Groupe Brandt CIV-21 Bedienungsanleitung

Kategorie
Kühl- / Gefrierkombinationen
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
DE SU CONGELADOR
MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO
DO CONGELADOR
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
DU CONGÉLATEUR
INSTALLATION AND USER’S MANUAL
OF THE FREEZER
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DES GEFRIERGERÄTS
GEBRUIKS- EN MONTAGE-AANWIJZING
VAN DE VRIESKIST
MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO
DEL FREEZER
3
INDICE
1. INSTRUCCIONES DE INTEGRACIÓN 4
2. NFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS GENERALES 7
3. INSTALACIÓN 8
4. FUNCIONAMIENTO Y USO DEL CONGELADOR 9
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 12
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14
7. LLAMADA AL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA 15
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato.
Guarde este manual para futuros usos.
16
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE INTEGRAÇÃO 17
2. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS GERAIS 20
3. INSTALAÇÃO 21
4. FUNCIONAMENTO E USO DO CONGELADOR 22
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 25
6. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 27
7. CHAMADA AO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA 28
Leia atentamente estas instruções antes de usar o aparelho.
Guarde este manual para futuros usos.
29
TABLE DES MATIÈRES
1. INSTRUCTIONS POUR L’ENCASTREMENT 30
2.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL
31
3. INSTALLATION 33
4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DU CONGÉLATEUR 34
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 38
6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 40
7. SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE 41
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser le congélateur.
Conservez ce manuel au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
42
TABLE OF CONTENTS
1. INTEGRATION INSTRUCTIONS 43
2. SAFETY INFORMATION AND GENERAL ADVICE 46
3. INSTALLATION 47
4. OPERATION AND USE OF THE FREEZER 88
5. CLEANING AND MAINTENANCE 51
6. TROUBLE SHOOTING 53
7. CALLING THE TECHNICAL SUPPORT SERVICE 54
Please read these instructions carefully before using the appliance.
Keep this manual for future use.
55
INHALTSVERZEICHNIS
1. HINWEISE ZUM EINBAU 56
2. SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE 59
3. AUFSTELLEN 60
4. BETRIEB UND BEDIENUNG DES GEFRIERGERÄTS 61
5. REINIGUNG UND PFLEGE 64
6. ABHILFE BEI STÖRUNGEN 66
7. ANRUF BEIM KUNDENDIENST 67
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Anleitung aufmerksam durch.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für spätere Nutzung auf.
56
1. HINWEISE ZUM EINBAU
Falls während des Transports des Geräts entstandene
Schäden festgestellt werden, sofort den Lieferanten
benachrichtigen, bevor der Einbau vorgenommen wird.
Im Fall von Einbauküchen mit den in der Abbildung ange-
gebenen Abmessungen kann das Gerät unter der
Arbeitsfläche eingebaut werden.
WARNHINWEISE VOR DEM EINBAU
Für den Einbau reicht eine Frontdekorplatte aus. Wenn das Gerät an der Wand eingebaut wird, ist es erforderlich,
an dieser eine Seitenplatte anzubringen. Es wird empfohlen den Netzstecker an einer leicht zugänglichen Stelle
anzubringen, vorzugsweise außerhalb des vom Gerät verdeckten Bereichs.
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS
Bei Bedarf kann der Türanschlag gewechselt werden. Dabei ist wie folgt
vorzugehen:
- Tür ausbauen und die Scharniere diagonal vertauschen, wobei das
Schema in Abbildung 2 befolgt wird.
- Das Profil wie in Abbildung 3 am Möbelstück befestigen.
505
600
580
820
870
815
865
170
220
100
150
410
35
550
min
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 1
57
AUFSTELLEN DES GERÄTS
- Das Netzkabel so anordnen, dass nach dem Einbau der Anschluss ans Stromnetz einfach auszuführen ist.
- Das Gerät in die Nische schieben, bis die Vorderkante des Scharniers mit der Vorderkante des Körpers des
benachbarten Möbelstücks abschließt.
- Das Gerät anheben, indem die Stellfüße mit einem Gabelschlüssel solange reguliert werden, bis der obere
Bereich an die Arbeitsfläche stößt (Abbildung 4).
- Um das Gerät anzuheben, die Füße mit dem Werkzeug nach links drehen, wobei später die Kontermutter blok-
kiert wird, indem sie nach rechts gedreht wird.
- Sobald das Möbelstück korrekt aufgestellt ist, dessen Scharniere wie in Abbildung 5 gezeigt befestigen.
MONTAGE DER SOCKELBLENDE
- Um die Leistungsfähigkeit des Geräts nicht einzuschränken, ist es wichtig, das Original-Lüftungsgitter zu ver-
wenden. (Mindestquerschnitt der Sockelöffnung und des Kanals von 250
cm
2
).
- Das Lüftungsgitter abnehmen, indem die Feststeller aus Abbildung 6-A
gelöst werden.
- Wenn die Nischenhöhe 820 mm und die Sockelblendenhöhe 100 mm
beträgt, kann die Montage ohne Veränderungen durchgeführt werden.
- Die gleiche Situation ergibt sich bei einer maximalen Nischenhöhe von 870
mm und einer Sockelhöhe von 150 mm.
- In allen anderen Fällen muss die Sockelblende zugeschnitten werden, um
die entsprechende Abmessung zu erreichen. (Höhe von 100 oder 150 mm*
Breite von 580 mm).
- Die Sockelblende wie in Abbildung 7 auf dem Boden der Küche abstüt-
zen. Den überstehenden Teil des Gitterträgers (B) markieren und abtrennen.
Zur Durchführung des Abtrennens die Sockelblende erneut ausbauen. Beim
Abtrennen eine der auf dem Träger vorbereiteten Markierungen verwenden.
- Die Sockelblende am restlichen Möbelstück befestigen.
- Erneut das Lüftungsgitter einbauen.
B
A
B
Abb. 4
Abb. 5
Abb. 6
Abb. 7
58
MONTAGE DER FRONTDEKORPLATTE
Um die Löcher in der Dekorplatte zu bohren, das Schema in Abbildung 8 beachten.
Nachdem die Dekorplatte mit den entsprechenden Stiften (Abbildungen 9-A und 10-A) befestigt worden ist, mit
den Justierschrauben (Abbildungen 9-B und 10-B) die Kalibrierung der Dekorplatte durchführen.
Nach Abschluss der Kalibrierung die Schrauben wie in Abbildung 11 an dem unteren Träger befestigen.
Abb. 9
Abb. 11
Abb. 10
Abb. 8
B
A
B
A
59
2. SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE
RECYCLEFÄHIGKEIT
Dieses Gerät ist unter strengster Beachtung von Gesichtspunkten des Umweltschutzes
gefertigt worden.
ALTGERÄT
- Um Schäden für die Umwelt zu vermeiden und Werkstoffe wieder zu verwenden, die kommunalen
Entsorgungsdienste nutzen.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät am Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird, da dieser Stoffe enthalten kann,
die umweltschädlich sind.
- Machen Sie Ihr ausgedientes Gerät unbrauchbar:
1. Trennen Sie das Anschlusskabel durch.
2. Bauen Sie die Tür aus, um zu vermeiden, dass Kinder einfach ins Innere gelangen.
VERPACKUNG
- Die für die Verpackung verwendeten Materialien sind vollständig wiederverwertbar. (Wellpappe,
Kunststoff, PE, PS…).
- Werfen Sie die Verpackung nicht in den Hausmüll. Trennen Sie die verschiedenen Materialien gemäß
der kommunalen Vorschriften zur Müllentsorgung und sonstigen geltenden Bestimmungen.
Warnung:
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten, da Verpackungsteile für Kinder gefährlich sein können.
SICHERHEIT
- Dieses Gerät enthält weder FCKW noch FCH (Der Kältemittelkreislauf enthält R600A - ISOBUTAN).
- Das Isobutan ist ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das allerdings unter gewissen Umständen ein
Risiko darstellen kann, wenn nicht die geeigneten Maßnahmen ergriffen werden.
- Achten Sie daher beim Transportieren, Aufstellen und Gebrauch darauf, dass keine Teile des Kältemittelkreislaufs
beschädigt werden. Bei Beschädigungen des Kältemittelkreislaufs muss unter allen Umständen offenes Feuer und
Zündquellen vermieden werden.
- Beim Auslaufen von Kühlflüssigkeit unbedingt offenes Feuer und Zündquellen in der Nähe des Lecks vermeiden.
- Das Isobutan (R600A) ist schwerer als Luft und sammelt sich daher am Boden.
Im Falle von Lecks muss der Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüftet werden.
- Der Gerät muss von zwei Personen aufgestellt werden, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
- Dieses Gerät darf nur von Fachkräften unter Verwendung der Originalersatzteile repariert werden.
- Weder Behälter mit brennbaren Stoffen noch Elektrogeräte innerhalb des Kältegeräts lagern.
- Das Gerät muss ausschließlich für die Frischhaltung und/oder das Einfrieren von Lebensmitteln im Haushalt
benutzt werden.
- Die Sockel, Schubladen, Türen oder Ablagen nicht als Aufhängungen oder Träger verwenden.
- Kinder nicht an dem Gerät spielen lassen
- Mit feuchten Händen und/oder Füssen oder barfuß keine Arbeiten am Gerät ausführen.
- Jede Abstellfläche oder Schublade kann eine verteilte Last von 18 kg tragen.
60
3. AUFSTELLEN
TECHNISCHE DATEN DES GERÄTS
- Dieses Gerät ist so ausgelegt, dass es bei Umgebungstemperaturen je nach seiner Klimaklasse einwandfrei funk-
tioniert. Diese ist auf dem Typschild auf der Rückseite des Geräts angegeben.
AUFSTELLORT
- Das Gerät muss auf einer stabilen und ebenen Fläche aufgestellt werden, wobei die möglicherweise
vorhandenen Verstellfüße den Anweisungen in Abschnitt 1 gemäß justiert werden.
- Beim Einschieben des Geräts in die Küchenmöbelnische darauf achten, dass das Anschlusskabel
nicht zerquetscht wird. Es wird empfohlen beim Anschluss an das Netz keine Mehrfacherweiterungen
oder Mehrfachstecker zu verwenden.
- Die Zufuhr von Luft und Entlüftung des Geräts muss durch die Sockelöffnungen gewährleistet wer-
den.
Achtung:
Der Steckdose muss immer zugänglich sein, um falls erforderlich den Netzstecker abzuziehen. Wenn dies nicht
möglich ist, das Gerät über einen Bipolarschalter mit einem Öffnungsabstand von mindestens 3 mm zwischen den
Kontakten anschließen, der sich an einem zugänglichen Ort befindet.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
- Der Erdungsanschluss des Geräts ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller über-
nimmt keine Haftung für Vorfälle, die durch Nichteinhaltung entstehen sollten.
- Überprüfen, ob die auf dem Typschild des Geräts im Innenraum links des Geräts angegebe-
ne Anschluss-Spannung mit den Werten des Stromnetzes am Aufstellort übereinstimmt.
- Weder Adapter noch Verlängerungskabel verwenden.
- Kontakt zwischen dem Kabel und dem Motor vermeiden.
- Vermeiden, dass das Kabel unter das Gerät gerät.
VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
Wenn das Gerät vorschriftsmäßig aufgestellt ist, wird empfohlen:
- Den Innenraum mit lauwarmen Wasser und Bikarbonat reinigen. Nachwischen und sorgfältig trockenreiben.
- Vor dem Einschalten 2 Stunden warten, um die Stabilisierung der Motorschmiermittel zu gewährleisten.
- Den Stecker in die Steckdose stecken.
KLIMAKLASSE UMGEBUNGSTEMPERATUR
SN
+10°C bis +32°C
N
+16°C bis +32°C
ST
+18°C bis +38°C
T
+18°C bis +43°C
61
4. BETRIEB UND BEDIENUNG DES GERÄTS
Der von Ihnen gewählte Gefrierschrank ermöglicht die Lagerung von Tiefkühlkost und das Einfrieren von frischen
Lebensmitteln (siehe Abschnitt über Einfrieren -Seite 62-).
TEMPERATURREGULIERUNG
Der Thermostat ermöglicht die Temperatur gradweise zu regulieren.
- Die Stellung
bedeutet Dauerbetrieb des Geräts. (Abgeschaltet, die Innenleuchte funktioniert nicht).
- Die Stellung
bedeutet Minimalbetrieb.
- Die Stellung
bedeutet Betrieb mit Höchstleistung
ALARMANZEIGE
Der Temperaturanstieg im Gefrierfach könnte durch folgende Faktoren verursacht worden sein:
- Häufiges und längeres Öffnen der Tür.
- Einfrieren von großen Mengen von Lebensmitteln.
- Erhöhte Umgebungstemperatur.
- Betriebsstörung des Kühlsystems (in diesem Fall die nächst gelegene Kundendienststelle benachrichtigen).
Achtung: Bevor zum ersten Mal Tiefkühlkost zur Lagerung oder frische Lebensmittel zum Einfrieren eingelegt wer-
den, muss solange gewartet werden, bis die Innentemperatur des Geräts -18º C erreicht hat (Die Leuchtanzeige
erlischt).
Wir erinnern daran, dass die Thermostateinstellungen je nach der Umgebungstemperatur, der Menge der frisch zu
haltenden Lebensmittel, dem Aufstellort und der Häufigkeit des Öffnens der Türen schwanken können.
Mit der Zeit werden Sie die für Ihre Bedürfnisse ideale Einstellung finden.
1 Thermostat Temperaturregulierung
2 Grüne Anzeigelampe Gefriergerät mit Netzspannung versorgt.
3 Rote Anzeigelampe Das Alarmsystem wird aktiviert, wenn die Temperatur im
Gefrierfach höher als -12º C ist und wird durch das Aufleuchten
der Anzeigelampe signalisiert.
4 Gelbe Anzeige Leuchtet auf, wenn der Schalter in der Stellung Super steht.
5 Schalter Super Muss für das Einfrieren von Lebensmitteln benutzt werden.
62
FRISCHHALTEN VON LEBENSMITTELN
Im Gefrierfach, in dem eine Temperatur von -18º C erreicht wird, können eingefrorene Lebensmittel einige Monate
lang aufbewahrt werden. Es wird empfohlen den Thermostat auf dei Stellung 2 oder 2¹⁄₂ einzustellen.
Die Haltbarkeit der Lebensmittel hängt im wesentlichen von deren Beschaffenheit ab.
Diese Haltbarkeit ist in der Regel auf den Verpackungen der erworbenen Lebensmittel angegeben. Verzehren Sie
niemals Lebensmittel, deren Haltbarkeitsdatum abgelaufen ist; sie könnten Lebensmittelvergiftungen verursachen.
Ein Produkt, dessen Auftauvorgang begonnen hat, darf auf keinen Fall erneut eingefroren werden und muss
möglichst schnell verbraucht werden.
Um den Geschmack, Frische usw. zu bewahren, schlagen wir vor, die Lebensmittel in Aluminiumpapier oder
Kunststoff-Folie einzuwickeln oder sie in geschlossenen Gefäßen aufzubewahren.
EINFRIEREN
- Vermeiden Sie, dass die einzufrierenden Produkte mit bereits eingefrorenen Produkten in Berührung kommen.
- Legen Sie immer trockene Verpackungen ein, um zu vermeiden, dass mehrere Verpackungen beim Einfrieren zu
einem Block werden.
- Packen Sie Lebensmittel portionsgerecht ab, damit sie schnell bis zum Kern durchfrieren.
- Um die Höchstmenge von Lebensmittelprodukten einzufrieren, die auf dem Typschild angegeben ist, beachten
Sie die im Anschluss erscheinenden Angaben:
• Bringen Sie die Taste 24 Stunden vor dem Einfrieren in die Stellung Super (gelbe Anzeige leuchtet auf).
• Um die Lebensmittel einzufrieren, legen Sie sie direkt auf die Kühlplatten und sobald sie eingefroren sind, legen
Sie sie in die Regale mit den für die Lagerung geeigneten Schubfächern.
• Die Tür nicht unnötig öffnen. Wenn es erforderlich ist, möglichst schnell wieder schließen.
• 26 Stunden nach dem Beginn des Einfrierens die Taste in die Stellung Energieeinsparung bringen (gelbe Anzeige
erlischt).
• Diejenigen Produkte mit geringem Gewicht (bis 2 kg) können eingefroren werden, ohne dass das
Schnelleinfrieren eingeschaltet wird, indem sie direkt in das Schubfach gelegt werden.
63
EISWÜRFEL BEREITEN:
Eisschalen zu Dreiviertel mit Wasser füllen und ins Tiefkühlfach stellen.
Die Eiswürfel lassen sich durch leichtes Verwinden der Schalen herauslösen.
Falls sich die Schalen beim Gefrieren am Boden des Fachs anfrieren, versuchen Sie nicht
diese mit scharfen oder spitzen Gegenständen abzulösen, da sie das Gerät schädigen
könnten. Benutzen Sie einen Spatel aus Holz oder Kunststoff.
Verzehren Sie keine Eiswürfel, die gerade entnommen worden sind, da sie Verbrennungen
durch Kälte verursachen können.
AUFTAUEN VON LEBENSMITTELN
Nicht alle Lebensmittel sind in der gleichen Weise aufzutauen.
- Wenn Sie Tiefkühlkost gekauft haben, befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung.
- Gemüse sollte direkt gekocht werden.
- Fertige oder vorgekochte Gerichte können in der Regel direkt gekocht werden.
- Fleisch und Fisch muss mehrere Stunden lang im Kühlschrank langsam auftauen.
Wenn Sie ein Mikrowellengerät haben, können Sie das Auftauen in hohem Maße beschleunigen.
RICHTIGE NUTZUNG DES GERÄTS:
RATSCHLÄGE
- Die Tür des Gefrierfachs nicht zu oft öffnen, um darin einen Temperaturanstieg zu vermeiden.
- Die auf den Verpackungen der Tiefkühlprodukte angegebenen Verfallsdaten nicht überschreiten.
- Die Menge der gleichzeitig einzufrierenden Lebensmittel darf das auf dem Typschild angegebene
Gefriervermögen nicht überschreiten.
- Frieren Sie immer Lebensmittel in einwandfreiem Zustand ein.
- Damit die Lebensmittel austrocknen, wickeln Sie sie in Aluminiumpapier oder Kunststoff-Folie ein.
- Bringen Sie an der Verpackung ein Etikett an, auf dem der Inhalt und das Einfrierdatum angegeben ist.
- Frieren Sie niemals ein aufgetautes Lebensmittel erneut ein.
- Flaschen mit kohlesäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten gefüllte Glasflaschen nicht im Gefrierfach auf-
bewahren, da sie platzen können.
- Speiseeis oder Lebensmittel nach dem Entnehmen nicht sofort und nicht zu kalt verzehren. Durch die tiefen
Temperaturen besteht eine „Verbrennungsgefahr".
HINWEISE ZUR ENERGIEEINSPARUNG
- Gerät nicht an direkt der Sonneneinstrahlung ausgesetzten Orten oder in der Nähe von Wärmequellen aufstellen,
da dies einen höheren Energieverbrauch verlangen würde.
- Auf gute Be- und Entlüftung der Kältemaschine achten. Daher schlagen wir vor, ein oder zweimal jährlich den
Staub zu entfernen.
- Keine warmen Lebensmittel in das Gefriergerät geben.
- Gerätetür nur bei Bedarf öffnen.
64
5. REINIGUNG UND PFLEGE
Bevor irgendwelche Reinigungs- oder Pflegearbeiten ausgeführt werden, das Gerät entweder durch Ziehen des
Netzsteckers oder durch Abschalten des Hauptschalters der Strominstallation vom Netz trennen.
Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, den Stecker ziehen. Dabei nicht am Anschlusskabel desselben ziehen.
ABTAUEN
- Um den Energieverbrauch zu senken, wird empfohlen, regelmäßig im Innenraum des Gefrierfachs die zu stark
gewordene Eisschicht (3 oder 4 mm) zu entfernen. Der Abtauvorgang muss so schnell wie möglich ausgeführt wer-
den, weil mit dem Anstieg der Temperatur der Lebensmittel deren Haltbarkeit abnimmt.
- Um diesen Vorgang zu beschleunigen, können Sie einen Kunststoffspatel verwenden, jedoch keinesfalls metalli-
sche Gegenstände, mit Klinge oder Spitze (Messer, Gabeln, Metallspateln...) da sie den Kältekreislauf schädigen
können. Verwenden Sie auch niemals Enteiser, elektrische Heizgeräte, Trockner oder Abtausprays, um diesen
Vorgang zu beschleunigen. Der Kältekreislauf könnte irreparabel geschädigt werden und bei Geräten, die mit R-
600 A arbeiten, zu einer Gefahrenquelle werden.
- Beim Abtauen ist wie folgt vorzugehen:
1. Drehen Sie den Thermostat auf die Stellung
.
2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder schalten Sie den Hauptschalter ab.
3. Entnehmen Sie das Gefriergut aus dem Gefriergerät und lagern Sie es in Tiefkühltaschen an einem kühlen Ort.
4. Lassen Sie das Tauwasser in ein Auffanggefäß laufen.
5. Wischen Sie das beim Abtauen entstehende Wasser mit einem Schwamm oder Tuch auf.
6. Trocknen Sie auch die Wände und/oder Kälteerzeuger.
7. Den Stecker in die Steckdose stecken.
8. Drehen Sie den Thermostat in die gewünschte Stellung (Sehen Sie den Abschnitt
„TEMPERATURREGULIERUNG"
).
PFLEGE
- Bevor Sie mit der Reinigung beginnen schalten Sie das Gerät entweder mit den Tasten am Gefriergerät ab oder
ziehen den Stecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie beim Abtauen den Innenraum.
- Zur Reinigung des Innenraums und der Ausstattungsteile empfehlen wir eine aus Wasser und Bikarbonat beste-
hende Lösung zu verwenden.
Vermeiden:
• Sand- und säurehaltige Scheuerpulver, Putzmittel oder Seife.
• Metallschwämme oder aus Kunststoffmaterial.
• Aggressive Produkte (Alkohol, Lösungsmittel....).
- Regelmäßig die Ablauföffnung an der Rückwand mit einer Bürste oder einem dünnen Hilfsmittel (z.B.
Wattestäbchen) reinigen.
- Mit klarem Wasser nachwischen.
- Alle Komponenten mit einem Tuch gut trocknen und die Tür einige Minuten lang halb geöffnet lassen.
- Jetzt können Sie wieder Lebensmittel in den Innenraum legen.
- Reinigen Sie vorsichtig die Be- und Entlüftungsgitter des Motors und des Kondensators mit einem Staubsauger
oder einem weichen Pinsel, um die internen Verbindungen weder zu beschädigen noch zu trennen.
- Bei kurzer Abwesenheit wird empfohlen, das Gerät in Betrieb zu lassen.
65
Achtung:
Dampfsauger sind zum Abtauen oder zur Reinigung des Geräts nicht geeignet. Der
Dampf kann Teile des Niederspannungsgeräts schädigen und Kurzschluss oder elektris-
che Entladungen verursachen. Der Dampf kann die Kunststoffteile schädigen.
Öle und organische Lösungsmittel dürfen mit den Gerätewänden nicht in Berührung
kommen, sondern müssen in geeigneten Behältern aufbewahrt werden, da sie die
Kunststoffelemente beeinträchtigen könnten.
Ein Beispiel für solche Mittel sind:
- Oliven- und Kernöle.
- Butter und tierische Fette.
- Zitronen- oder Orangensaft.
- Reinigungsmittel oder essigsäurehaltige Produkte.
RATSCHLÄGE BEI AUSSERBETRIEBSETZEN
Bei längerer Abwesenheit schlagen wir vor, den Netzstecker des Geräts zu ziehen, den Innenraum auszuräumen
und zu reinigen und die Tür offen zu lassen, um so die Bildung von unangenehmen Gerüchen zu vermeiden.
NORMALE GERÄUSCHE IHRES GERÄTS
- Das Kühlgas kann Strömungsgeräusche beim Durchlaufen des Kühlmittelkreislaufs erzeugen.
- Der Kompressor kann Summen und/oder ein leichtes Klicken verursachen, das beim Anspringen stärker wird.
- Durch die Ausdehnung oder Zusammenziehung der verwendeten Materialien verursachtes Knacken.
- Das verwendete Isoliermaterial verstärkt den Geräuschpegel.
66
6. ABHILFE BEI STÖRUNGEN
Gestörter Betrieb ist nicht immer auf einen Defekt des Geräts zurückzuführen, sondern wird häufig durch unsach-
gemäße Aufstellung oder Bedienung verursacht. Um unnötige Interventionen und die mit einem Anruf beim
Kundendienst verbundenen Kosten zu vermeiden, schlagen wir Ihnen vor, die folgenden Ratschläge zu lesen, die
Ihnen vielleicht ermöglichen, die Störung zu beseitigen.
Wenn nach Durchführung der erwähnten Kontrollen kein Normalbetrieb erreicht wird, wenden Sie sich an den
nächstgelegenen Kundendienst.
Kontrollieren, ob:
• Die Stellung des Thermostats nicht auf
steht.
• Der Stecker sich in der Steckdose befindet.
• Das Anschlusskabel nicht kaputt ist
Die
Innentemperatur ist
nicht kalt genug.
Die
Innentemperatur ist
zu kalt.
Das Gerät ist über-
mäßig laut.
Das Gerät funktio-
niert nicht.
Aus dem Gerät
läuft Wasser.
Kontrollieren, ob:
• Die Tür einwandfrei schließt.
• Der Thermostat in korrekter Stellung steht
• Das Gefriergerät nicht in der Nähe von Wärmequellen steht.
• Das Gefriergerät nicht direkt an den Wänden steht und die Luft frei zirkuliert.
• In dem Gefrierfach nicht zu viel Eis vorhanden ist.
Kontrollieren, ob:
• Der Thermostat in korrekter Stellung steht.
• Die Taste Super nicht eingeschaltet ist
Kontrollieren, ob:
• Das Gerät im Inneren des Möbelstücks korrekt eben steht.
• Die Rückseite nicht die Rückwand berührt.
• Die internen Schubladen korrekt eingesetzt sind.
Kontrollieren, ob:
• Das Gefriergerät beim Abtauen eben stehend ausgerichtet ist.
STÖRUNG MÖGLICHE ABHILFE
67
7. ANRUF BEIM KUNDENDIENST
Lesen Sie aufmerksam das Handbuch und wenn Sie die Störung nicht beheben konnten, rufen
Sie den Kundendienst an. Im Innenraum Ihres Geräts werden Sie einen Aufkleber in rot-weißer
Farbe finden, auf dem die Telefonnummer des Kundendienstes angegeben ist.
Die Adresse und Telefonnummer des Ihrer Wohnung nächstgelegenen erscheint in dem Verzeichnis der
Kundendienststellen, das mit dem Gerät ausgeliefert wird oder in dem örtlichen Telefonbuch.
- Um die Arbeit des Kundendienstes zu vereinfachen, müssen Sie ihm folgende Angaben machen:
• Gerätemodell.
• Datum des Kaufs.
• Artikelnummer des Geräts.
• Beschreibung des Problems.
• Adresse und Telefon Ihrer Wohnung.
- Verlangen Sie bei einer Reparatur vom Händler, dass er nur Ersatzteile verwendet, deren Herkunft nachgewiesen ist.
- Jede Reparatur einschließlich des möglichen Austausches des Anschlusskabels muss vom
Kundendienst oder von Fachpersonal ausgeführt werden.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, mit Lebensmittelprodukten in Berührung zu kommen und
entspricht d.I. 108 vom 25/01/92 (Europäische Richtlinie 89/109 EG). Dieses Gerät ist konzi-
piert, gefertigt und in den Verkauf gebracht worden in Übereinstimmung mit:
- NIEDERSPANNUNGS-Richtlinie 73/23 EG
- EMC-Richtlinie 89/336 EG
- Richtlinie EG-Kennzeichnung 93/68/EG
- Richtlinie Energieeffizienz 96/57 EG
68
INHOUDSOPGAVE
INBOUWINSTRUCTIES 69
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN ALGEMENE WAARSCHUWINGEN 72
INSTALLATIE 73
WERKING EN GEBRUIK VAN DE VRIESKIST 74
REINIGING EN ONDERHOUD 77
OPLOSSING VAN PROBLEMEN 79
BELLEN NAAR DE TECHNISCHE DIENST 80
Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat
in gebruik neemt.
Bewaar deze aanwijzing voor toekomstig gebruik.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Groupe Brandt CIV-21 Bedienungsanleitung

Kategorie
Kühl- / Gefrierkombinationen
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für