ProBreeze PB-17-UK Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Instruction Manual
Model PB-17-UK
1 Litre Peltier Dehumidier
IMPORTANT INSTRUCTIONS
- RETAIN FOR FUTURE USE
1 | English
1 LITRE PELTIER DEHUMIDIFIER
MODEL PB-17-UK
Thank you for choosing to purchase a product from Pro Breeze. Please read the entire manual
carefully prior to rst use and keep in a safe place for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed to
reduce the risk of re, electric shock, and
injury to persons, including the following:
WARNING: TO AVOID THE RISK
OF ELECTRICAL SHOCK, FIRE
OR INJURY TO PEOPLE, ALWAYS
TURN THE APPLIANCE OFF,
UNPLUG THE POWER CORD
FROM THE ELECTRICAL OUTLET
AND EMPTY THE WATER TANK
BEFORE HANDLING, CLEANING OR
SERVICING THE APPLIANCE.
Do not cover the appliance whilst in use.
Use this appliance only as described
in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may
cause re, electric shock, or injury to
person.
Do not immerse the appliance in water.
Dispose of water collected from the
appliance. This water is not drinkable.
The appliance is not to be used by
persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction.
The appliance must have a minimum
50cm clearance around all sides.
Children must be supervised not to play
with the appliance.
Children of less than 3 years and
pets should be kept away unless
continuously supervised.
Do not leave children alone or
unattended in the area where the
appliance is in use.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless
continuously supervised.
Avoid placing the device and power
cord in areas where it can become a
tripping hazard. Do not place the power
cord under carpeting or cover it with
rugs, runners or similar.
Place the appliance on a at, stable
and dry surface and always keep
the appliance in an upright position.
Operating the appliance in any other
position could cause a hazard.
Do not place the appliance against a
wall or other appliances.
Do not cover the appliance or restrict
the air ow of the inlet or exhaust grills
whilst in use.
Never place anything on top of the
appliance.
Do not operate the appliance with wet
hands.
Do not use this appliance near water
or in the immediate surroundings of a
bath, shower or a swimming pool. Never
place the appliance where it may fall
into a bathtub or other water container.
Do not allow water or other liquids to
run into the interior of the appliance, as
this could create a re and/or electrical
hazard.
This appliance is intended for indoor
household use and similar applications.
Do not use outdoors.
Never leave the appliance unattended
while in use. Always turn the appliance
o and disconnected from the power
supply when not in use.
To avoid a circuit overload when using
English | 2
this appliance, do not operate another
high-wattage appliance on the same
electrical circuit.
Always plug the appliance directly into a
wall socket. Avoid using extension leads
where possible as they may overheat
and cause a risk of re.
Do not use this appliance with an
external programmer, timer switch or
any other device which would switch
the appliance on automatically unless
this has already been pre-built into the
appliance by the manufacturer.
Do not pull on the power cord. Never
move, carry, or hang the appliance by
the power cord.
Do not kink or wrap the power cord
and plug around the appliance, as this
may cause the insulation to weaken
or split, particularly where it enters the
appliance.
This appliance is only to be used with
the mains adapter supplied.
Do not operate the appliance with the
water tank removed.
Ensure the mains cable is fully extended
before use and arrange it so that it
is not in contact with any part of the
appliance.
Do not operate the appliance with any
safety guards removed.
Do not operate the appliance if there
are signs of damage to the appliance,
power cord, or any of the accessories
supplied. If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or a similarly qualied
person in order to avoid a hazard.
Do not attempt to repair or adjust any
electrical or mechanical elements in the
appliance. Doing so may be unsafe and
will void your warranty.
Ensure that the mains supply (including
voltage, frequency and power) complies
with the rating label of the appliance.
Do not use the appliance near petrol,
paints, ammable gases, ovens, or
other heating sources.
Never insert ngers or metal objects
into the vents and openings of the
appliance.
The appliance is only to be used with
the power adapter provided. Do not
use other chargers or power adapters
as this may damage the product and
battery.
This appliance is intended for domestic
use only. It should not be used for
commercial purposes.
3 | English
SPECIFICATION
Model: Model PB-17
Product Dimensions: W 150 x L 150 x
H 240 mm
Net Weight: 1.2 kg
Gross Weight: 1.4 kg
Operating Capacity: Approx 450ml per
day at 30°C, RH80%
Cooling Element: Thermo-Electric
Peltier Module
Fan: Brushless Motor
Max Tank Capacity: 1 Litre
Voltage: 12V 3A
Power: 36W
PARTS
Air Outlet
Air Intlet
Power Jack
Water Tank
Water Level
Detector
Water Tank
Cover
Power Button
Power
Indicator Light
Light/Timer
Button
Timer
Indicator Light
English | 4
SWITCHING ADAPTERS
WARNING: DO NOT HANDLE THE
ADAPTER WITH WET HANDS.
ENSURE THE DEVICE IS TURNED
OFF AND NOT CONNECTED TO
ANY POWER SOURCE BEFORE
SWITCHING ADAPTERS.
Note: Always ensure you are using the correct
removable panel for your region.
To change the removable panel on your
appliance, please follow the below steps:
1. To remove the current removable panel,
push down on the button to the bottom-
left of the removable panel. Turn the
removable panel anti-clockwise into the
‘OPEN’ position and lift o.
The Adapter
1. Removable Panel
2. Main Body
3. Cord
4. Power Outlet
3
4
1
2
2. To insert the new removable panel, t
the grooves on the back into the prongs
on the adapter body. Turn clockwise to
click it into place.
OPERATING INSTRUCTIONS
To turn on your dehumidier, connect it
to the adapter, plug it into a wall socket
and press the power button.
Press the power button again to turn o
the dehumidier.
Note: When the water tank is full, the light on
your dehumidier will turn red and it will stop
dehumidifying. Press the power button to turn
o the dehumidier. Remove the water tank,
empty it and replace it in its original position.
Note: Your adapter may heat up to 70℃ while
the appliance is running.
Note: Your dehumidier performs best
between 20-30℃ and 60-80% humidity.
Setting the Timer:
To set a timer for how long the appliance
should stay on for, follow the below
instructions:
To set a timer for up to four hours, hold
down the light/timer button for three
seconds.
The timer indicator light will turn on
when the timer has been set.
To cancel the timer, hold down the light/
timer button for three seconds.
The timer indicator light will turn o
when the timer has been cancelled.
Changing the Light Colour:
Press the light/timer button and the
dehumidier will begin to cycle through
the light colour options.
5 | English
Press the light/timer button to select a
colour.
To turn o the light, press the light/timer
button again.
CLEANING AND STORAGE
WARNING: ALWAYS TURN THE
APPLIANCE OFF AND UNPLUG
THE POWER CORD FROM THE
ELECTRICAL OUTLET BEFORE
HANDLING OR CLEANING IT.
CAUTION: DO NOT ALLOW WATER
OR OTHER LIQUIDS TO RUN INTO
THE INTERIOR OF THE APPLIANCE,
AS THIS COULD CREATE A FIRE
AND/OR ELECTRICAL HAZARD.
CAUTION: DO NOT USE ANY
ABRASIVE CLEANERS OR
SOLVENTS, AS THIS CAN DAMAGE
THE APPLIANCE.
Do not attempt to clean the appliance in
any other way than that detailed by the
manufacturer.
Empty the water tank prior to transport
and storage.
Clean the exterior surface of the appliance
by wiping it with a soft, damp cloth. Dry
the appliance with a soft, clean cloth.
Always empty the water tank, clean and
dry the appliance when not in use to
prevent mould.
Store in a clean, dry place away from
direct sunlight. Place out of reach of
children.
To store your product, we recommend
using the original or a similar sized box.
Ensure the appliance and water tank are
clean and dry before storage.
Cleaning the water tank:
Remove and empty the water tank.
Clean the water tank with warm tap water
and mild detergent (e.g. washing up
liquid).
Note: Do not use boiling water to clean the
water tank.
Remove and empty the water tank.
Clean the water tank with warm tap
water and mild detergent (e.g. washing
up liquid).
English | 6
RECYCLING & DISPOSAL
The packaging of your new product has a
recycle mark on it. Please dispose of it as
recycled paper. Waste electrical products
should not be disposed of with general
household waste. This is to prevent the
possible harm to the environment and human
well-being. Contact your local council or
government for information regarding the
collection schemes in your area.
FAQS
Problem Cause Solution
The red light indicating
the water tank is full
is on.
The water tank is full. Remove and empty the water tank, before
replacing it in its original position.
The water tank’s oat
is stuck, causing the
sensor to misread
the water level in the
tank.
Remove the water tank, push down he
oat and then return the tank to its original
position.
The dehumidier is not
turning on.
The power has been
cut o.
Check to ensure the adapter is connected
and the wall socket is turned on.
The water tank is in
the wrong position.
Remove and replace the water tank.
The dehumidier is not
collecting water.
The dehumidier is in
a poor location.
Ensure the dehumidier is in an
environment that is between 20-30°C and
60-80% humidity and that all the doors and
windows are closed.
The air vent is
blocked.
Ensure there is a 10 cm distance from any
walls, furniture, or other appliances around
the dehumidier.
7 | Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE
BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE
WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE AUF.
Bei der Verwendung von Elektrogeräten
sollten stets grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen getroen werden,
um das Risiko von Feuer, Stromschlag und
Verletzungen zu verringern, einschließlich der
folgenden:
WARNUNG: UM DAS RISIKO VON
ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN, EINEM
BRAND ODER VERLETZUNGEN
ZU VERMEIDEN, SCHALTEN SIE
DAS GERÄT IMMER AUS, ZIEHEN
SIE DAS NETZKABEL AUS DER
STECKDOSE UND LEEREN SIE DEN
WASSERTANK, BEVOR SIE DAS
GERÄT HANDHABEN, REINIGEN
ODER WARTEN.
Decken Sie das Gerät während des
Gebrauchs nicht ab.
Verwenden Sie dieses Gerät
ausschließlich wie in diesem Handbuch
beschrieben. Jede andere vom
Hersteller nicht empfohlene Nutzung
kann zu Bränden, einem elektrischen
Schlag oder zu Verletzungen führen.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Entleeren Sie das gesammelte Wasser
aus dem Luftentfeuchter. Dieses Wasser
ist nicht trinkbar.
Das Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, es sei
denn, sie wird dabei beaufsichtigt oder
wurde darin unterwiesen.
Das Gerät muss im Umkreis von 50 cm
frei stehen.
Achten Sie darauf, dass keine Kinder
mit dem Gerät spielen.
Kinder unter drei Jahren und Haustiere
müssen vom Gerät ferngehalten werden
oder ständig beaufsichtigt werden.
Lassen Sie Kinder nicht alleine oder
unbeaufsichtigt in dem Bereich, an dem
das Gerät verwendet wird.
Die Reinigung und Wartung darf nicht
von Kindern durchgeführt werden, außer
falls diese laufend beaufsichtigt werden.
Verlegen Sie das Gerät und das
Netzkabel nicht so, dass man
darüber stolpern kann. Verlegen
Sie das Netzkabel nicht unter dem
Teppichboden und bedecken Sie es
nicht mit Teppichen, Läufern oder
Ähnlichem.
Stellen Sie das Gerät auf eine ache,
stabile und trockene Oberäche und
halten Sie es immer aufrecht. Es kann
gefährlich sein, das Gerät in einer
anderen Position zu verwenden.
Lehnen Sie das Gerät nicht an eine
Wand oder an andere Geräte.
Decken Sie das Gerät während des
Betriebs nicht ab und behindern Sie
nicht den Luftstrom am Einlass- oder
Auslassgitter.
Stellen Sie nichts auf das Gerät.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit
nassen Händen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht
in der Nähe von Wasser oder in
der unmittelbaren Umgebung eines
Bades, einer Dusche oder eines
Schwimmbeckens. Stellen Sie das
Gerät niemals so auf, dass es in
eine Badewanne oder einen anderen
1 LITER PELTIER-LUFTENTFEUCHTER
MODELL PB-17-UK
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ProBreeze entschieden haben. Bitte lesen Sie die
gesamte Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Deutsch | 8
Wasserbehälter fallen kann.
Lassen Sie kein Wasser oder andere
Flüssigkeiten in das Innere des Geräts
gelangen, da dies zu einem Brand und
/ oder zu einem elektrischen Schlag
führen kann.
Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch
und ähnliche Anwendungen
vorgesehen. Nicht im Freien verwenden.
Lassen Sie das Gerät während der
Verwendung niemals unbeaufsichtigt.
Wenn Sie das Gerät gerade
nicht verwenden, schalten Sie es
ab und trennen Sie es von der
Stromversorgung.
Verwenden Sie kein anderes Gerät mit
hoher Leistung im selben Stromkreis,
um eine Überlastung des Stromkreises
zu vermeiden.
Stecken Sie den Lüfter immer direkt in
eine Steckdose. Verwenden Sie nach
Möglichkeit keine Verlängerungskabel,
da diese überhitzen könnten, was eine
Brandgefahr darstellt.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit
einem externen Programm oder einem
Timer, der das Gerät automatisch
einschaltet, außer falls dieser bereits
vom Hersteller in das Gerät eingebaut
wurde.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Bewegen, tragen oder hängen Sie das
Gerät niemals am Netzkabel auf.
Knicken oder wickeln Sie das Netzkabel
nicht um das Gerät, da dies dazu führen
kann, dass die Isolierung beschädigt
wird oder reißt, insbesondere dort, wo
sie in das Gerät eintritt.
Dieses Gerät darf nur mit dem
mitgelieferten Netzteil verwendet
werden.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Wassertank.
Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher,
dass das Netzkabel vollständig
ausgerollt ist, und verlegen Sie es so,
dass es keinen Teil des Geräts berührt.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Sicherung.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn
am Gerät, dem Netzkabel oder am
Zubehör Schäden zu sehen sind. Wenn
das Versorgungskabel beschädigt
ist, muss es vom Hersteller, einem
Servicemitarbeiter oder einer ähnlich
qualizierten Person ausgetauscht
werden, um Gefahren vorzubeugen.
Versuchen Sie nicht, elektrische oder
mechanische Komponenten des Geräts
zu reparieren oder einzustellen. Dies
kann gefährlich sein und führt zum
Erlöschen Ihrer Garantie.
Stellen Sie sicher, dass die
Netzversorgung (einschließlich
Spannung, Frequenz und Leistung) dem
Typenschild des Geräts entspricht.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Benzin, Farben, brennbaren
Gasen, Öfen oder anderen Heizquellen.
Führen Sie niemals Finger
oder Metallgegenstände in die
Lüftungsschlitze und Önungen des
Geräts ein.
Das Gerät darf nur mit dem
mitgelieferten Netzteil verwendet
werden. Verwenden Sie keine anderen
Ladegeräte oder Netzteile, da dies das
Produkt und den Akku beschädigen
kann.
Dieses Gerät ist nur für den
Hausgebrauch bestimmt. Es sollte nicht
für kommerzielle Zwecke verwendet
werden.
9 | Deutsch
SPEZIFIKATIONEN
Modell: Modell PB-17
Produktabmessungen: W 150 x L 150 x
H 240 mm
Nettogewicht: 1,2 kg
Gross Weight: 1.4 kg
Bruttogewicht: 1,4 kg
Betriebskapazität: Ca. 450 ml pro
Tag bei 30 °C, RH 80 %
Kühlelement: Thermoelektrisches
Peltier-Modul
Ventilator: Bürstenloser Motor
Maximale Tankkapazität: 1 Liter
Spannung: 12 V 3A
Leistung: 36 W
TEILE
Luftauslass
Lufteinlass
Stromanschluss
Wassertank
Wasserstand-
smelder
Wassertankdeckel
Ein-/Aus-
Schalter
Ein-/Aus-
kontrollleuchte
Licht/Timer-
Taste
Timer-
Kontrollleuchte
Deutsch | 10
ADAPTER AUSWECHSELN
WARNUNG: FASSEN SIE DEN
ADAPTER NICHT MIT NASSEN
HÄNDEN AN. STELLEN SIE SICHER,
DASS DAS GERÄT AUSGESCHALTET
UND NICHT AN EINE STROMQUELLE
ANGESCHLOSSEN IST, BEVOR SIE
DIE ADAPTER AUSWECHSELN.
HINWEIS: Achten sie stets darauf, dass Sie
das richtige abnehmbare Panel für Ihre Region
verwenden.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die
abnehmbare Abdeckung Ihres Geräts
auszutauschen:
1. Um die aktuelle abnehmbare Blende
zu entfernen, drücken Sie auf die Taste
The Adapter
1. Abnehmbare
Verkleidung
2. Hauptkörper
3. Kabel
4. Anschluss
3
4
1
2
unten links neben dem abnehmbaren
Panel. Drehen Sie die abnehmbare
Blende gegen den Uhrzeigersinn in die
Position „OFFEN“ und heben Sie sie ab.
2. Um die neue abnehmbare Blende
einzusetzen, Setzen Sie die Rillen
auf der Rückseite in die Zacken am
Adapterkörper ein. Zum Einrasten im
Uhrzeigersinn drehen.
MONTAGEANLEITUNG
Um Ihren Luftentfeuchter einzuschalten,
schließen Sie ihn an den Adapter an,
stecken Sie ihn in eine Steckdose und
drücken Sie den Netzschalter.
Drücken Sie die Netztaste erneut, um
den Entfeuchter auszuschalten.
Hinweis: Wenn der Wassertank voll ist,
leuchtet das Licht an Ihrem Luftentfeuchter
rot und das Gerät entfeuchtet nicht mehr.
Drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät
auszuschalten. Nehmen Sie den Wassertank
heraus, leeren Sie ihn und setzen Sie ihn
wieder in seine ursprüngliche Position ein.
Hinweis: Ihr Adapter kann sich während des
Betriebs auf bis zu 70 ℃ erhitzen.
Hinweis: Ihr Luftentfeuchter funktioniert am
besten zwischen 20-30 ℃ und 60 – 80 %
Luftfeuchtigkeit.
Timer einstellen:
Um den Timer einzustellen, wie lange das
Gerät eingeschaltet bleiben soll, gehen Sie
folgendermaßen vor:
Um einen Timer für bis zu vier Stunden
einzustellen, halten Sie die Licht-/Timer-
Taste drei Sekunden lang gedrückt.
Die Timer-Kontrollleuchte schaltet sich
ein, wenn der Timer eingestellt wurde.
Um den Timer abzubrechen, halten Sie
die Licht-/Timer-Taste drei Sekunden
lang gedrückt.
Die Timer-Kontrollleuchte erlischt, wenn
der Timer abgebrochen wurde. timer
11 | Deutsch
button for three seconds.
The timer indicator light will turn o
when the timer has been cancelled.
Ändern der Lichtfarbe:
Drücken Sie die Licht-/Timer-Taste und
der Luftentfeuchter beginnt, durch die
Lichtfarbenoptionen zu blättern.
Drücken Sie die Licht-/Timer-Taste, um
eine Farbe auszuwählen.
Um das Licht auszuschalten, drücken
Sie die Licht-/Timer-Taste erneut.
REINIGUNG UND
AUFBEWAHRUNG
WARNUNG: SCHALTEN SIE DAS
GERÄT IMMER AUS UND ZIEHEN
SIE DAS NETZKABEL AUS DER
STECKDOSE, BEVOR SIE ES
HANDHABEN ODER REINIGEN.
VORSICHT: LASSEN SIE KEIN
WASSER ODER ANDERE
FLÜSSIGKEITEN IN DAS INNERE
DES GERÄTS GELANGEN, DA DIES
ZU EINEM BRAND UND / ODER ZU
EINEM ELEKTRISCHEN SCHLAG
FÜHREN KANN.
VORSICHT: VERWENDEN SIE
KEINE SCHEUERMITTEL ODER
LÖSUNGSMITTEL, DA DIESE DAS
GERÄT BESCHÄDIGEN KÖNNTEN.
Versuchen Sie nicht, das Gerät auf
eine andere als die vom Hersteller
angegebene Weise zu reinigen.
Leeren Sie vor dem Transport und der
Lagerung den Wassertank.
Reinigen Sie die Außenäche des
Geräts mit einem weichen, feuchten
Tuch. Trocknen Sie das Gerät danach
mit einem weichen, sauberen Tuch ab.
Wenn Sie das Gerät nicht verwenden,
leeren Sie stets den Wassertank,
reinigen und trocknen Sie es, um
Schimmel zu vermeiden.
Bewahren Sie das Produkt an einem
sauberen, trockenen Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung auf. Außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren.
Um Ihr Produkt aufzubewahren,
empfehlen wir die Verwendung der
Originalverpackung oder einer Box
ähnlicher Größe.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
und der Wassertank vor der Lagerung
sauber und trocken sind.
Reinigung des Wassertanks:
Entfernen und leeren Sie den
Wassertank.
Reinigen Sie den Wassertank mit
warmem Leitungswasser und einem
milden Reinigungsmittel (z. B.
Spülmittel).
Hinweis: Verwenden Sie für die Reinigung
des Wassertanks kein kochendes Wasser.
Stellen Sie sicher, dass sich keine
Ablagerungen oder Ablagerungen im
Wassertank gebildet haben.
Wischen Sie alle Oberächen trocken,
bevor Sie den Wassertank wieder in das
Gerät stellen.
Deutsch | 12
RECYCLING & DISPOSAL
Auf der Verpackung Ihres neuen Produkts bendet sich eine
Recyclingkennzeichnung. Bitte mit dem Altpapier entsorgen.
Elektroabfälle dürfen nicht mit allgemeinem Hausmüll
entsorgt werden. Dies soll mögliche Umweltschäden und
Beeinträchtigungen der Gesundheit des Menschen verhindern.
Wenden Sie sich an Ihren Gemeinderat oder Ihre Regierung,
um Informationen zu den Sammelsystemen in Ihrer Nähe zu
erhalten.
FAQS
Problem Cause Solution
Das rote Licht, das
anzeigt, dass der
Wassertank voll ist,
leuchtet.
Der Wassertank ist voll. Entfernen und leeren Sie den
Wassertank. Setzen Sie ihn dann
wieder in seine ursprüngliche
Position ein.
Der Schwimmer des
Wassertanks klemmt,
wodurch der Sensor den
Wasserstand im Tank falsch
abliest.
Entfernen Sie den Wassertank,
drücken Sie den Schwimmer nach
unten und bringen Sie den Tank
dann wieder in seine ursprüngliche
Position.
Der Entfeuchter schaltet
sich nicht ein.
Der Strom wurde
unterbrochen.
Vergewissern Sie sich, dass der
Adapter angeschlossen und die
Steckdose eingeschaltet ist.
Der Wassertank ist in der
falschen Position.
Entfernen und ersetzen Sie den
Wassertank.
Der Entfeuchter sammelt
kein Wasser.
Der Luftentfeuchter
bendet sich an einem
schlechten Standort.
Stellen Sie sicher, dass sich der
Luftentfeuchter in einer Umgebung
mit einer Luftfeuchtigkeit zwischen
20–30 °C und 60–80 % bendet
und dass alle Türen und Fenster
geschlossen sind.
Die Belüftungsönung ist
blockiert.
Stellen Sie sicher, dass in der Nähe
des Luftentfeuchters ein Abstand
von 10 cm zu Wänden, Möbeln oder
anderen Geräten eingehalten wird.
13 | Français
DÉSHUMIDIFICATEUR PELTIER
1 LITRE | MODEL PB-17-UK
Merci d’avoir acheté un produit Pro Breeze. Veuillez lire attentivement le manuel dans son
intégralité avant la première utilisation et le conserver en lieu sûr pour toute référence ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser un appareil électrique, veillez
à respecter les mesures de sécurité de
base an de réduire les risques d’incendie,
d’électrocution et de blessure, notamment:
AVERTISSEMENT : AFIN
D’ÉVITER TOUT RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
D’INCENDIE OU DE BLESSURE,
ÉTEIGNEZ SYSTÉMATIQUEMENT
L’APPAREIL, DÉBRANCHEZ LE
CÂBLE D’ALIMENTATION DE LA
PRISE ÉLECTRIQUE ET VIDEZ
LE RÉSERVOIR D’EAU AVANT DE
MANIPULER, DE NETTOYER OU DE
PROCÉDER À L’ENTRETIEN.
Ne couvrez pas l’appareil pendant son
utilisation.
Utiliser cet appareil uniquement comme
décrit dans ce manuel. Toute utilisation
non recommandée par le fabricant peut
provoquer un incendie, un risque accru
d’électrocution ou de blessure.
N’immergez pas l’appareil dans l’eau.
Éliminez l’eau collectée par l’appareil.
Cette eau n’est pas potable.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou un manque
d’expérience et de connaissances,
à moins qu’elles n’aient reçu une
supervision ou des instructions.
Cet appareil doit être entouré d’un
espace libre d’au moins 50 cm.
Les enfants doivent être surveillés et
ne peuvent en aucun cas jouer avec
l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans et les
animaux domestiques doivent être
tenus à l’écart, sauf s’ils sont surveillés
en permanence.
Ne pas laisser un enfant seul ou sans
surveillance dans la zone où l’appareil
est utilisé.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil
ne peuvent être conés à des enfants,
sauf sous étroite surveillance.
Évitez de placer le cordon
d’alimentation dans une zone où
il pourrait présenter un risque de
trébuchement. Ne placez pas le câble
d’alimentation sous une moquette
ou un tapis, des patins ou tout autre
revêtement similaire.
Placez l’appareil sur une surface
plane, stable et sèche et maintenez-le
systématiquement en position verticale.
L’utilisation de l’appareil dans une autre
position peut s’avérer dangereuse.
Ne placez pas l’appareil contre un mur
ou d’autres appareils.
Ne couvrez pas l’appareil. Ne
restreignez pas le débit d’air des grilles
d’entrée ou de sortie pendant son
utilisation.
Ne posez jamais aucun objet sur
l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil avec les mains
mouillées.
N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’un point d’eau, d’une baignoire, d’une
douche ou d’une piscine. Ne placez
jamais l’appareil où il pourrait tomber
dans une baignoire ou un autre récipient
d’eau.
Ne laissez pas l’eau ou d’autres liquides
pénétrer à l’intérieur de l’appareil, car
cela pourrait créer un incendie et/ou un
Français | 14
risque d’électrocution.
Ce produit est destiné à un usage
domestique intérieur et à des
applications similaires. Ne pas utiliser à
l’extérieur.
Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance pendant son utilisation.
Éteignez toujours l’appareil et
débranchez-le de l’alimentation
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé.
Évitez de faire fonctionner un autre
appareil à haute puissance sur le même
circuit électrique an de prévenir toute
surcharge.
Branchez toujours le ventilateur
directement sur une prise murale. Dans
la mesure du possible, évitez d’utiliser
des rallonges, car elles peuvent
provoquer une surchaue, voire un
risque d’incendie.
N’utilisez pas cet appareil avec
un programmateur externe, un
temporisateur ou tout autre dispositif
qui l’activerait automatiquement à moins
que celui-ci n’ait été préalablement
intégré à l’appareil par le fabricant.
Ne pas tirer sur le cordon
d’alimentation. Ne pas déplacer, ne
pas transporter, ne jamais suspendre
l’appareil par le câble d’alimentation.
Ne pas plier ni enrouler le cordon
d’alimentation et la che autour de
l’appareil, car cela pourrait fragiliser
ou ssurer l’isolant, en particulier à la
jonction avec le dispositif.
Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec
l’adaptateur secteur fourni.
N’utilisez pas l’appareil sans le réservoir
d’eau.
Vériez que le câble d’alimentation est
bien tendu avant l’utilisation et veillez à
éviter tout contact avec l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si les
protections de sécurité ont été retirées.
Ne pas utiliser l’appareil s’il présente
des signes de dommages, ou si le câble
d’alimentation ou l’un des accessoires
fournis est endommagé. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant,
son représentant de service ou toute
personne qualiée, an d’éviter tout
danger.
N’essayez pas de réparer ou de
régler les composants électriques ou
mécaniques de l’appareil. Cela pourrait
être dangereux et annulerait votre
garantie.
Assurez-vous que l’alimentation secteur
(y compris la tension, la fréquence et
l’alimentation) est conforme à la plaque
signalétique de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil à proximité
d’une source d’essence, de peintures,
de gaz inammables, d’un four ou
d’autres sources de chaleur.
N’insérez jamais les doigts ni des objets
métalliques dans les orices d’aération
et les ouvertures du ventilateur.
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec
l’adaptateur secteur fourni. Ne
pas utiliser d’autres chargeurs ou
adaptateurs secteur qui risqueraient
d’endommager le produit et la batterie.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement. Il ne peut être
utilisé à des ns commerciales.
15 | Français
SPÉCIFICATION
Modèle: Modèle PB-17
Dimensions de l’appareil: W 150 x L 150 x
H 240 mm
Poids net: 1,2 kg
Poids brut: 1,4 kg
Capacité de fonctionnement: Environ 450 ml
par jour à 30 °C, HR 80 %
Élément de refroidissement: Module Peltier
thermoélectrique
Ventilateur: Moteur sans balais
Capacité maximale du réservoir: 1 litre
Tension: 12 V 3 A
Puissance: 36W
PIÈCES
Prise d’air
Prise
d'alimentation
Réservoir d'eau
Sortie d’air
Bouton Marche
Voyant
d'alimentation
Bouton Lumière/
Minuterie
Voyant de la
Minuterie
Détecteur de
Niveau d'eau
Couvercle du
Réservoir d'eau
Français | 16
ADAPTATEURS SECTEUR
AVERTISSEMENT: NE PAS
MANIPULER L'ADAPTATEUR AVEC
LES MAINS MOUILLÉES. ASSUREZ-
VOUS QUE L'APPAREIL EST ÉTEINT
ET QU'IL N'EST CONNECTÉ À
AUCUNE SOURCE D'ALIMENTATION
AVANT REMPLACEMENT.
Remarque : Toujours utiliser le panneau
amovible adapté aux normes de votre région.
Pour changer le panneau amovible de votre
appareil, veuillez suivre les étapes ci-dessous:
1. Pour retirer le panneau amovible,
appuyez sur le bouton situé en bas
à gauche dudit panneau. Tournez le
L'adapteur:
1. Panneau amovible
2. Main Body
3. Câble
4. Connecteur
3
4
1
2
panneau amovible dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre en position
« OUVERT » et soulevez.
2. Pour insérer le nouveau panneau
amovible, engagez les rainures situées
à l’arrière dans les broches du corps de
l’adaptateur. Tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre pour l’encliqueter
en place.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Pour activer votre déshumidicateur,
connectez-le à l’adaptateur, branchez-le
dans une prise murale et appuyez sur le
bouton d’alimentation.
Appuyez à nouveau sur le bouton
d’alimentation pour l’éteindre.
Remarque: Si le témoin lumineux de votre
déshumidicateur passe au rouge, le réservoir
d’eau est plein et la déshumidication
s’arrête. Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour éteindre l’appareil. Retirez le réservoir
d’eau, videz-le et replacez-le dans sa position
d’origine.
Remarque: Votre adaptateur peut chauer
jusqu’à 70 ℃ pendant le fonctionnement de
l’appareil.
Remarque: Votre déshumidicateur
fonctionnera de manière optimale entre 20-
30℃ avec un taux d’humidité de 60 à 80%.
Réglage de la minuterie :
Pour régler la durée de fonctionnement de
l’appareil, suivez les instructions ci-dessous:
Pour régler la minuterie sur une durée
maximale de quatre heures, maintenez
le témoin lumineux/minuterie enfoncé
pendant trois secondes.
Le témoin lumineux de la minuterie
s’allume une fois celle-ci réglée.
Pour annuler la minuterie, maintenez
le témoin lumineux/minuterie enfoncé
17 | Français
pendant trois secondes.
Le témoin lumineux de la minuterie
s’éteint une fois celle-ci annulée.
Modier l’Eet lumineux :
Appuyez sur le témoin lumineux/
minuterie et le déshumidicateur fera
déler les options de couleur de lumière.
Appuyez sur le témoin lumineux/
minuterie pour sélectionner une couleur.
Pour éteindre la lumière, appuyez
à nouveau sur le témoin lumineux/
minuterie.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
AVERTISSEMENT : TOUJOURS
ÉTEINDRE L’APPAREIL,
DÉBRANCHER LA PRISE AVANT
DE TOUTE MANIPULATION OU
NETTOYAGE.
ATTENTION : NE LAISSEZ PAS L’EAU
OU D’AUTRES LIQUIDES PÉNÉTRER
À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL,
CAR CELA POURRAIT CRÉER
UN INCENDIE ET/OU UN RISQUE
D’ÉLECTROCUTION.
ATTENTION : NE PAS UTILISER DE
NETTOYANTS OU DE SOLVANTS
ABRASIFS. CELA ENDOMMAGERAIT
LE PRODUIT.
N’essayez pas de nettoyer l’appareil
d’une manière autre que celle décrite
par le fabricant.
Videz le réservoir d’eau avant le
transport et le rangement.
Nettoyez la surface extérieure de
l’appareil en l’essuyant avec un chion
doux et humide. Séchez l’appareil avec
un chion doux et propre.
Videz toujours le réservoir d’eau,
nettoyez et séchez l’appareil lorsqu’il
n’est pas utilisé pour éviter la formation
de moisissures
Conserver dans un endroit propre et sec
à l’abri de la lumière directe du soleil.
Tenir hors de portée des enfants.
Pour ranger votre produit, utilisez la
boîte d’origine ou tout contenant de
taille similaire.
Assurez-vous que l’appareil et le
réservoir d’eau sont propres et secs
avant de les ranger.
Vider le réservoir d’eau :
Retirez et videz le réservoir d’eau.
Videz le réservoir et nettoyez-le avec de
l’eau du robinet et un détergent doux
(par exemple du liquide vaisselle).
Remarque : N’utilisez pas d’eau bouillante
pour nettoyer le réservoir.
Assurez-vous d’éliminer tout tartre ou
dépôt qui se serait formé à l’intérieur du
réservoir.
Essuyez toutes les surfaces avant de
remettre le réservoir dans l’appareil.
Français | 18
RECYCLAGE ET MISE AU REBUT
L’emballage de votre nouveau produit porte
la marque de recyclage. Veuillez vous en
débarrasser comme du papier recyclé. Les
produits électriques usagés ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères
normales. Ceci an de prévenir les éventuels
dommages à l’environnement et au bien-
être de l’homme. Contactez votre mairie/
commune ou votre gouvernement pour
obtenir des informations sur les programmes
de collecte dans votre région.
FAQ
Problème Cause Solution
Le voyant rouge
indiquant que le
réservoir d’eau est
plein est allumé.
Le réservoir d’eau
est plein.
Retirez et videz le réservoir avant de le remettre
dans sa position d’origine.
Le otteur du
réservoir d’eau
est bloqué, ce
qui entraîne une
lecture erronée du
niveau d’eau par la
sonde.
Retirez le réservoir d’eau, poussez le otteur vers
le bas, puis remettez le réservoir dans sa position
d’origine.
Le
déshumidicateur
ne s’allume pas.
Le courant a été
coupé.
Assurez-vous que l’adaptateur est connecté et que
la prise murale est opérationnelle.
Le réservoir
d’eau est dans la
mauvaise position.
Retirez et remplacez le réservoir d’eau.
Le
déshumidicateur
ne récupère pas
l’eau.
Le
déshumidicateur
est mal placé.
Assurez-vous que le déshumidicateur se trouve
dans une pièce où la température ambiante
est comprise entre 20 et 30 °C, avec un taux
d’humidité entre 60 et 80 %,et que toutes les
portes et fenêtres sont fermées.
L’évent est
bouché.
Veillez à respecter une distance de 10 cm entre les
murs, les meubles et autres appareils autour du
déshumidicateur.
19 | Italiano
DEUMIDIFICATORE PELTIER DA
1 LITRO | MODELLO PB-17-UK
Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto da Pro Breeze Prima di procedere con il primo
utilizzo, leggere attentamente l'intero manuale e conservarlo in un luogo sicuro per future
consultazioni.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE
QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA.
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è
necessario rispettare sempre le precauzioni
di sicurezza di base per ridurre il rischio
di incendi, scosse elettriche e lesioni alle
persone, compresa la seguente:
AVVERTENZA: PER EVITARE IL
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
INCENDI O LESIONI ALLE
PERSONE, SPEGNERE SEMPRE
L'APPARECCHIO, SCOLLEGARE IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA
PRESA ELETTRICA E SVUOTARE IL
SERBATOIO DELL'ACQUA PRIMA DI
MANEGGIARE, PULIRE O RIPARARE
L'APPARECCHIO.
Non coprire l'apparecchio durante l'uso.
Utilizzare il dispositivo solo secondo le
istruzioni riportate nel presente manuale.
Qualsiasi altro uso non consigliato dal
fabbricante può provocare incendi,
scosse elettriche o lesioni alle persone.
Non immergere l'apparecchio
nell’acqua.
Smaltire l'acqua raccolta
dall’apparecchio. Quest'acqua non è
potabile.
L'apparecchio non deve essere
utilizzato da persone (compresi i
bambini) con capacità siche, sensoriali
o mentali ridotte o con mancanza di
esperienza e conoscenza, a meno che
non agiscano sotto supervisione o siano
stati debitamente istruite.
L'apparecchio deve avere uno spazio
libero di almeno 50 cm attorno a
ciascuno dei suoi lati.
I bambini devono essere sorvegliati
per impedire loro di giocare con
l'apparecchio.
Tenere lontani i bambini di età inferiore
a 3 anni a meno che non siano
costantemente sorvegliati.
Non lasciare i bambini soli o incustoditi
nell'area in cui il dispositivo è in
funzionamento.
La pulizia e la manutenzione dell'utente
non devono essere eseguite da bambini
a meno che non siano costantemente
sorvegliati.
Evitare di posizionare il dispositivo e
il cavo di alimentazione in aree in cui
possa costituire pericolo di inciampo.
Non posizionare il cavo di alimentazione
sotto la moquette né coprirlo con
tappeti, pattini o simili.
Posizionare l'apparecchio su una
supercie piana, stabile e asciutta
e mantenerlo sempre in posizione
verticale. L'utilizzo del prodotto in
qualsiasi altra posizione potrebbe
essere causa di pericoli.
Non posizionare l'apparecchio contro
pareti o altri apparecchi.
Durante il funzionamento, non coprire
l'apparecchio né limitare il usso d'aria
delle griglie di aspirazione o di scarico.
Non posizionare mai alcun oggetto
sopra l'apparecchio.
Non utilizzare l'apparecchio con le mani
bagnate.
Non utilizzare l’apparecchio in
prossimità dell’acqua o nelle immediate
vicinanze di una vasca da bagno, una
doccia o una piscina. Non posizionare
mai l'apparecchio in punti da cui possa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

ProBreeze PB-17-UK Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch