Hama 00139924 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

D Bedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
DasProdukt istfür denprivaten, nicht-gewerblichenHaushaltsgebr auchvorgesehen.
Schützen Sie das Produkt vorSchmutz, Feuchtigkeit unberhitzung undverwenden Sieesnur in trockenen
Räumen.
Lassen Siedas Produkt nicht fallen undsetzen Sieeskeinen heftigen Erschütterungen aus.
Verlegen SiealleKabelso, dass sie keineStolpergefahr darstellen.
Knickenund quetschen Siedas Kabel nicht.
Öffnen Siedas Produkt nicht undbetreibenSie es beiBeschädigungen nicht weiter.
Nehmen Siekeine Veränderungen am Gerät vor.Dadur ch verlierensie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Entsorgen Sie dasVerpackungsmaterialsofortgemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
HaltenSie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern,esbesteht Erstickungsgefahr.
Warnung–HoheLautstärke
DieBenutzung des Produktes schränkt Sieinder Wahrnehmung von
Umgebungsgeräuschenein. BedienenSie daherwährend derBenutzungkeine
FahrzeugeoderMaschinen.
Halten Siedie Lautstärkeimmer aufeinemvernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken
können –selbstbei kurzer Dauer–zuHörschädenführen.
I Istruzioni per l‘uso
1. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto èconcepito per l’usodomesticoprivato,non commerciale.
Proteggereilprodottodasporcizia, umidità esurriscaldamento eutilizzarlo soltanto in ambientiasciutti.
Nonfarecadereilprodottoenon sottoporlo aforti scossoni!
Disporretutti icaviinmodo danon inciamparsi.
Nonpiegare, schiacciareilcavo.
Nonaprireilprodotto enon utilizzarlop se danneggiato.
Nonapportare modiche all’apparecchioper evitarediperdereidirittidigaranzi a.
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosialle prescrizioni locali vigenti.
Tenerel’imballo fuori dalla portata deibambini, pericolo di soffocamento!
Attenzione –Volume
L‘utilizzodel prodotto limita la percezione deirumoriambientali.Per ciò, durante
l‘utilizzo, nonmanovrare veicoli omacchine.
Regolare il volume suunlivello adeguato.Ilvolume troppo fortep causaredanni
all’udito, anche perbreve durata.
2. Volume/Mute /Microfono (sepresenti/ aseconda delmodello)
Asecondadel modello dell‘headset, possono esseredisponibiliuna op funzioni avanzate nell‘unità dicomando
sulcavodicollegamento. Si tratta della regolazione del volume(Volume), della disattivazione del microfono nel
bracciodel microfono (Mute) oinunmicrofono integratonell‘unità di comando.Per il funzionamento,vederela
g. B.
E Instrucciones de uso
1. Instrucciones de seguridad
El productoesparaeluso domésticoprivado,nocomercial.
Proteja el producto delasuciedad,lahumedadyel sobrecalentamientoyutilícelo sólo en recintossecos.
No deje caer el productonilosometa asacudidas fuertes.
Tiendatodos los cables demodo que no constituyan un peligrodetropezar.
No dobleniaplaste el cable.
No abraelproductoyno lo siga operando de presentar deterioros.
No realice cambiosenelaparato. Esto conllevaría la pérdida de todos losderechos delagarantía.
Deseche el materialdeembalajeenconformidad con lasdisposicioneslocalessobreeldesecho vigentes.
Mantenga el materialdeembalaje fueradel alcance de los niños, existe peligro de asxia.
Advertencia –Volúmenes altos
El usodel productolelimitalapercepción de ruidos delentorno.Por tanto, no maneje
vehículos omáquinas mientras usaelproducto.
Mantenga siempre el volumenaunnivel razonable.Los volúmenesaltos puedencausar
dañosauditivos, tambiénencaso deexposición breveaellos.
H Használati útmutató
1. Biztonsági előírások:
Atermékamagánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásrakészül.
Védjeaterméketszennyeződés,nedvesség és túlmelegedés elősazt csak száraz helyiségben használja.
Neejtse le aterméket és ne tegyekihevesrázkódásnak.
Úgy helyezze el asszeskábelt, hogy azokneokozzanakbotlásveszélyt.
Ne törje mesnecsíptesse be akábelt.
Nenyissakiaterméket és rülésesetén ne üzemeltessetovább.
Ne végezzen módosítást akészüléken.Ebben az esetbenminden garanciaigény megszűnik.
Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot ahelyileg érvényes ártalmatlanítási előírásokszerint.
Feltétlenül tartsa távolagyermekeket acsomagolóanyagtól,mertfulladásveszély áll fenn.
Figyelmeztetés –Hangerő
Atermék használata korlátozza Öntakörnyezeti zajok észlelésében. Ezért használata
közben nekezeljen járművetvagy gépet.
Ahangerőttartsa mindig ésszerű szinten. Anagyhangerő –arrövid ideig is
halláskárosodáshoz vezethet.
G Operating instruction
1. SafetyNotes
The product is intendedfor private, non-commercialuse only.
Protectthe productfromdirt,moistureand overheating and useitindry roomsonly.
Do not drop theproduct anddonot expose it to anymajor shocks.
Lay allcablessothat they do not pose atrippinghazard.
Do not bend or crushthe cable.
Do not open thedevice or continue to operateitifitbecomes damaged.
Do not modifythe productinany way.Doing so voids thewarranty.
Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
Keep thepackagingmaterial out ofthe reach of children due to theriskofsuffocation.
Warning –Highvolumes Warning –High volumes
Using this product limits your perception of ambientnoise.For thisreason, donot
operate any vehicles or machineswhile usingthisproduct.
Always keep the volume at areasonable level. Loud volumes, even over shortperiods,
cancause hearing loss.
N Gebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voorniet-commercieelprivegebruik in huiselijke kring.
Bescherm het product tegen vuil,vocht en oververhitting en gebruik hetalleenindroge ruimten.
Laat hetproductniet vallenenstel hetniet bloot aanzwareschokken of stoten.
Legalle kabels zodanig datzij geen struikelgevaarvormen.
De kabelniet knikkenofinklemmen.
Open het product nietengebruik het niet meer alshet beschadigdis.
Veranderniets aan het toestel. Daardoor vervaltelke aanspraak op garantie.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldendeafvoervoor-schriften afvoeren.
Het verpakkingsmateriaalmag absoluutnietinhandenvan kinderenkomen; verstikkingsgevaar.
Waarschuwing–volume
De gebruikmaking van het product beperktuin de waarneming van omgevingsgeluiden.
Bedient uomdezeredentijdens het gebruik ervan geen voertuigenofmachines.
Houd hetgeluidsvolume te allentijde op eenverstandig niveau. Grotegeluidsvolumen
kunnen –zelfskortstondig–totgehoorbeschadiging leiden.
F Mode d‘emploi
1. Consignes de sécurité
Ce produitest destinéàuneinstallation domestique non commerciale.
Protégez le produit detoute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Protégez le produit dessecoussesviolentes et éviteztoutchoc ou toutechute.
Poseztous lescâbles de tellesortequ’ils ne présentent aucun risquedechute.
Faitesattention ànepas pliernicoincer le câble.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessezdel’utiliser.
N’apportez aucune modication àl’appareil. Desmodications vous feraient perdrevos droits de garantie.
Recyclez lesmatériaux d’emballage conformément auxprescriptions locales en vigueur.
Tenez les emballages d‘ appareilshorsdeportée des enfants, risque d‘étouffement.
Avertissement concernant le volume d‘écoute
L‘utilisationduproduit limite votreperception des bruitsambiants. N‘utilisez doncpas le
produit lorsque vous conduisez un véhiculeoufaites fonctionner unemachine.
Maintenezenpermanence un niveau de volumeraisonnable. Un volume excessif-
même àcourtedurée -est susceptible d‘endommager votreouïe.
P Instrukcja obsługi
1. Wskazówkibezpieczeństwa
Produkt jestprzeznaczonydoprywatnego, niekomercyjnego użytkudomowego.
Chronić produkt przedzanieczyszczeniem,wilgocią iprzegrzaniemistosować go tylko wsuchych
pomieszczeniach.
Chronić produkt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
Wszystkie kablepoprowadzić tak, aby niestanowiłyone ryzyka potknięcia się.
Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
Nie otwierać produktuinie używać go,gdy jest uszkodzony.
Nie modykować urządzenia. Prowadzitodoutratywszelkich roszczeń ztytuługwarancji.
Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddać utylizacji zgodniezobowiązującymi przepisami
miejscowymi.
Materiałyopakowaniowe trzymać koniecznie zdala od dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Ostrzeżenie–głośność
Podczas używaniaproduktu ograniczona jest percepcja dźwięków zotoczenia. Ztego
powodu stosującprodukt,nie obsługiwać pojazdów animaszyn.
Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom. Wysoki poziom głośności może–nawet
jeżelitrwaktko–prowadzić do uszkodzenia słuchu.
2. Lautstärke /Mute/Mikrofon(wo vorhanden/ modellabhängig)
Abhängigvom Modell des Headsetskönnen eine odermehrere erweiterte Funktionen in der Bedieneinheit aufdem
Anschlusskabelzur Verfügung stehen.Diese sind eine Lautstärkeregelung (Volume),eineStummschaltung rdas
MikrofonimMikrofonarm (Mute), oderein in dieBedieneinheit eingebautesMikrofon. Zur Funktion beachten Sie
bittedie Abb.B.
3. Haftungsausschluss
Die HamaGmbH&Co KG übernimmt keinerleiHaftungoder Gewährleistung für Schäden,die ausunsachgemäßer
Installation, Montage undunsachgemäßem Gebrauchdes Produktes oder einerNichtbeachtungder
Bedienungsanleitungund/oder derSicherheitshinweise resultieren.
4. Entsorgungshinweise
Hinweis zumUmweltschutz:
Ab demZeitpunktder Umsetzung der europäischenRichtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in
nationalesRecht giltfolgendes:
Elektrischeund elektronische GerätesowieBatterien rfen nicht mit demHausmüllentsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien
am Ende ihrerLebensdauer anden dafüreingerichteten, öffentlichen Sammelstellenoderandie
Verkaufsstelle zurückzugeben.Einzelheitendazu regelt dasjeweilige Landesrecht.Das Symbol aufdem Produkt,
der Gebrauchsanleitungoderder Verpackung weist auf diese Bestimmungenhin.Mit der Wiederverwertung, der
stoichenVerwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leistenSie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unsererUmwelt.
3. Esclusione di garanzia
Hama GmbH&CoKGnon si assumealcunaresponsabilitàper idanni derivati dalmontaggio ol‘utilizzo scorretto
del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni perl‘usoe/o delle indicazionidisicurezza.
4. Indicazionidismaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazionedellaDirettiva Europea2012/19/EUe2006/66/EU nel sistemalegale nazionale,
ci sono le seguentiapplicazioni:
Leapparecchiatureelettriche ed elettroniche elebatterienon devono esseresmaltite coniriuti
domestici. Iconsumatori sono obbligatidallaleggearestituireIdispositivi elettriciedelettroniciele
batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccoltapubblicipreposti perquestoscopo onei punti
vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato.Questo simbolosul prodotto,
sulmanuale d’istruzioniosull’imballo indicano che questo prodotto èsoggettoaqueste regole.Riciclando,
ri-utilizzando imaterialioutilizzando sotto altra formaivecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo
alla protezione dell’ambiente.
2. Volumen/Mute/Micrófono(según disponibilidad/ en función delmodelo)
Dependiendo delmodelo del headset,esposibleque una omás funciones avanzadas se encuentren disponibles
en la unidad de manejo conectadaalcable de conexión. Las funciones disponibles pueden serladeregulación del
volumen (Volume),elsilenciamiento del micrófono delbrazo demicrófono (Mute),oun micrófono incorporado ala
unidad de manejo.Observe la g. Bparaobtener más informaciónsobre el funcionamiento.
3. Exclusiónderesponsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantíapor los dañosque surjan por unainstalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
4. Instruccionesparadesecho yreciclaje
Nota sobrelaproteccnmedioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicaralosiguiente:
Losaparatoseléctricosyelectrónicos, así como lasbaterías, no se debenevacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmenteobligado allevarlos aparatoseléctricos yelectrónicos,a como
pilas ypilasrecargables,alnal de su vida útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlosal
lugar donde los adquirió.Los detallesquedarandenidos por la leydecadapaís.Elsímbolo en el producto, en las
instruccionesdeuso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje,alreciclaje delmaterial oaotras
formas de reciclaje de aparatos/pilasusados, contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestro
medio ambiente.
2. Hangerő /Némítás /Mikrofon (ahol tezik/ modellfüggvényében)
Modellfüggvényébenafejhallgatókegy vagy több funkcióval rendelkezhetnek acsatlakozókábelkezelőegységén.
Ezlehethangerő szabályozás (Volume), mikrofon némísamikrofonkarjában(Mute), vagy akezelőegységbe
épített mikrofon. Aműködéshez lásd az B.ábrát.
3. Szavatosság kizárása
AHama GmbH&CoKGsemmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem llalatermék szakszerűtlen telepítéséből,
szerelésébősszakszerűtlen használatából, vagy akezeléstmutató és/vagy abiztonságielőírásokbenem
tartásából eredő rokért.
4. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmitudnivalók:
Az európaiirányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EUajánlása szerint, amegjelölt időponttólkezdve,
minden EU-stagállamban érvényesek akövetkezők:
Az elektromos és elektronikaikészülékeket és az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobni!
Aleselejtezett elektromos és elektronikuskészülékeket és elemeket,akkumulátorokatnem szabada
háztartási szemétbe dobni. Az elhasználsműködésképtelenelektromos és elektronikuskészülékek
gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítaniegy kijelölt gyűjtő helyrevagy visszavinni
avásárlás helyére. Atermék csomagolásánfeltüntetett szimbólumegyértelmű jelzéstaderrevonatkozóan a
felhasználónak.Arégi készülékek begyűjtése, visszaltása vagy bármilyen formábantörténő újrahasznosítása
közös hozzájárulás környezetünk delméhez.
2. Volume /mute /microphone(where applicable/ depending on the model)
Depending on theheadset model, oneormoreadvancedfunctions will be available in thecontrolunit on the
connection cable. Thesefunctions arevolume control, muting for themicrophone in themicrophone armand a
microphone integrated into thecontrol unit. Please see g. Bfor the functionality.
3. Warranty Disclaimer
HamaGmbH&Co KG assumesnoliability and provides no warranty fordamage resulting from improper
installation/mounting, improper useofthe product or from failure to observe theoperating instructionsand/or
safety notes.
4. Recycling Information
Noteonenvironmental protection:
After theimplementation of the European Directive2012/19/EU and2006/66/EU in the national legal
system, the followingapplies:
Electricand electronicdevices aswell as batteries must not be disposedofwith householdwaste.
Consumersare obliged by law to return electricaland electronic devices as well as batteriesatthe end
of theirservice livestothe publiccollectingpointsset up forthispurpose or point of sale.Details to this
aredened by the national law of the respectivecountry. This symbolonthe product, theinstruction manual or the
packageindicatesthataproductissubject to these regulations. By recycling, reusing thematerialsorother formsof
utilisingold devices/Batteries, you aremaking an important contribution to protecting ourenvironment.
2. Geluidssterkte/Mute/Microfoon (alwaar aanwezig/ afhankelijk vanhet model)
Afhankelijk van hetmodel van deheadset kunnen éénofmeerderemeer uitgebreide functies in de
bedieningseenheid op de aansluitkabel ter beschikking zijn. Dezebestaanuit eengeluidssterkteregeling (Volume),
een mute-schakelingvoor demicrofoon in de microfoonarm(Mute), of een in de bedieningseenheidingebouwde
microfoon. Neemt uvoor dewerkinga.u.b. de afb. B. in acht.
3. Uitsluitingvan garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH&Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheidofgarantieclaims voor schadeofgevolgschade,
welke door ondeskundige installatie,montage en ondeskundig gebruik vanhet product ontstaanofhet resultaat
zijn van hetnietinachtnemenvan de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
4. Aanwijzingenover de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van hetmilieu:
Tengevolgevan de invoering vandeEuropese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal
juridisch systeem,ishet volgendevan toepassing:
Elektrischeenelektronische apparatuur,zoals batterijen, mag niet methet huisvuilweggegooid worden.
Consumentenzijnwettelijkverplichtomelektrische
en elektronischeapparaten,zoals batterijen,ophet einde vangebruik in te dienen bijopenbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bijeen
verkooppunt. Verderespecicatiesaangaande ditonderwerp zijn omschreven door de nationalewet vanhet
betreffende land. Dit symboolophet product, de
gebruiksaanwijzingofdeverpakking duidteropdat hetproductonderworpen is aandezerichtlijnen. Door te
recyclen, hergebruiken van materialen of andere
vormen vanhergebruiken vanoudetoestellen/batterijen, levertueen grotebijdrage aandebescherming van het
milieu.
2. Volume /sourdine/microphone(si disponible/enfonction du modèle)
En fonction du modèle,une ou plusieurs fonctionsavancées sont éventuellement disponiblessur l‘unité de
commandeducâble du micro-casque. Fonctions: réglageduvolume(Volume),miseensourdine du microphone
danslebrasdumicrophone(Mute) ou microphone installé dans l‘unitédecommande. Veuillez consulterlag. B
pourlefonctionnement.
3. Exclusion de garantie
La société HamaGmbH&Co KG décline toute responsabilité en casdedommages provoqués parune installation,
un montage ou uneutilisationnon conformes du produit ou encoreprovoqués par un nonrespectdes consignesdu
moded‘emploi et/oudes consignesdesécurité.
4. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement :
Conformément àladirective européenne2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindreuncertain
nombred‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement, lesrègles suivantesdoiventre
appliquées: Lesappareils électriques et électroniques ainsique les batteries ne doivent patrliminés
avec lesdéchetsménagers. Lepictogramme “picto” présentsur le produit, son manuel d‘utilisation
ou sonemballageindiqueque le produitest soumis àcetteréglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/labatterie usagé(e) auxpoints de collecte prévuceteffet.Ilpeutaussi les remettr
un revendeur.Enpermettant le recyclage des produitsetdes batteries, le consommateur contribueraainsi àla
protection denotreenvironnement.C‘estungeste écologique.
2. Regulacja głośności /funkcja wyciszenia (Mute) /mikrofon (o ile jest na wyposażeniu /zależnie od
modelu)
Zależnieodmodelu zespołusłuchawkowego na panelu obsługowym przewoduprzyłączeniowego mogą być
dostępne funkcje zaawansowane. Funkcje te to regulacja głośności (Volume), funkcjawyciszenia mikrofonu na
wysięgniku(Mute)bądźmikrofon wbudowany wpanel obsługowy.Działanie -patrz rys. B.
3. Wyłączenieodpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji aninie odpowiadazaszkody wskutek niewłaściwejinstalacji,
montażuoraznieprawidłowego stosowaniaproduktulub nieprzestrzeganiainstrukcji obsługii/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
4. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiejdyrektywy 2012/19/EUi2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następująceustalenia:
Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać razem z
codziennymiodpadamidomowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych,
zniszczonychlub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do
sprzedawcy.Szczełowe kwestieregulują przepisyprawnedanego kraju. Informuje otym symbolprzekreślonego
kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodpady pomagaszchronićśrodowisko!
USB
OFF MICRO ON
ON
ON/OFF
SOUND
USB-Headset
All listedbrandsare trademarksofthe correspondingcompanies.Errorsand omissions excepted,
and subject to technicalchanges.Our generalterms of delivery and paymentare applied.
PC_Headset_USB/12.2020
A B
PC Headset
Quick S
tart Guide
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
C Návod kpoužití
1. Bezpečnostnípokyny
robek je určen propoužití vsoukromých domácnostech.
Přístroj chraňte před nečistotami,vlhkostí apřehřátímapoužívejte ho pouze vsuchýchprostorách.
Zabraňte páduvýrobkuavýrobek nevystavujte velkýmotřesům.
Všechny kabely pokládejte tak, abynehrozilonebezpečízakopnutí.
Kabel nelámejteanestlačujte.
robek neotvírejteavpřípadě poškozeníj le nepoužívejte.
Na robkuneprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky ze ruky.
Obalovýmateriál likvidujte ihned podleplatnýchmístních předpisů olikvidaci.
Obalový materiál nepatřídorukou dětí, hrozínebezpečíudušení.
Poznámka–Hlasitost
Používání robku somezujepřivnímání okolních zvuků.Během používání proto
neovládejte vozidla nebostroje.
Hlasitost udržujtevždynapřiměřenéúrovni.Vysoká hlasitost může –ipřikrátkém trvání
–způsobitpoškozenísluchu.
R Руководство по эксплуатации
1. Техникабезопасности
Изделие предназначено толькодля домашнегоприменения.
Беречь от грязи, влагииперегрева. Эксплуатировать тольковсухих помещениях.
Не ронять. Беречь от сильныхударов.
Кабели не должны создаватьпомехиперемещению людей.
Кабель не сгибать инезажимать.
Изделие не открывать. Запрещается эксплуатироватьнеисправное изделие.
Запрещается вносить изменениявконструкцию. Впротивном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
Утилизировать упаковку всоответствии сместныминормами.
Упаковку не даватьдетям: опасность асфиксии.
Высокая громкость. Техника безопасности
Во время эксплуатации изделия снижается степень восприятия окружающихзвуков
ишумов. Запрещаетсяиспользовать изделие во время вождения автомобиля и
управления машинами.
Не превышать нормальнуюгромкость. Воздействие громкогозвука, вт.ч.в
течение короткоговремени, можетпривести кповреждению органов слуха.
O Manual de instruções
1. Indicações de segurança
Oproduto estáprevistoapenas parautilização domésticaeocomercial.
Proteja oaparelho contrasujidade, humidadeesobreaquecimentoeutilize-o apenasemrecintossecos.
Não deixe cair oprodutonem osubmetaachoques fortes.
Instale todos os cabos de forma aque osepossa tropeçar neles.
odobrenem esmague ocabo.
oabraoprodutonem outilize caso este esteja danicado
oefectue modicações no aparelho. Perdados direitos de garantia.
Elimine imediatamente omaterial da embalagememconformidade comasnormas locais aplicáveis.
Mantenha aembalagem foradoalcance de crianças. Perigodeasxia.
Aviso –Volume
Autilização do produto limita-o na percepção do ruído ambiente.Por isso,enquanto
utiliza oprodutonão conduza ou opere máquinas.
Mantenha sempre um volume de som não exagerado.Umvolumedesom elevado,
mesmo duranteumperíodocurto,poderácausar lesões auditivas.
J Οδηγίες χρήσης
1. Υποδείξειςασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακήςχρήσης.
Πρέπειναπροστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία καιυπερθέρμανσηκαι να το χρησιμοποιείτε μόνο σε
ξηρούςχώρους.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτεικάτω, ούτε καιναδέχεται δυνατά χτυπήματα.
Τοποθετήστε όλατακαλώδιαέτσιώστε να μην υπάρχεικίνδυνος να σκοντάψει κανείς.
Μηντσακίζετε καιμην συνθλίβετε το καλώδιο.
Μηνανοίγετε το προϊόν καιμην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
Μηνκάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ αυτόντον τρόπο παύει να ισχύειηεγγύηση.
Απορρίψτεκατευθείαντουλικόσυσκευασίας σύμφωναμετουςισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
Τα παιδ ιά δεν επιτρέπεταιναέρχονται σε επαφήμετουλικότης συσκευασίας, υπάρχεικίνδυνος ασφυξίας.
Προειδοποίηση Ένταση ήχου
Ηχρήση τουπροϊόντος περιορίζειτην πρόσληψη θορύβων περιβάλλοντος. Γι αυτό δεν
επιτρέπεταιόσο το χρησιμοποιείτεναχειρίζεστε οχήματαήμηχ αν ήματα.
Ηένταση τουήχουπρέπει να βρίσκεται πάντασελογικάεπίπεδα. Ηυψηλέςεντάσεις,
ακόμακαι γιασύντομα χρονικάδιαστήματα, μπορεί να προκαλέσουν βλάβεςστην ακοή.
M Manual de utilizare
1. Instrucțiunidesiguranță
Produsulesteconceput numaipentru utilizare privatășinu profesională.
Protejaţiprodusuldeimpurităţi, umiditate şisupraîncălzire șifolosiţi-l numai în încăperiuscate.
Nu lăsațiprodusulsăcadășinu îl supunețitrepidațiilor puternice.
Pozațicablurilnașafel să nu vă împiedicațideele.
Nu îndoiți şinustriviţicablul.
Nudeschidețiprodusul șinu-l utilizațncontinuare în caz de deterioare.
Nu executaţimodicări la aparat. Înacestfel pierdeţiorice drept la garanţie.
Reciclarea materialului pachetuluiseexecută comform normelor localedesalubrizarnvigoare.
Nu lăsațicopiii să sejoace cu materialulpachetului, prezintă pericol de sufocare.
Avertizare –Volumsonor
Utilizareaprodusului vă limitează capacitatea de percepereazgomotelor înconjurătoare.
În timpul utilizării produsuluinutrebuie să deservițiagregatesau mijloacedetransport.
Reglațisonorullaointensitate rezonabilă.Intensitatea ridicată asonorului -chiar șide
scurtă durată -poate duce la tulburări aleauzului.
S Bruksanvisning
1. Säkerhetsanvisningar
Produkten är avseddför privathemanvändning, inte yrkesmässig användning.
Skydda produkten mot smuts,fuktighet ocverhettning. och användden bara inomhus.
Tappainteproduktenoch utsätt deninte för kraftiga vibrationer.
Draallakablar attdet inte går att snubblapådem.
Böj och kläm intekabeln.
Öppna inte produkten och användden inte mer om den är skadad.
Förändra ingentingpåprodukten. förlorar du allagarantianspråk.
Kasseraförpackningsmaterialet direkt enligt lokaltgällande kasseringsregler.
Det är viktigt attbarn llsborta från förpackningsmaterialet. Det nnsriskför kvävning.
Varning–volym
När produkten användshör du inteljudiomgivningen lika brasom annars.Kör därför
ingafordon eller maskiner under användningen.
Håll alltid volymenpåenförnuftignivå. Höga volymer –även underkortperiod –kan
leda till hörselskador.
Q Návod na použitie
1. Bezpečnostné upozornenia
Výrobok je určený presúkromné použitie vdomácnosti, nie je určenýnakomerč použitie.
robokchráňte pred špinou, vlhkosťou aprehriatím apoužívajteholen vsuchých priestoroch.
roboknenechajtespadnúť anevystavujte ho silnýmotrasom.
Všetky kábleumiestnite tak, aby nevzniklonebezpečenstvopotknutia.
Dbajte na to,aby kábelnebol zalomenýalebo privretý.
Výrobokneotvárajte anepoužívajte ho ďalej,akjepoškodený.
Na zariadení/prístroji nerobtiadnezmeny.Mátozanásledok stratuakýchkoľveknárokov na plnenie zo ruky.
Likvidujteobalovýmateriál okmžite podľaplatných miestnych predpisovnalikvidáciu odpadov.
Obalovýmateriáluchovávajte mimo dosahu detí,hro nebezpečenstvo udusenia.
Upozornenie–Hlasitosť
Pri používanívýrobkujeobmedzenévnímanie hlukov okolia. Počas jeho používania preto
neobsluhujte žiadne vozidlá alebo stroje.
Udržiavajtehlasitosť vždy na rozumnej úrovni.Nadmerné hlasitosti môžu –ajpri
krátkompôsobení–spôsobiť poškodenie sluchu.
B Работна инструкция
1. Правилна употреба
Продуктътепредвиден за лична, нестопанскабитоваупотреба.
Пазете продуктаотзамърсяване, влага ипрегряване игоизползвайтесамо всухипомещения.
Не позволявайте на продуктадапада инегоизлагайте на силни вибрации.
Положете всички кабели така, че да непредставляват опасност от спъване.
Не пречупвайте инепритискайтекабела.
Не отваряй продуктаиприповреданепродължавай да го използваш.
Не правете промени вуреда. Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции.
Изхвърлетеопаковъчния материал веднагасъгласнодействащите на място разпоредби за изхвърляне
на отпадъци.
Задължително дръжтемалките деца далече от опаковъчнияматериал, има опасност от задушаване.
Вниманив Високозвуково налягане!
Поддържайтесилата на звукавинаги на разумно ниво. Голямата сила на звука
може дори ипри малка продължителност да доведедоувреждания на слуха.
Употребата на продуктаограничававъзприеманетоВинашумове от околната
среда. Затова по време на употребата не управлявайте автомобили илимашини.
2. Hlasitost /mute /mikrofon (je-li kdispozici/v závislostinamodelu)
Vzávislostinamodelunáhlavní soupravymohou tnapřipojovamkabeluvobslužné jednotce kdispozici jedna
nebo více rozšířenýchfunkcí. Jedná seoregulaci hlasitosti(volume), vypnutí zvuku promikrofon vrameni mikrofonu
(mute),nebomikrofonzabudovanýdoobslužné jednotky.Kfunkciviz obr.B.
3. Vyloučení záruky
Hama GmbH&Co KG nepřebírážádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornouinstalací, montáží
nebo neodbornýmpoužitímvýrobku nebo nedodržováním návodukpoužitía/nebobezpečnostních pokynů.
4. Pokyny klikvidaci
Ochrana životníhoprostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická aelektronická zařízenístejně jakobaterienepatřídodomovního odpadu. Spotřebitelse
zavazujeodevzdatvšechnazařízení abaterie po uplynutíjejich životnostidopříslušných sběren.
Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.Symbol na ‚produktu, návod kobsluzenebo balení na toto
poukazuje.
Recyklací ajinými způsoby zužitkovánípřispíváte kochraně životníhoprostředí.
2. Громкость / выключение микрофона / микрофон
(при наличии/ взависимостиотмодели)
Взависимостиотмоделигарнитуры блок управления, интегрированный всоединительныйкабель, может
включатьразличные дополнительныефункции. Кним относятсярегулировкагромкости, выключение
микрофонанакронштейне или микрофона, встроенного вблок управления. Подробнеесмотрите рис.B.
3. Отказотгарантийных обязательств
Компания Hama GmbH&CoKGне несет ответственностьзаущерб, возникший вследствие неправильного
монтажа, подключенияииспользования изделия не по назначению, атакжевследствие несоблюдения
инструкции по эксплуатации итехникибезопасности.
4. Инструкциипоутилизации
Охранаокружающей среды:
Смоментапереходанациональногозаконодательства на европейскиенормативы 2012/19/EU и
2006/66/EU действительно следующее:
Электрическиеиэлектронныеприборы, атакже батареи запрещается утилизироватьс
обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и
электронныеприборы, атакжебатареи иаккумуляторы послеихиспользования вспециально
предназначенныхдля этого пунктах сбора, либо впунктах продажи. Детальная регламентация этих
требований осуществляется соответствующим местнымзаконодательством. Необходимостьсоблюдения
данных предписанийобозначается особым значкомнаизделии, инструкции по эксплуатации или упаковке.
Припереработке, повторном использовании материаловили при другойформе утилизациибывшихв
употреблении приборовВыпомогаете охране окружающей среды. Всоответствииспредписаниямипо
обращению сбатареями, вГермании вышеназванные нормативы действуютдля утилизации батарей и
аккумуляторов.
2. Volume /silêncio/microfone(se disponível/ consoante omodelo)
Dependendodomodelo dos microauscultadores, podem estardisponíveis uma ou maisfunçõesavançadas na
unidade decomando existentenocabodeligação.Estas oaregulaçãodovolume (Volume), afunção demodo
silencioso para omicrofonenobraço do microfone (Mute) ou um microfone incorporado na unidade decomando.
Relativamente àfunção, tenha em atenção a g. B.
3. Excluodegarantia
AHamaGmbH &CoKGnão assumequalquer responsabilidade ou garantiapor danosprovocados pela instalação,
montagemoumanuseamento incorrectos do produto enão observaçãododas instruções deutilização e/oudas
informações desegurança.
4. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação dadirectiva comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no sistemalegal nacional,
oseguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricoseelectrónicos, bemcomobaterias, opodemser eliminados juntamente com
olixodoméstico. Consumidores estãoobrigadospor lei acolocar os aparelhoseléctricoseelectrónicos,
bem como baterias,sem usoemlocaispúblicos especícosparaesteefeito ou no ponto de venda.Os
detalhes para este processo são denidos porlei pelos respectivospaíses.Estesímbolo no produto,omanualde
instruções ou aembalagem indicam que oproduto está sujeito aestesregulamentos. Reciclando, reutilizando os
materiaisdos seus velhosaparelhos/baterias, estaafazer umaenorme contribuição paraaprotecçãodoambiente.
2. Ένταση / σίγαση / μικρόφωνο (όπουυπάρχει/ ανάλογατομοντέλο)
Ανάλογαμετομοντέλοτου σετκεφαλής, στοχειριστήριο στοκαλώδιο σύνδεσηςμπορεί να υπάρχουν μια ή
περισσότερεςδιευρυμένεςλειτουργίες. Αυτέςείναι ηρύθμισηέντασης (Volume), ησίγαση γιατομικρόφωνο στο
βραχίονά του (Mute), ήγια έναμικρόφωνοενσωματωμένο στοχειριστήριο. Γιατηλειτορυγία προσέξτε το σχ.B.
3. Απώλειαεγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH&Co KG δεν αναλαμβάνεικαμία ευθύνηήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν
απόλανθασμένηεγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντοςήμη τήρησητων οδηγιών
λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
4. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασίαπεριβάλλοντος:
Από τη στιγμήπου ηΕυρωπαϊκήΟδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεταιστο εθνικόδίκαιο
ισχύουνταεξής:
Οι ηλεκτρικές καιοιηλεκτρονικέςσυσκευές καθώς καιοιμπαταρίες δενεπιτρέπεταιναπετιούνται στα
οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται απότον νόμο να επιστρέφουν τιςηλεκτρικές
καιηλεκτρονικέςσυσκευές καθώς καιτις μπαταρίες στοτέλος τηςζωής τους σταδημόσιασημεία
περισυλλογήςπου έχουνδημιουργηθεί γι αυτό το σκοπό ήστα σημείαπώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται
στη σχ ετικήνομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στοπροϊόν, στοεγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπεισε
αυτές τιςδιατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφέςχρησιμοποίησης
παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετεσημαντικά στηνπροστασία τουπεριβάλλοντος. Στη Γερμανίαισχύουν
αντίστοιχαοιπαραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τονκανονισμό για μπαταρίες καισυσσωρευτές.
2. Volumsonor /sunet dezactivat /microfon (unde existănfuncție de model)
În funcție de modelul headset-ului pot staladispoziție unasau maimulte funcțiuni suplimentare în unitateade
comandă de pe cabluldeconexiune.Acestea sunt reglarea volumuluisonor (Volume), dezactivareamicrofonuluidin
brațul microfonului(Mute) sauamicrofonului încorporat în unitateadecomandă.Pentru funcție vă rugămsăaveți
în vedereFig.B.
3. Excludere de garanție
HamaGmbH&Co KG nu îşiasumă niciorăspunderesau garanție pentru pagube cauzatedemontarea, instalarea
sau folosirea necorespunzătoareaprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosiresau/șiainstrucțiunilor
de siguranță.
4. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentruprotecţia mediulunconjurător:
Din momentulaplicăriidirectiveloreuropene 2012/19/EU şi2006/66/EU în dreptulnațional suntvalabile
următoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul este obligat
conform legii să predeaaparateleelectrice șielectronice la sfârșitul durateideutilizare la locurile de
colectarepublice sanapoi de unde au fost cumpărate.
Detaliilesuntreglementate de cătrelegislaţia țăriirespective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare
saupeambalajindică acestereglementări.Prin reciclarea, revaloricareamaterialelor saualte forme devaloricare
aaparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importantă la protecția mediului nostrnconjurător.
2. Volym/Mute /Mikrofon (där detta finns/ modellberoende)
Beroende påheadset-modellenkan det nnas en eller eraukadefunktioner imanöverenheten
anslutningskabeln.Dessa är en volyminställning (Volume), en ljudlös-inställningför mikrofonenimikrofonarmen
(Mute),eller en mikrofoninbyggd imanöverenheten.Vänligen beakta bild Bför funktionen.
3. Garantifriskrivning
HamaGmbH&Co KG övertaringenform av ansvareller garanti för skadorsom berorpåolämpliginstallation,
montering ochompligproduktanvändningellerpåatt bruksanvisningenoch/eller säkerhetshänvisningarnainte
följs.
4. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringenavEUdirektiv 2012/19/EU och 2006/66/EUidennationella lagstiftningen,
gällerföljande:
Elektriskaoch elektroniska apparatersamt batterierfår inte kastas ihushållssoporna.Konsumenter är
skyldiga atterlämnaelektriska och elektroniska apparater samtbatterier vidslutet av desslivslängd
till, rdetta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.Detaljer rdetta denieras via dennationella
lagstiftningenirespektive land. Denna symbol produkten,instruktionsmanualeneller påförpackningenindikerar
attprodukten innefattas avdenna bestämmelse. Genom återvinning octeranvändningavmaterial/batterier
bidrar du till attskydda miljön ochdin omgivning.
2. Hlasitosť /stlmenie (mute) /mikrofón (akexistuje/vvislosti od medelu)
Vzávislosti od modelu headsetusmôžubyťkdispozícii jedna alebo viacere rozšírenéfunkcie vovládacej jednotke
na pripojovacomkábli.Súto reguláciahlasitosti (Volume), vypnutiezvuku premikronvramene mikrofóna (Mute),
alebomikrofón vstavaný do ovládacejjednotky.Ohľadne funkcieprihliadajte prosím na obr.B.
3. Vyčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornejinštalácie,monže alebo
neodborného používania výrobkualeboznerešpektovanianávodunapoužívanie a/alebobezpečnostných pokynov .
4. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životnéhoprostredia:
Európskasmernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje:
Elektrickéaelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domácehoodpadu.
Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia, rovnakoako batérie
na miesta ktomuurčené. Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebonabalení robku.
Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recykláciestarých zariadení/batérií prispievate kochrane
životného prostredia.
2. Силаназвука/заглушаване/микрофон (приналичност/взависимостотмодела)
Взависимост от моделанаслушалките може да са на разположение една или повечефункции в
контролнияблокнасвързващия кабел. Сред тях са регулиране на силата на звука (V olum e), бутонза
заглушаване на микрофона врамото на микрофона (Mute) иливграденвконтролнияблокмикрофон.
Относно функциите вижте фигура B.
3. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорностили гаранция за повредиврезултат на неправилна
инсталация, монтаж инеправилна употреба на продуктаили неспазваненаупътванетозаобслужване и/или
инструкциите за безопасност.
4. Указания за изхвърляне
Указаниеотносно защитатанаоколната среда:
От момента на прилаганетонаевропейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EОв
националното правонасъответните страни важиследното: Електрическите иелектронните уреди
ибатериите не бива да се изхвърлят сбитовите отпадъци. Потребителят едлъженпозакон да
върне електрическите иелектроннитеуредиибатериите вкрая на тяхната дълготрайност на
изграденитезацелтаобщественипунктове за събираненаотпадъциили на търговския обект.
Подробностите по въпроса са регламентиранивзаконодателството на съответната страна. Символът върху
продукта, упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез рециклирането,
преработката на материалитеили други форминаоползотворяване на старите уреди/батерии вие
допринасятезазащитата на нашата околна среда.
T Kullanma kılavuzu
1. Güvenlik uyarıları
Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanımiçin öngörülmüşr.
Ürünü pisliklere,neme ve aşırıısınmaya karşı koruyun ve sadece kurumekanlarda kullanın.
Ürünüyeredüşürmeyin ve çokaşırı sarsıntılara maruzbırakmayın.
Kabloları kezleme tehlikesi olmayacak şekildeserin.
Kablobükülmemeli ve herhangi biryeresıkıştırılmamalıdır.
Ürününiçini mayınvehasarlı ürünleralıştırmayın.
Cihazda herhangi birdeğişiklikyapmayınız. Aksi takdirde hertürlü garanti hakkı kaybolur.
Ambalajmalzemelerini yerelolarakgeçerli talimatlarauygun olarak atıktoplamaya veriniz.
Çocukları ambalajmalzemelerinden uzak tutun, boğulma tehlikesi mevcuttur.
Uyarı –Ses ayarı
Bu ürünün kullanılması ortamseslerialgılandığındakısıtlanabilir.Busebepten
kullanıldığındaaraçsürmeyin veya makine kullanmay ı n.
Sesseviyesinidaima normalbir seviyede tutun. Çokyüksekses seviyeleri,kısa birsüre
dahiolsa, işitselhasarlara sebepolabilir.
L Käyttöohje
1. Turvaohjeet
Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseenkotikäyttöön.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käy sitä vain kuivissa tiloissa.
Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
Sijoitakaikki johdot niin,että kompastumisvaaraa ei ole.
Älä taitajohtoläkä asetasitäpuristuksiin.
Älä avaa tuotetta, äläkäkäytä sitäeä, josseonvaurioitunut.
Älä tee muutoksialaitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuunraukeamisen.
Hävitäpakkausmateriaalit heti paikallisten tehuoltomääräysten mukaisesti.
Pidä pakkausmateriaalit poissalastenulottuvilta,niistä aiheutuutukehtumisvaara.
Varoitus –Äänenvoimakkuus
Tuotteen käyttörajoittaaympäristön äänten havaitsemista. Siksi sen kanssa ei saa
samanaikaisesti käyttää ajoneuvojaeikä koneita.
Pidääänenvoimakkuusainajärkevällä tasolla.Suurista äänenvoimakkuuksista voi -
lyhytaikaisinakin-seuratakuulovaurioita.
2. Ses seviyesi /Ses kısma /Mikrofon (eğer mevcutsa/modelebağlı)
Kulaklıksetininmodeline bağlı olarak,kumandnitesinde bağlantı kablosunda bir veya birden fazla genişletilmiş
işlevmevcut olabilir.Buişlevler birses seviyesi kontrolü (Volume), mikrofon içinmikrofonkolundabir ses kısmaişlevi
(Mute) veyakumanda ünitesine monteedilmiş birmikrofon olabilir. İşlev için, lütfen bkz. Şekil B.
3. Garantireddi
HamaGmbH&Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürününamacına uygun olarakkullanılmaması durumunda
veya kullanımkılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucuoluşan hasarlardan sorumluluk kabuletmez
ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
4. AtıkToplama Bilgileri
Çevre koruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirekti 2012/19/EU ve 2006/66/EUulusal yasal uygulamalariçindegeçerli olduğu
tarihtenitibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarlapillernormal evseöpeatılmamalıdır. Tüketiciler için,artıalışmayan
elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya aittoplama yerlerine götürme veyasatınalındıkları yerlere
geri vermeyasal bir zorunluluktur.Bukonu ileilgiliayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedirrün
üzerinde,kullanma kılavuzunda veyaambalajda bulunan bu semboltüketiciyibukonudauyarır. Eski cihazlarıngeri
kazanımı,yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleriileevre korumasına önemli
bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atıktoplama kuralları Almanya’da pillervealer in de geçerlidir.
2. Äänenvoimakkuus/mykistys /mikrofoni (jos käytössä/mallistariippuen)
Kuulokemikrofonimallista riippuen liitäntäjohdon käyttöyksikössävoi olla käytettävissä yksi taiuseampia
lisätoimintoja. Niitäovat äänenvoimakkuuden säätö(Volume), mikrofoninmykistysmikrofoninvarressa(Mute) ja
käyttöyksikköönasennettu mikrofoni. Toiminta,ks. kuvaB.
3. Vastuun rajoitus
Hama GmbH&CoKGeivastaamillään tavalla vahingoista,jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksestatai
tuotteenkäytöstätai käyttöohjeenja/tai turvaohjeidenvastaisestatoiminnasta.
4. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien,kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan yttöönkansallisessa
lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö-jaelektroniikkalaitteita ja paristojaeisaa hävittäätalousjätteen mukana. Kuluttajalla on
lain mukaan velvollisuus toimittaasähkö- ja elektroniikkalaitteetniidenkäyttöiänpäätyttyä niille
varattuihin julkisiin keräyspisteisiintai palauttaa ne myyntipaikkaan.Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetäänkulloisenkin osavaltion laissa.Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, yttöohjeessa
taipakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä taimuilla vanhojen laitteiden
uudelleenkäyttötavoilla on rkeä vaikutusyhteisen ympäristömme suojelussa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hama 00139924 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für