindung verwendet wird (wenn die
Anzeige i.LINK am Player leuchtet) (34)
Leuchtet, wenn der Player Signale
im NTSC-Format ausgibt
Leuchtet, wenn MPEG-Signale
ausgegeben werden (97)
Datenträgertyp
Spieldauer (63)
Aktueller
Wiedergabe-
modus (51)
Aktuelle Szene (63)
Leuchtet, wenn die
HDMI*-Verbindung
verwendet wird (22)
Leuchtet, wenn ein i.LINK-Gerät
angeschlossen ist und die i.LINK-
Verbindung verwendet wird (wenn die
Anzeige i.LINK am Player leuchtet) (34)
Leuchtet, wenn der Player
Signale im progressiven
Format ausgibt (92)
Leuchtet, wenn der Player Signale
im NTSC-Format ausgibt
Spieldauer
(63)
Datenträgertyp
Aktuelles Stück (CD, Super-Audio-
CD, VIDEO-CD) (63)
Aktueller
Wiedergabemodus
(51)
Aktuelle Indexnummer (CD,
Super-Audio-CD, VIDEO-CD) (63)
Leuchtet bei der Wiedergabe einer Hybrid-CD
Leuchtet, wenn die HDMI*-Verbindung verwendet wird (22)
Leuchtet, wenn ein i.LINK-Gerät
angeschlossen ist und die i.LINK-
Verbindung verwendet wird (wenn die
Anzeige i.LINK am Player leuchtet) (34)
Leuchtet, wenn
der Player Signale
im progressiven
Format ausgibt
(92)
Leuchtet, wenn der Player Signale
im NTSC-Format ausgibt
Leuchtet, wenn der Mehrkanal-
Wiedergabebereich auf Super-
Audio-CDs wiedergegeben
wird (49)
13
Bei der Wiedergabe einer DATA-CD (MP3-Audio)
* Dieser Player basiert auf Version 1.1 der High-
Definition Multimedia Interface-
Spezifikationen.
Dieser DVD-Player arbeitet mit der HDMI™-
Technologie (High-Definition Multimedia
Interface).
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen von HDMI
Licensing LLC.
** Bei der Wiedergabe von JPEG-Bilddateien
erscheint „JPEG“ im Display.
So stellen Sie die Beleuchtung des
Displays an der Vorderseite ein (DIMMER-
Funktion)
Drücken Sie DIMMER am Player mehrmals,
um eine Option auszuwählen.
BRIGHT: Die Beleuchtung wird hell.
DARK: Die Beleuchtung wird dunkel.
AUTO DARK: Die Beleuchtung im
Display an der Vorderseite wird dunkel,
wenn Sie am Player oder an der
Fernbedienung für kurze Zeit keine
Funktion ausführen.
FL OFF: Die Beleuchtung wird
ausgeschaltet.
Spieldauer (63)
Album (63)
Leuchtet bei der Wiedergabe
von MP3-Audiostücken (75)**
Aktueller
Wiedergabemodus (51)
Stück (63)
Leuchtet, wenn die
HDMI*-Verbindung
verwendet wird (22)
Leuchtet, wenn ein i.LINK-Gerät
angeschlossen ist und die i.LINK-
Verbindung verwendet wird (wenn die
Anzeige i.LINK am Player leuchtet) (34)
Leuchtet, wenn der Player
Signale im progressiven Format
ausgibt (92)
Leuchtet, wenn der Player Signale
im NTSC-Format ausgibt
Datenträgertyp
c Fortsetzung
14
Rückseite
A Buchse VIDEO OUT (Videoausgang)
(22)
B Buchse S VIDEO OUT
(S-Videoausgang) (22)
C Buchsen COMPONENT VIDEO OUT
(Y, P
B/CB, PR/CR)
(Farbdifferenzsignalausgänge) (22)
D Buchse LINE 1 (RGB)-TV
(Leitungsanschluss 1, RGB-
Fernsehgerät) (22)
E Buchse LINE 2 (Leitungsanschluss 2)
(22)
F Buchse RS232C*
G Buchse HDMI OUT (High-Definition
Multimedia Interface-Ausgang) (22)
H Buchse CONTROL S IN/IR IN
(Steuerungs-/Infraroteingang) (22)
I Buchsen i.LINK S200 (AUDIO) (Ton)
(34)
J Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)
(digitaler Koaxialausgang) (29) (30)
(32)
K Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL)
(optischer Digitalausgang) (29) (30)
(32)
L Buchsen AUDIO OUT L/R 1/2
(Audioausgang links/rechts) (28) (29)
(30)
M Buchsen 5.1CH OUTPUT
(5.1-Kanalausgang) (32)
N Anschluss AC IN (Netzeingang) (40)
* Wird für Wartung und Service verwendet.
15
Fernbedienung
A Schalter TV/DVD (Fernsehgerät/
DVD) (85)
B Taste Z (Öffnen/Schließen) (45)
C Zahlentasten (47)
Auf der Zahlentaste 5 ist ein kleiner
Punkt zu fühlen.*
D Taste CLEAR/-/-- (Löschen/
Zehnertaste) (51) (85)
E Taste . (Zurück) (45)
F Taste c (45) (57)
G Taste H (Wiedergabe) (44)
Auf der Taste H ist ein kleiner Punkt zu
fühlen.*
H Taste X (Pause) (45)
I Taste PICTURE NAVI
(Bildnavigation) (59)
J Click-Shuttle-Ring (56)
K Taste DISPLAY (Anzeige) (16)
L Taste TOP MENU (Hauptmenü) (47)
M Taste SA-CD MULTI/2CH (Multi-/2-
Kanal bei Super-Audio-CD) (49)
N Taste SA-CD/CD (Super-Audio-CD/
CD) (49)
O Taste ZOOM (Vergrößern) (77)
P Taste REPEAT (Wiederholen) (54)
Q Taste (Ton) (65)
R Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (44)
S Tasten 2 (Lautstärke) +/– (85)
Auf der Taste + ist ein kleiner Punkt zu
fühlen.*
T Taste TV/VIDEO/TIME/TEXT
(TV/Video/Zeit/Text) (61) (85)
U Taste ENTER (Eingabe) (85)
V Taste WIDE MODE/i.LINK
(Breitbildmodus/i.LINK) (85)
W Taste > (Weiter) (45)
X Taste C (45) (57)
Y Taste x (Stopp) (45)
Z Taste JOG (Jog-Modus) (57)
wj Taste ENTER (Eingabe) (40)
wk Tasten C/X/x/c (47)
wl Taste O RETURN (Zurück) (46) (50)
e; Taste MENU (Menü) (47)
ea Taste VIDEO OFF (Video aus) (44)
es Taste VIDEO CONTROL
(Bildeinstellungen) (68)
ed Taste (Blickwinkel) (67)
ef Taste (Untertitel) (67)
* Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als
Anhaltspunkt beim Bedienen des Players.
16
Überblick über das Steuerme
Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und dazugehörige Informationen
anzeigen lassen. Drücken Sie DISPLAY mehrmals, um die Steuermenüanzeige einzuschalten
oder folgendermaßen zu wechseln:
Steuermenü 1
m
Steuermenü 2*
m
Steuermenü aus
* Das Steuermenü 2 wird je nach Datenträgertyp möglicherweise nicht angezeigt.
Steuermenü
Die im Steuermenü 1 und 2 angezeigten Optionen hängen vom Datenträgertyp ab. Näheres dazu
finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Beispiel: Steuermenü 1 bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO
1) Zeigt bei VIDEO-CDs (PBC eingeschaltet) die Szenennummer, bei anderen VIDEO-CDs sowie Super-
Audio-CDs/
CDs die Stücknummer und bei DATA-CDs die Albumnummer an.
2) Zeigt bei VIDEO-CDs/
Super-Audio-CDs/CDs die Indexnummer, bei DATA-CDs die MP3-
Audiostücknummer oder die JPEG-Bilddateinummer an (die JPEG-Bilddateinummer wird im
Steuermenü 2 angezeigt).
3) Zeigt das DISC MEMO oder den CD-Text an, wenn der Datenträger Titelinformationen enthält.
4) Zeigt Super-VCDs als
SVCD“ an.
5) Zeigt bei JPEG-Dateien das Datum an (das Datum wird im Steuermenü 2 angezeigt).
,
AUS
1: ENGLISCH
2:
FRANZÖSISCH
AUS
1
(
2 8
)
T
0 : 0 0 : 3 1
DVD VIDEO
Beenden:
UNTERTITEL
ENTER DISPLAY
1
(
2 4
)
Nummer des gerade wiedergegebenen Kapitels
2)
Spieldauer
5)
Gesamtzahl der Kapitel
2)
Nummer des gerade wiedergegebenen Titels
1)
Optionen
Aktuelle Einstellung
Gesamtzahl der Titel
1)
Wiedergabestatus (N Wiedergabe,
X Pause, x Stopp usw.)
Funktionsname
der ausgewählten
Option im
Steuermenü
Bedienungs-
anweisung
3)
Ausgewählte
Option
Optionen im
Steuermenü
Typ des gerade
wiedergegebenen
Datenträgers
4)
17
Liste der Optionen im Steuermenü
Symbol Name der Option, Funktion, relevanter Datenträgertyp
TITEL (Seite 57)/SZENE (Seite 58)/STÜCK (Seite 58)
Dient zum Auswählen des Titels, der Szene bzw. des Stücks für die Wiedergabe.
KAPITEL (Seite 57)/INDEX (Seite 58)
Dient zum Auswählen des Kapitels oder der Indexnummer für die Wiedergabe.
ALBUM (Seite 58)
Dient zum Auswählen des Albums für die Wiedergabe.
STÜCK (Seite 58)
Dient zum Auswählen des Stücks für die Wiedergabe.
INDEX (Seite 58)
Dient zum Auswählen der Indexnummer für die Wiedergabe.
DATEI (Seite 58)
Dient zum Auswählen der JPEG-Bilddatei für die Wiedergabe.
DATUM (Seite 77)
Dient zum Anzeigen des Datums, an dem das Bild mit einer digitalen
Kamera aufgenommen wurde.
ORIGINAL/PLAY LIST (Seite 48)
Dient zum Auswählen der wiederzugebenden Titel (DVD-RW), und zwar der
Originaltitel (ORIGINAL) oder der Titel in einer bearbeiteten Wiedergabeliste
(PLAY LIST).
ZEIT/MEMO (Seite 57)
Dient zum Anzeigen der verstrichenen Wiedergabedauer und der Restspieldauer.
Dient zum Eingeben des Zeitcodes für die Suche nach bestimmten Szenen oder
Musikpassagen.
Dient zum Anzeigen des von Ihnen eingegebenen Disc Memos (Seite 80).
ZEIT/TEXT (Seite 57)
Dient zum Anzeigen der verstrichenen Wiedergabedauer und der Restspieldauer.
Dient zum Eingeben des Zeitcodes für die Suche nach bestimmten Szenen oder
Musikpassagen.
Dient zum Anzeigen des Texts einer DVD/
Super-Audio-CD/CD oder des
Stücknamens und der Datenträgerbezeichnung auf einer DATA-CD (Seite 61).
MULTI/2CH (Seite 49)
Dient zum Auswählen des Wiedergabebereichs auf Super-Audio-CDs,
sofern vorhanden.
TON (Seite 65)
Dient zum Einstellen des Klangs.
UNTERTITEL (Seite 67)
Dient zum Anzeigen der Untertitel.
Dient zum Auswählen der Untertitelsprache.
BLICKWINKEL (Seite 67)
Dient zum Wechseln des Blickwinkels.
*
*
c Fortsetzung
18
WEITERE OPTIONEN (Seite 63)
Dient zum Anzeigen von Informationen (Datenrate) zum gerade
wiedergegebenen Datenträger.
KINDERSICHERUNG (Seite 81)
Dient zum Einschränken der Wiedergabe auf diesem Player.
EINSTELLUNGEN (Seite 88)
SCHNELLKONFIGURATION
Mithilfe der Schnellkonfiguration können Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen,
das Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts, das Audioausgangsignal und die Größe der
verwendeten Lautsprecher auswählen.
BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.
Zusätzlich zu den Einstellungen im Rahmen der Schnellkonfiguration können Sie
verschiedene andere Einstellungen vornehmen.
ZURÜCKSETZEN
Dient zum Zurücksetzen der Einstellungen unter „EINSTELLUNGEN“ auf die
Standardwerte.
SLEEP
Sie können den Player so einstellen, dass er sich nach einer bestimmten Zeit
automatisch ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim Einschlafen Musik hören.
ALLE ALBEN/EIN ALBUM (Seite 51)
Dient zum Auswählen des Modus ALLE ALBEN oder EIN ALBUM.
PROGRAMM (Seite 51)
Hiermit können Sie festlegen, dass die Titel, Kapitel bzw. Stücke in einer bestimmten
Reihenfolge wiedergegeben werden.
ZUFALL (Seite 53)
Hiermit können Sie Alben oder Stücke in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben
lassen.
WIEDERHOLEN (Seite 54)
Hiermit können Sie die gesamte CD/DVD (alle Titel/Stücke/Alben) sowie einzelne
Titel, Kapitel, Stücke und Alben wiederholt wiedergeben lassen.
A-B WIEDERHOLEN (Seite 55)
Hiermit können Sie eine bestimmten Passage wiederholt wiedergeben lassen.
BILDEINSTELLUNGEN (Seite 68)
Dient zum Einstellen des Videosignals vom Player. Sie können die Bildqualität
auswählen, die für das Programm, das Sie sehen, am besten geeignet ist.
ANZEIGEDAUER (Seite 79)
Dient zum Festlegen, wie lange die einzelnen Bilder bei einer
Bildpräsentation angezeigt werden.
EFFEKT (Seite 79)
Dient zum Auswählen des Effekts beim Wechseln von Bildern bei einer
Bildpräsentation.
**
**
**
*
*
*
19
*nur JPEG
** nur MP3
z Tipp
Das Steuermenüsymbol leuchtet grün , wenn Sie eine andere Einstellung als „AUS“
wählen (nur „PROGRAMM“, „ZUFALL“, „WIEDERHOLEN“ und „A-B WIEDERHOLEN“).
Andere Steuermenüsymbole leuchten in folgenden Fällen grün:
– „BLICKWINKEL“: Der Blickwinkel kann gewechselt werden.
– „BILDEINSTELLUNGEN“: Eine andere Einstellung als „STANDARD“ ist ausgewählt.
– „ORIGINAL/PLAYLIST“: „PLAYLIST“ ist ausgewählt.
– „MULTI/2CH“: „MULTI“ ist ausgewählt.
MODUS (MP3, JPEG) (Seite 77)
Dient bei der Wiedergabe einer DATA-CD zum Auswählen des Datentyps für die
Wiedergabe: MP3-Audiostück (TON) oder JPEG-Bilddatei
(BILD).
20
Vornehmen der Anschlüsse
Anschließen des Players
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 6 erläutert vor, um den Player anzuschließen und die wichtigsten
Einstellungen vorzunehmen.
Hinweise
Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.
Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Komponenten nach.
Sie können diesen Player nur an ein Fernsehgerät mit Videoeingang anschließen.
Achten Sie darauf, vor dem Anschließen die Netzkabel aller Komponenten zu lösen.
Schritt 1: Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
Audio- /Videoverbindungskabel (Cinchstecker × 3 y Cinchstecker × 3) (1)
Fernbedienung (1)
R6-Batterien der Größe AA (2)
Netzkabel (1)
Schritt 2: Vorbereiten der Fernbedienung
Sie können den Player mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-
Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige
Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im
Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den
Fernbedienungssensor am Player.
Hinweise
Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim
Austauschen der Batterien darauf.
Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Dies könnte zu einer
Fehlfunktion führen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit
nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332

Sony DVP-NS9100ES Bedienungsanleitung

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung