AEG 69476VS-MN Benutzerhandbuch

Kategorie
Küchenmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation
Herd
69476VS-MN
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................6
3. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 10
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 11
5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH...................................................................11
6. KOCHFELD – TIPPS UND HINWEISE...................................................................... 12
7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE................................................................13
8. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH ................................................................. 14
9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN............................................................................ 21
10. BACKOFEN - AUTOMATIKPROGRAMME........................................................... 23
11. BACKOFEN – HINWEISE UND TIPPS................................................................... 25
12. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE.............................................................37
13. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 40
14. MONTAGE...............................................................................................................42
15. ENERGIEEFFIZIENZ................................................................................................ 44
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
Informationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
www.aeg.com
2
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie
Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs
oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare
Teile sind heiß.
DEUTSCH
3
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
Dieses Gerät muss mit einem Kabel des Typs
H05V2V2-F an die Stromversorgung angeschlossen
werden, das der Temperatur der Rückwand standhält.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch bis zu einer Höhe
von 2000 m über dem Meeresspiegel vorgesehen.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung auf Schiffen,
Booten oder anderen Wasserfahrzeugen vorgesehen.
Installieren Sie das Gerät nicht hinter einer Dekortür,
um eine Überhitzung zu vermeiden.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Sockel auf.
Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe
Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem
unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu
einem Brand führen.
Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu
löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und
decken Sie die Flamme ab, z.B. mit einem Deckel
oder einer Feuerlöschdecke.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht
werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich
überwacht werden.
WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine
Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder
Metallschaber zum Reinigen der Glastür oder des
gläsernen Klappdeckels des Kochfelds; sie könnten
die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
www.aeg.com
4
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer,
Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche
des Kochfelds, da diese heiß werden können.
Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung,
schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom
Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz
verbunden ist und nicht getrennt werden kann,
nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus,
um die Stromversorgung zu unterbrechen.
Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten
Kundendienst.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete
Flüssigkeiten entfernt werden. Nehmen Sie das
gesamte Zubehör aus dem Ofen.
Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
Stromversorgung.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
Seien Sie beim Anfassen der
Aufbewahrungsschublade vorsichtig. Sie kann heiß
werden.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
DEUTSCH
5
Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei
Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des
Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden
sein.
WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen
des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der
Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene
Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die
Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts
darf nur von einer
qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
Das Küchenmöbel und die
Einbaunische müssen die passenden
Abmessungen aufweisen.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Montieren Sie das Gerät an einem
sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
Einige Teile des Geräts sind
stromführend. Das Küchenmöbel
muss auf allen Seiten mit dem Gerät
abschließen, um einen Kontakt mit
stromführenden Teilen zu vermeiden.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher
Höhe angrenzen.
Installieren Sie das Gerät nicht direkt
neben einer Tür oder unter einem
Fenster. So kann heißes Kochgeschirr
nicht herunterfallen, wenn die Tür
oder das Fenster geöffnet wird.
Bringen Sie einen Kippschutz an, um
das Umkippen des Geräts zu
verhindern. Siehe hierzu das Kapitel
Montage.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen,.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür oder die Nische unter
dem Gerät nicht berührt oder in ihre
Nähe gelangt, insbesondere wenn
das Gerät eingeschaltet oder die Tür
heiß ist.
Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
www.aeg.com
6
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Schließen Sie die Gerätetür ganz,
bevor Sie den Netzstecker in die
Steckdose stecken.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs- und
Verbrennungsgefahr.
Stromschlaggefahr.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
WARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr
Erhitzte Öle und Fette können
brennbare Dämpfe freisetzen. Halten
Sie Flammen und erhitzte
Gegenstände beim Kochen mit
Fetten und Ölen von diesen fern.
Die von sehr heißem Öl freigesetzten
Dämpfe können eine Selbstzündung
verursachen.
Bereits verwendetes Öl kann
Lebensmittelreste enthalten und
schon bei niedrigeren Temperaturen
eher einen Brand verursachen als
frisches Öl.
Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-
Luftgemisch entstehen.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
Um Beschädigungen und
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
Legen Sie keine Alufolie auf das
Gerät oder direkt auf den Boden
des Garraums.
Füllen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
DEUTSCH
7
Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen des Zubehörs
sorgfältig vor.
Verfärbungen der Email- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr
auf das Bedienfeld.
Lassen Sie das Kochgeschirr nicht
leerkochen.
Lassen Sie keine Gegenstände oder
Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die
Oberfläche könnte beschädigt
werden.
Schalten Sie die Kochzonen niemals
ein, wenn sich kein Kochgeschirr
darauf befindet, oder wenn das
Kochgeschirr leer ist.
Kochgeschirr aus Gusseisen oder
Aluminiumguss oder mit
beschädigten Böden kann zu Kratzern
führen. Heben Sie das Kochgeschirr
stets an, wenn Sie es auf der
Kochfläche umsetzen möchten.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
Schalten Sie vor Wartungsarbeiten
immer das Gerät aus.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,
dass die Glasscheiben brechen.
Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
Fett- oder Speisereste im Gerät
können einen Brand verursachen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
Wischen Sie den Innenraum und die
Tür nach jeder Benutzung trocken.
Der während des Gerätebetriebs
entstandene Dampf kondensiert auf
den Wänden des Garraums und kann
zur Korrosion führen. Um die
Kondensation zu reduzieren, heizen
Sie das Gerät immer 10 Minuten vor
dem Garen vor.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Pyrolytische Reinigung
Im Pyrolyse-Modus besteht
Verletzungs- und
Brandgefahr und es können
chemische Emissionen
(Dämpfe) austreten.
Entfernen Sie vor der pyrolytischen
Selbstreinigung und vor der
Erstinbetriebnahme-Funktion aus
dem Ofeninnenraum:
Alle größeren
Lebensmittelrückstände, Öl- und
Fettablagerungen.
Alle zum Gerät dazugehörigen
herausnehmbaren Teile (Bleche,
Einhängegitter) sowie Töpfe,
Pfannen, Bleche und Utensilien
mit Antihaftbeschichtung usw.
Lesen Sie die Anleitung zur
pyrolytischen Reinigung sorgfältig
durch.
Halten Sie Kinder während der
pyrolytischen Reinigung vom Gerät
fern.
www.aeg.com
8
Das Gerät wird sehr heiß, und aus den
vorderen Kühlungsöffnungen tritt
heiße Luft aus.
Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei
sehr hoher Temperatur und kann
Dämpfe von Lebensmittelrückständen
und Gerätematerialen freisetzen.
Beachten Sie unbedingt Folgendes:
Sorgen Sie während und nach der
pyrolytischen Reinigung für eine
gute Belüftung.
Sorgen Sie während und nach
dem ersten Gebrauch bei
Verwendung der
Höchsttemperatur für eine gute
Belüftung.
Einige Vögel und Reptilien können im
Gegensatz zu den Menschen sehr
empfindlich auf die während des
Reinigungsvorgangs freigesetzten
Dämpfe von Pyrolyse-Backöfen
reagieren.
Bringen Sie Tiere (besonders
Vögel) für die Zeit während und
nach der Pyrolyse und während
und nach der ersten Anwendung
der Höchsttemperatur in einen
gut belüfteten Bereich in einiger
Entfernung vom Gerät.
Kleine Tiere reagieren auch während
des laufenden Reinigungsprogramms
empfindlich auf die lokalen
Temperaturschwankungen in der
Nähe von Pyrolyse-Backöfen.
Antihaftbeschichtungen auf Töpfen,
Pfannen, Blechen und Kochutensilien
usw. können durch die hohen
Temperaturen während der
pyrolytischen Reinigung beschädigt
werden und geringfügige Mengen an
gesundheitsschädlichen Dämpfen
freisetzen.
Die von den Pyrolyse-Backöfen/
Speiseresten freigesetzten Dämpfe
sind ungefährlich für Menschen,
einschließlich Kinder und Personen
mit Gesundheitsbeschwerden.
2.6 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Leuchtmittel oder die
Halogenlampe in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie diese nicht für die
Raumbeleuchtung.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung .
2.7 Service
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an einen autorisierten
Kundendienst.
Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.8 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschließen.
DEUTSCH
9
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
5
4
3
2
1
3
2
4
7
1
5
6
1
Elektronischer Programmspeicher
2
Kochzonen-Einstellknöpfe
3
Heizelement
4
Backofenbeleuchtung
5
Einhängegitter, herausnehmbar
6
Ventilator
7
Einschubebenen
3.2 Kochfeldanordnung
170 mm
265 mm
145 mm
145 mm
140/210 mm
1 2
345
1
Kochzone 1200 W
2
Kochzone 1400/2200 W
3
Kochzone 1200 W
4
Restwärmeanzeige
5
Kochzone 1000/2200 W
3.3 Zubehör
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen,
Braten.
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von abtropfendem Fett.
Teleskopauszüge
Für Roste und Backbleche.
Schublade
Die Schublade befindet sich
unterhalb des Garraums.
Schublade zum Öffnen andrücken. Sie
wird dann ausgefahren.
www.aeg.com10
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
4.1 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Backofen.
Die Tür ist mit einem
langsam schließenden
Verschlusssystem
ausgestattet. Versuchen Sie
nicht, die Tür mit Gewalt zu
schließen.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Reinigen Sie den Backofen und die
Zubehörteile vor der ersten
Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
4.2 Einstellen und Ändern der
Zeit
Warten Sie nach dem ersten Anschluss
an die Stromversorgung, bis das Display
und 12:00 anzeigt. "12“ blinkt.
1. Drücken Sie zum Einstellen der
Stunden oder .
2. Drücken Sie
.
3. Drücken Sie zum Einstellen der
Minuten die Taste oder .
4. Drücken Sie
.
Das Display zeigt die neue Zeit an.
Drücken Sie zum Ändern der Uhrzeit
mehrmals die Taste , bis anfängt zu
blinken.
4.3 Ändern der Uhrzeit
Sie können die Uhrzeit nur ändern, wenn
das Gerät eingeschaltet ist.
Berühren Sie
wiederholt, bis im
Display blinkt.
Zum Einstellen der neuen Tageszeit
siehe „Einstellen der Uhrzeit“.
4.4 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts
den Knopf. Der Knopf kommt dann
heraus.
4.5 Vorheizen
Heizen Sie den leeren Backofen vor der
ersten Inbetriebnahme vor.
1. Stellen Sie die Funktion
ein.Stellen Sie die Höchsttemperatur
ein.
2. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde
lang eingeschaltet.
3. Stellen Sie die Funktion
. Stellen
Sie die Höchsttemperatur ein.
4. Lassen Sie den Backofen 15 Minuten
lang eingeschaltet.
5. Stellen Sie die Funktion . Stellen
Sie die Höchsttemperatur ein.
6. Lassen Sie den Backofen 15 Minuten
lang eingeschaltet.
7. Schalten Sie den Backofen aus und
lassen Sie ihn abkühlen.
Das Zubehör kann heißer werden als bei
normalem Gebrauch. Der Backofen kann
Geruch und Rauch verströmen. Sorgen
Sie für eine ausreichende
Raumbelüftung.
5.
KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
DEUTSCH 11
5.1 Kochstufen
Symbole Funktion
Stellung Aus
Zweikreis-Zone
Warmhalten
1 - 9 Kochstufen
Nutzen Sie die Restwärme,
um den Energieverbrauch zu
senken. Schalten Sie die
Kochzone ca. 5-10 Minuten
vor Ende des Garvorgangs
aus.
Drehen Sie den Einstellknopf der
ausgewählten Zone auf die gewünschte
Kochstufe.
Zum Beenden des Kochvorgangs muss
der Einstellknopf in die Stellung Aus
gedreht werden.
5.2 Ein- und Ausschalten der
äußeren Heizkreise
Die Kochflächen können an die Größe
des Kochgeschirrs angepasst werden.
Einschalten des äußeren Heizkreises:
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn
über einen leichten Widerstand hinweg
auf die Position . Drehen Sie den
Knopf dann gegen den Uhrzeigersinn auf
die gewünschte Kochstufe.
Ausschalten des äußeren Heizkreises:
Drehen Sie den Knopf auf die Position
AUS. Die Kontrolllampe erlischt.
5.3 Restwärmeanzeige
WARNUNG!
Es besteht
Verbrennungsgefahr durch
Restwärme.
Die Anzeige leuchtet, wenn eine
Kochzone heiß ist, leuchtet aber nicht,
wenn die Netzspannung ausgeschaltet
ist.
6. KOCHFELD – TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Kochgeschirr
Der Boden des
Kochgeschirrs sollte so dick
und flach wie möglich sein.
Stellen Sie sicher, dass die
Topfböden sauber sind,
bevor Sie sie auf das
Kochfeld stellen.
Kochgeschirr aus
Stahlemaille oder mit
Aluminium- oder
Kupferböden kann
Verfärbungen der
Glaskeramikoberfläche
verursachen.
6.2 Anwendungsbeispiele für
das Garen
Bei den Angaben in der
folgenden Tabelle handelt
es sich um Richtwerte.
www.aeg.com12
Kochstufe Verwendung: Dauer
(Min.)
Hinweise
1 Warmhalten von gegarten
Speisen.
Nach
Bedarf
Legen Sie einen Deckel auf
das Kochgeschirr.
1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzen
von: Butter, Schokolade, Gela-
tine.
5 - 25 Gelegentlich umrühren.
1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts,
gebackene Eier.
10 - 40 Mit Deckel garen.
2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge-
richten, Erhitzen von Fertigge-
richten.
25 - 50 Mindestens doppelte Menge
Flüssigkeit zum Reis geben,
Milchgerichte nach der Hälfte
der Zeit umrühren.
3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch,
Fleisch.
20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit zu-
geben.
4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar-
toffeln verwenden.
4 - 5 Kochen größerer Speisemen-
gen, Eintopfgerichte und Sup-
pen.
60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zuta-
ten.
6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten:
Schnitzel, Cordon bleu, Kote-
lett, Frikadellen, Bratwürste,
Leber, Mehlschwitze, Eier,
Pfannkuchen, Donuts.
Nach
Bedarf
Nach der Hälfte der Gardauer
wenden.
7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti,
Lendenstücke, Steaks.
5 - 15 Nach der Hälfte der Gardauer
wenden.
9 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch,
Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.
7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Allgemeine Informationen
Reinigen Sie das Kochfeld nach
jedem Gebrauch.
Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit
sauberen Böden.
Kratzer oder dunkle Flecken auf der
Oberfläche beeinträchtigen die
Funktionsfähigkeit des Kochfelds
nicht.
Verwenden Sie einen Spezialreiniger
zur Reinigung der
Kochfeldoberfläche.
Verwenden Sie einen speziellen
Reinigungsschaber für Glas.
7.2 Reinigen des Kochfelds
Folgendes muss sofort entfernt
werden: Geschmolzener Kunststoff,
Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige
Lebensmittel. Anderenfalls können
DEUTSCH 13
die Verschmutzungen das Kochfeld
beschädigen. Achten Sie darauf, dass
sich niemand Verbrennungen zuzieht.
Den speziellen Reinigungsschaber
schräg zur Glasfläche ansetzen und
über die Oberfläche bewegen.
Folgendes kann nach ausreichender
Abkühlung des Kochfelds entfernt
werden: Kalk- und Wasserränder,
Fettspritzer und metallisch
schimmernde Verfärbungen. Reinigen
Sie das Kochfeld mit einem feuchten
Tuch und nicht scheuernden
Reinigungsmittel. Wischen Sie das
Kochfeld nach der Reinigung mit
einem weichen Tuch trocken.
Entfernen Sie metallisch
schimmernde Verfärbungen:
Benutzen Sie für die Reinigung der
Glasoberfläche ein mit einer Lösung
aus Essig und Wasser angefeuchtetes
Tuch.
8. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Elektronischer Programmspeicher
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
Sensor-
feld
Funktion Beschreibung
1
- DISPLAY Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen.
2
EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts.
3
OPTIONEN Einstellen einer Ofenfunktion oder eines Auto-
matikprogramms.
4
FAVORITEN-PRO-
GRAMM
Speichern Ihres bevorzugten Programms. Über
dieses Feld können Sie direkt auf Ihr bevorzug-
tes Programm zugreifen, selbst wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
www.aeg.com14
Sensor-
feld
Funktion Beschreibung
5
TEMPERATUR/
SCHNELLAUFHEI-
ZUNG
Einstellen und Anzeigen der Temperatur des
Backofeninnenraums oder des KT Sensors (so-
fern vorhanden). Halten Sie die Taste drei Se-
kunden lang gedrückt, um die Schnellaufheiz-
funktion ein- oder auszuschalten. Wenn das Ge-
rät ausgeschaltet ist, lässt sich die Temperatur-
einstellung der ersten Ofenfunktion direkt aus-
wählen.
6
NACH OBEN/
NACH UNTEN
Menünavigation nach oben oder nach unten.
7
OK Bestätigen der Auswahl oder Einstellung.
8
BACKOFENBE-
LEUCHTUNG
Ein- und Ausschalten der Beleuchtung.
9
UHR Einstellen der Uhrfunktionen.
10
KURZZEIT-WECKER Einstellen von Kurzzeit-Wecker.
8.2 Display
A B C
DEF
A. Symbol der Ofenfunktion
B. Anzeige der Temperatur/Tageszeit
C. Uhrzeit-/Restwärme-Anzeige/
Kurzzeit-Wecker
D. Anzeigen für die Uhrfunktionen
E. Restwärmeanzeige/Aufheizanzeige/
Anzeige für die Schnellaufheizung
F. Nummer einer Ofenfunktion/eines
Programms
Weitere Anzeigen:
Symbol Bezeichnung Beschreibung
Funktionen Auswahl einer Ofenfunktion.
Automatikprogramm Auswahl eines Automatikprogramms.
Favoriten-Programm Das Programm Favoriten wird ausgeführt.
DEUTSCH 15
Symbol Bezeichnung Beschreibung
/
kg/g Ein Automatikprogramm mit Gewichts-
eingabe ist eingeschaltet.
/
Std./Min. Es ist eine Uhrfunktion eingeschaltet.
Temperatur/Schnellaufheizung Die Funktion ist eingeschaltet.
Temperatur Anzeige der aktuellen Temperatur.
Temperatur Die Temperatur kann geändert werden.
Türschloss Die Türverriegelung ist eingeschaltet.
Lampe Sie haben die Lampe ausgeschaltet.
Kurzzeit-Wecker Der Kurzzeit-Wecker ist eingeschaltet.
8.3 Anzeige für die
Schnellaufheizung
Wenn Sie die Ofenfunktion einschalten,
erscheint . Die Balken zeigen an, dass
die Garraumtemperatur steigt oder sinkt.
Die Balken erlöschen im Display, sobald
der Ofen die eingestellte Temperatur
erreicht hat.
8.4 Bedienung des Geräts
Sie können das Gerät wie folgt
bedienen:
Im manuellen Modus
Mit Automatikprogrammen
8.5 Ofenfunktionen
Ofenfunktion Anwendung
Heißluft Zum Backen auf bis zu zwei Einschubebenen gleichzei-
tig und zum Dörren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine
20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei
Ober-/Unterhitze ein.
Pizzastufe Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken
und einen knuspringen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40
°C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unter-
hitze ein.
Bio-Garen Zum Zubereiten von besonders zarten und saftigen
Braten.
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
Tiefkühlgerichte Zur Zubereitung von Fertiggerichten (z.B. Pommes fri-
tes, Kroketten und knusprige Frühlingsrollen).
www.aeg.com16
Ofenfunktion Anwendung
Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügel
mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Grati-
nieren und Überbacken.
Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen
und zum Toasten von Brot.
Grillstufe Zum Grillen flacher Lebensmitteln und zum Toasten
von Brot.
Feuchte Heißluft Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des
Garvorgangs Energie zu sparen. Die Kochanleitungen
finden Sie im Kapitel „Tipps und Hinweise“, Feuchte
Heißluft. Die Backofentür sollte während des Garvor-
gangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht
unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der
Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet.
Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur
im Garraum von der eingestellten Temperatur abwei-
chen. Die Wärmeleistung kann geringer sein. Allgemei-
ne Empfehlungen zur Energieeinsparung finden Sie im
Kapitel „Energieeffizienz“, Energie sparen. Diese Funk-
tion wurde verwendet, um die Energieeffizienzklass ge-
mäß EN 60350-1 zu erfüllen. Wenn Sie diese Funktion
verwenden, schaltet sich die Lampe automatisch aus.
Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen.
Auftauen Zum Auftauen von Lebensmitteln (Gemüse und Obst).
Die Auftauzeit hängt ab von der Menge und Größe der
Tiefkühlgerichte.
Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und
zum Einkochen von Lebensmitteln.
ÖKO Braten Wenn Sie diese Funktion während des Garvorgangs
einschalten, können Sie den Energieverbrauch optimie-
ren. Weitere Informationen zu den empfohlenen Ein-
stellungen finden Sie im Kapitel „Hinweise und Tipps“,
in der Tabelle mit der entsprechenden Funktion (Heiß-
luftgrillen).
Pyrolyse Einschalten der pyrolytischen Selbstreinigung des
Backofens. Mit dieser Funktion werden Verschmutzun-
gen im Backofen verbrannt.
DEUTSCH 17
8.6 Einstellen der
Ofenfunktion
1. Schalten Sie den Backofen mit
ein.
Das Display zeigt die eingestellte
Temperatur, das Symbol und die
Nummer der Ofenfunktion an.
2. Drücken Sie oder , um eine
Ofenfunktion einzustellen.
3. Drücken Sie
, oder der Backofen
wird automatisch nach fünf Sekunden
eingeschaltet.
Haben Sie den Backofen eingeschaltet,
aber keine Ofenfunktion und kein
Programm ausgewählt, schaltet sich der
Backofen automatisch nach 20 Sekunden
wieder aus.
8.7 Ändern der Temperatur
Drücken Sie oder , um die
Temperatur in Schritten von 5 °C zu
ändern.
Sobald der Backofen die eingestellte
Temperatur erreicht hat, ertönt ein
Signalton, und die Anzeige für die
Schnellaufheizung erlischt.
8.8 Überprüfen der
Temperatur
Sie können die aktuelle
Backofentemperatur während einer
laufenden Funktion oder eines laufenden
Programms prüfen.
1. Drücken Sie .
Das Display zeigt die Temperatur im
Backofen an.
2. Drücken Sie
, oder das Display
zeigt die eingestellte Temperatur
nach 5 Sekunden wieder automatisch
an.
8.9 Schnellaufheizung
Geben Sie kein Gargut in den Backofen,
wenn die Schnellaufheizung
eingeschaltet ist.
Die Schnellaufheizung steht nur bei
einigen Ofenfunktionen zur Verfügung.
Sind die Alarmsignale im Einstellmenü
eingeschaltet, ertönt der Signalton, wenn
die Schnellaufheizung nicht für die
eingestellte Funktion verfügbar ist. Siehe
„Verwenden des Menüs
Einstellungen“ im Kapitel
„Zusatzfunktionen“.
Die Schnellaufheizung verkürzt die
Aufheizzeit.
Halten Sie zum Einschalten der
Schnellaufheizung mindestens 3
Sekunden gedrückt.
Ist die Schellaufheizung eingeschaltet,
erscheinen im Display blinkende Balken.
8.10 Verwenden der Funktion
„Bevorzugtes Programm“:
Mit dieser Funktion können Sie Ihre
bevorzugten Einstellungen für
Temperatur und Dauer bei
Backofenfunktionen oder -programmen
speichern.
1. Stellen Sie die Temperatur und die
Dauer für eine Backofenfunktion
oder ein Programm ein.
2.
Berühren Sie länger als drei
Sekunden. Ein akustisches Signal
ertönt.
3. Schalten Sie das Gerät aus.
Berühren Sie , um die Funktion
einzuschalten. Das Gerät schaltet Ihr
bevorzugtes Programm ein.
Sie können die Dauer
und die Temperatur bei
eingeschalteter Funktion
ändern.
Berühren Sie , um diese Funktion
auszuschalten. Das Gerät schaltet Ihr
bevorzugtes Programm aus.
8.11 Verwenden der
Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert ein
unbeabsichtigtes Einschalten des Ofens.
Während der Pyrolyse ist die
Tür verriegelt. Wenn Sie ein
Sensorfeld berühren
erscheint eine Meldung im
Display.
www.aeg.com18
1. Sie können diese Funktion auch
einschalten, wenn der Ofen
ausgeschaltet ist. Stellen Sie keine
Ofenfunktion ein.
2. Halten Sie 3 Sekunden gedrückt.
3. Halten Sie und gleichzeitig 2
Sekunden lang gedrückt.
Ein akustisches Signal ertönt.
Im Display erscheint SAFE. Die Tür wird
verriegelt.
Zum Ausschalten der Kindersicherung
wiederholen Sie Schritt 3.
8.12 Verwenden der
Funktionssperre
Diese Funktion lässt sich nur bei
eingeschaltetem Backofen einschalten.
Die Tastensperre verhindert ein
versehentliches Verstellen der
Ofenfunktion.
1. Schalten Sie den Ofen ein, um die
Funktion zu verwenden.
2. Schalten Sie eine Ofenfunktion oder
Einstellung ein.
3. Berühren Sie 2 Sekunden lang
gleichzeitig
und .
Ein Signal ertönt.
Lock wird im Display angezeigt.
Zum Ausschalten der Tastensperre
wiederholen Sie Schritt 3.
Während der Pyrolyse ist die
Tür verriegelt. Wenn Sie ein
Sensorfeld berühren
erscheint eine Meldung im
Display.
Sie können den Backofen
bei eingeschalteter
Tastensperre ausschalten.
Wenn Sie den Ofen
ausschalten, wird die
Tastensperre deaktiviert.
8.13 Verwenden des
Einstellmenüs
Mit dem Einstellmenü können Sie
Funktionen im Hauptmenü ein- und
ausschalten. Das Display zeigt SET und
die Nummer der Einstellung an.
Beschreibung Mögliche Einstelloptionen
1 SET+GO EIN/AUS
2 RESTWÄRMEANZEIGE EIN/AUS
3 ERINNERUNGSFUNKTIONEN EIN/AUS
4
TASTENTÖNE
1)
KLICK/BEEP/AUS
5 ALARMSIGNALE EIN/AUS
6 DEMO MODUS Aktivierungscode: 2468
7 SERVICE-MENÜ -
8 ZURÜCK ZUM AUSLIEFERZUSTAND JA/NEIN
1)
Der Ton des Sensorfelds EIN/AUS lässt sich nicht ausschalten.
1. Halten Sie 3 Sekunden gedrückt.
Das Display zeigt SET1 an, wobei die
„1“ blinkt.
2. Die entsprechenden Optionen
werden mit oder eingestellt.
3. Drücken Sie
.
4. Drücken Sie oder , um die
eingestellte Option zu ändern.
5. Drücken Sie .
Drücken Sie zum Beenden des
Einstellmenüs oder halten Sie
gedrückt.
DEUTSCH 19
8.14 Abschaltautomatik
Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen
nach einiger Zeit automatisch
ausgeschaltet, wenn eine
Backofenfunktion eingeschaltet ist und
Sie die Einstellungen nicht ändern.
Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - Höchststufe 1.5
Berühren Sie nach der automatischen
Abschaltung ein Sensorfeld, um das
Gerät wieder einzuschalten.
Die Abschaltautomatik
funktioniert nicht mit den
Funktionen:
Backofenbeleuchtung, Bio-
Garen, Dauer, Ende,
Zeitvorwahl.
8.15 Helligkeit des Displays
Das Displays verfügt über zwei
Helligkeitsstufen:
Nachthelligkeit - Ist das Gerät
ausgeschaltet, verringert sich die
Helligkeit des Displays zwischen 22:00
und 06:00 Uhr.
Tageshelligkeit:
Wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Wenn Sie eines der Sensorfelder
während der Nachthelligkeit
berühren (außer EIN/AUS),
schaltet das Display für die
nächsten 10 Sekunden auf
Tageshelligkeit um.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist
und Sie den Kurzzeit-Wecker
einstellen. Sobald der
Kurzzeitwecker abgelaufen ist,
schaltet das Display zurück auf
Nachthelligkeit.
8.16 Kühlgebläse
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird
das Kühlgebläse automatisch
eingeschaltet, um die Ofenoberflächen
zu kühlen. Nach dem Abschalten des
Backofens kann das Kühlgebläse
weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
8.17 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen
die Führungsschienen der
Einhängegitter, .
Backblech/ Brat- und Fettpfanne:
Schieben Sie das Backblech /Brat- und
Fettpfanneh zwischen die
Führungsschienen der Einhängegitter.
Kombirost und Backblech /Brat- und
Fettpfanne zusammen:
Schieben Sie das Backblech /die Brat-
und Fettpfanne zwischen die
Führungsschienen der Einhängegitter
und den Kombirost in die
Führungsschienen darüber.
www.aeg.com
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG 69476VS-MN Benutzerhandbuch

Kategorie
Küchenmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch